Inhaltszusammenfassung für Peg Perego FARM ANIMALS
Seite 1
FARM ANIMALS made in italy USO E MANUTENZIONE cod. IGED1070 USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
• Utilizzare unicamente batterie o accumulatori del solo bambino qualora non rientrasse nella tipo consigliato o di tipo analogo. Peg Perego si riserva il diritto di apportare in categoria dei veicoli a due posti. qualunque momento variazioni a modelli e dati SE VI É...
56 • Applicare i 2 copriborchie alle ruote del 28 • Svitare lo sportello situato sul retro del modulo rimorchio (Attenzione, nell’imballo trovate 6 Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori elettronico, inserire due pile stilo da 1,5 V -non copriborchie; le rimanenti 4 sono da applicare per soddisfare al meglio ogni loro esigenza.
Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 50 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
Close and Peg Perego always strive to best satisfy their screw down the cover. customers' needs. Knowing the opinions of our 29 •...
Seite 11
• Il est déconseillé de poser la batterie sur des inflammables à proximité du véhicule. vêtements, cela risquerait de les abîmer. Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout • Si le véhicule n’appartient pas à la catégorie des • Utilisez uniquement des batteries ou des moment, des modifications aux modèles et aux...
14 • Monter les 2 feux avant en faisant pression. L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE DOIVENT ÊTRE Procéder de manière correcte, comme indiqué Peg Perego reste à la disposition de ses Clients pour EFFECTUÉES PAR DES ADULTES. sur la figure A. satisfaire au mieux leurs exigences. Pour ce faire, LA BATTERIE PEUT ÊTRE RECHARGÉE SANS ÊTRE...
ATTENTION: La ein Kind ausgelegt, sofern es nicht unter die remorque peut contenir des objets pour un Peg Perego behält sich das Recht vor, zu jedem beliebigen Kategorie der zweisitzigen Fahrzeuge fällt. poids maximum de 5 kg.
• Die Oberflächen des Fahrzeugs können mit einem gerichtet sein (siehe Bild A). feuchten Tuch und, wenn notwendig, mit nicht Peg Perego steht seinen Kunden für jeden Wunsch 26 • Das Rad gemäß Abbildung befestigen; dabei den scheuernden Wasch- oder Spülmitteln gereinigt immer gerne zur Verfügung.
PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este Karosserie steckt (siehe Abbildung), und mit der kann abgenommen werden; Abbildung 2: der producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO Schraube befestigen. Anhänger ist befestigt. ACHTUNG: Der lleva a pasear a los niños. Al nacer, con sus Linke Taste: Blinklicht Anhänger kann bis zu 5 kg Gewicht tragen.
Seite 16
• no se asume ninguna responsabilidad PEG PEREGO PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post- en caso de uso indebido de la instalación eléctrica. venta, directa o a través de una red de centros de ADVERTENCIAS PILA AA 1,5 VOLTIOS •...
unidad electrónica, introducir dos pilas 1,5 V (no 55 • Enganchar el remolque en la parte trasera del INSTRUCCIONES DE MONTAJE incluídas) en el correspondiente alojamiento y tractor, girando el pivote rojo. Figura 1: el respetar la correcta polaridad. Cerrar la tapa remolque puede desengancharse;...
Seite 18
PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada produto. Há mais de 50 anos PEG PEREGO leva Européias para brinquedos (requisitos de segurança somente por adultos.
Preste atenção para que a ferramenta não se para o exterior. PEG PEREGO oferece um serviço de assistência pós- desloque. 49 • Posicione uma arruela de auto bloqueio no venda, diretamente ou através de uma rede de centros 22 •...
Seite 20
SLOVENŠČINA VARNOSTNI PREDPISI OPOZORILA ZA AKUMULATOR PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup tega Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že več kot varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih samo odrasle osebe.
Levi gumb: utripajoče luči Desni gumb: Živali na kmetiji Peg Perego je vedno na voljo svojim strankam, da 30 • Sestavite oba dela volana. v kar največji meri izpolni njihove potrebe. Zato je 31 • Volan postavite na njegovo mesto. Pritrdite volan za nas zelo pomembno, da poznamo mnenje svojih s priloženo podložko in vijakom.
Seite 22
PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges produkt. I mere end 50 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske af voksne. ungerne med på tur. Som nyfødte med barnevogne, sikkerhedsforskrifter for legetøj (sikkerhedskrav...
SERVICECENTER højre hjul, som vist på tegningen, og brug hammeren til at slå det fast med. PEG PEREGO yder en service efter købet, enten 23 • Indsæt en spændeskive på forakslens drejetap direkte eller via et netværk af autoriserede værksteder som vist på...
33 • ELEKTRONISK MODUL Tutustu sivustollamme koko tuotevalikoimaamme, ajaa yleisillä teillä. Venstre trykknap: blinkende lys löydät uutuudet ja muita tietoja Peg Perego - Højre trykknap: Lyde af bondegårdens dyr maailmasta Peg Perego S.p.A. on ISO 9001 - Det tilrådes at dreje nøglen modsat urets sertifioitu.
Seite 25
PEG PEREGO Asioimista varten on tunnettava tuotteen sarjanumero. Sarjanumero löytyy varaosia koskevalta sivulta. Peg Perego on aina asiakkaiden käytettävissä ja tekee parhaansa kaikkien heidän toivomustensa täyttämiseksi. Siksi asiakkaidemme mielipiteen tunteminen on meille tärkeää ja hyvin arvokasta. Olisimme kiitollisia, jos tuotteemme käytön jälkeen voisitte täyttää...
10 • Ruuvaa moottorikansi kiinni. 43 • Laita akun laturin pistoke pistorasiaan 11 • Aseta 2 takavalojen suojat napsauttamalla ne Peg Perego reserverer seg retten til å endre de noudattamalla sen mukana olevia ohjeita. Yhdistä paikoilleen. modellene og dataene som angis i denne håndboken pistoke B akun laturin pistokkeeseen C.
Seite 27
PEG PEREGO Peg Perego er tilgjengelig for kundene, og ønsker å på best mulig møte deres behov. Det er derfor svært viktig for oss å vite hva kundene mener. Vi vil derfor være svært takknemlige dersom du etter å...
den på plass. MONTERINGSANVISNING REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER EGENSKAPER VED KJØRETØYET OG BRUK Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring OBS! 33 • ELEKTRONIKKMODUL købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN Venstre tast: Blinkende lys dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt UTFØRES AV VOKSNE.
Seite 29
SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska Laddning av batteriet får endast utföras och produkt. Sedan mer än 50 år tillbaka tar PEG säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav övervakas av vuxen.
Seite 30
29 • Haka fast den elektriska modulen genom att föra in de två kilarna i karrossens hål, som visas i PEG PEREGO står till tjänst för alla kundernas figuren och spänn fast den med skruven. behov. Därför är det oerhört viktigt och värdefullt Vänster tryckknapp: blinkande ljus...
Seite 31
çocuk tarafından 43 • Sätt i batteriladdarens stickpropp i ett vägguttag kullanılmalıdır. och följ de bifogade instruktionerna. Koppla Peg Perego istediği zaman bu yayında tanıtılmış samman stickpropp B med batteriladdarens modellere, teknik veya şirket içi sebeplerden dolayı stickpropp C.
Seite 32
23 • Bir rondelayı ön takım miline, şekilde gösterildiği kaynakları yanında bırakmayınız. gibi, geçiriniz. PEG PEREGO olası tamiratlar, değişimler ve • Aracı su, yağmur, kar vb. den koruyunuz; kum veya 24 • İki küçük tekerlekten birini, tekerlek zemininin orijinal yedek parça satışları için, doğrudan veya çamur üzerinde kullanım düğme, motor ve...
Seite 33
то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 50 по безопасности игрушек (требованиям по ARACIN KULLANIMI VE ÖZELLİKLERİ лет, как компания PEG PEREGO гуляет с безопасности, предусмотренным Советом ЕЭС) и детьми. Сразу после рождения - на своих спецификации “U.S. Consumer Toy Safety Specification”.
Seite 34
повредить кнопки, двигатели и редукторы. внимание на правильное направление • Периодически смажьте (легким маслом) протектора. движущиеся части, такие как подшипники, руль Peg Perego находится к услугам своих клиентов 25 • Вставьте самоблокирующуюся шайбу в и т.д. для полного удовлетворения всех их специальное приспособление (смотри...
Seite 35
винтом. ЗАРЯДКА БАТАРЕИ ВНИМАНИЕ: ЗАРЯДКУ БАТАРЕИ И ЛЮБЫЕ РАБОТЫ НА ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ ВЗРОСЛЫЕ. FARM ANIMALS БАТАРЕЮ МОЖНО ТАКЖЕ ЗАРЯЖАТЬ, НЕ СНИМАЯ ЕЕ С ИГРУШКИ. 42 • Отсоедините разъем А электрической системы от разъема В батареи, нажимая на нее сбоку.
Seite 37
PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com 26 • 19-20-21-22). 27 • PEG – PEREGO 28 • 1,5 V - i i i 29 • i i i 1 • ’ 2 • 3 •...
Seite 38
48 • Peq rse rsom noma soty 2 sqovo y. PQOROVG: bebaixhe se si oi sqovo votm peq rei rxrs , dgkad le sa s ria sxm sqov m rsqall ma pqoy sa nx. 49 • 50 • 51 • 52 •...
Seite 39
« V H g l ‘ H k P ¢ ‘ H : • ® ¢ H g « ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬...
Seite 40
V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ g f ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ l ¨...
Seite 44
DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558...