LÅSMEKANISM
© Stanley Bostitch
Verktyget är utrustat med en låsmekanism som aktiveras när magasinet är tomt. Då vet operatören att magasinet
måste laddas. Verktyget kan inte utlösas när låsmekanismen trätt in, se bild. (Fig 5)
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FASADSPIKNINGSNOS
Denna tillsats kan användas för att styra avståndet mellan fasadpaneler. För att justera tillsatsen, tryck på spaken och skjut
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
till önskad synlig panelbredd. (Fig 6)
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
Varning: Koppla ifrån tryckluften innan några regleringar utförs.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
RENGÖRING AV SPIKMASKINEN
die CE-Richtlinien für Produkte.
Varning: Använd inte bensin eller andra lättantändliga vätskor för rengöring av spikmaskinen. Ångorna skulle kunna
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
antändas av en gnista och orsaka en explosion. Tjära och smuts kan lagras på nosen och på följarfingret. Detta kan
förhindra maskinens drift. Ta bort tjära med diesel eller paraffin. För att undvika att lösningen kommer in i cylindern skall
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
spikmaskinen inte sänkas ned i lösningsmedlet ovanför spikskallarnas gräns. Torka spikmaskinen innan den används. Ett
eventuellt lager av olja som blivit kvar efter rengöringen skulle kunna påskynda tjärans hopning och spikmaskinen skulle
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
behöva rengöras oftare.
produkterne.
Anmärkning: Lösningsmedel som sprutas på nosen för rengöring och smörjning av följarfingret kan ha motsatt effekt!
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
Lösningsmedlet kan mjuka upp tjäran på pannorna och på så vis orsaka att hopningen påskyndas. Det är bättre att arbeta
yhdenmukaisuutta.
med torr spikmaskin, vilket påpekats ovan.
REGULATORN FÖR SPIKNINGSDJUP "DIAL-A-DEPTH
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
Regulatorn för spikningsdjup DIAL-A-DEPTH
arbetsmaterialets yta till lätt eller mycket djupgående. Först justeras tryckluftens tryck för jämn islagskraft i materialet som
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
skall fästas, sedan används regulatorn DIAL-A-DEPTH
conformità CE per i relativi prodotti.
UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER FÖR DRIVAREN (FIG 8)
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
En sliten drivare kan orsaka dålig drivningskvalitet eller effektförlust.
merking for produktet.
Slitaget av spetsen reducerar spikens islagskraft, med påföljande böjningar av spikskaftet,
l
utstående eller skadade spikskallar.
Drivarens längd kan regleras för att kompensera spetsens slitage och den påföljande
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
l
längdreduceringen. Värme och en exakt mätning krävs. Vänd dig till kvalificerad personal för den
conformidade com a CE para os produtos.
här typen av åtgärd.
Längdinställningen för ny drivare visas i kolumn T i tabellen Tekniska data längst fram i den här manualen.
l
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
Mätningen utförs från kolvens övre del.
conformidad con las normas CE de los productos.
Observera att mätningen från kolvens övre del ger den totala summan av hur mycket drivaren
l
borde förlängas för dess återställande. Det rekommenderas att drivaren förlängs så lite som möjligt
för att tillåta att spetsen återställs. Spetsen kan återställas flera gånger innan det krävs att drivaren
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
byts ut.
conformidad con las normas CE de los productos.
VRIDBAR LUFTDEFLEKTOR (FIG 9)
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Lossa på skruven som sitter i mitten på deflektorn. Rikta utsläppet efter behag och skruva åt skruven.
ANVÄNDBAR KROK (RN46DW-2)
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Dessa verktyg innefattar en extra användbar krok som är lämplig för förvaring och tillfällig upphängning av verktyget.
VARNING! Använd aldrig kroken till att hänga verktyget på kroppen, kläderna eller i livremmen.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
VARNING! Använd aldrig kroken på verktyg med kontaktstyrd (svart) utlösare.
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
" (FIG 7)
TM
ger en noggrann kontroll av spikningsdjupet; från jäms med
TM
för att uppnå det önskade spikningsdjupet.
TM