Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway Deluxe Maintenance Kit Bedienungs Und Installationsanleitung Handbuch Seite 5

Werbung

Installazione e funzionamento dello skimmer di superficie
Sezione I: Di seguito sono fornite le istruzioni per collegare il corpo dello
skimmer con piscine Fast Set
e Fast Set
TM
NOTA: Passare alla sezione successiva se si dispone di una piscina fuoriterra Steel
Pro
o di una piscina rettangolare.
TM
1. Collegare il tubo flessibile (P6531) alla parte inferiore del corpo dello skimmer
(P6520). (Vedere Fig. 3)
2. Montare il gancio: far passare l'asta regolabile (P6525) attraverso il fermo sul gancio
(P6527). È possibile regolare l'apertura del gancio premendo e facendo scorrere il
braccio (P6528) allo stesso tempo. (Vedere Fig. 4)
3. Fissare il gancio montato al corpo dello skimmer stringendolo con la vite fornita
(P6521). (Vedere Fig. 5)
NOTA: Non stringere eccessivamente la vite.
4. Posizionare il gancio montato sull'anello gonfiabile della piscina accanto alla valvola
di uscita. Se necessario, regolare l'altezza dello skimmer. (Vedere Fig. 5). Verificare
che il gancio sia correttamente fissato alla piscina. (Vedere Fig. 6)
Installation et fonctionnement du dépollueur de surface de la piscine
Section I: Les instructions concernent la fixation du corps du dépollueur sur les
piscines Fast Set
et Oval Fast Set
TM
REMARQUE: Si vous avez un piscine tubulaire Steel Pro
la section suivante.
1. Fixez le tuyau (P6531) au fond du corps du dépollueur (P6520). (Voir Fig. 3)
2. Montez le crochet: Mettez le manche réglable (P6525) à l'aide de l'attache réglable
sur le crochet (P6527). Vous pouvez régler l'ouverture du crochet en appuyant et en
faisant glisser le bras (P6528) en même temps. (Voir Fig. 4)
3. Fixez le crochet assemblé sur le corps du dépollueur et serrez-le à l'aide de la vis
fournie (P6521). (Voir Fig. 5)
REMARQUE: Ne serrez pas trop la vis.
4. Placez le crochet assemblé sur l'anneau gonflable de la piscine à côté de la valve
d'écoulement. Réglez la hauteur du dépollueur si nécessaire. (Voir Fig. 5)
Assurez-vous que le crochet soit fixé solidement à la piscine. (Voir Fig. 6)
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΞΑΦΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΠΙΣΙΝΑΣ
ΕΝΟΤΗΤΑ I: ΑΚΟΛΟΥΘΩΣ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΟΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΗ
ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΞΑΦΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΣΤΙΣ ΠΙΣΙΝΕΣ FAST SET
ΠΙΣΙΝΕΣ FAST SET
:
TM
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΕΑΝ ΕΧΕΤΕ ΜΙΑ ΠΙΣΙΝΑ ΧΑΛΥΒΔΙΝΟΥ ΣΚΕΛΕΤΟΥ STEEL PRO
ΜΙΑ ΟΡΘΟΓΩΝΙΑ ΥΠΕΡΓΕΙΑ ΠΙΣΙΝΑ, ΜΕΤΑΒΕΙΤΕ ΣΤΗΝ ΕΠΟΜΕΝΗ ΕΝΟΤΗΤΑ.
1. ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟΝ ΕΥΚΑΜΠΤΟ ΣΩΛΗΝΑ (P6531) ΣΤΟ ΚΑΤΩ ΜΕΡΟΣ ΤΟΥ
ΣΩΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΞΑΦΡΙΣΤΗΡΙΟΥ (P6520). (ΒΛΕΠΕ ΕΙΚ. 3)
2. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΤΕ ΤΟ ΑΓΚΙΣΤΡΟ: ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟ ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ
ΚΟΝΤΑΡΙ (P6525) ΜΕΣΩ ΤΟΥ ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟΥ ΣΥΝΔΕΣΜΟΥ ΣΤΟ ΑΓΚΙΣΤΡΟ
(P6527). ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΑΝΟΙΓΜΑ ΤΟΥ ΑΓΚΙΣΤΡΟΥ ΠΙΕΖΟΝΤΑΣ
ΚΑΙ ΟΛΙΣΘΑΙΝΟΝΤΑΣ ΤΟ ΒΡΑΧΙΟΝΑ (P6528) ΤΑΥΤΟΧΡΟΝΑ. (ΒΛΕΠΕ ΕΙΚ. 4)
3. ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΤΕ ΤΟ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΜΕΝΟ ΑΓΚΙΣΤΡΟ ΣΤΟ ΣΩΜΑ ΤΟΥ
ΞΑΦΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΑΙ ΣΦΙΞΤΕ ΤΟ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΗ ΒΙΔΑ (P6521).
(ΒΛΕΠΕ ΕΙΚ. 5)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΜΗΝ ΣΦΙΓΓΕΤΕ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΑ ΤΗ ΒΙΔΑ.
4. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΜΕΝΟ ΑΓΚΙΣΤΡΟ ΣΤΟ ΦΟΥΣΚΩΤΟ
ΔΑΚΤΥΛΙΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΟΝΤΑ ΣΤΗΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ.
ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΤΟ ΥΨΟΣ ΤΟΥ ΞΑΦΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΟΠΩΣ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ. (ΒΛΕΠΕ ΕΙΚ. 5).
ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΑΓΚΙΣΤΡΟ ΕΧΕΙ ΣΤΕΡΕΩΘΕΙ ΣΩΣΤΑ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ.
(ΒΛΕΠΕ ΕΙΚ. 6)
Установка и эксплуатация скимера для бассейна
Раздел I: Указанные далее инструкции относятся к установке корпуса
скимера на простые и овальные бассейны Fast Set
ПРИМЕЧАНИЕ: Владельцы прямоугольных каркасных бассейнов и бассейнов
Steel Pro
должны перейти к следующему разделу.
TM
1. Подсоедините шланг (P6531) к нижней части корпуса скимера (P6520).
(См. Pис. 3)
P6520
A
Fig.3 / Abb. 3 / Kuva. 3 / EIK. 3 / Pис. 3 / Rys. 3 /
3. Ábra
A
B
Insert
Press
Insira
Pressione
Introducir
Apretar
Einstecken
Drücken
Verstellbarer Verschluss
Työnnä
Paina
Invoeren
Drukken
Regelbare bevestiging
Inserire
Premere
Insérer
Appuyer
ΕΙΣΑΓΕΤΕ
ΠΙΕΣΤΕ
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ
Вставить
Нажать
Регулируемое крепление
Włóż
Naciśnij
Regulowany element złączny
Illessze be
Nyomja meg
Szabályozható rögzítő
För in
Tryck
Section II: The following instructions are to attach the Skimmer Body onto Steel
Pro
Frame and Rectangular Frame Pools:
TM
1. Connect the hose (P6531) to the bottom of the skimmer body (P6520). (See Fig. 7)
2. Assemble the frame hook: put the adjustable pole (P6525) through the adjustable
fastener on the frame hook (P6526). (See Fig. 8)
3. Attach the assembled frame hook to the skimmer body and tighten it with the
ovali:
TM
:
TM
ou rectangulaire, passez à
TM
ΚΑΙ ΤΙΣ ΩΟΕΙΔΕΙΣ
TM
и Fast Set
TM
P6531
Fig. 4 / Abb. 4 / Kuva. 4 / EIK. 4 / Pис. 4 / Rys. 4 / 4. Ábra
C
D
Adjustable fastener
Slide
Fecho ajustável
Slide
Sujeción ajustable
Rampa
Schieben
Säädettävä kiinnitin
Siirrä
Verschuiven
Fermo regolabile
Scorrere
Attache réglable
Faire glisser
ΣΥΡΕΤΕ
Сдвинуть
Przesuwaj
Csúsztassa el
Justerbart fäste
Dra
2. Соберите кронштейн: вставьте регулируемый шест (P6525) в регулируемое
крепление кронштейна (P6527). Раскрытие кронштейна можно изменять
одновременным нажатием и сдвигом рычага (P6528). (См. Pис. 4)
3. Прикрепите собранный кронштейн к корпусу скимера и затяните крепление
винтом (P6521). (См. Pис. 5)
ПРИМЕЧАНИЕ: Не перезатяните винт.
4. Поместите собранный кронштейн на надувное кольцо бассейна рядом с
выпускным клапаном. При необходимости отрегулируйте скимер по высоте.
(См. Pис. 5). Убедитесь в том, что кронштейн надежно держится на бассейне.
(См. Pис. 6)
Montaż i działanie powierzchniowego skimmera basenowego
Sekcja I: Następujące instrukcje dotyczą podłączenia korpusu skimmera do
basenów Fast Set
UWAGA: Jeśli masz rozporowy basen ogrodowy Steel Pro
przejdź do następnej części.
1. Podłącz wąż (P6531) do spodu korpusu skimmera (P6520). (Patrz Rys. 3)
2. Zamontuj hak: przełóż regulowany słupek (P6525) przez regulowany element
złączny znajdujący się na haku (P6527). Możesz regulować otwór na haku
jednocześnie naciskając i przesuwając uchwyt (P6528). (Patrz Rys. 4)
3. Przyłóż zmontowany hak do korpusu skimmera i przymocuj go za pomocą
dołączonego wkrętu (P6521). (Patrz Rys. 5)
UWAGA: Nie wolno za mocno dokręcać śruby.
4. Umieść zmontowany zaczep na nadmuchiwanym pierścieniu w pobliżu zaworu
wylotowego basenu. Jeżeli to konieczne wyreguluj wysokość pływaka
przelewowego. (Patrz Rys. 5). Sprawdź, czy hak jest pewnie przymocowany do
basenu. (Patrz Rys. 6)
A medencei felszíni szkimmer felszerelése és működése
I. rész: Az alábbi utasítások a szkimmer korpuszának a Fast Set
Set
medencékre való rögzítésére vonatkoznak:
TM
FLGYELEM: Ha Steel Pro
következő fejezethez.
1. Csatlakoztassa a tömlőt (P6531) a szkimmer korpuszának az aljához (P6520).
(Lásd 3. Ábra)
2. Az akasztó felszerelése: vigye át a szabályozható rudat (P6525) az akasztó
szabályozható rögzítőjén keresztül (P6527). Az akasztó nyílását a kar (P6528)
Ή
egyidejű megnyomásával és elcsúsztatásával szabályozhatja. (Lásd 4. Ábra)
TM
3. Illessze az összeszerelt akasztót a szkimmer korpuszához és rögzítse a mellékelt
csavarral (P6521). (Lásd 5. Ábra)
FLGYELEM: Ne szorítsa meg túlságosan a csavart.
4. Helyezze az összeszerelt kampót a medence felfújható karimájára, a medence
kifolyószelepének közelébe. Szükség esetén állítsa be az uszadékfogó
magasságát. (Lásd 5. Ábra). Ellenőrizze, hogy az akasztó a medencéhez szorosan
legyen rögzítve. (Lásd 6. Ábra)
Installation och användning av Poolskimmer
Sektion I: Nedanstående instruktioner gäller fastsättning av skimmer för
pooltyperna Fast Set
OBS: Om du har en Steel Pro
nästa avsnitt.
1. Koppla slangen (P6531) till skimmerns undersida (P6520). (Se Fig. 3)
2. Montera haken: för det justerbara skaftet (P6525) genom det justerbara fästet på
haken (P6527). Du kan justera hakens öppning genom att på samma gång trycka
samman och dra armen (P6528). (Se Fig. 4)
3. Sätt fast den monterade haken på skimmern och fäst med medföljande skruv
(P6521). (Se Fig. 5)
:
OBS: Dra inte åt skruven för mycket.
TM
4. Placera den monterade kroken på den uppblåsbara ringen på poolen nära poolens
utsläppsventil. Justera avskumningsenhetens höjd vid behov. (Se Fig. 5).
Kontrollera att haken är ordentligt fastsatt i poolen. (Se Fig. 6)
P6527
A
B
C
E
Inflatable ring
Anel pneumático
Anillo hinchable
Aufblasbarer Ring
Ilmatäytteinen rengas
Opblaasbare ring
Anello gonfiabile
Anneau gonflable
ΦΟΥΣΚΩΤΟΣ ΔΑΚΤΥΛΙΟΣ
Надувное кольцо
Dmuchane koło
Felfújható gyűrű
Uppblåsbar ring
provided screw (P6521). (See Fig. 9)
NOTE: Do not over tighten the screw.
4. Place the assembled frame hook onto the pool near the pool's outlet valve. Adjust
the hook if necessary and tighten the nut. Ensure the hook is securely tightened on
the pool. (See Fig. 10)
5
i Oval Fast Set
:
TM
TM
vagy Téglalapalakú kerti medencéje van, lépjen tovább a
TM
och Oval Fast Set
:
TM
TM
Frame eller Rectangular Frame Pool ska du hoppa till
TM
P6528
P6525
P6521
D
Fig. 5 / Abb. 5 / Kuva. 5 /
EIK. 5 / Pис. 5 / Rys. 5 / 5. Ábra
lub Basen Prostokątny,
TM
és Oval Fast
TM
B
D
E
Fig. 6 / Abb. 6 / Kuva. 6 /
EIK. 6 / Pис. 6 / Rys. 6 / 6. Ábra
S-S-001351

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Bestway Deluxe Maintenance Kit