Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stanley Bostitch RN46 Bersetzung Des Originals Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Bostitch RN46:
Inhaltsverzeichnis
LOCK-OUT MECHANISM
© Stanley Bostitch
This tool is equipped with a Lock-Out mechanism, which is activated when the magazine becomes empty. This indicates to
the operator that reloading is necessary. The tool may not actuate when the Lock-Out is engaged, as shown. (Fig 5)
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
SHINGLE GAUGE
This gauge can be used to control shingle spacing. To adjust, push the gauge lever and slide the gauge to the desired
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
shingle exposure as shown. (Fig 6)
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
Warning! Disconnect the air supply before making adjustments.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
CLEANING THE NAILER
Warning! Do not use petrol or similar highly flammable liquids to clean the nailer.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
Vapour could be ignited by a spark, causing an explosion. Tar and dirt may build up on the nose and trip lever. This can
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
prevent correct operation. Remove any buildup with diesel or parafin. Do not dunk the nailer into these solvents beyond
the height of the nail heads, to avoid getting the solvent into the drive cylinder. Dry off the nailer before use. Any oil film left
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
after cleaning will accelerate the tar buildup, and the nailer will require more frequent re-cleaning.
produkterne.
Note: Solvents sprayed on the nose to clean and free up the trip may have the opposite effect! The solvent may soften the
tar on the shingles and cause tar buildup to be accelerated. Dry operation is better, as noted above.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
"DIAL-A-DEPTH™" FASTENER CONTROL ADJUSTMENT (FIG 7)
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
The DIAL-A-DEPTH™ Fastener Control adjustment feature provides close control of the fastener drive depth; from flush
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
with the work surface to shallow or deep countersink. First, set the air pressure for consistent drive in the specific work,
then use the DIAL-A-DEPTH™ Fastener Control adjustment to give the disired depth of drive.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
DRIVER MAINTENANCE INSTRUCTIONS (FIG 8)
A worn driver can cause poor quality driving or loss of power:
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
Wear on the driving tip will affect the nail drive, giving symptoms of bent and incompletely driven nails, and damaged
l
nail heads.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
The driver length may be adjusted to allow the driving tip to be redressed to compensate for wear. Heat and precise
l
conformidade com a CE para os produtos.
measurement are required. Contact a qualified service technician for this adjustment.
The length setting for a new driver is shown in column T of the Technical Data Table in the front of this manual.
l
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
Measurement is from the top face of the piston.
conformidad con las normas CE de los productos.
Note that the measurement U (see Technical Data Table) from the top of the piston gives the maximum amount
l
the driver may be adjusted to allow re-dressing. Always extend the driver the minimum amount required to allow
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
re-dressing to restore the driving end; several re-dressings will be possible before this maximum depth is reached.
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
DIRECTIONAL EXHAUST DEFLECTOR (FIG 9)
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Loosen the screw. Adjust to desired exhaust direction and tighten screw.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
UTILITY HOOK (RN46DW-2)
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
These tools include an additional utility hook suitable for storage and temporary hanging of the tool.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
m WARNING! Never use the utility hook to hang the tool from the body, clothing or belt.
výrobky.
m WARNING! Never use the utility hook with contact (black) trigger operated tools.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Bostitch rn46dw

Inhaltsverzeichnis