Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Refrigerator
Kühlschrank
Réfrigérateur
Koelkast
Frigorífico
GNE114622X
GNE114632X

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko GNE114622X

  • Seite 1 Refrigerator GNE114622X GNE114632X Kühlschrank Réfrigérateur Koelkast Frigorífico...
  • Seite 2: Explanation Of Symbols

    Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 17 Warnings Butter & Cheese section ....21 Intended use ........5 Sliding Body Shelves ....... 22 General safety ........5 Egg tray ........... 22 For products with a water dispenser; . 9 Crisper ...........
  • Seite 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator Bottle shelf Fridge compartment 10- Icematic Freezer compartment 11- Frozen food storage compartments Flexi Zone 12- Butter & Cheese shelf cover Fridge compartment door shelves 13- Butter & Cheese shelf Fridge compartment adjustable 14- Bottle holder cabinet shelves 15- Storage compartments Diffuser cover 16- Flexi Zone compartment...
  • Seite 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the authorized service following information. in order to learn the Failure to observe this required information and information may cause authorized bodies. injuries or material • Consult your authorized damage. Otherwise, all service for all your warranty and reliability questions and problems commitments will...
  • Seite 6 • Unplug your refrigerator your refrigerator with any before cleaning or material. defrosting. • Electrical devices must • Vapor and vaporized be repaired by only cleaning materials authorised persons. should never be used in Repairs performed by cleaning and defrosting incompetent persons processes of your create a risk for the user.
  • Seite 7 persons with physical, or serious injury may sensory or mental arise. disorders or unlearned • This refrigerator is or inexperienced people intended for only storing (including children) food items. It must not unless they are attended be used for any other by a person who will purpose.
  • Seite 8 Never place heavy • Do not overload the objects on power cable. refrigerator with food. • Do not touch the plug If overloaded, the food with wet hands when items may fall down and plugging the product. hurt you and damage refrigerator when you open the door.
  • Seite 9: For Products With A Water Dispenser

    • When carrying the seek a professional refrigerator, do not hold support.Use drinking it from door handle. water only. Otherwise, it may be • Use only potable water. snapped. Child safety • When you have to place • If the door has a lock, your product next to the key should be kept another refrigerator or...
  • Seite 10: Package Information

    Help protect the environment and Never throw the product in fire for natural resources by recycling used disposal. Things to be done for energy products. For children's safety, cut the saving power cable and break the locking mechanism of the door, if any, so • Do not leave the doors of your that it will be non-functional before refrigerator open for a long time.
  • Seite 11: Recommendations For The Fresh Food Compartment

    Recommendations for the fresh food compartment *optional • Do not allow the food to touch the temperature sensor in fresh food compartment. To allow the fresh food compartment keep its ideal storage temperature, sensor must not be hindered by food. • Do not place hot foods in the product.
  • Seite 12: Installation

    Installation 2. Insert the 2 plastic wedges onto the Please remember that the rear ventilation as illustrated in the manufacturer shall not be held liable if following figure. Unscrew the existing the information given in the instruction ones and use the screws given in the manual is not observed.
  • Seite 13: Electric Connection

    Electric connection Disposing of your old refrigerator Connect your refrigerator to a grounded socket which is being Dispose of your old machine without protected by a fuse with the giving any harm to the environment. appropriate capacity. • You may consult your authorized Important: dealer or waste collection center of your municipality about the disposal • The connection must be in...
  • Seite 14: Floor Balance Adjustment

    Floor balance adjustment 1. Install your refrigerator to a place that allows ease of use. 2. Keep your refrigerator away from If your refrigerator is unbalanced; heat sources, humid places and direct 1- Ventilation cover is removed by sunlight. unscrewing its screws as illustrated 3.
  • Seite 15: Adjusting The Gap Between The Upper Door

    Adjusting the gap between the upper door Door shelves should be empty when adjusting the door height. • You can adjust the gap between • Using a screwdriver, remove the the fridge compartment doors as screw of upper hinge cover of the door illustrated in the figures. you want to adjust. Center Screw • Adjust the door as you desire by loosing the screws.
  • Seite 16: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. • The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be -5°C.
  • Seite 17: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. 12 15 14 13 1. Eco Extra/Vacation Button 10.
  • Seite 18 1. Eco Extra/Vacation Button 6. Flexi Zone Storage Press this button briefly to activate the Compartment Temperature Setting Eco Extra function. Press and hold Button this button for 3 sec. to activate the You can set the Flezi Zone Storage Vacation function.
  • Seite 19 8. Eco Extra Function Indicator 12. Quick Cool Function Indicator Indicates that the Eco Extra function Indicates that the Quick Cool function is active. If this function is active, your is active. Use this function when refrigerator will automatically detect you place fresh food into the fridge the least usage periods and energy- compartment or when you need to...
  • Seite 20 16. Key Lock Indicator Use this function if you do not want your refrigerator temperature setting changed. Press Quick Cool Button and Flexi Zone Storage Compartment Temperature Setting Button simultaneously for 3 sec. to activate this feature. Press the relevant buttons again to deactivate this function.
  • Seite 21: Auto Icematic

    Auto Icematic Sliding Body Shelves With Rear Hangers Auto Icematic system allows you to obtain ice from your refrigerator Sliding body shelves with rear hangers easily. Remove the water tank in the can be moved back and forth. Their fridge compartment, fill it wilt water height can also be adjusted by and install it back to obtain ice from removing and installing them to a lower...
  • Seite 22: Sliding Body Shelves

    Egg tray Crisper Crisper of your refrigerator is designed • You can install the egg holder to the specially to keep your vegetables desired door or body shelf. freshly without loosing their humidity. • Never store the egg holder in the For this purpose, cool air circulation freezer compartment. occurs around the crisper in general. Sliding Body Shelves • Sliding body shelves can be pulled by slightly lifting up from the front and...
  • Seite 23: Flexi Zone Storage Compartment

    Rotating Middle Section Storage Compartment Temperature Setting Button. The temperature of the Flexi Zone Storage Compartment Rotating middle section is intended may be set to 0 and 10 degrees in to prevent the cold air inside your addition to the fridge compartment refrigerator from escaping outside.
  • Seite 24: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed We recommend that you unplug the containers as they damage the appliance before cleaning.
  • Seite 25: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Seite 26 • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient. • The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
  • Seite 27 • Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The items put onto the refrigerator may cause noise.
  • Seite 28 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 29 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 So bedienen Sie Ihren Sicherheitshinweise Kühlschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Anzeigefeld ........17 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Auto-Eisbereiter ......21 Sicherheit .......... 4 Butter- & Käsefach ......21 Bei Geräten mit Wasserspender: ..9 Verschiebbare Ablagen ....
  • Seite 30: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Kühlbereich Flaschenablage Tiefkühlbereich 10- Eiswürfelmaschine FlexiZone 11- Tiefkühlfächer 12- Butter- & Käsefachabdeckung Kühlbereich-Türablagen 13- Butter- & Käsefach Verstellbare Ablagen im Kühlbereich 14- Flaschenhalter Leuchtenabdeckung 15- Ablagefächer Beleuchtung 16- Flexi Zone Fach Drehbarer Mittelbereich 17- Fresh Gefrierschublade Kühlfach Gemüsefach * FAKULTATIV Wassertank C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können...
  • Seite 31: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise • Das Gerät sollte nicht im Bitte lesen Sie die Freien benutzt werden. folgenden Hinweise Allgemeine Hinweise aufmerksam durch. zu Ihrer Sicherheit Bei Nichtbeachtung • Wenn Sie das dieser Angaben kann Gerät entsorgen es zu Verletzungen möchten, wenden und Sachschäden Sie sich am besten kommen.
  • Seite 32 ratsam. (Dies kann zu innerhalb des Kühlschranks. Erfrierungen führen.) • Achten Sie darauf, • Bei Geräten mit den Kühlkreislauf Tiefkühlbereich: keinesfalls mit Bohr- oder Bewahren Sie Getränke Schneidwerkzeugen zu in Flaschen sowie beschädigen. Das Kühlmittel Dosen niemals im kann herausspritzen, Tiefkühlbereich auf.
  • Seite 33 • Ziehen Sie niemals am • Nehmen Sie einen Netzkabel – ziehen Sie beschädigten direkt am Stecker. Kühlschrank nicht • Lagern Sie in Betrieb. Wenden hochprozentige Sie sich bei jeglichen alkoholische Getränke Zweifeln an einen gut verschlossen und Kundendienstmitarbeiter. aufrecht. • Die elektrische Sicherheit • Bewahren Sie des Gerätes ist nur...
  • Seite 34 von Lebensmitteln. Für dass das Netzkabel andere Zwecke sollte er beim Transport des nicht verwendet werden. Kühlschranks nicht • Das Etikett mit den beschädigt wird. technischen Daten Übermäßiges Biegen befindet sich an der des Kabels birgt linken Innenwand des Brandgefahr. Platzieren Kühlschranks.
  • Seite 35 andernfalls bestehen Temperaturen gelagert Brand- und werden müssen. Explosionsgefahr. • Trennen Sie den • Stellen Sie keine mit Kühlschrank vom Wasser gefüllten Stromnetz, wenn er Gegenstände auf längere Zeit nicht benutzt den Kühlschrank; wird. Ein mögliches dies birgt Brand- und Problem im Netzkabel Stromschlaggefahr.
  • Seite 36: Bei Geräten Mit Wasserspender

    anderen Kühl- oder sich bitte an einen Gefrierschrank Experten. aufstellen möchten, • Nur Trinkwasser sollte der Abstand verwenden. zwischen beiden Kinder – Sicherheit • Bei abschließbaren Türen bewahren Geräten mindestens Sie den Schlüssel außerhalb der 8 cm betragen. Reichweite von Kindern auf. Andernfalls können • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht die benachbarten...
  • Seite 37: Hc-Warnung

    Verpackungsmaterialien zu geeigneten • Stellen Sie den Kühlschrank nicht Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung im direkten Sonnenlicht oder berät Sie gern. in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen oder Nicht vergessen! Heizkörpern auf. Halten Sie den Recycelte Materialien leisten einen Kühlschrank mindestens 30 cm von wichtigen Beitrag zu einer schönen Wärmequellen und mindestens 5 cm und gesunden Umwelt.
  • Seite 38: Empfehlungen Zum Kühlbereich

    Empfehlungen zum Kühlbereich * FAKULTATIV • Achten Sie darauf, dass der Temperatursensor im Kühlbereich nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommt. Damit die optimale Lagerungstemperatur im variablen Fach beibehalten werden kann, darf der Sensor nicht von Lebensmitteln blockiert werden. • Geben Sie keine heißen Speisen in das Gerät.
  • Seite 39: Installation

    Installation 2. Setzen Sie die beiden Kunststoffkeile Bitte beachten Sie, dass der wie in der folgenden Abbildung Hersteller nicht haftet, wenn Sie gezeigt an den hinteren sich nicht an die Informationen Belüftungsöffnungen ein. Drehen und Anweisungen der Sie die vorhandenen Schrauben Bedienungsanleitung halten.
  • Seite 40: Elektrischer Anschluss

    Entsorgung der 6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes Verpackungsmaterialien können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche wärmen Das Verpackungsmaterial kann eine sich etwas auf, damit sich kein Gefahr für Kinder darstellen. Halten Kondenswasser bildet. Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie das Elektrischer Anschluss Verpackungsmaterial gemäß...
  • Seite 41: Aufstellung Und Installation

    Aufstellung und Installation Gerade, ausbalancierte Aufstellung Achtung: Stecken Sie während der Installation niemals den Netzstecker Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut ein. Andernfalls kann es zu schweren gerade steht: bis tödlichen Verletzungen kommen. 1: Drehen Sie zunächst die Schrauben an der Belüftungsöffnungabdeckung Falls die Tür des Raumes, in dem der wie in der Abbildung gezeigt heraus.
  • Seite 42: Spalt Zwischen Den Türen Anpassen

    • Stellen Sie die Tür nach Lösen der Spalt zwischen den Türen Schrauben nach Wunsch ein. anpassen • Fixieren Sie die eingestellte Tür durch Anziehen der Schrauben; ändern Sie die Türposition dabei nicht. • Sie können den Spalt zwischen den Kühlbereichtüren wie in den Abbildungen gezeigt anpassen. Beim Einstellen der Türhöhe sollten die Türablagen leer sein. Mittelschraube • Setzen Sie die Scharnierabdeckung wieder auf, ziehen Sie die Schraube • Drehen Sie mit einem Schraubendreher die Schraube...
  • Seite 43: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Wenn Sie den Kühlschrank / sollte mindestens 30 cm von Gefrierschrank zum ersten Mal in Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Betrieb nehmen, halten Sie sich bitte Heizungen, Herden und ähnlichen an die folgenden Anweisungen für die Einrichtungen aufgestellt werden.
  • Seite 44: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld Über das Sensor-Anzeigefeld können Sie die Temperatur einstellen, ohne die Tür Ihres Kühlgerätes öffnen zu müssen. Zur Temperaturauswahl berühren Sie die passenden Tasten einfach mit dem Finger. 12 15 14 13 1. Öko-Extra-/Urlaubstaste 8. Öko-Fuzzy-Anzeige 2.
  • Seite 45: Tiefkühlbereichtemperatureinst Elltaste

    6. FlexiZone- 1. Öko-Extra-/Urlaubstaste Temperatureinstelltaste Zum Einschalten der Öko Extra- Den FlexiZone-Bereich können Funktion berühren Sie diese Taste nur Sie entweder zum Kühlen oder kurz. Durch Gedrückthalten dieser zum Tiefkühlen verwenden. Durch Taste (3 Sekunden lang) schalten Gedrückthalten dieser Taste (3 Sie die Urlaubsfunktion ein.
  • Seite 46 13. FlexiZone-Temperaturanzeige entsprechend an. In den Perioden besonders energiesparender Kühlung Zeigt die für den FlexiZone-Bereich leuchtet die Ökomodus-Anzeige auf. voreingestellte Temperatur an. 14. Ökomodus-Anzeige Zum Abschalten dieser Funktion Zeigt an, dass das Kühlgerät berühren Sie die Taste noch einmal. besonders energiesparend arbeitet. Kühlbereichtemperatur 9.
  • Seite 47 17. Kein Eis-Taste Wenn Ihr Kühlschrank kein Eis mehr bereiten soll, halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Bei abgeschalteter Eisbereitung gelangt kein Wasser mehr in das Eisfach. Allerdings kann noch etwas Eis im Eisfach zurückbleiben, das sich leicht entnehmen lässt. Wenn Ihr Kühlschrank wieder Eis bereiten soll, halten Sie diese Taste erneut 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 48: Auto-Eisbereiter

    Auto-Eisbereiter Schubablagen Mit dem automatischen Eisbereiter erhalten Sie Eis schnell und einfach. Die Schubablagen lassen sich vorwärts Nehmen Sie den Wassertank aus und rückwärts verschieben. Auch die dem Kühlbereich heraus, füllen Sie Höhe lässt sich ändern, indem Sie die den Tank mit Wasser, setzen Sie den Ablagen herausnehmen und an einer Tank anschließend wieder ein.
  • Seite 49: Verschiebbare Ablagen

    Eierbehälter Gemüsefach Sie können den Eierbehälter in beliebige Türablagen einlegen. Dabei Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bieten sich die unteren Ablagen an, bleibt Gemüse länger frisch und da hier etwas geringere Temperaturen behält seine natürliche Feuchtigkeit. herrschen. Dazu wird ständig kühle Luft zum Gemüsefach geleitet.
  • Seite 50: Drehbarer Mittelbereich

    Drehbarer Mittelbereich Fleisch bis zu zwei Wochen lang und kann nach dem Herausnehmen auch Der drehbare Mittelbereich sorgt problemlos geschnitten werden. dafür, dass die kühle Luft im Inneren Ihres Kühlgerätes nicht nach außen Ein spezielles Kühlelement an der entweichen kann. Wenn die Türen Rückseite des Gerätes sorgt dafür, des Kühlbereiches geschlossen dass sich dieser Bereich zum Kühlen...
  • Seite 51: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Seite 52: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.
  • Seite 53 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank / Gefrierschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank / Gefrierschrank eingelagert. Heiße Speisen führen dazu, dass der Kühlschrank / Gefrierschrank etwas länger arbeiten muss, bis die geeignete Temperatur zur sicheren Lagerung erreicht ist.
  • Seite 54 • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen. • Die Tür wurde eventuell nicht richtig geschlossen; Tür richtig schließen. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank / Gefrierschrank eingelagert. Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die gewünschte Temperatur erreicht. • Der Kühlschrank / Gefrierschrank war kurz zuvor von der Stromversorgung getrennt.
  • Seite 55 • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
  • Seite 56 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Seite 57 TABLE DES MATIÈRES Préparation 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation de votre 2 Précautions de sécurité réfrigérateur importantes Bandeau indicateur ......17 Utilisation préconisée ......4 Alarme d’ouverture de porte : ..20 Sécurité générale ......4 Section pour Beurre et Fromages ..21 Pour les appareils dotés d'une fontaine à...
  • Seite 58: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Compartiment réfrigérateur Réservoir d’eau Compartiment congélateur Clayette range-bouteilles Flexi Zone 10- Distributeur de glaçons Balconnets de la porte du 11- Compartiments congélateur compartiment de réfrigération 12 - Couvercle de l’étagère à Beurre et Clayettes en verre du compartiment Fromages de réfrigération 13- Etagère à...
  • Seite 59: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes La durée de vie moyenne Veuillez examiner les du produit que vous avez informations suivantes : acheté est de 10 ans. Cet appareil peut être Il s’agit ici de la période utilisé par des enfants au cours de laquelle âgés d’au moins 8 ans vous devez conserver et par des personnes...
  • Seite 60 • Avant de vous compartiment débarrasser de votre congélateur : ne placez appareil, veuillez pas de boissons en consulter les autorités bouteille ou en cannette locales ou votre dans le compartiment de revendeur pour connaître congélation. Cela peut le mode opératoire et les entraîner leur éclatement.
  • Seite 61 • N’endommagez pas l’alimentation électrique les pièces où circule du réfrigérateur soit en le liquide réfrigérant désactivant le fusible avec des outils de correspondant, soit en forage ou coupants. Le débranchant l’appareil. liquide réfrigérant qui • Ne tirez pas sur le pourrait s’échapper si câble lorsque vous les canalisations de gaz...
  • Seite 62 moins d’avoir obtenu • Ce réfrigérateur est une autorisation conçu seulement pour auprès des personnes conserver des aliments. responsables de leur Par conséquent, il ne sécurité. doit pas être utilisé à • Ne faites pas fonctionner d'autres fins. un réfrigérateur • L'étiquette avec endommagé.
  • Seite 63 • Evitez d'endommager pourraient causer des le câble d'alimentation chocs électriques ou un quand vous transportez incendie. le réfrigérateur. Tordre • Évitez de surcharger le câble peut entraîner le réfrigérateur avec un incendie. Ne une quantité excessive placez jamais d'objets d'aliments.
  • Seite 64: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Le bout de la prise hydraulique du circuit électrique doit être principal doit être nettoyé régulièrement à comprise entre 1 et l’aide d’un chiffon sec, 8 bars. Lorsque la sinon il peut provoquer pression hydraulique un incendie. du circuit principal est • Le réfrigérateur peut supérieure à...
  • Seite 65: Conformité Avec La Règlementation

    Conformité avec la les matériaux d'emballage avec les règlementation DEEE et mise déchets domestiques ou d'autres au rebut des déchets déchets. Amenez-les aux points de collecte des matériaux d'emballage, Ce produit ne contient pas de désignés par les autorités locales. matériaux dangereux et interdits décrits dans la «...
  • Seite 66: Mesures D'économie D'énergie

    Mesures d’économie Recommandations relatives d’énergie au compartiment des • Ne laissez pas les portes du produits frais réfrigérateur ouvertes pendant une *en option durée prolongée. • N’introduisez pas de denrées • Ne laissez pas les aliments toucher le ou de boissons chaudes dans le capteur de température situé dans le réfrigérateur.
  • Seite 67: Installation

    Installation 1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et Veuillez noter que le fabricant ne l’air peut circuler librement à l’arrière? pourra être tenu responsable si les 2. Insérez les 2 cales en plastique sur la informations fournies dans cette ventilation arrière, tel qu’illustré dans notice d’utilisation ne sont pas la figure suivante.
  • Seite 68: Branchement Électrique

    6. Les parties antérieures du L’emballage de votre appareil est réfrigérateur peuvent chauffer. Ce produit à partir des matériaux phénomène est normal. Ces zones recyclables. doivent en principe être chaudes pour Mise au rebut de votre éviter tout risque de condensation. ancien réfrigérateur Branchement électrique Débarrassez-vous de votre...
  • Seite 69: Réglage De La Stabilité Au Sol

    Réglage de la stabilité au sol 1. Installez le réfrigérateur dans un Si le réfrigérateur n’est pas stable. emplacement qui permette une utilisation pratique. 1- Le cache de ventilation est retiré en enlevant les vis, tel qu’illustré sur 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné le schéma avant la procédure.
  • Seite 70: Réglage Du Jeu Entre Les Portes Supérieures

    Réglage du jeu entre les portes supérieures • Vous pouvez régler le jeu entre • Fixez la porte que vous avez réglée les portes du compartiment de en serrant les vis sans modifier la réfrigération comme illustré sur les position de la porte. schémas. Les étagères de la porte doivent être vides pour effectuer le réglage de la hauteur.
  • Seite 71: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • Lorsque vous faites fonctionner le doit être installé à au moins 30 cm congélateur / réfrigérateur pour la des sources de chaleur telles que première fois, assurez-vous de suivre les plaques de cuisson, les fours, les instructions suivantes pendant les appareils de chauffage ou cuisinières, six premières heures.
  • Seite 72: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Bandeau indicateur Le bandeau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température sans ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Vous n’avez qu’à appuyer sur le bouton correspondant avec un doigt pour régler la température. 12 15 14 13 10.
  • Seite 73 5. Bouton de refroidissement 1. Bouton Eco Extra / Vacances rapide Appuyez brièvement sur ce bouton Appuyez brièvement sur ce pour activer la fonction Eco Extra. bouton pour activer la fonction de Appuyez sur ce bouton pendant 3 Refroidissement rapide. Appuyez secondes pour activer la fonction de nouveau sur ce bouton pour Vacances.
  • Seite 74 11. Indicateur de la température du Appuyez sur le bouton correspondant compartiment réfrigérateur pour désactiver cette fonction. Indique le réglage de température pour le compartiment réfrigérateur. 8. Indicateur de fonction Eco Extra Indique que la fonction Eco Extra 12. Indicateur de la fonction de est en marche.
  • Seite 75: Alarme D'ouverture De Porte

    15. Indicateur d’état de 17. Bouton d’annulation de glace dysfonctionnement Pour empêcher la formation de Si votre réfrigérateur ne refroidit cristaux, appuyez sur le bouton pas correctement ou s’il y a un d’annulation de glace pendant dysfonctionnement dans un capteur, 3 secondes.
  • Seite 76: Distributeur De Glaçons

    Distributeur de glaçons Etagères coulissantes avec fixations à l’arrière Le système de distribution de glaçons automatique vous permet d’obtenir Les étagères coulissantes à fixations facilement de la glace avec votre à l’arrière peuvent être déplacées réfrigérateur. Retirez le réservoir d’eau vers l’avant ou vers l’arrière.
  • Seite 77: Etagères Coulissantes

    Bac à Oeufs Bac à légumes Vous pouvez placer la section oeufs sur n'importe quelle étagère de la Le bac à légumes de votre porte. Si vous comptez les ranger réfrigérateur a été spécialement dans le corps du réfrigérateur, il est conçu pour vous aider à...
  • Seite 78: Compartiment Flexi Zone

    Section centrale modulable degrés en plus des températures du compartiment du réfrigérateur et à -6 degrés en plus des températures du La section centrale modulable est compartiment du congélateur. 0 degré destinée à empêcher l’air froid est utilisé pour conserver les produits à...
  • Seite 79: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Ne jamais utiliser des produits procéder au nettoyage.
  • Seite 80: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Seite 81 • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs fonctionnent plus longtemps.
  • Seite 82 • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments atteignent une température suffisante. • Les portes ont peut être été...
  • Seite 83 • Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du carbonate dissout dans l'eau. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. >>>Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage. • Les denrées sont mises au réfrigérateur dans des récipients sans couvercle.
  • Seite 84 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 85 INHOUD 1 Uw koelkast 5 Gebruik van uw koelkast 16 Display ..........16 2 Belangrijke Boter- en kaasvak ......20 veiligheidswaarschuwingen 4 Glijdende schappen ......21 Bedoeld gebruik ........ 4 Eierrek ..........21 Algemene veiligheid ......4 Groentelade ........21 Voor modellen met een drinkfontein ...
  • Seite 86: Uw Koelkast

    Uw koelkast Koelgedeelte Diepvriesgedeelte Flexi Zone Flessenhouder Deurvakken koelgedeelte Icematic Aanpasbare kastschappen van het Vakken voor bevroren voedsel koelgedeelte Deksel van boter- en kaasschap Lampkapje Boter- en kaasschap Lamp Flessenhouder Draaiende middengedeelte Bewaarvakken Koelergedeelte Flexi Zone-vak Groentelade Lade van verse diepvriezer Watertank * OPTIONEEL De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw...
  • Seite 87: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende accommodatieomgevingen zoals boerderijen, hotels, informatie goed te pensions. bestuderen. • Het toestel mag niet Niet-inachtneming buitenshuis worden van deze informatie kan gebruikt. verwondingen of materiële schade veroorzaken. Algemene veiligheid In dat geval worden alle • Wanneer u het product garanties en betrouw wenst af te voeren, raden baarheidsengagementen...
  • Seite 88 • Voor producten met niet door boor- of een diepvriesvak; Plaats snijdgereedschap. De geen flessen of blikjes koelvloeistof kan naar met vloeibare dranken buiten geblazen worden in het diepvriesvak Deze wanneer de gasleidingen zouden kunnen barsten. van de verdamper, • Raak ingevroren leidingverlengingen of levensmiddelen niet oppervlaktecoatings...
  • Seite 89 de dealer als u vragen • Plaats alcoholische heeft. dranken goed afgesloten • Elektrische veiligheid van en verticaal. uw koelkast wordt alleen • Bewaar nooit gegarandeerd wanneer spuitbussen met het aardingssysteem in een ontvlambare of uw huis aan de normen explosieve inhoud in de voldoet.
  • Seite 90 wanneer deze in het zich aan de linkerwand stopcontact wordt binnenin de koelkast. geplaatst. • Sluit je koelkast nooit aan op energiebesparende systemen; deze kunnen de koelkast beschadigen. • Als er zich een blauwe lamp in uw koelkast bevindt, kijk hier dan niet voor een lange • Plaats de stekker van tijd in met het blote...
  • Seite 91: Voor Modellen Met Een Drinkfontein

    • Laad de koelkast niet • De koelkast kan te vol met voedsel. bewegen als de Indien de koelkast stelvoetjes niet juist overladen is, kan voedsel op de vloer worden naar beneden vallen vastgezet. De stelvoetjes bij het openen en u juist vastzetten op de kwetsen of de koelkast vloer kan voorkomen dat...
  • Seite 92: Kinderbeveiliging

    dan 8 bar, moet het te weten waar u deze verzamelpunten aantreft. watercircuit van de Voldoet aan RoHS-richtlijn: koelkast niet op de Het door u aangekochte product voldoet waterleiding worden aan de EU-richtlijn RoHS (2011/65/ EU). Het bevat geen schadelijke en aangesloten.
  • Seite 93: Aanbevelingen Voor Het Vak Voor Verse Etenswaren

    Aanbevelingen voor het vak • Voor producten met een diepvriesvak; U kunt een maximale hoeveelheid voor verse etenswaren voedsel in de diepvries bewaren OPTIONEEL wanneer u de schappen of lade uit de diepvries verwijdert. De waarde voor • Zorg ervoor dat de temperatuursensor energieconsumptie van uw diepvries in het vak voor verse etenswaren niet in contact komt met etenswaren.
  • Seite 94: Installatie

    Installatie De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1. Voor transport dient de koelkast leeg en schoon te zijn. 2. In verband met schokken moeten de schappen, accessoires, groentelade enz.
  • Seite 95: Het Vervangen Van De Lamp

    Elektrische aansluiting Afvoeren van uw oude koelkast Sluit uw koelkast aan in een geaard stopcontact, beschermd door een Voer uw oude machine af zonder het milieu zekering, met de juiste capaciteit. op enige wijze te schaden. Belangrijk: • U kunt uw bevoegde dealer of het afvalcentrum van uw gemeente • De aansluiting moet in naleving zijn met raadplegen over het afvoeren van uw nationale voorschriften.
  • Seite 96: Vloerafstelling

    Vloerafstelling 1. Installeer uw koelkast op een plaats waar ze gemakkelijk kan worden gebruikt. Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; 2. Houd uw koelkast uit de buurt van U kan de ventilatiekap verwijderen door warmtebronnen, vochtige plaatsen en de schroeven los te maken zoals wordt direct zonlicht.
  • Seite 97: De Afstand Tussen De Bovenste Deur Aanpassen

    De afstand tussen de bovenste deur aanpassen De deurschappen moeten leeg zijn als u de • U kunt de afstand tussen de deuren deurhoogte aanpast. van het koelgedeelte aanpassen zoals • Verwijder met een schroevendraaier de weergegeven in de afbeeldingen. schroef van het bovenste scharnierdeksel van de deur die u wilt aanpassen. • Pas de deur desgewenst correct aan Centrale schroef door de schroeven los te draaien.
  • Seite 98: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. • De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens -5°C te zijn.
  • Seite 99: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Display Met dit display met drukknopbediening kan u de temperatuur regelen zonder de deur van uw koelkast openen. U hoeft enkel met de betreffende knop de temperatuur te regelen. 12 15 14 13 Indicator Temperatuur Eco Extra/Vakantieknop Diepvriesgedeelte Fast-Freeze (snelvriezen)/ Ice Off- knop...
  • Seite 100 1. Eco Extra/Vakantieknop Als het Flexi Zone-bewaarvak als diepvriezer is ingesteld, dan zal de Druk deze knop even in om de Eco Extra- temperatuur van het Flexi Zone-bewaarvak functie te activeren. Houd deze knop 3 seconden in om de Vakantiefunctie te veranderen in respectievelijk -18, -20, -22, activeren.
  • Seite 101 9. Indicator Quick Freeze-functie 14. Indicator Besparingsmodus Geeft aan dat de koelkast werkt in de Geeft aan dat de Quick Freezer-functie energie-efficiënte modus. Temperatuur van actief is. Gebruik deze functie als u vers voedsel in het diepvriesgedeelte plaatst diepvriesgedeelte of als u ijs nodig heeft. Als deze functie Deze indicator zal actief zijn als de functie actief is, zal uw koelkast voor 6 uur werken is ingesteld op -18 of als de koelkast...
  • Seite 102 17. Ice Cancel-knop Om ijsvorming te stoppen, moet u de Ice Cancel-knop 3 seconden inhouden. Als Ice Cancel wordt gekozen, wordt er geen water naar de ijsbak verzonden. Ondanks dit kan er nog wat ijs in de ijsbak zijn overgebleven, dat van daar kan zijn genomen.
  • Seite 103: Boter- En Kaasvak

    Auto Icematic Glijdende schappen met hangers aan de achterkant Door het Auto Icematic-systeem kan u makkelijk ijs van uw koelkast Glijdende schappen met hangers aan verkrijgen. Verwijder de watertank in het de achterkant kunnen naar achter en koelkastgedeelte, vul het met water en naar voor worden bewogen.
  • Seite 104: Glijdende Schappen

    Eierrek Groentelade De groentelade van uw koelkast is speciaal • U kunt het eierrek op het gewenste bedoeld om uw groenten vers te houden, deurschap of binnenschap plaatsen. zonder dat deze vocht verliezen. Daarom • Plaats het eierrek nooit in het is er een koele luchtcirculatie rond de diepvriesgedeelte. groentelade in het algemeen. Glijdende schappen • De glijdende schappen kunnen uitgetrokken worden door deze lichtjes aan...
  • Seite 105: Flexi Zone-Bewaarvak

    Draaiend Middengedeelte worden op 0 en 10 graden naast de temperaturen voor het koelgedeelte en op -6 graden naast de temperaturen van het Het draaiend middengedeelte zorgt ervoor diepvriesgedeelte. 0 graden wordt gebruikt dat de koude lucht in uw koelkast blijft. om delicatessen langer te bewaren en Het draaiend middengedeelte helpt bij -6 graden wordt gebruikt om vlees tot 2...
  • Seite 106: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Gebruik nooit reinigingsmiddelen of water gelijksoortige substanties voor het dat chloor bevat om de buitenkant en de reinigingswerk. verchroomde onderdelen van het product Wij bevelen aan dat u de stekker uit het te reinigen.
  • Seite 107: Fouten Opsporen

    Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Seite 108 • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait in een warme omgeving. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Seite 109 • De vloer is niet gelijk of stabiel. >>> Indien de koelkast schommelt bij enige beweging, moet u de stelvoetjes aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • De spullen die boven op de koelkast liggen kunnen geluid veroorzaken. >>>Verwijder deze van de bovenzijde van de koelkast.
  • Seite 110 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Seite 111 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 5 Utilizar o seu frigorífico 16 Painel indicador ....... 16 2 Avisos importantes de Secção de manteiga e queijo ..20 segurança Tabuleiro para ovos ......21 Uso pretendido ........4 Prateleiras de estrutura deslizante ... 21 Para produtos com um dispensador de Gaveta para frutos e legumes ..
  • Seite 112: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico 8- Reservatório de água A- Compartimento do refrigerador 9- Prateleira para garrafas B- Compartimento do congelador 10- Icematic C- Zona Flexi 11- Compartimentos para guardar alimentos 1- Prateleiras da porta do compartimento congelados do refrigerador 12- Cobertura da prateleira para manteiga e 2- Prateleiras interiores ajustáveis do queijo compartimento do refrigerador...
  • Seite 113: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Segurança geral Por favor, reveja as • Quando quiser eliminar/ informações seguintes. A desfazer-se do produto, não-observância destas recomendamos que informações pode causar consulte o serviço de ferimentos ou danos ao assistência e os órgãos material. Caso contrário, autorizados para obter todas as garantias mais informações.
  • Seite 114 líquidas enlatadas a refrigeração, com ou engarrafadas no ferramentas perfurantes compartimento do ou cortantes. O congelador. Caso refrigerante que pode contrário, podem explodir quando rebentar. os canais de gás • Não toque nos alimentos do evaporador, as congelados; podem ficar extensões do tubo presos à...
  • Seite 115 • Não puxe pelo cabo tiver qualquer questão. quando for retirar a ficha • A segurança eléctrica da tomada. do seu frigorífico apenas • Coloque as bebidas poderá ser garantida se com teor alcoólico mais o sistema de ligação à elevado bem fechadas e terra da sua casa estiver na vertical.
  • Seite 116 • Nunca ligue o seu frigorífico a sistemas de poupança de electricidade, pois podem danificá-lo. • Se houver uma luz azul no frigorífico, não olhe para ela a olho nu ou • Não ligue o frigorífico à com ferramentas ópticas tomada, se a tomada de durante muito tempo.
  • Seite 117: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    o frigorífico ao abrir a • O frigorífico pode porta. Nunca coloque mover-se se os pés não objectos no topo do estiverem devidamente frigorífico, visto que estes fixados ao piso. O ajuste podem cair quando se seguro e apropriado abre ou fecha a porta do dos pés ao piso pode frigorífico.
  • Seite 118: Segurança Com Crianças

    deve ser utilizado um resíduos de equipamentos eléctricos e regulador de pressão. .(electrónicos (WEEE Este produto foi fabricado com materiais Se a pressão do e peças de alta qualidade, que podem abastecimento de água ser reutilizados e reciclados. No fim da exceder 8 bar então sua vida útil, não elimine o resíduo com o lixo doméstico normal ou outro lixo.
  • Seite 119: O Que Se Pode Fazer Para Economizar Energia

    Recomendações para o Ignore este aviso se o sistema de arrefecimento do seu produto compartimento de alimentos contiver R134a: frescos O tipo de gás usado no produto está * OPCIONAL indicado na placa de características localizada na parede esquerda no interior do frigorífico.
  • Seite 120: Instalação

    Instalação 2. Introduza os 2 calços plásticos na Por favor, lembre-se que o fabricante ventilação traseira, conforme mostrado não pode ser responsabilizado se não na figura seguinte. Desaparafuse forem observadas as informações os existentes e use os parafusos fornecidas no manual de instruções. fornecidos no saco dos calços.
  • Seite 121: Substituir A Lâmpada De Iluminação

    Ligação eléctrica Eliminação da embalagem Ligue o seu frigorífico a uma tomada de Os materiais de embalagem podem terra, que esteja protegida por um fusível ser perigosos para as crianças. Guarde com a capacidade apropriada. os materiais da embalagem fora do alcance das crianças ou elimine-os, Importante: classificando-os de acordo com as...
  • Seite 122: Colocação E Instalação

    Colocação e instalação Ajuste do nivelamento do pavimento Cuidado: Nunca ligue o frigorífico à tomada de parede durante a instalação. Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Caso contrário, poderá ocorrer perigo de 1- A tampa de ventilação é removida morte ou ferimentos graves. desapertando os seus parafusos, conforme ilustrado na figura antes do procedimento.
  • Seite 123: Ajustar O Espaço Entre A Porta Superior

    Ajustar o espaço entre a porta superior As prateleiras da porta devem estar • Pode ajustar o espaço entre as portas vazias quando ajustar a altura da porta. do compartimento do refrigerador, • Com uma chave de fendas, remova conforme ilustrado nas figuras. o parafuso da cobertura da dobradiça superior que pretende ajustar. Parafuso central • Ajuste a porta conforme pretendido,...
  • Seite 124: Preparação

    Preparação • O seu frigorífico deverá ser instalado • Os cestos/gavetas que são fornecidos a uma distância mínima de 30 cm de com o compartimento para os frescos quaisquer fontes de calor, tais como têm de ser sempre utilizados para um menor consumo de energia placas, fornos, aquecimento central e e para melhores condições de fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e...
  • Seite 125: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Painel indicador Este painel indicador por controlo digital permite-lhe definir a temperatura, sem abrir a porta do seu frigorífico. Basta tocar no botão correspondente com o seu dedo para definir a temperatura. 12 15 14 13 1.
  • Seite 126: Botão De Definição Da Temperatura Do Compartimento Do Refrigerador

    1. Botão Eco Extra/Vacation 6. Botão de definição da Prima este botão rapidamente para temperatura do compartimento de activar a função Eco Extra. Mantenha armazenamento Zona Flexi este botão premido por 3 seg. para Pode definir o compartimento de activar a função Vacation (Férias). Prima armazenamento da Zona Flexi tanto para novamente este botão para desactivar a congelação como para arrefecimento.
  • Seite 127 12. Indicador da função Quick Cool 8. Indicador da função Eco Extra (Arrefecimento rápido) Indica que a função Eco Extra Indica que a função Quick Cool está está activa. Se esta função estiver activa. Utilize esta função quando colocar activa, o seu frigorífico detectará alimentos frescos no compartimento do automaticamente os períodos de refrigerador ou quando precisar de gelo.
  • Seite 128 18. Indicador de Ice Off 16. Indicador de bloqueio de tecla Se não quiser obter gelo a partir do seu Use esta função se não quiser frigoríficp, precisará usar esta função. que a definição da temperatura do Pode usar esta função premindo o botão seu frigorífico seja alterada.
  • Seite 129: Icematic Automático

    Icematic automático Prateleiras deslizantes da estrutura com suportes traseiros O sistema Icematic automático permite- lhe obter gelo do seu frigorífico com muita facilidade. Remova o reservatório de As prateleiras deslizantes da esturtura água no compartimento do refrigerador, com suportes traseiros podem ser encha-o com água e instale-o de movidas para a frente e para trás.
  • Seite 130: Tabuleiro Para Ovos

    Tabuleiro para ovos Gaveta para frutos e legumes • Poderá instalar o suporte para ovos A gaveta para frutos e legumes do seu na porta que desejar ou prateleira da frigorífico foi especialmente projectada estrutura. para guardar os seus legumes frescos • Nunca guarde o suporte para ovos no sem que percam a sua humidade. Para compartimento do congelador este propósito, a circulação de ar frio Prateleiras de estrutura...
  • Seite 131: Compartimento De Armazenamento Da Zona Flexi

    Secção de rotação do meio compartimento de armazenamento da zona Flexi pode ser definida para 0 e 10 graus além das temperaturas do A secção de rotação do meio está compartimento do refrigerador e para concebida para impedir que o ar frio no -6 graus além das temperaturas do interior do seu frigorífico escape para compartimento do congelador.
  • Seite 132: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Nunca utilize agentes de limpeza ou substâncias semelhantes para a água que contenha cloro para limpar as superfícies externas e as partes limpeza. Recomendamos que desligue a ficha cromadas do produto. O cloro provoca do equipamento da tomada antes da a corrosão de tais superfícies metálicas.
  • Seite 133: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Seite 134 • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal. • O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. O arrefecimento total do frigorífico pode demorar mais do que duas horas. • Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes no frigorífico. Os alimentos quentes obrigam a um funcionamento mais vigoroso do frigorífico até...
  • Seite 135 • A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do congelador atinja um nível suficiente. • As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas por longo tempo; abra-as menos frequentemente. • A porta poderá ter sido deixada entreaberta; feche-a completamente.
  • Seite 136 • Os pacotes de alimentos podem impedir o fecho da porta. Coloque de outra forma as embalagens que estão a obstruir a porta. • O frigorífico não está completamente na vertical no pavimento e balanceia quando ligeiramente movido. Ajuste os parafusos de elevação. • O piso não é sólido ou não está nivelado. Certifique-se de que o piso está nivelado e capaz de suportar o frigorífico. As gavetas para frutos e legumes estão bloqueadas. • Os alimentos podem estar a tocar o tecto da gaveta. Arrume novamente os alimentos na gaveta.
  • Seite 137 57 4185 0000/AD EN-DE-FR-NL-PT www.beko.com...

Diese Anleitung auch für:

Gne114632x

Inhaltsverzeichnis