Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Zhermack modulmix Bersetzung Der Originalbetriebsanleitung Seite 106

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für modulmix:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
5.2
OBAL A VYBALENÍ
Obr. D: Veškerý materiál je před expedicí výrobcem pečlivě zkontrolován.
Po přijetí přístroje se přesvědčte, že neutrpěl při přepravě škody, a že
nedošlo ke stržení obalu a eventuální ztrátě některých částí. V případě, že
objevíte poškození nebo pokud některé části chybí, okamžitě to sdělte
prodejci nebo dopravci, přičemž předložte fotografickou dokumentaci.
Obal tvořený kartónovou krabicí s vnitřní ochrannou pěnovou hmotou
obsahuje následující:
• Míchačku modulmix;
• Dodaný materiál (viz odst. 4.2.1);
• Návod k obsluze a údržbě;
• stručný návod.
DŮLEŽITÉ : Původní obal výrobku si vždy odložte na celou
dobu záruky. Obal je nutný pro zásilku do příslušného
servisního centra z důvodu případné opravy/výměny
výrobku v případě výrobní vady nebo závady (s výjimkou
úmyslného poškození, zanedbání péče o výrobek,
neprovádění běžné údržby, poškození přepravou). Pokud
už původní obal nemáte, spojte se se společností Zhermack
a vyžádejte si pokyny (případné náklady na opětovné
balení budou účtovány při dodání). Veškeré poplatky
týkající se vhodného zabalení výrobku předávaného
výrobci jsou výlučně k tíži zákazníka. Společnost Zhermack
tudíž neručí za vady, poruchy nebo poškození výrobku,
které vyplývají nebo vznikly v souvislosti s nevhodnými
nebo ne rovnocennými obaly nebo obaly většími než při
expedici.
5.3
PŘEPRAVA A MANIPULACE
V případě, že je nutné přístroj přemístit, proveďte následující:
1. Odpojte přístroj od elektrického zařízení;
2. přístroj uchopte (viz odst. 6.5 Obr. 1), přičemž ho udržujte stále ve
svislé poloze. Dávejte pozor na hmotnost a obvodové rozměry přístroje
(viz odst. 4.2.3), abyste zabránili jakýmkoliv škodám způsobeným
nerespektováním uvedených hodnot.
3. Zabalte přístroj do originálního obalu a v případě, že to není možné,
snažte se maximálně ochránit přístroj před nárazy nebo pádem, protože
zboží cestuje na riziko vlastníka.
• Nedodržování výše uvedených pravidel povede ke zproštění
výrobce ze zodpovědnosti za poruchy přístroje a vede k
následnému zániku záruky.
CS
• Při expedici a/nebo odesílání přístroje do autorizovaného
asistenčního střediska je nutné připojit kopii potvrzení o
nákupu a kopii správně vyplněného identifikačního formuláře.
• V případě, kdy je přístroj dopravován kurýrem, poštovní
službou nebo státními drahami se doporučuje zásilku pojistit.
5.4
LIKVIDACE / DEMONTÁŽ
V případě likvidace obalových materiálů se musí uživatel řídit normami
platnými v zemi použití, které se vztahují na následující materiály:
• dřevo/papír: materiál nezpůsobující znečištění, ale vyžadující správnou
recyklaci;
• polystyrén/plast: materiál způsobující znečištění, který se nesmí pálit
(toxické plyny) ani vyhazovat do volného prostředí, ale musí se zlikvidovat
podle norem platných v zemi uživatele.
V případě likvidace přístroje musí uživatel podle směrnice EHS a podle
zákonů platných v zemi uživatele zajistit likvidaci, odstranění nebo recyklaci
následujících materiálů:
• plastové díly, ocelové díly, skleněné díly, elektrické kabely, gumové díly.
• toxické a žíravé materiály se v přístroji nenacházejí.
Výrobek nesmí být zlikvidován jako komunální odpad,
ale na konci provozní životnosti musí být umístěn do
tříděného odpadu podle normy směrnice 2012/19/UE.
KAPITOLA 6: INSTALACE A UVEDENÍ DO PROVOZU
6.1
UPOZORNĚNÍ A OPATRNOST
Před tím, než přistoupíte k instalaci, ujistěte se, že byl zajištěny všechny
bezpečné podmínky a řiďte se pozorně následujícími pokyny.
Pro ujasnění čísla uvedená na obrázcích uvedených v rámečcích
následujících odstavců přesně odpovídají číslování uvedenému
v kapitole 3 týkající se „Popisu přístroje".
Referenční obrázky najdete na straně 3 a 4, 5 této příručky a v rychlém průvodci k produktu.
106
6.2
POVOLENÉ PODMÍNKY PROSTŘEDÍ
Pokud nebude v objednávce stanoveno jinak, musí být přístroj připraven
správně pracovat v následujících podmínkách:
Použití
Výška
Provozní teplota
Vlhkost
Podmínky lišící se od podmínek předepsaných mohou způsobit
nepředvídatelná poškození nebo poruchy.
Osvětlení prostoru, ve kterém je zařízení umístěno, musí být dostatečné k
zajištění dostatečné viditelnosti ve všech místech zařízení.
Je třeba zejména zajistit garantovanou světelnost 200 lux. Její rovnoměrnost
a absenci odlesků, aby se zabránilo oslnění pracovníka obsluhy.
Přístroj není určen a/nebo navržen k provozu ve výbušném
prostředí nebo prostředí s nebezpečím požáru. V případě vzniku
požáru je třeba postupovat podle pokynů v odstavci 2.4.
Osvětlovací zařízení pracovního prostoru se považuje za důležité
pro bezpečnost osob a kvalitu práce. V Itálii je tato problematika
regulována ministerskou vyhláškou, která jasně definuje střední
úroveň předepsaného osvětlení V jiných zemích platí aktuální
směrnice týkající se prevence úrazů a hygieny práce.
6.3
NEZBYTNÝ PROSTOR K POUŽITÍ
Výběr místa a prostoru vhodného k instalaci přístroje je důležitý jak pro
kvalitu práce a bezpečnost, tak pro správnou údržbu. Uvedená zóna, kromě
toho, že musí být dostatečně široká, aby zajistila optimální provozuschopnost
přístroje – i ve fázi čištění a údržby – musí být dobře osvětlena, větrána,
bezprašná a nesmí být vystavena přímému slunečnímu svitu. Zařízení musí
být dále místěno tak, aby bylo možné snadno manipulovat se spojovací
zástrčkou.
6.3.1
PODKLADOVÁ PLOCHA
Obr. E - STOLNÍ VERZE
Přístroj modulmix byl navržen tak, aby pracoval položen na pevnou plochu
rovnoběžnou s podlahou. K tomuto účelu slouží vhodné podstavné servisní
plochy (k použití ve stoje) nebo modelační stoly (k použití vsedě) po
kontrole stability.
Obr. F - NÁSTĚNNÁ VERZE
Přístroj modulmix je také navržen k nástěnnému použití. K přesnému
vyvrtání otvorů do stěny je vhodné použít příslušnou vrtací šablonu (která
je součástí dodávky), přičemž je třeba dbát na horizontální vyrovnanost
děr. Po vyvrtání zatlučte hmoždinky do vytvořených děr a následně do nich
zašroubujte šrouby tak, aby ze stěny vyčnívaly 8-10 mm. Doporučuje se před
použitím zkontrolovat stabilitu přístroje.
• Volba vhodných hmoždinek pro instalaci se provádí s
ohledem na hmotnost stroje uvedenou v kapitole 4.2.3 a na
typ stěny, na kterou se instaluje.
• Do sádrokartonových stěn použijte speciální hmoždinky.
6.4
PŘIPOJENÍ KE ZDROJŮM ENERGIE
Připojení se provádí pomocí napájecího kabelu. Zkontrolujte následující:
• zda napětí a frekvence napájecí sítě odpovídají hodnotám uvedeným na
štítku (nesprávné napájecí napětí může přístroj poškodit);
• zda je napájecí napětí vybaveno vhodným uzemněním.
je zakázáno upravovat napájecí kabel a příslušnou zástrčku. Při
jejich výměně z důvodu poškození nebo opotřebení se obraťte
výhradně na autorizované asistenční centrum.
Uzemnění je povinné. V případě dočasné nutnosti
použít prodlužovací kabel, musí být tento v
souladu s směrnicemi platnými v zemi použití.
6.5
UVEDENÍ DO PROVOZU (STOLNÍ VERZE)
Obr. 1: Vložte kabel do příslušné dutiny v podstavci.
Obr. 2: Zapojte napáječ do zásuvky pod přístrojem.
Obr. 3: Upněte modulmix k základně.
Obr. 4: Zapojte napáječ do síťové zásuvky.
6.5.1 UVEDENÍ MODULÁRNÍ VERZE DO PROVOZU (STOLNÍ)
Obr. 5: Vložte kabel do příslušné dutiny v dvojitém podstavci.
Obr. 6: Sejměte vnitřní bočnice.
vnitřek
do 2000 m
od 5°C do 40°C
Max 80%
modulmix

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis