Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
6
FIAT 500
RED
IGED1161
cod.
PINK
IGED1162
cod.
FI001301G184
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRUIK EN ONDERHOUD
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
H B
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
NL
TR
RU
EL
AR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Peg Perego IGED1161

  • Seite 1 FIAT 500 IGED1161 made in italy cod. PINK IGED1162 cod. USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
  • Seite 7 • Utilizzare unicamente batterie o accumulatori del • Il veicolo deve essere usato assolutamente da un tipo consigliato. Peg Perego si riserva il diritto di apportare in solo bambino qualora non rientrasse nella qualunque momento variazioni a modelli e dati categoria dei veicoli a due posti.
  • Seite 8 DX sulla parte destra del veicolo e il fanale SX sulla parte sinistra. Nota: la CARICA DELLA BATTERIA Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori parte destra e sinistra sono calcolate stando per soddisfare al meglio ogni loro esigenza.
  • Seite 9 Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety spina B. For over 60 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by 54 • Inserire a fondo, fino allo scatto, la spina B nella as you take your children out - in carriages just after the EEC Council) and with the “U.S.
  • Seite 10 PEG PEREGO. on the right of the vehicle and the SX lamp is on Peg Perego always strive to best satisfy their the left. Note: ‘left’ and ‘right’ are the left and customers' needs. Knowing the opinions of our right of a person seated inside the car.
  • Seite 11 • Vitesse en première 3,7 km/h • The vehicle is ready to use. Place both hands on the steering wheel and press the accelerator Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout pedal with your foot. moment, des modifications aux modèles et aux données figurant dans ce livret, pour des raisons de...
  • Seite 12 • Graisser périodiquement (avec une huile légère) les • Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation: parties mobiles telles que coussinets, volant, etc. Peg Perego reste à la disposition de ses Clients risque d’incendie ou d’explosion. • Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées pour satisfaire au mieux leurs exigences.
  • Seite 13 • Allonger le produit sur le côté opposé ; monter D : Levier de vitesses (1 vitesse + marche GARANTIE l'autre poignée et l'autre rétroviseur. arrière) • Replacer le produit sur les quatre roues. E : Pédale d'accélérateur / frein électrique. En 15 •...
  • Seite 14 Nicht in die Nähe von Wärmequellen und noch Kleidungsstücke oder andere Gegenstände in entflammbaren Materialien bringen. Peg Perego behält sich das Recht vor, zu jedem beliebigen die Nähe der sich bewegenden Teile bringen. • Die leere Batterie ist aus dem Fahrzeug zu Zeitpunkt und aus technischen oder betrieblichen •...
  • Seite 15 46 • Die Hupe benötigt drei Knopfbatterien LR44 im gegenüberliegende Seite drücken, um die Tonmodul. Um diese zu ersetzen, das Peg Perego steht seinen Kunden für jeden Wunsch Befestigung abzuschließen (2). Achtung, die Anschlussstück und die Hupenabdeckung lösen, immer gerne zur Verfügung. Deshalb halten wir es vordere Stoßstange besteht aus zwei Teilen: R...
  • Seite 16 PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad SIND RICHTUNGWEISEND IHRE BATTERIE producto. Hace más de 60 años que PEG PEREGO previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las KÖNNTE VOM ABGEBILDETEN MODELL ABWEICHEN.
  • Seite 17 PEG PEREGO logotipo Fiat. en caso de uso indebido de la instalación eléctrica. PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia 23 • En el orificio correspondiente de la carrocería, • No dejar las baterías o el vehículo cerca de fuentes post-venta, directa o a través de una red de...
  • Seite 18 PEG PEREGO® agradece pela escolha deste 31 • Pulse el botón como se ve en la figura y alce el CARGA DE LA BATERÍA produto. Há mais de 60 anos PEG PEREGO leva capó. crianças a passear. Logo que nascem com seus 32 •...
  • Seite 19 Em caso de reparos, use somente peças sobressalentes originais PEG PEREGO. • PEG PEREGO não assume qualquer PEG PEREGO oferece um serviço de assistência responsabilidade em caso de adulteração do pós-venda, diretamente ou através de uma rede ADVERTÊNCIAS PILHAS DESCARTE DE sistema elétrico.
  • Seite 20 31 • Pressione o botão como mostrado na figura e 51 • Desconectar o plugue A da instalação elétrica INSTRUÇÕES DE MONTAGEM erga o capô. do plugue B da bateria, pressionando 32 • Insira as três peças do motor de brinquedo. lateralmente.
  • Seite 21 • Iztrošen akumulator morate odstraniti iz vozila. naprave, gumbi itd., z vodo. • Odsvetujemo odlaganje akumulatorja na oblačila; Peg Perego si pridržuje pravico do sprememb na • Ob vozilu nikoli ne uporabljajte bencina ali drugih lahko bi jih poškodovali. modelih in v podatkih v pričujoči publikaciji iz tehničnih vnetljivih snovi.
  • Seite 22 30 • Vstavite konca strehe v luknji na karoseriji (1). navodilom. Priključek B povežite s priključkom C Peg Perego je vedno na voljo svojim strankam, da Streho (2) obrnite navzdol in nanjo pritisnite, baterijskega polnilnika.
  • Seite 23 PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges produkt. I mere end 60 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske af voksne. ungerne med på tur. Som nyfødte med barnevogne, sikkerhedsforskrifter for legetøj (sikkerhedskrav...
  • Seite 24 25 • Sæt de to reflekterende kartonstykker ind i de to forlygter. Følg instruktionerne for at indsætte det korrekte kartonstykke i hver lygte. PEG PEREGO yder en service efter købet, enten 26 • Saml forlygterne ved at indsætte den øverste del direkte eller via et netværk af autoriserede (1), dreje lygten (2) og trykke på...
  • Seite 25 Tutustu sivustollamme koko tuotevalikoimaamme, tieliikennesääntöjä eikä niillä siis voi ajaa yleisillä teillä. hullet vender nedad. löydät uutuudet ja muita tietoja Peg Perego - 37 • Flugt horndækslets hakker med kraven, og klips maailmasta Peg Perego S.p.A. on ISO 9001 - dem fast på...
  • Seite 26 Asioimista varten on tunnettava tuotteen sarjanumero. Sarjanumero löytyy varaosia koskevalta sivulta. Peg Perego on aina asiakkaiden käytettävissä ja tekee parhaansa kaikkien heidän toivomustensa täyttämiseksi. Siksi asiakkaidemme mielipiteen tunteminen on meille tärkeää ja hyvin arvokasta. Olisimme kiitollisia, jos tuotteemme käytön jälkeen voisitte täyttää...
  • Seite 27 PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette 2- irrota osasta muovikieleke. Torven VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA produktet. I mer enn 60 år har PEG PEREGO tatt äänimoduulissa on 3 LR44-nappiparistoa ja se on ASENNUSTOIMENPITEET. med barn ut på tur: Som nyfødte, i barnevognene, og käyttövalmis.
  • Seite 28 • Unngå å blande gamle og nye batterier. blitt autorisert av PEG PEREGO Peg Perego er tilgjengelig for kundene, og ønsker å • Fjern utladede batterier. på best mulig møte deres behov. • Kast utladede batterier i oppsamlingsbeholdere for Det er derfor svært viktig for oss å...
  • Seite 29 36 • Montering av signalhorn: MONTERINGSANVISNING REKLAMASJONSRETT 1 - Sett inn fjæren. 2 - Fjern plaststripen fra lydmodulen. Lydmodulen inneholder allerede 3 RL44- Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! batterier og er klar til bruk. Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ...
  • Seite 30 SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska Laddning av batteriet får endast utföras och produkt. Sedan mer än 60 år tillbaka tar PEG säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav övervakas av vuxen.
  • Seite 31 (1). Vrid suffletten (2) nedåt och tryck på den tills den har fästs ordentligt. PEG PEREGO står till tjänst för alla kundernas 31 • Tryck på knappen så som visas på bilden och lyft behov. Därför är det oerhört viktigt och värdefullt motorhuven.
  • Seite 32 • Het voertuig mag beslist door maar één kind E: Elektrisk gas- och bromspedal. Lyft foten för worden gebruikt, tenzij het behoort tot de Peg Perego behoudt zich het recht voor om op elk att sätta på bromsen automatiskt. categorie tweezitsvoertuigen.
  • Seite 33 • Smeer bewegende onderdelen zoals lagers, het stuur 25 • Plaats de reflecterende kartonnetjes in de twee enz. periodiek (met lichte olie). Peg Perego streeft ernaar om altijd aan alle koplampen. Volg het schema om het juiste • De oppervlakken van het voertuig kunnen worden behoeften van de klanten te voldoen.
  • Seite 34 • 1. viteste 3,7 Km/h 39 • Steek de moer in het zeshoekige gat van het stuur en de schroef in het ronde gat. Draai deze Peg Perego istediği zaman bu yayında tanıtılmış zover mogelijk aan. modellere, teknik veya şirket içi sebeplerden dolayı...
  • Seite 35 • Aracı su, yağmur, kar vb. den koruyunuz; kum veya PEG PEREGO olası tamiratlar, değişimler ve çamur üzerinde kullanım düğme, motor ve • Piller bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir. orijinal yedek parça satışları için, doğrudan veya •...
  • Seite 36 10 • Kapı kolunu kaportanın özel olarak tasarlanmış ARAÇ ÖZELLİKLERİ VE KULLANIM yerlerine yerleştirin. Uyarı: kapı kolları simetrik TALİMATLARI Компания Peg Perego оставляет за собой право внести değildir. Ayırt etmek için şu işaretleri izleyin: DX - в любой момент изменения в модели и данные, sağ, SX- sol.
  • Seite 37 так как существует опасность пожара или взрыва. • Периодически смажьте (легким маслом) • Всегда вынимайте батарейки, если игрушка не Peg Perego находится к услугам своих клиентов движущиеся части, такие как подшипники, руль будет долго использоваться. для полного удовлетворения всех их...
  • Seite 38 фара SX находится слева. Примечание: ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЙ ПО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ «слева» и «справа» являются левой и правой ЗАМЕНЕ И ЗАРЯДКЕ БАТАРЕИ. стороной для лица, сидящего в автомашине. 49 • Поверните замок сиденья. Снимите сиденье. 29 • Защелкните четыре колпака на колесах, Выкрутите...
  • Seite 39 60 W • • 3,7 Km/h • Peg Perego • • • • Fiat 500 red - Fiat 500 pink IGED1161 - IGED1162 • • • • 2009/48/EK EN71 /1 -2 -3 EN62115 • 2004/108/EK EN55022 - EN55014 LR44 - 1,5...
  • Seite 40 • • • E-MAIL : 13 • 14 • • • 15 • 16 • 17 • Fiat. 18 • PEG PEREGO S RS 19 • 20 • (1). 21 • Fiat 22 • http://global.pegperego.com/toys-site/support/ Fiat. 23 • (1). ´...
  • Seite 41 28 • (DX) (SX) 49 • 29 • 30 • 50 • (1). 6V/4,5 Ah. 31 • 32 • • 33 • 51 • 34 • 35 • 52 • 36 • 53 • RL44 54 • 37 • 38 • 39 •...
  • Seite 42 « G H g f h u f m “ H g l ¥ « v • l ¢ f j ¥ ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ...
  • Seite 43 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G § h ‘ t V ¢ h ¨ h ¢ j L •...
  • Seite 44 Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.

Diese Anleitung auch für:

Fiat 500Iged1162