Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
SwitchView
®
Installer/User Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Avocent SwitchView

  • Seite 1 SwitchView ® Installer/User Guide...
  • Seite 2 ©2000 Avocent Corporation. All rights reserved. Avocent and the Avocent logo are trademarks or registered trademarks of Avocent Corporation. SwitchView is a registered trademark of Cybex Computer Products Corporation. All other marks are the property of their respective owners.
  • Seite 3: Product Overview

    PS/2 mouse peripherals are supported through the rear of the unit. When you turn on your PCs, the SwitchView will boot up each one without interruption by sending out the proper signal to eliminate keyboard errors. PCs may be powered-up one-at-a-time or all at once.
  • Seite 4: Specifications

    Width: 8.1" (20.57 cm) Width: 11.0" (27.94 cm) Depth: 5.0" (12.7 cm) Depth: 11.0" (27.94 cm) The SwitchView DT can support a weight of up to 100 pounds (45.36Kg) maximum. Environmental/Power Operating Temperature: 41° (5°C) to 104° (40°C) Storage Temperature: -4° (-20°C) to 122° (50°C)
  • Seite 5: Installation

    Installation Basic Install Before you install In order to connect your PCs to the SwitchView, you will need the appropriate connecting cables. We recommend these Avocent cable kits: For PS/2 PSs: CPS2-6A For AT/serial PCs: CSER-6A The SwitchView also accepts standard straight-through cables for these connections.
  • Seite 6 Power down all computers that will be part of your SwitchView system. Locate the appropriate cable kit to attach your first computer to the SwitchView. Now, plug the key- board cable from the kit into the purple con- nector of any available port on your SwitchView.
  • Seite 7: Basic Operations

    LEDs will flash to verify that you are operating in Com- mand Mode. Now, whatever you type will be interpreted as SwitchView system commands until Enter is pressed to accept the command or Escape is pressed to cancel. In Command Mode, type the letter for the PC you wish to select.
  • Seite 8 Scanning PCs The scanning feature allows you to automatically moni- tor, or scan, each PC in your SwitchView system. If you use the keyboard during scanning, the scan will pause until you finish, then resume with the next PC. The length of time each PC’s video remains on the screen, or...
  • Seite 9: Troubleshooting

    Video No video Verify that the video cable between the computer and the SwitchView is connected to the selected port. Verify that the monitor cable is correctly connected to the SwitchView. Power down the computer. Connect the monitor directly to the computer and power up again.
  • Seite 10 User Console area on the rear panel of the unit. Verify that the computer works properly with a mouse connected directly to it. If not, try another mouse. If you are using a serial mouse, verify that you are using an Avocent Serial Mouse adaptor. Microsoft Logitech Peripheral Mouse...
  • Seite 11 Keyboard Keyboard is inoperable on one or more channels Verify that the cables from the PC to the SwitchView are connected properly. Verify that the keyboard is plugged into the keyboard port in the User Console area on the rear panel of the unit.
  • Seite 12 <CTRL><CTRL>M-<Enter> Mouse will not suspend scanning. (default) <CTRL><CTRL>MR<Enter> If you hot-plug the SwitchView to a PC con- nection you may experience a loss of mouse signal. Use this command to restore the signal if you’re using a PC with a standard PS/2 mouse driver.
  • Seite 13 U.S.A. Federal Communications Commission (FCC) Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 15: Warranty

    Warranty Avocent Corporation warrants to the original retail purchaser that this product is and will be free from defects in materials and workmanship for a period of 12 months from the date of purchase. Additionally, all Avocent products carry an unconditional thirty-day satisfaction guarantee. If, for any reason, you are dissatisfied with the performance of this product, you may return it to the point of purchase for a refund of the purchase price (excluding shipping charges).
  • Seite 17 SwitchView ® Installations- und Bedienungsanleitung...
  • Seite 18 © Avocent Corporation 2000. Alle Rechte vorbehalten. Avocent und das Avocent-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Avocent Corporation. SwitchView ist eine eingetragene Marke der Cybex Computer Products Corporation. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Seite 19: Überblick Über Die Funktionen

    Sie brauchen keine Software zu installieren oder Karten zu konfigurieren, so dass die Installation denkbar einfach ist. Der SwitchView ist mit IBM PC/AT- und PS/2-Systemen kompatibel und unterstützt VGA und SVGA Video. Die PS/2-Tastatur und PS/2-Maus werden als Peripheriegeräte über die Rückwand der Einheit...
  • Seite 20 Gerät oder andere angeschlossene PCs ausgeschaltet werden müssen. • Statusanzeigen - zwei LEDs pro Computer geben ununterbrochen Auskunft über den Status des SwitchView-Geräts. • Monitorständer - Der SwitchView DT kann auch als Monitorständer verwendet werden und spart dadurch wertvolle Schreibtischfläche. Technische Daten Abmessungen 2 oder 4 Ports Höhe: 4,83 cm (1,9”)
  • Seite 21: Installation

    Installation Grundschritte Vor der installation Zum Anschluss der PCs an das SwitchView-Gerät benötigen Sie geeignete Anschlusskabel. Wir empfehlen die folgenden Avocent-Kabel-Kits: Für PS/2-PSs: CPS2-6A Für AT/serielle PCs: CSER-6A Standardmäßige Durchgangskabel können ebenfalls für den Anschluss an das SwitchView-Gerät verwendet werden.
  • Seite 22: Anschließen Der Rechner

    Sie das Tastaturkabel des Kits in den violetten Anschluss eines beliebigen unbelegten Ports am SwitchView-Gerät ein. An Geräten mit zwei Ports werden die Bezeichnungen A und B, an Geräten mit vier Ports die Bezeichnungen A-D verwendet. Stecken Sie jetzt das Mauskabel in den grünen Anschluss desselben Ports ein.
  • Seite 23: Betriebsgrundlagen

    Dieser Vorgang wird als Hotkey- oder Tastatur- Umschaltung bezeichnet. Drücken Sie die Strg-Taste (Control) zweimal innerhalb einer Sekunde, um das SwitchView-Gerät in den Befehlsmodus (Command Mode) zu schalten. Die Tastatur-LEDs blinken, um anzuzeigen, dass der Befehlsmodus aktiviert ist. Jetzt werden alle Eingaben als SwitchView-Systembefehle verstanden, bis die Enter-Taste zur Übernahme des Befehls oder die...
  • Seite 24: Abtasten Der Pcs

    SwitchView Bedienungsanleitung Abtasten der PCs Die Abtastfunktion ermöglicht die automatische Überwachung oder Abtastung aller PCs des SwitchView- Systems. Wenn Sie während des Abtastvorgangs die Tastatur verwenden, wird der Abtastvorgang unterbrochen, bis Sie die Tastatureingaben beendet haben. Dann wird die Abtastung mit dem nächsten PC fortgesetzt. Die Verweilzeit, d.h.
  • Seite 25: Störungsbeseitigung

    Grüne Kanal-LED leuchtet nicht Sicherstellen, dass der Rechner eingeschaltet ist. Die Kabelverbindungen zwischen dem Rechner und dem SwitchView-Gerät prüfen. Sicherstellen, dass eine unmittelbar an den Rechner angeschlossene Tastatur einwandfrei funktioniert. Wenn die Verbindung über eine Laptop-Maus hergestellt wird, leuchtet die grüne LED nicht auf, jedoch kann der Port nach wie vor ausgewählt werden.
  • Seite 26 Sicherstellen, dass der Rechner mit einer direkt angeschlossenen Maus einwandfrei funktioniert. Andernfalls eine andere Maus anschließen. Wenn Sie mit einer seriellen Maus arbeiten, vergewissern Sie sich, dass Sie einen Avocent Serial Mouse Adapter Microsoft Logitech Maus-Peripheriegerät Intellipoint MouseWare...
  • Seite 27 über die Tastatur eingegebenen Zeichen Den Abtastsatz der Tastatur mit folgender Tastaturbefehlsfolge ändern: <Strg><Strg>Kn<Enter>, wobei n eine Abtastsatznummer zwischen 1 und 3 darstellt. Wenn Sie weitere Hilfe brauchen, wenden Sie sich bitte an den Avocent Technischen Kundendienst verwenden.
  • Seite 28 Befehl wiederherstellen. (Siehe Seite 8) <STRG><STRG>Kn<Enter> Legt einen Tastaturabtastsatz fest; n ist eine Zahl zwischen 1 und 3. <STRG><STRG>AV<Enter> Zeigt die aktuelle Firmware-Version der SwitchView- Prozessoren an. Diese Informationen werden nur von einer DOS-Eingabeaufforderung aus oder in einem Texteditor/Textverarbeitungsprogramm angezeigt.
  • Seite 29: Fcc-Erklärung

    FCC-Erklärung Achtung: Änderungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften beauftragten Stelle genehmigt sind, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts außer Kraft setzen. Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und liegt innerhalb der Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß...
  • Seite 31: Garantie

    Wenn nicht autorisierte Änderungen am Produkt vorgenommen wurden. Wenn während eines Produkttransports nicht gemeldete Schäden auftraten. Wenn die Schäden auf nicht von Avocent bereitgestellte Geräte oder Software zurückzuführen sind bzw. durch diese verursacht wurden. Wenn das SwitchView-Gerät mit einem nicht geerdeten oder falsch gepolten Netzstromanschluss verwendet wird.
  • Seite 33 SwitchView ® Guide d’installation/utilisation...
  • Seite 34 © 2000 Avocent Corporation. Tous droits réservés. Avocent et le logo Avocent sont des marques déposées de Avocent Corporation. SwitchView est une marque déposée de Cybex Computer Products Corporation. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
  • Seite 35 SVGA. Les périphériques clavier PS/2 et souris PS/2 se branchent à l’arrière de l’unité. À la mise sous tension des PC, le SwitchView démarre chaque unité sans interruption en envoyant le signal correct afin de prévenir toute erreur de clavier. Les PC peuvent être allumés un par un ou simultanément.
  • Seite 36 Voyants d'état - deux voyants par ordinateur vous indiquent constamment l'état de votre unité SwitchView. • Socle de moniteur - le SwitchView DT peut également servir de socle pour un moniteur, ce qui vous permet de dégager un espace appréciable sur le bureau.
  • Seite 37: Installation De Base

    Installation de base Avant de procéder à l'installation Vous devez utiliser les câbles corrects pour raccorder vos PC au SwitchView. Nous recommandons les jeux de câbles Avocent suivants : Pour les PC PS/2 : CPS2-6A Pour les PC série/AT : CSER-6A Le SwitchView accepte également les câbles directs...
  • Seite 38 SwitchView. Branchez le câble de clavier dans le connecteur violet de n'importe quel port libre du SwitchView. Les ports sont marqués A et B sur le modèle à 2 ports et A à D sur le modèle à 4 ports.
  • Seite 39: Opérations De Base

    Appuyez deux fois sur la touche Control en une seconde pour placer le SwitchView en mode de commande. Les voyants du clavier se mettent à clignoter pour confirmer que vous êtes dans ce mode.
  • Seite 40 La fonctionnalité d'exploration vous permet de contrôler, ou explorer, automatiquement tous les ordinateurs de votre système SwitchView. Si vous utilisez le clavier au cours de l'exploration, celle-ci s'interrompt jusqu'à ce que vous ayez terminé, puis elle reprend avec le PC suivant.
  • Seite 41: Dépannage

    Vidéo Pas de vidéo Vérifiez si le câble de vidéo reliant le PC et le SwitchView est branché dans le port sélectionné. Vérifiez si le câble du moniteur est correctement connecté au SwitchView. Mettez l'ordinateur hors tension. Raccordez le moniteur directement à...
  • Seite 42 Vérifiez si l'ordinateur fonctionne correctement lorsque la souris y est directement branchée. Si ce n'est pas le cas, utilisez une autre souris. Si votre souris est de type série, assurez-vous que vous utilisez un adaptateur de souris série Avocent. Pilote Pilote Périphérique souris...
  • Seite 43 Clavier Le clavier ne fonctionne pas sur un ou plusieurs canaux Vérifiez si les câbles reliant l'ordinateur et le SwitchView sont correctement connectés. Assurez-vous que le clavier est branché dans le port de clavier, dans la partie « User Console » (Console utilisateur) à...
  • Seite 44 <CTRL><CTRL>M-<Enter> La souris n'interrompt pas l'exploration. (par défaut) <CTRL><CTRL>MR<Enter> Si vous avez raccordé le SwitchView et un PC sous tension, il est possible que vous rencontriez des problèmes de perte de signal de la souris. Tapez cette commande pour restaurer le signal si votre PC est doté...
  • Seite 45: Federal Communications Commission (Fcc)

    États-Unis Federal Communications Commission (FCC) Avertissement : Toute modification apportée à cet équipement, non expressément autorisée par la partie responsable de sa conformité à la réglementation, risque d'annuler le droit de l'utilisateur de le faire fonctionner. Remarque : Cet équipement a été soumis à des tests et est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à...
  • Seite 47 Garantie Avocent Corporation garantit à l’acheteur au détail initial que ce produit est et sera exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pendant une période de 12 mois à compter de la date d’achat. De plus, tous les produits Avocent sont accompagnés d’une garantie inconditionnelle de remboursement en cas de non satisfaction de 30 jours.
  • Seite 49 SwitchView ® Guía del usuario y del instalador...
  • Seite 50 © 2000 Avocent Corporation. Todos os direitos reservados. Avocent y su logotipo Avocent son marcas registradas de Avocent Corporation. SwitchView es una marca registrada de Cybex Computer Products Corporation. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos titulares.
  • Seite 51 Es posible seleccionar los canales del ordenador de una de estas dos formas: mediante el botón "Select" (Seleccionar) situado en el panel delantero de la unidad SwitchView, o bien empleando el teclado para introducir una breve secuencia de comandos cuando no esté cerca de la unidad SwitchView.
  • Seite 52: Especificaciones

    Ancho: 27,94 cm (11,0 pulg) Profundidad: 12,7 cm (5 pulg) Profundidad: 27,94 cm (11,0 pulg) La unidad SwitchView DT puede soportar un peso máximo de 100 libras (45,36 Kg) Ambientales y de suministro de energía Temperatura de funcionamiento: Entre 5°C (41°F) y 40°C (104°F) Temperatura de almacenamiento: Entre -20°C (-4°F) y 50°C (122°F)
  • Seite 53: Instalación Básica

    Instalación básica Ante de realizar la instalación A fin de conectar los ordenadores personales a la unidad SwitchView es necesario contar con los cables de conexión apropiados. Se recomienda que utilice los siguientes juegos de cables Avocent: En ordenadores personales PS/2: CPS2-6A En ordenadores personales AT/en serie: CSER-6A También es posible conectar la unidad SwitchView con cables...
  • Seite 54 Apague todos los ordenadores que formen parte del sistema SwitchView. IIdentifique el juego de cables correspondiente para conectar el primer ordenador a la unidad SwitchView y luego enchufe el cable del teclado (incluido en el morado de cualquiera de juego) en el conector los puertos disponibles en la unidad SwitchView.
  • Seite 55: Operaciones Básicas

    Este procedimiento se conoce como conmutación mediante teclado. Para que la unidad SwitchView funcione en la modalidad "Command Mode" (Modo de comandos), pulse dos veces la tecla Control en menos de un segundo. Cuando la unidad se encuentra en dicha modalidad, los indicadores LED del teclado parpadean, y todo lo que se digite en el teclado se interpretará...
  • Seite 56 Guía del usuario Exploración de ordenadores La función de exploración permite buscar o explorar automáticamente cada ordenador en el sistema SwitchView. Si se utiliza el teclado durante este proceso, la exploración se suspende hasta cesar toda actividad y posteriormente se reanuda en el próximo ordenador.
  • Seite 57: Detección De Averías

    No se enciende el indicador LED verde para canal Verifique que el ordenador esté encendido. Revise el cableado entre el ordenador y la unidad SwitchView. Compruebe que el teclado funcione cuando lo enchufe directamente en el ordenador. Cuando se trata de una conexión con un mouse de ordenador portátil, el indicador verde no se iluminará, pero se...
  • Seite 58 Verifique que el ordenador funcione correctamente cuando se le conecta directamenten mouse. De no ser así, pruebe con otro mouse. Si está utilizando un mouse en serie, verifique que esté empleando un adaptador de mouse en serie de Avocent. Controlador Controlador Dispositivo de mouse...
  • Seite 59 Intente cambiar la exploración del teclado para el canal en cuestión mediante esta secuencia de comandos con el teclado: <CRTL><CRTL>Kn<Enter>, donde n es un número de exploración entre 1 y 3. Para obtener asesoría adicional, comuníquese con el departamento de asistencia técnica de Avocent.
  • Seite 60 ® SwitchView Guía del usuario Apéndice En la siguiente tabla se incluye un resumen de todos los comandos utilizados para operar la unidad SwitchView. Sequencia de teclas Acción <CTRL><CTRL>Addr<Enter> Selecciona un canal activo mediante el teclado. <CTRL><CTRL>Dnn<Enter> Configura el tiempo de permanencia. Substituya nn por un valor entre 2 y 60 segundos.
  • Seite 61 EE.UU. Notificación de la FCC (Comición Federal de Comunicaciones de las Estados Unidos) Advertencia: Los cambios o modificaciones efectuados en esta unidad que no hayan sido aprobados por el organismo regulador pertinente pueden anular la autorización del usuario para operar este equipo. Nota: Después de probar este equipo se ha encontrado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales Clase B, conforme a la sección 15 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos).
  • Seite 63 Esta garantía no cubre productos especiales y es posible que no todos los revendedores la extiendan. Durante el período de garantía, el comprador debe llamar a Avocent lo antes posible a fin de obtener el NÚMERO DE AUTORIZACIÓN PARA LA DEVOLUCIÓN DE MATERIALES (RMA). Cerciórese de que dicho número aparezca en el envoltorio del paquete, recibo de compra, Y EN EL EXTERIOR DE CADA CAJA DE EMBALAJE.
  • Seite 65 SwitchView ® Guida dell’installatore/dell’utente...
  • Seite 66 © 2000 Avocent Corporation. Tutti i diritti riservati. Avocent, e il logotipo Avocent sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati della Avocent Corporation. SwitchView è un marchio di fabbrica registrato della Avocent Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà delle rispettive...
  • Seite 67: Panoramica Del Prodotto

    È possibile cambiare i canali del computer in due modi: tramite il pulsante Select (Selezionare), sul pannello frontale del SwitchView, o tramite una breve sequenza di tastiera, se il SwitchView non è a portata di mano. Il SwitchView supporta le seguenti funzioni ulteriori: •...
  • Seite 68: Caratteristiche Tecniche

    Due LED per computer garantiscono una lettura costante dello stato dell'apparecchio SwitchView. • Supporto del monitor - Il SwitchView DT può anche essere usato come supporto del monitor permettendo così di ridurre lo spazio utilizzato per il laptop. Caratteristiche tecniche...
  • Seite 69: Installazione

    Installazione Installazione di base Prima di installare Per poter collegare i PC al SwitchView, è necessario essere in possesso degli adeguati cavi di collegamento. Consigliamo questi kit di cavi della Avocent. Per i PC PS/2: CPS2-6A Per i PC AT/seriali: CSER-6A La SwitchView accetta inoltre cavi standard di tipo diritto per questi raccordi.
  • Seite 70 Spegnere tutti i computer che saranno parte del sistema SwitchView. Individuare il kit dei cavi adeguato per attaccare il primo computer al SwitchView. Attaccare ora il cavo della tastiera dal kit al raccordo porpora di qualsiasi porta disponibile sul SwitchView.
  • Seite 71: Operazioni Di Base

    Command Mode (Modo dei comandi). A questo punto, qualsiasi cosa venga scritta sulla tastiera verrà interpretata come comando del sistema SwitchView finché il tasto Enter (Introduzione) verrà premuto per accettare il comando o Escape (Annullare) verrà premuto per annullare.
  • Seite 72 La funzione di scansione permette di controllare automaticamente, o di effettuare la scansione, di ciascun PC del sistema SwitchView. Se la tastiera viene usata durante la scansione, la scansione si arresterà finché tutte le attività della tastiera saranno interrotte. Le operazioni di scansione poi riprendono con il prossimo PC.
  • Seite 73: Identificazione Dei Guasti

    Il LED verde del canale non è acceso Accertarsi che il computer sia acceso. Controllare i cavi che collegano il computer al SwitchView. Accertarsi che la tastiera funzioni quando viene attaccata direttamente al PC. Se l'apparecchio è stato collegato al mouse di un computer laptop, il LED (diodo ad emissione luminosa) verde non si accenderà...
  • Seite 74 Accertarsi che il computer funzioni correttamente con il mouse collegato direttamente ad esso. Altrimenti, provare ad usare un altro mouse. Qualora si stia utilizzando un mouse seriale, è necessario scegliere un adattatore del mouse seriale della Avocent. Driver Driver Intellipoint...
  • Seite 75 Tastiera La tastiera non funziona su uno o più canali Accertarsi che i cavi che vanno dal PC al SwitchView siano collegati correttamente al computer. Accertarsi che la tastiera sia collegata alla porta della tastiera nell'area della Consolle dell'utente sul pannello posteriore dell'apparecchio.
  • Seite 76 Il mouse non interromperà la scansione (predefinito). <CTRL><CTRL>MR<Enter> Se si effettua il cambiamento del SwitchView tramite tasto di scelta ad un collegamento di PC, potrebbe verificarsi una perdita del segnale del mouse. Usare questo comando per ristabilire il segnale se si sta usando un PC con un driver del mouse PS/2 standard.
  • Seite 77 U.S.A. Commissione federale delle comunicazioni (FCC) Attenzione: Cambiamenti o modifiche effettuati a questo apparecchio, e non espressamente approvate dall'entità responsabile dell'applicazione delle norme, potrebbero annullare il diritto dell'utente di utilizzare questa apparecchiatura. NOTA: Questa apparecchiatura è stata testata ed è conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, indicati nella Parte 15 delle regolamentazioni FCC.
  • Seite 79: Garanzia

    è, con tutti i difetti e con tutti gli annullamenti di garanzia di seguito specificati: Se un sistema di cavi non approvato dalla Avocent è attaccato al SwitchView. Cavi mal costruiti e collegati in maniera sbagliata possono diminuire la qualità del video e danneggiare l’apparecchiatura. I cavi prodotti dalla Avocent sono costruiti in base a standard di alta qualità...
  • Seite 81 SwitchView ® Guia de Instalação/Utilização...
  • Seite 82 © 2000 Avocent Corporation. Todos os direitos reservados. Avocent e o logo Avocent são marcas de fábrica registadas da Avocent Corporation. SwitchView é uma marca de fábrica registada da Cybex Computer Products Corporation. Todas as outras marcas pertencem aos seus respectivos proprietários.
  • Seite 83: Descrição Geral Do Produto

    Descrição geral do produto Descrição geral de recursos O SwitchView e o SwitchView DT permitem o controle de vários PCs, fácil e economicamente com um único teclado, monitor, e rato. A instalação é fácil, uma vez que não há software para instalar ou placas para configurar.
  • Seite 84 Altura: 4,45cm (1,75 pol.) Largura: 20,57cm (8,1 pol.) Largura: 27,94cm (11,0 pol.) Profundidade: 12,7cm (5,0 pol.) Profundidade: 27,94cm (11,0 pol.) O SwitchView DT pode suster um peso máximo de até 45,36 kg (100 libras). Ambiente/alimentação Temperatura de operação: 5° C (41° F) a 40° C (104°F) Temperatura de Armazenamento: -20°...
  • Seite 85 Instalação Instalação básica Ante de fazer a instalação Para ligar os PCs ao SwitchView, necessita dos cabos de ligação apropriados. Recomendamos os seguintes conjuntos de cabos da Avocent: Para PCs PS/2: CPS2-6A Para PCs AT seriais: CSER-6A O SwitchView também aceita cabos standard de ligação directa para estas conexões.
  • Seite 86 Conexão dos computadores Desligue todos os computadores que farão parte do sistema SwitchView. Identifique o conjunto de cabos apropriado para ligar o primeiro computador ao SwitchView. Em seguida, ligue o cabo do teclado do conjunto no conector roxo em qualquer uma das portas disponíveis do SwitchView.
  • Seite 87: Operações Básicas

    Prima a tecla Ctrl duas vezes, no espaço de um segundo, para colocar o SwitchView no Modo Comando. Os LEDs do teclado cintilarão para verificar que está a operar no Modo Comando. Agora o que se digitar será...
  • Seite 88 Guia do utilizador Exploração dos PCs O recurso de exploração permite monitorar ou explorar automaticamente cada PC no sistema SwitchView. Se usar o teclado durante a exploração, a exploração será suspensa até que termine de usar o teclado e depois continuará...
  • Seite 89: Resolução De Problemas

    Vídeo Sem vídeo Certifique-se de que o cabo de vídeo entre o computador e o SwitchView esteja ligado à porta seleccionada. Certifique-se de que o cabo do monitor esteja ligado correctamente no SwitchView. Desligue o computador. Ligue o monitor directamente ao computador e ligue-o à...
  • Seite 90 Certifique-se de que o computador funcione correctamente com um rato ligado directamente ao computador. Alternativamente, tente utilizar outro rato. Se estiver a usar um rato série, certifique-se de que esteja a usar um adaptador de rato série da Avocent. Controlador Controlador Rato periférico...
  • Seite 91 Teclado Teclado está inoperável em um ou mais canais Verifique se os cabos entre o PC e o SwitchView estão ligados correctamente. Verifique se o teclado está ligado na porta do teclado na área da Consola do Utilizador no painel de trás da unidade.
  • Seite 92 Movimento do rato não suspenderá a exploração. (padrão) <CTRL><CTRL>MR<Enter> Se ligar o SwitchView a uma conexão de PC enquanto está ligado, pode perder o sinal do rato. Use este comando para restaurar o sinal se estiver a usar um PC com um controlador de rato padrão PS/2.
  • Seite 93 Federal Communications Commision (FCC) [Comissão Federal de Comunicações] Aviso: Alterações ou modificações a esta unidade não expressamente aprovadas pelas entidades responsáveis pela conformidade poderão anular a autorização do utilizador para operar o equipamento. Nota: Este equipamento foi testado e foi constatada a sua conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, conforme a Parte 15 dos Regulamentos da FCC.
  • Seite 95 Garantia A Avocent Corporation garante ao comprador a retalho original que este produto está e estará livre de defeitos de materiais e de fabricação durante um período de 12 meses a partir da data de compra. Adicionalmente, todos os produtos da Avocent oferecem uma garantia de satisfação sem condições durante 30 dias.
  • Seite 97 SwitchView ®...
  • Seite 98 © 2000 Avocent Corporation. 版権所有。 Avocent、AvocentのロゴはAvocent Corporationの登録商標です。SwitchViewは Cybex Computer Products Corporationの登録商標です。その他のマークはそれぞれ各社の所有物です。...
  • Seite 99 製品の概要 特徴 SwitchView また SwitchView DT を用いると、1 つの キーボード、モニター、およびマウスを用いるだけで複数 の PC を簡単にしかも経済的に制御することができます。 設置が必要なソフトウエアや設定が必要なボードがないた め、設置は簡単です。SwitchView は IBM PC/AT およ び PS/2 システムに対応稼動し、VGA表示とSVGA表示を サポートします。PS/2 キーボードおよび PS/2 マウスは本 体の背面からサポートされています。 PC を起動する際、SwitchView は、キーボード操作の誤り を防ぐよう適切なLEDを表示しながら、中断なく各 PC を 立ち上げていきます。PC の起動は、1台ずつ個別にでも、 あるいは全部を一度にでも行えます。最初に利用可能なチ ャンネルは起動時に自動的に選択されます。 コンピュータ・チャンネルは 2 つの方法で切り替えること ができます。すなわち、 SwitchView の前面パネルにある...
  • Seite 100 ® SwitchView ユーザー・マニュアル • ホット・プラグ - SwitchView または接続した PC の 電源を切ることなく、接続された PC を取り外した り、PC を新しく付け加えたりすることが可能です。 • 状態表示 LED - SwitchView の状態は、コンピュー タ 1 台当り 2 つの LED で常に表示されています。 • モニター・スタンド - SwitchView DT はモニター ・スタンドとして使用できます。これにより机の使用 範囲を広くすることができます。 仕様 寸法 2 または4 ポート...
  • Seite 101 通風孔をふさがないでください。内部が高温になり、火災 の原因となることがあります。 分解や改造はしないでください。ケガや感電の原因となる ことがあります。 (以降は、電源アダプターを利用するときに、ご注意くだ さい。) ぬれた手で電源プラグを抜き差ししないでください。感電 の原因となることがあります。 電源コードやプラグを破損しないようにしてください。破 損した状態で使用すると、火災・感電の原因となることが あります。 電源プラグにホコリが付着しないようにしてください。ホ コリが付着すると電源プラグの絶縁不良により火災・感電 の原因となることがあります。...
  • Seite 102 ® SwitchView ユーザー・マニュアル 警告 ぐらついた台の上や不安定な場所に設置しないでくださ い。転倒や落下によるケガや、故障の原因となることがあ ります。 電源コードや接続ケーブルを通路に出さないでください。 通行人が引っ張ったり、引っかけるおそれがあり、転倒や 落下によるケガや、故障の原因となることがあります。 各機器との接続は、全ての機器の電源を切lってから行っ てください。電源を切らずに接続作業を行うと、感電の原 因となることがあります。 コネクターは接続先を確認して、正しく接続してください。 形状の異なるコネクターを無理に接続しようとするとコネク ターを破損するおそれがあります。 テレビやラジオの近くで使うと映像の乱れや雑音の原因と なることがあります。このような場合は、テレビやラジオ から離れた場所でご利用ください。 IBM PC/ATおよびその互換機とのみ接続してください。そ の他の機種と接続した場合、故障するおそれがあります。 (以降は、電流アダプターを利用するときに、ご注意くだ さい。) 長期間ご使用にならないときは安全のため、必ず電源プラ グをコンセントから抜いてください。プラグ部分にホコリ がたまって、発煙・発火の原因となることがあります。...
  • Seite 103 製品の概要 特徴 SwitchView を用いると、1 つのキーボード、モニター、 およびマウスを用いるだけで複数の PC を簡単にしかも 経済的に制御することができます。設置が必要なソフトウ エアや設定が必要なボードがないため、設置は簡単です。 SwitchView は IBM PC/AT および PS/2 システムに対応稼 動し、VGA表示をサポートします。PS/2 キーボードおよ び PS/2 マウスは本体の背面からサポートされています。 PC を起動する際、SwitchView は、キーボード操作の誤り を防ぐよう適切なLEDを表示しながら、中断なく各 PC を 立ち上げていきます。PC の起動は、1台ずつ個別にでも、 あるいは全部を一度にでも行えます。最初に利用可能なチ ャンネルは起動時に自動的に選択されます。 コンピュータ・チャンネルは 2 つの方法で切り替えること ができます。すなわち、 SwitchView の前面パネルにある Select ボタンを用いるか、あるいは、SwitchView が手元に...
  • Seite 104 ® SwitchView ユーザー・マニュアル • ホット・プラグ - SwitchView または接続した PC の 電源を切ることなく、接続された PC を取り外した り、PC を新しく付け加えたりすることが可能です。 • 状態表示 LED - SwitchView の状態は、コンピュー タ 1 台当り 2 つの LED で常に表示されています。 仕様 寸法 2 ポート 4 ポート 高さ:4.83 cm 高さ:4.83 cm 巾:20.57 cm 巾:20.57 cm...
  • Seite 105 設置 設置の基本 設置をする前に PC を SwitchView に接続するには適切なケーブルが必要で す。下記の Avocent ケーブル・キット(別売)をお勧めし ます。 PS/2 PC には CPS2-6A AT/シリアル PC には CSFR-6A SwitchView には標準のストレート・ケーブルを使用するこ ともできます。 周辺機器の接続 1. VGA モニター、キーボード、マウスをコンピュータ ではなく SwitchView に接続します。PS/2 キーボード ・ケーブルを本体背面の User Console セクションにあ る紫色の コネクターに挿入します。また、PS/2 マウス・ケーブルを緑色の コネクターへ、VGA ビ デオ・ケーブルをブルーの...
  • Seite 106 SwitchView ユーザー・マニュアル コンピュータの接続 2. SwitchView システムに接続しようとするコンピュー タの電源をすべて切ります。 3. コンピュータを SwitchView に接続する適切なケー ブル・キットを用意します。キットからキーボード・ ケーブルを取り出し、SwitchView の利用可能な任意 のポートの紫色の コネクターに挿入します。 2‐ポート SwitchView のポートは AからB、また 4‐ ポート SwitchView のポートは AからD のラベルが 付いています。 次に、マウス・ケーブルを同じポートの適切な緑色 の コネクターに挿入します。 キットのビデオ・ケーブルを SwitchView のブルーの モニター入力コネクターに挿入します。 SwitchView に接続した各ケーブルの他端をコンピュ ータの適切な出力コネクターに挿入します。シリア ル・タイプのコンピュータの場合は、Avocentのア ダプターを使ってください。その後ちょうねじを締 めます。...
  • Seite 107 PC の選択 2 つの方法で PC を選択することができます。1 つは Select プッシュ・ボタンを使用する方法です。この方法を用いる と順次チャンネル・コンピュータが選択されます。プッシ ュボタンを押している間、使用可能なチャンネルすべての スキャンが行えます。他の方法は、キーボードから短いキ ー入力を実行します。この方法は、キーボード・スイッチ ングまたはホット・キー・スイッチングと呼ばれます。 1 秒以内に Control キーを 2 回続けて押すと SwitchView は Command Mode になります。Command Mode になったこ とを示すため、キーボードの LED が点滅します。これ以 後キー入力するものは SwitchView システムのコマンドと 解釈されます。続いて、Enterキーを押すとそのコマンド が実行され、Escapeキーを押すとそのコマンドはキャンセ ルされます。 Command Mode で、選択したい PC のチャンネル文字を...
  • Seite 108 ® SwitchView ユーザー・マニュアル PC のスキャン スキャン機能を用いると、SwitchView システム内の各コ ンピュータを自動的にモニター、すなわちスキャンする ことができます。スキャンの最中にキーボードを使用す ると、キーボードの使用が終わるまで、スキャンは一時 中止され、キーボードの使用が終わった後、次の PC から スキャンが再開されます。各 PC の画像が画面に表示され る時間、すなわち滞留時間はいつでも変更することが可 能です。Halt (中止)コマンドを入力するか、他の PC が選択されるとスキャンは停止します。 以下のキー入力を用いてスキャンの設定や制御を行います。 キー入力 動作 <CTRL><CTRL>Dnn<Enter> 滞留時間を設定します。 に 2~60 秒の値 を代入します。デフォルト値は 5 秒です。 <CTRL><CTRL>SG<Enter> スキャン GO (実行)コマンドを有効にします。 <CTRL><CTRL>SH<Enter> スキャン Halt (中止)コマンドを有効にします。...
  • Seite 109 トラブルシューティング ユニット 緑色のチャンネル LED が点灯しない。 コンピュータの電源が入っていることを確認します。コン ピュータと SwitchView との間の配線をチェックします。 キーボードをコンピュータに直接接続すると正常に動作す ることを確認します。ラップトップのマウスに接続してい る場合は、緑色のチャンネルLEDは点灯しませんが、ポ ートを選ぶことはできます。 チャンネルの切り替えができない。 接続されている PC すべての電源が入っており、ユニット との配線が適切であることを確認してください。 ホットキーが使えない。 SwitchViewは、電源を切った後デフォルトの<CTRL> <CTRL>になります。ホットキー・スイッチの場合は <CTRL><CTRL>を試してください。 画像 画像が出ない。 コンピュータと SwitchView 間のビデオ・ケーブルが選択 されたポートに接続されていることを確認します。また、 モニター・ケーブルが SwitchView に正しく接続されてい ることを確認します。 コンピュータの電源を切ります。モニターをコンピュータ に直接接続し、コンピュータの電源を入れます。モニター が正しく作動しない場合は、別のモニターを試してくださ い。 ケーブルがコンピュータとSwitchView に正しく接続され ていることを確認してください。...
  • Seite 110 Windows を動作中に、マウスをホット・プラグ (電源が入 ったまま接続) した場合、Windows を一旦閉じ、再起動し てください。 それでもマウスが機能しない場合、マウス再同期コマンド (<CTRL><CTRL>ZM<Enter>) を試してください。 マウスが 1 つ以上のチャンネルで作動しない。 以下のマウス・リセット・コマンドを試してください。使 用しているマウスのタイプによって、 <CTRL><CTRL>MR<Enter> または <CTRL><CTRL>MW<Enter>と入力します。正しいキ ーボード操作については下記の表を参照してください。使 用しているマウスが表に記載されていない場合は、MRキ ーボード操作を実行してください。 マウスが、SwitchView ユニット背面の User Console セク ションにあるマウス・コネクターに正しく挿入されている ことを確認します。 マウスを直接コンピュータに接続し、コンピュータが正し く作動することを確認します。作動しない場合には、別の マウスを試してください。 シリアル・マウスを使用している場合は、Avocent Serial Mouse Adapterを使用していることを確認してください。 Pilote Pilote マウス Intellipoint MouseWare...
  • Seite 111 キーボード キーボードが 1 つ以上のチャンネルで作動しない。 コンピュータと SwitchView ユニットとの間のケーブルが 正しく接続されていることを確認します。 キーボードが、SwitchView ユニット背面の User Console セクションにあるキーボード・コネクターに正しく挿入さ れていることを確認します。 キーボードを直接コンピュータに接続し、キーボードが正 しく作動することを確認します。作動しない場合には、別 のキーボードを試してください。 それでもキーボードが機能しない場合、接続されたコンピ ュータすべての電源をオフにし、再びオンにした後、再び 試してください。 チャンネルを切り替えたらキーボードが作動しない、あるい はキーボードで入力した文字と画面上の文字が一致しない。 キーボード・スキャン・セットを次のキー入力を用いて変更 してください:<CTRL><CTRL>Kn<Enter>、ここで n は 1~3 のスキャン・セット数です。 問題が解決しない場合は、Avocentカスタマー・サポート へお問い合わせください。...
  • Seite 112 ® SwitchView ユーザー・マニュアル 付録 SwitchView を作動させるのに必要なコマンドすべての一 覧です。 キー入力 動作 <CTRL><CTRL>Addr<Enter> キーボードを通して有効チャンネルを選択 <CTRL><CTRL>Dnn<Enter> 滞留時間を設定します。 に 2~60 秒の値を 代入します。デフォルト値は 5 秒です。 <CTRL><CTRL>SG<Enter> スキャン GO (実行)コマンドを有効にします。 <CTRL><CTRL>SH<Enter> スキャン Halt (中止)コマンドを有効にします。 <CTRL><CTRL>M+<Enter> マウス操作でスキャンを中断できます。 <CTRL><CTRL>M-<Enter> マウス操作でスキャンを中断できません。(デフォルト) <CTRL><CTRL>MR<Enter> SwitchViewをコンピュータにホットプラグで 接続する場合、マウス・シグナルが停止する ことがあります。使用しているコンピュータ のマウス・ドライバが PS/2 マウス・ドライ バの場合は、このコマンドを使ってリセット してください。(8ページ参照)...
  • Seite 113 FCC Notification 米国連邦通信委員会(FCC)の通知 警告: 本装置に対し、コンプライアンスの責任がある当事者が明示的に 承認していない変更や修正をした場合は、本機器の操作を行う権限は無 効になります。  注意: 本機器はFCC(米国連邦通信委員会)規格パート15、クラスAコ ンピュータ機器の基準に準じています。本基準は住宅地域における電波 障害を防止するものです。本機器は、説明書に記載される通りに取り付 けなかった場合、また説明書に記載される通りに使用しない場合は、ラ ジオやテレビの受信に有害な電波妨害を生じる可能性があります。しか し特別な取付けをした場合でも、電波障害を起こさないという保証はで きません。本機器のスイッチを入れ、その後切ることで有害な電波妨害 を起こしているかどうかがわかります。その場合は次の対策を講じてく ださい。 受信アンテナの向きを変えるか場所を移動する。 本機器と受信機を離す。 本機器を受信機が接続されている回線とは別の回線に接続する。 販売店、またはTVやラジオに詳しい人に相談する。 カナダ政府通信省(IC)の通知 本装置は、カナダ通信省の無線干渉規則に記載の、ディジタル機器から の無線雑音発生に対するクラスBの限度を超えていません。 Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté...
  • Seite 115 電話:353 61 471877 Fax: 353 61 471871 本品質保証規定は下記の場合は無効となります。 1.Avocent社が認定していないケーブルをSwitchViewに使用している場合。接続が不 完全であったり、不適切な場合、ビデオの品質を劣化させ、機器を破損する恐れ があります。Avocent製のケーブルは高品質で、FCCのエミッション基準に準じ編 組みシールドを使い、個別の装荷テストを行なってから出荷されています。 2.欠陥や機能不全が、誤用、取り扱いの不手際、当社が認定していない修理、また本 来の目的に反する用途に起因する場合。 3.本製品に認定されていない修正を加えた場合。 4.輸送中に本製品が破損し、当社に報告されていない場合。 5.Avocent以外の機器やソフトウエアを使用して破損が生じた場合。 6.SwitchViewOSDを接地接続しないで使用したり、また間違って有極交流で使用し た場合。 7.本製品のユーザー・ガイドやインストラクション・シートに記載されているインス トラクションとは別の方法で使用する場合。 上記の保証以外、および法律で規定される最大範囲以外は、Avocent Corporationは、 明示、黙示、法定に関わらず、製品のタイトル、製品の非権利侵害、製品の状態、製品 の商品性、または特定の使用目的の適合性を含め、限定無しでいかなる場合も品質保証 はしません。 また上記に明記されているもの、およびまた法律で規定される最大範囲以外は、 Avocent Corporationは、本製品の不十分な性能または欠陥により直接的または間接的 に生じた可能性のある利益の損失、営業損失、特別または派生的な損害、またはその他 の財務損失に対し、たとえこれらの損害や損失が起こりうることをAvocentまたは Avocent認定ディーラーが通告されていた場合でも、Avocent Corporationは一切責任は 負いません。 ©2000- Avocent Corporation. All rights reserved.
  • Seite 117 SwitchView ®...
  • Seite 118 SwitchView 2000 Avocent Corporation © Avocent Avocent Avocent Corporation SwitchView Cybex Computer Products Corporation...
  • Seite 119 SwitchView"SwitchView DT SwitchView IBM PC/AT PS/2 SVGA PS/2 PS/2 SwitchView SwitchView ! " # $ % SwitchView SwitchView PS/2 PS/2 PS/2 SwitchView Logitech MouseMan Wheel Logitech Trackman Marble Wheel Logitech Trackman Marble FX Microsoft Explorer Microsoft IntelliMouse Avocent SwitchView...
  • Seite 120 SwitchView SwitchView SwitchView # $ % & SwitchView DT' ( ) * + , - ./ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 :; < 1.9" 4.83 1.75" 4.45 8.1" 20.57 11.0" 27.94 5.0" 12.7 11.0" 27.94 SwitchView DT= >...
  • Seite 121 SwitchView Avocent PS/2 CPS2-6A CPS2-6A CPS2-6A CPS2-6A CPS2-6A CSER-6A CSER-6A CSER-6A CSER-6A CSER-6A SwitchView SwitchView PS/2 PS/2 PS/2 PS/2...
  • Seite 122 SwitchView SwitchView SwitchView SwitchView Avocent...
  • Seite 123 SwitchView Control Control Control Control Control SwitchView Enter Enter Enter Escape Escape Escape Enter Enter Escape Escape Addr Enter Enter Enter Enter Enter <CTRL><CTRL> Addr <Enter> 1. <CTRL><CTRL>B<Enter> 2. <CTRL><CTRL>C<Enter>...
  • Seite 124 SwitchView SwitchView <CTRL><CTRL>D nn <Enter> 2 60 <CTRL><CTRL>SG<Enter> <CTRL><CTRL>SH<Enter> <CTRL><CTRL>M+<Enter> <CTRL><CTRL>M-<Enter> 1. <CTRL><CTRL>D10<Enter> 2. <CTRL><CTRL>SG<Enter> 3. <CTRL><CTRL>SH<Enter>...
  • Seite 125 SwitchView <CTRL><CTRL> <CTRL><CTRL> SwitchView SwitchView SwitchView...
  • Seite 126 SwitchView Windows <CTRL><CTRL> <CTRL><CTRL> <Enter> <Enter> <CTRL><CTRL> <CTRL><CTRL> <CTRL><CTRL>ZM<Enter> <Enter> <Enter> <CTRL><CTRL> <CTRL><CTRL>MR<Enter> <CTRL><CTRL> <Enter> <Enter> <Enter> <CTRL><CTRL> <CTRL><CTRL> <Enter> <CTRL><CTRL> <CTRL><CTRL> <CTRL><CTRL>MW<Enter> <Enter> <Enter> <Enter> <CTRL><CTRL> <CTRL><CTRL> <Enter> Avocent i l l...
  • Seite 127 SwitchView <CTRL><CTRL>K n <Enter> <CTRL><CTRL> <CTRL><CTRL> <Enter> <Enter> <CTRL><CTRL> <CTRL><CTRL> <Enter> <Enter> Avocent...
  • Seite 128 SwitchView <CTRL><CTRL> Addr <Enter> 2 60 <CTRL><CTRL>D nn <Enter> <CTRL><CTRL>SG<Enter> <CTRL><CTRL>SH<Enter> <CTRL><CTRL>M+<Enter> <CTRL><CTRL>M-<Enter> SwitchView <CTRL><CTRL>MR<Enter> PS/2 Microsoft IntelliMouse <CTRL><CTRL>MW<Enter> n 1 3 <CTRL><CTRL>K n <Enter> SwitchView <CTRL><CTRL>AV<Enter> <CTRL><CTRL>H1<Enter> <CTRL><CTRL>H2<Enter> <ALT><ALT> <CTRL><CTRL>H3<Enter> <Shift><Shift> <NUM <CTRL><CTRL>H4<Enter> LOCK> <-> <CTRL><CTRL>ZM<Enter>...
  • Seite 129 Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe A prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. ! " # $ % & ' ( ) * + VCCI...
  • Seite 130 SwitchView...
  • Seite 131 Avocent Corporation Avocent Avocent Avocent Corporation 4991 Corporate Drive Huntsville, AL 35805 U.S.A +256-430-4000 Avocent SwitchView Avocent Avocent SwitchView Avocent Corporation " Avocent Corporation & 4 5 6 - 9 :; < > Avocent Corporation Avocent? © 2000 Avocent Corporation...
  • Seite 133 SwitchView ®...
  • Seite 134 © !"""#$%&'()*#+&,-&,.*/&)0#123#450 $%&'()*#6#$%&'()*#789#$%&'()*#+&,-&,.*/&):#;<#=9#>?;<@AB0#CD/*'EF/(D 9#+GH(I#+&J-K*(,#L,&MK'*N#+&,-&,.*/&):#>?;<@AB0#OP#QR#<S9#TU#4 5VW:#XY@AB0...
  • Seite 135 한 번에 하나씩 또는 모두 한꺼번에 켤 수 있습니다. 첫번째 사용 가능한 채널은 전원을 켤 때 자동으로 선택됩니다. 컴퓨터 채널은 두 가지 방식, 즉 SwitchView 전면 패널에 있는 선택(Select) 단추를 통하거나 SwitchView가 가까이에 없는 경우 키보드 단축키를 통해 전환할 수 있습니다.
  • Seite 136 • 핫-플러그 가능 - SwitchView 장치 또는 기타 연결되어 있는 PC의 전원을 끄지 않고도 새 PC를 추가하거나 제 거할 수 있습니다. • 상태 LED - 컴퓨터 마다 두 개의 LED가 SwitchView 장 치의 상태를 계속 표시해 줍니다. • 모니터 스탠드 - SwitchView DT는 모니터 스탠드로 사용...
  • Seite 137 ×Ø ›Ã&×Ø ×Ø)›&´$ L+·#CD/*'EF/(Dr#ÜsˆO#ÔT# @g#Üs#ÚbÛ b#›ƒ»#tAB0#BÇ#]^_`#ÚbÛ#0`·#ý¡.#v e#3½tAB0 LC9!#L+:#‹ŒÍ#¾œ•ŸªÙ¸####$-9ST#L+:#‹ŒÍ#¾•®ËªÙ¸ CD/*'EF/(D9#bu#Üsr#<^#S&#Üs#ÚbÛe#ý ¡tAB0# ÑÚ&¢Ø&¹t F7$#QAk¶#0^ð#6#1Œô·#LMk#-Â# CD/*'EF/(D#½ûr#ÜsˆÉSÊ0#LC9!#0^ð#Ú bÛe#ý¡V#‹—#˜n:#½û#;•r#›9# V[™######¼`r#š˜ÉSÊ0#LC9!#1Œô#Úb Ûe#›™####¼`r#š8#F7$#ærÊ#ÚbÛe# #œ™#####¼`r#š˜ÉSÊ0 PS/2 MOUSE CABLE PS/2 KEYBOARD CABLE VGA VIDEO CABLE...
  • Seite 138 SwitchView <3&¨s% ÛÜÝ&¹t !0## CD/*'EF/(D#Sô:r#Üs.#QR#LMk:#¤we#a ÉSÊ0 @g#ÚbÛ#0`·#•]#F©G#LMk·#CD/*'EF/(D r#ÜsˆÉSÊ0#bc#0`:#0^ð#ÚbÛe#CD/*'ER F/(Dr#›9#ý¡#‘‡g#¼`#Ar…#V[™######ž Ÿkr#š˜ÉSÊ0#¼`9#!R¼`r9#$R8¶#ÑR¼`r 9#$Rc:# bÛb#¡ƒ#›œAB0 # # BǶ#1Œô#ÚbÛe#Öa#¼`:#›™###žŸkr#š ˜ÉSÊ0# # # ærÊ#ÚbÛe##œ™#QAk#žŸkr#š˜ÉSÊ0# # # Þ¢‰#ÚbÛ#£a#LMk:#-¤ˆ9#¼`r#š˜É SÊ0#vÞ&ÛÜÝ;&³¡&C!DE•&?‹)F&]ßÝ à&<3)áGâh#QR#Þý·#|ñ#[ÉSÊ0 Ñ0# O‘#LMk9#~©e#Ž¥ˆ8#QR#Üsá#LMk·#= ÉSÊ0...
  • Seite 139 ›Ã&ÓÔ L+9#g#©r#ˆÞB#=9#QC#gD©r#E#š#›œAB0# Á#HI#Ôr#›9#›™#²¬cr#–b#WƒÊ•#Üsá#L Mk:#¤wb#=²#v@AB0#¤we#ª#Ær#³™#²¬c r#–b#Wƒ+#LMk‘#JKá#LMk@AB0#bc#¦2 .#LMk·#´cR‰#JK.#š#›œAB0 & œ¾&îï L+·#JKˆ9#éµa#C#‘‰‘#›œAB0#g#‘‰#éµ a#JKZC(Ì('*\#¶·#6O·#ý¡ˆ9#v@AB0#6O·# ¶·#51B#BÇ#LMk‘#«…-7#JKÅAB0#¶·#6 O·#ef#¶¸8#›˜•#6O·#¹e#5P‰#ý¡#‘‡g# QR#HIe#ô_.#š#›œAB0#C#©G#éµa#0^ð r#0^ð#6Q0·#@ºˆ9#v@AB0#b#éµa#0^ð# =9#¬R0¶#ôÔ»b~8#tAB0# l`#§r#¾ðÍÎÐðñ#0·#C#©#¶¸•#CD/*'EF/(D‘#À•# Qð‘#ÅAB0#0^ð#²¬c‘#=‰•#À•#Qð@AB0#b c#®ÍÎÏз#¼2#À•e#™ƒˆÄÞ#®•¾·#¼2#½4ˆO# ¤r9#ý¡V‘#@ºˆ9#È¡a#CD/*'EF/(D#Sô:#À •˜7#T¾ÅAB0# À•#Qðr…#JK.#L+·#ÞPÈ9#ŸV·#@ºˆÉS Ê0#®ÍÎÏз#¼2#b#[4 Z$MM,\ ·# ¡ˆÉSÊ0#]¯#¿ !"!#$! !!!%& !!ɾÊË-ÌɾÊË-Ì '(() É®ÍÎÏÐÌ!!!!!!"*+,!-.!/0!123!456789 Ë !"!#$! !!!!%& ž9!ɾÊË-ÌɾÊË-ÌÌÉ®ÍÎÏÐÌ! !!!!12!Ì,!456789 C9!ɾÊË-ÌɾÊË-ÌtÉ®ÍÎÏÐÌ! !!!!12!t,!456789...
  • Seite 140 SwitchView <3&¨s% œ¾&l§ ô_#O‡e#ý¡ˆ•#V¦˜7#CD/*'EF/(D#Sô:r#› 9#Á#L+·#V¦˜7#QAkˆÄÞ#ô_.#š#›œAB0# ô_ˆ9#¦§#0^ð·#ý¡ˆy#¢•#\p.#5P‰#• S#A‰¢ÀB‘#BÇ#L+·#ef#ô_tAB0#Á#L+:#æ rÊ·#Ø•r#<Sˆ9#Soa#´cR‰#"‹.#š#›œ AB0#ô_a#A‰Z³.Ì*\#À•e#@ºˆÄÞ#BŒ#L+·#J Kˆ•#A6ÅAB0 BÇ#0#«…7#ô_e#f†ˆ8#cƒtAB0# "!#$ !!!!!!!!!!!!!! %& & & ɾÊË-ÌɾÊË-Ì: ;; É®ÍÎÏÐÌ&&&&& <%!=>!?@3!A06789! ;;! B!CD $!EFGH!?@!IJK!LMN789!jkI B!ÍG 789 & ɾÊË-ÌɾÊË-ÌOPÉ®ÍÎÏÐÌ !!!!! QR!STUPVW!XY3!Z[6789! ! ɾÊË-ÌɾÊË-ÌO\É®ÍÎÏÐÌ !!!!! QR!]>U\^_`W!XY3!Z[6789! 1Œôq#0^ð·#ý¡.#5#ô_e#A‰ˆì?#ˆº•# ]¯#À•e#¿|ˆÉSÊ0 "!#$! %& ɾÊË-ÌɾÊË-ÌabÉ®ÍÎÏÐÌ! cdQ<!QR3!]>?f789 ɾÊË-ÌɾÊË-ÌagÉ®ÍÎÏÐÌ! cdQ<!QR3!]>?">!hi789UjkIW...
  • Seite 141 _?&Pt ¢Ø òó&äå&-®¯•&ô::&˜æ& LMk# ¤wb# =Á# ›9‰# ¦¨ˆÉSÊ0# LMkq# CD/*'EF/(D#ýb:#ÚbÛe#¦¨ˆÉSÊ0#L+r#S&#Ü sÂe#5#0^ð‘#2¦ˆ9‰#¦¨ˆÉSÊ0#ÃÄ#1Œ ôr#Üsg#‹Œ#›™#²¬c9#=‰‰#Š‰€#¼`9#J Ká#v@AB0 äå>&´²”&•&õæ& Üsá#QR#L+:#¤wb#=Á#›˜£#½ûr#c-7#Ü s¢ƒ#›9‰#¦¨ˆÉSÊ ©ªãö&<3”&•&õæ& ø¤#Ær#½û9#Å+-«²Æ#Å+-«²Æ#0#«…‘#OÇÈb# ÅAB0#¬R0#ôÔû7#Å+-«²Æ#Å+-«²Æ·#ý¡T#^É SÊ0 N÷â N÷â&õæ& LMkq#CD/*'EF/(D#ýb:#ærÊ#ÚbÛb#JKá#¼` r#Üs¢À9‰#¦¨ˆÉSÊ0#QAk#ÚbÛb#CD/*'ER F/(Dr#c-7#Üs¢À9‰#¦¨ˆÉSÊ0 LMk·#a8#QAk·#LMkr#S&#Üsg#Æ#BS#L Mk·#=ÉSÊ0#QAk‘#c-7#2¦ˆ‰#Š˜•#BŒ# QAk·#ý¡T#^ÉSÊ0 LMkq#CD/*'EF/(D#ÚbÛb#c-7#Üs¢À9‰#¦ ¨ˆÉSÊ0...
  • Seite 142 SwitchView <3&¨s% ¡l ¡l•&ÖK&7&ê&ë$%&#&Cì1à&ív— W/)M&DN·#™ƒˆ•…#1Œô·#¬R-2•#&fg#‹Œ# W/)M&DN·#®8#BS#S2T»#tAB0 1Œô‘#ñ¤©#2¦ˆ‰#Š˜•#1Œô#X¦OØ#À• e#SìˆÉSÊÍ#ɾÊË-ÌɾÊË-ÌÀaÉ®ÍÎÏÐÌ0# ¡l•&).&VS;&äå$%&ÓÔ):&˜æ& 1Œô#X*ø#À•e#SìˆÉSÊZý¡ˆ9#1Œ ô#q>r#}~\Í#ɾÊË-ÌɾÊË-ÌalÉ®ÍÎÏÐÌ#=9# ɾÊË-ÌɾÊË-Ìa“É®ÍÎÏÐÌ0#]¯#<r…# @g#0^ð# «…·#¦¨ˆÉSÊ0#ý¡A¨#1Œô#q>‘#Þ°¢ƒ# ›‰#Š˜•#°«#0^ð#«…·#ý¡ˆÉSÊ0 1Œô‘#½û#§#NIr#›9#ý¡V#‹—#‚z:#1Œ ô#¼`r#š¨#›9‰#¦¨ˆÉSÊ0 1Œô·#LMkr#S&#Üsˆñ#c-7#2¦ˆ9‰#¦ ¨ˆÉSÊ0#2¦ˆ‰#Š˜•#BŒ#1Œô7#SìT#^É SÊ0 ST#1Œô·#ý¡ˆ9#‹Œ#]^_`#ST#1Œô#ƒ± k·#ý¡#A¨‰#¦¨ˆÉSÊ0 Microsoft Logitech Peripheral Mouse Intellipoint MouseWare Driver Driver Logitech MouseMan Wheel Logitech Trackman Marble Wheel Logitech Wheel Mouse...
  • Seite 143 ã!µ ã!µ•&).&VS;&äå$%&ÓÔ):&˜æ& L+r…#CD/*'EF/(D7#ÚbÛb#c-7#Üs¢ƒ#›9‰# ¦¨ˆÉSÊ0# 0^ð‘#½û#§#NIr#›9#ý¡V#‹—#‚z:#0^ð# ¼`r#š¨#›9‰#¦¨ˆÉSÊ0# LMkr#S&#Üsá#0^ð‘#c-7#2¦ˆ9‰#¦¨ˆ ÉSÊ0#2¦ˆ‰#Š˜•#BŒ#0^ð7#SìT#^ÉSÊ0 0^ð‘#ñ¤©#2¦ˆ‰#Š˜•#Üsá#QR#LMk:# ¤we#•B‘#ª#BÇ#BS#SìˆÉSÊ0# äå>&´²7&ç$&ã!µ•&ÓÔ):&˜-.&ÖK;&_ Æ•&ã!µ&èéc&ÂØ):&˜æ&& 0^ð#À•#«…·#ý¡ˆñ#0^ð#ô_#*øe#"‹T# ^ÉSÊÍ#ɾÊË-ÌɾÊË-̘ ; É®ÍÎÏÐ̶#ñO…# ; a#ô_#* ø#©ª#lR~@AB0 O‘#ì‘b#34ˆ•#]^_`#O•#‰wr#Ÿ:ˆÉSÊ0...
  • Seite 144 SwitchView <3&¨s% dÈ BÇa#QR#¦2#À•:#4–@AB0 !"!#$! %& !ɾÊË-ÌɾÊË-Ì '(() É®ÍÎÏÐÌ! "*+,!-.!/0!123!456789 !ɾÊË-ÌɾÊË-Ì: ;; É®ÍÎÏÐÌ! <%!=>!?@3!A06789! ;;B!CD$!EFGH!?@!IJK!LMN789! !ɾÊË-ÌɾÊË-ÌOPÉ®ÍÎÏÐÌ! QR!STUPVW!XY3!Z[6789! !ɾÊË-ÌɾÊË-ÌO\É®ÍÎÏÐÌ! QR!]>U\^_`W!XY3!Z[6789! !ɾÊË-ÌɾÊË-ÌabÉ®ÍÎÏÐÌ! cdQ<!QR3!]e?f789 !ɾÊË-ÌɾÊË-ÌagÉ®ÍÎÏÐÌ! cdQ<!QR3!]e?">!hi789! UjkIW !ɾÊË-ÌɾÊË-ÌalÉ®ÍÎÏÐÌ! Omn`opqnrm,!stD!ugvwx!yzJK! {|}!~d!cdQ!•€,!•z! ‚ >!ƒ}!! ! ! „!…i789!†‡!sOˆC!cdQ!+‰Š‹<! …Œ!st,!Z[‚Œ!~d!Š!XY3! Z[‚•!•€,!ŽA}!„!…i789! U•!•Š>!‘’W !ɾÊË-ÌɾÊË-Ìa“É®ÍÎÏÐÌ! ano)V”V•`!–;`r__naV—”r!+‰Š‹<!…Œ! st,!Z[‚Œ!~d!Š!XY3!Z[‚•! cdQ!•€,!ŽA}!„!…i789! U•!•Š>!‘’W !ɾÊË-ÌɾÊË-̘...
  • Seite 145 ·h•h¸h ¹º&‘»&#M¼ƒ½¾¾‰ ‹8Í#b#½ûr#-T#^š.#vwb#›9#UýV‘#ÀS ˜7#Ù¨ ˆ‰#Ša#"‹bÞ#šøe#.#‹Œ#b#½æ·#2¦g#ý¡V:#3g a#{ב#x#š#›œAB0 [Í#b#½û9#Ë++#ëø#lϽ#8l#r‰y#½ûr#-g#cge#^št AB0#b#cga#[Ä#‰zr#*û.#5#5Tg#¤##o{˜7jk#t å ¨#^ª·#c‚ˆì?#8§á#v@AB0#b#½æ9#‰|r#}~#* û#ý¡ˆ‰#Š˜•#{J#<Âr#5Tg#¤##o{e#•˜è#š#›9# {J#[#š#rk‰·#ÿ†¶#ý¡¶#éê.#š#›œAB0#•2Þ¶#•øg# *ûr…#¤##o{b#€ÿˆ‰#Š9B9#^½a#uœAB0#b#½æ‘# ½æ·#•B‘#E#5#~rÊq#-F#¤##šÂr#¤##éT·#•˜09# ‹Œ#“‚V9#BÇ#|û·#ˆÞ#b;#šƒˆñ#¤##o{e#„OÔg# 34g#-ve#…fT»#tAB0 R#šÂ#§óÞ:#é†e#BS#‡ÄÞ#XˆûtAB0 R#½ûq#šÂO#ýb:#o’e#‰ŠAB0 R#½û·#šÂO‘#Üsá#‹_`q#BŒ#•J:#‹_`r#ÜstAB0 R#f@•Þ#Ž•á#~rÊ9-F#O•Vry#ì‘e#4’tAB0 ¿.g ÀT&¿.gƒÁ¾‰ b#r‰y#½û9#“ÞB#<Âj:#{J#[#š#ëør#ÀS¢ƒ#›9# r‰y#½û:#{J#4Ç#éêr#-g#8l#cg#O^e#”ƒÞ‰#Š œAB0 Âà ´Ä&`Å;&ÆxH&‘?&#M¼ ƒÇ¾¾Á‰&£¤...
  • Seite 147 !" Z[\]^_`#Z$%&'()*#+&,-&,.*/&)\a#b#cde#f@g#hijk#l!mno#Xpq#c2r# stb#ue#ve#w#fxVry#^ztAB0 ####### =g#QR#]^_`#cda#{|}#~"•o#€•#^ze#c‚tAB0#ƒ„#b5r…R#b#cd :#†‡r#€•ˆ‰#Še#‹Œ#f@•r#Ž•ˆS•#f@#‘’Z“”p#c•\e#•–#—˜™# š#›œAB0#b#^za#•žg#[Ÿ#cdr9# ¡¢‰#Š˜£#QR#¤xVry#‘‡g#^z a#]¥AB0#cd#^z#Oo#¦§#fxV9#cd#Žd#¨z#©ªZ«¬-®«¯#°$-¬«±$²C# $®-³´«±µ$-±´¯¶#bˆ#«°$\·#¸S#]^_`ry#¹º#[ƒ»#tAB0#«°$#©ª9#¼ ½#¾¿¶#fx#zÀ…¶#6#Á#¼½#;V#•jr#<O¢ƒ#›œAB0#¨z¢‰#Ša#Žd#=9#š ÂV#jÃ#“”a#ÄjÅAB0 “”p·#‰–g#Æ#BÇ#[47#^È#[ÉSÊ0 $%&'()*#+&,-&,.*/&) $%&'()*#³&KN( CE.))&)#Ë,((#µ&)( CE.))&)¶#+&0#+Ì.,(¶#±,(Ì.)M Í#Î~Ï~#Ðl#ÑÒlÓÒÒ !" Í#Î~Ï~#Ðl#ÑÒlÓÒl ######## Ô:#cg#^za#BÇÕ#Öa#‹Œr9#{×Ø#ÅAB0 l0## ]^_`‘#Ù¨ˆ‰#Ša#ÚbÛe#CD/*'EF/(Dr#Üsg#‹Œ0#–Ý#ÚbÛbÞ#ßà#Ü sá#ÚbÛa#Ø•âe#ãƒäå8#½æ·#ç;Sè#š#›œAB0#]^_`‘#c2g#Úb Ûa#Ë++éê#ë’e#€•ˆì?#¤í ˜7#î]…#ïðˆñ#8dâe#5‰ˆì?#€W ƒò˜£¶#Á#ÚbÛa#ˆÞ#ˆÞ#jˆ#óô`·#Äõ#v@AB0 !0## öj7#B÷ÄÞ#ßà#B÷ƒ…#=9#øù#ú‘#ub#8ûÄÞ#b#cd#¡ì#•:#ü ˜ 7#ý¡ö˜7þ#ÿO9#söbÞ#ʦ2b#•ƒ!#‹Œ0 ~0## øù#ú‘#ub#cde#"‹g#‹Œ0### Ñ0## cd#“”#S#^8ˆ‰#Ša##ç:#‹Œ0### Ï0## ]^_`‘#c‚ˆ‰#Ša#½æÞ#4$`%ƒ7#¨T##çá#‹Œ0# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # Ð0## &‰·#ˆ‰#Š'ÄÞ#$+#¤w:#(†e#ßà#Üsˆñ#ý¡g#‹Œ0 Ò0## ý¡Vry#c‚á#=9#cdÕ#ö)#c‚á#ý¡V#*À…Þ#‰S…r#Þ+#‰Sý,Õ#ø...
  • Seite 148 20 Mural Street, Unit #5 Richmond Hill Ontario, L4B 1K3 Canada Tel: +1 877 992 9239 Fax: +1 877 524 2985 E-mail: mail@avocentcanada.com Avocent Asia Pacifi c 100 Tras Street, #15-01 Amara Corporate Tower Singapore 079027 Tel: +65 227-3773 Fax: +65 223-9155 E-mail: info.asiapac@avocent.com...

Inhaltsverzeichnis