Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com FIAT 500 Remote Control made in italy IGED1163 cod. USO E MANUTENZIONE PINK IGED1164 cod. USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com...
Sciacquare la bocca e sputare. DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO vengono correttamente smaltiti; Consultare il medico immediatamente. Fiat 500 RC red - Fiat 500 RC pink • Il bidone barrato indica che il prodotto deve essere assoggettato a raccolta differenziata. CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO...
A: vano porta radiocomando / porta oggetti. 17 • Applicare a pressione il pezzo indicato in figura da un centro assistenza. B: clacson con veri suoni Fiat 500. sul retro del prodotto. C: chiave d’accensione ON/OFF per “modalità 18 • Applicare a pressione il logo Fiat.
Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety completamente l’antenna del radiocomando. For over 60 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by • Premendo il grilletto nel verso indicato dalla as you take your children out - in carriages just after the EEC Council) and with the “U.S.
PEG PEREGO. them. Peg Perego always strive to best satisfy their 29 • Apply the two lamps making sure the DX lamp is customers' needs. Knowing the opinions of our on the right of the vehicle and the SX lamp is on customers is therefore very important and the left.
RECHARGING THE BATTERY pedal with your foot. DENOMINATION DU PRODUIT NOTE: CHARGING THE BATTERY AND ALL Fiat 500 RC red - Fiat 500 RC pink VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS OPERATIONS INVOLVING THE ELECTRICAL FOR USE SYSTEM MUST BE PERFORMED BY ADULTS ONLY.
Seite 13
• Graisser périodiquement (avec une huile légère) les • Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation: parties mobiles telles que coussinets, volant, etc. Peg Perego reste à la disposition de ses Clients risque d’incendie ou d’explosion. • Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées pour satisfaire au mieux leurs exigences.
A : logement porte-télécommande / porte-objets. petits cartons à miroir. Replacer le siège. Fixer le siège en faisant B : klaxon avec véritables sons Fiat 500. 21 • Monter les phares arrière en introduisant la tourner le pivot dans la position de verrouillage.
• Geschwindigkeit im 1. Gang 3,7 km/h Kinder weder Hände, Füße und andere Körperteile, noch Kleidungsstücke oder andere Gegenstände in Peg Perego behält sich das Recht vor, zu jedem beliebigen die Nähe der sich bewegenden Teile bringen. Zeitpunkt und aus technischen oder betrieblichen •...
Lenkrad usw. mit einem leichten Öl schmieren. Stoßstange einsetzen (1). Drehen und auf die • Die Oberflächen des Fahrzeugs können mit einem Peg Perego steht seinen Kunden für jeden Wunsch gegenüberliegende Seite drücken, um die feuchten Tuch und, wenn notwendig, mit nicht immer gerne zur Verfügung.
Seite 17
49 • FAHRZEUGINNENRAUM: Den Sitz wieder positionieren. Den Sitz A: Ablage-/Fernsteuerungsfach befestigen, indem der Feststeller wieder in die B: Hupe mit echtem Fiat 500-Klang. verriegelte Position gedreht wird. C: Zündschlüssel ON/OFF für “Fahrmodus mit Fernsteuerung” oder “unabhängiger Fahrmodus” LADEN DER BATTERIE (siehe entsprechende Kapitel).
Seite 18
DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO • La presencia de sustancias peligrosas contenidas en Consultar un médico inmediatamente. Fiat 500 RC red - Fiat 500 RC pink los componentes eléctricos de este producto constituyen una fuente de peligro potencial para la CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL...
(1); gire la luz (2) y pulse sobre la B: claxon con los verdaderos sonidos del Fiat parte inferior hasta que enganche. PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia 500. 22 •Coloque a presión el otro logotipo Fiat en la post-venta, directa o a través de una red de...
DENOMINAÇÃO DO PRODUTO tapa del claxon, empujando las lengüetas de Fiat 500 RC red - Fiat 500 RC pink fijación desde abajo del volante. 59 •Extraiga el módulo de sonido y desenrosque el CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO tornillo de la tapa del alojamiento de las pilas.
Seite 21
• Antes de dar a partida, certifique-se que o percurso velocidade, para evitar danos. esteja desimpedido de pessoas ou coisas. Peg Perego S.p.A. é certificada ISO 9001. • Caso seu veículo fique parado por muito tempo, • Dirija com as mãos no volante e olhe sempre o A certificação oferece aos clientes e aos...
19 • Monte o para-choque traseiro como mostrado 62 • Inserir no compartimento uma nova bateria de B: buzina com sons próprios do Fiat 500. na figura pressionando nos pontos de fixação. 6V/4,5 Ah. Reposicionar o bloqueio das baterias.
Seite 23
VZDRŽEVANJE IN SKRB ZA VOZILO NAZIV IZDELKA Fiat 500 RC red - Fiat 500 RC pink • Ni priporočljivo puščati igrače v okolju, kjer je IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA temperatura nižja od nič stopinj. Če bi jo uporabili, IGED1163 - IGED1164 ne da bi jo najprej ogreli na temperaturo, višjo od...
30 • Namestite štiri čepe na kolesa, tako da jezičke 54 • Ko je kontaktni ključ ON/OFF v položaju, ki je Peg Perego je vedno na voljo svojim strankam, da vstavite v luknje na platiščih in pritisnite na čepe, prikazan na sliki, je vozilo mogoče voziti le s v kar največji meri izpolni njihove potrebe.
PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i 57 • Če mali volan obračate v desno ali levo, vozilo produkt. I mere end 60 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske vozi v ustrezno smer.
Seite 26
SERVICECENTER batteriopladeren ikke anvendes. Ved reparationer må der kun anvendes originale PEG PEREGO reservedele. PEG PEREGO yder en service efter købet, enten • påtager sig intet ansvar i tilfælde af PEG PEREGO direkte eller via et netværk af autoriserede indgreb på det elektriske anlæg.
Seite 27
A: Fjernkontrol / handskerum 65 • Når batteriet er ladet op, afkobles sidespejlet. B: horn med originale Fiat 500 lyde batteriopladeren fra stikkontakten i lysnettet, • Læg bilen på den anden side, og påsæt det andet C: ON / OFF tændingsnøgle til “styrekontrol derefter afkobles stik C fra stik B.
Seite 28
• Jätesäiliön yli vedetty rasti osoittaa, että tuote on toimitettava erilliskeräykseen. AJONEUVON HUOLTO JA TUOTTEEN NIMI KUNNOSSAPITO Fiat 500 RC red - Fiat 500 RC pink • Ei ole suositeltavaa jättää leikkikalua tilaan, jonka TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI lämpötila voi laskea nollan alapuolelle. Leikkikalun IGED1163 - IGED1164 käyttäminen ennen kuin sen lämpötila on nollan...
Seite 29
30 • Napsauta 4 pölykapselia paikoilleen auton renkaisiin. Pölykapseleiden ulokkeiden on Peg Perego on aina asiakkaiden käytettävissä ja sovittava vanteen reikiin. tekee parhaansa kaikkien heidän toivomustensa 31 • Työnnä kuomun päät auton korin reikiin (1);...
PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette kummallekin puolelle (ruuvit ovat mukana AJOTILAAN. produktet. I mer enn 60 år har PEG PEREGO tatt pakkauksessa). med barn ut på tur: Som nyfødte, i barnevognene, og 36 • Liitä ratin osat toisiinsa (ratti ja sen alaosa).
Seite 31
• Unngå å blande gamle og nye batterier. blitt autorisert av PEG PEREGO Peg Perego er tilgjengelig for kundene, og ønsker å • Fjern utladede batterier. på best mulig møte deres behov. • Kast utladede batterier i oppsamlingsbeholdere for Det er derfor svært viktig for oss å...
14 • Bakspeilet settes enkelt inn ved å trykke på det Adresse: A: Rom for fjernkontroll / hanskerom angitte punktet (A) som vist på figuren. B: Horn med ekte Fiat 500-lyd. 15 • Skru deretter bakspeilet fast med de vedlagte C: Tenningsnøkkel ON/OFF for “kjøremodus skruene.
• Närvaro av farliga substanser i de elektriska låseposisjon. komponenterna i denna produkt innebär en PRODUKTNAMN potentiell hälso- och miljöfara om produkterna inte Fiat 500 RC red - Fiat 500 RC pink bortskaffas korrekt;. • Den överkorsade soptunnan anger att produkten PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD ska sorteras separat.
Seite 34
PEG PEREGO PEG PEREGO står till tjänst för alla kundernas behov. Därför är det oerhört viktigt och värdefullt för oss att få veta våra kunders åsikt, och blir vi väldigt tacksamma om ni efter att ha använt vår produkt skulle vilja fylla i FRÅGEFORMULÄR OM...
Seite 35
63 • Koppla ifrån kontakt A på elsystemet från 17 • Applicare a pressione il pezzo indicato in figura B: Bilhorn med riktigt Fiat 500-ljud. kontakt B på batteriet genom att trycka på sul retro del prodotto. C: Tändningsnyckel ON/OFF för “körningsläge sidorna.
Seite 36
• Het voertuig mag beslist door maar één kind Peg Perego behoudt zich het recht voor om op elk • Gebruik uitsluitend accu's of batterijen van het worden gebruikt, tenzij het behoort tot de moment wijzigingen aan te brengen aan modellen en aanbevolen type.
22 • Klik het andere Fiat logo op de voorkant van het voorwerpen originele vervangingsonderdelen. product. B: claxon met echte Fiat 500 geluiden Om contact op te nemen met een 23 • Klik de twee inzetten aan de zijkant van het Fiat C: ON/OFF startsleutel voor “rijden met assistentiecentrum, ga naar onze site logo.
Seite 38
59 • Haal de geluidsmodule eruit en draai de schroef ÜRÜN ADI van het afdekplaatje van het batterijvakje los. Fiat 500 RC red - Fiat 500 RC pink 60 • Haal de lege batterijen eruit en vervang deze door nieuwe batterijen van hetzelfde type. Zorg er daarbij voor dat de polariteit juist is.
Seite 39
Çocukların pillerle • Aracı su, yağmur, kar vb. den koruyunuz; kum veya PEG PEREGO olası tamiratlar, değişimler ve çamur üzerinde kullanım düğme, motor ve oynamasına izin vermeyiniz. orijinal yedek parça satışları için, doğrudan veya •...
Seite 40
A: uzaktan kumanda / torpido gözü. fişini, akünün B fişinden ayırın. bastırarak oturtun. B: gerçek Fiat 500 seslerine sahip korna 61 • Akü şarj cihazının fişini, aşağıda yer alan ekli 18 • Fiat amblemini yerine bastırarak oturtun. C: "uzaktan kumandayla sürüş modu" veya talimatlardaki elektrik soketine takın.
Seite 41
В СЛУЧАЕ КОНТАКТА КОЖИ ИЛИ ГЛАЗ С являться электронно-электрическим отходом, НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ЭЛЕКТРОЛИТОМ поэтому его нельзя будет утилизировать, как Fiat 500 RC red - Fiat 500 RC pink Промыть большим количеством проточной воды обычный городской отход, а необходимо поврежденный участок. подвергать дифференциации вторсырья;...
Seite 42
передние фары. Следуйте инструкциям, чтобы 50 • РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ: ремни вставить соответствующую деталь из картона в регулируются и легко фиксируются со Peg Perego находится к услугам своих клиентов каждую фару. щелчком. Чтобы расстегнуть ремни для полного удовлетворения всех их 27 • Установите передние фары, вставив верхнюю...
Seite 43
ВЗРОСЛОГО И НЕОБХОДИМОСТЬ НАХОДИТЬСЯ РЯДОМ С ИГРУШКОЙ В СЛУЧАЕ ОПАСНОСТИ. ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ LR44 Fiat 500 RC red - Fiat 500 RC pink 58 • Клаксон работает от 3 элементов питания таблеточного типа LR44, устанавливаемых в блоке клаксона. Для замены элементов...
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com • • "U.S. Consumer Toy Safety PEG PEREGO. Specification". • 2009/48/ • Peg Perego S.p.A. • ISO 9001. • • • • • • • • PEREGO. • • • • • •...
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.