Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko GNEV122S Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GNEV122S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 187
Refrigerator
Chłodziarka
Chladnička
Chladnička
Холодильник
Réfrigérateur
Koelkast
Kühlschrank/
Gefrierschrank
Frigorifero
Refrigerador
Hladilnik
Frigorífico
GNEV122X
GNEV122S
GNEV122W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko GNEV122S

  • Seite 1 GNEV122X GNEV122S GNEV122W Refrigerator Chłodziarka Chladnička Chladnička Холодильник Réfrigérateur Koelkast Kühlschrank/ Gefrierschrank Frigorifero Refrigerador Hladilnik Frigorífico...
  • Seite 2: This Manual

    For further information, please contact your local or regional authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 5 Using your refrigerator 1 The refrigerator Indicator Panel ........14 2 Important Safety Warnings 4 Setting the fridge compartment Intended use ........4 temperature ........15 For products with a water dispenser; ..6 Setting the freezer compartment Child safety ..........
  • Seite 4: The Refrigerator

    The refrigerator *16 *17 1. Freezer compartment 12. Bottle shelves 2. Fridge compartment 13. Crisper compartments 3. Fridge compartment interior light 14. Crisper cover 4. Butter and cheese lid 15. Adjustable front legs 5. Fan 16. Blue light 6. Ioniser 17.
  • Seite 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following • For products with a freezer information. Failure to observe this compartment; Do not put bottled and information may cause injuries or canned liquid beverages in the freezer material damage. Otherwise, all compartment. Otherwise, these may warranty and reliability commitments burst.
  • Seite 6 • For manually controlled refrigerators, • Place the beverage with higher proofs wait for at least 5 minutes to start the tightly closed and vertically. refrigerator after power failure. • Never store spray cans containing • This operation manual should be flammable and explosive substances handed in to the new owner of the in the refrigerator.
  • Seite 7: For Products With A Water Dispenser

    HCA Warning • If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged. A If your product's cooling system possible problem in power cable may contains R600a: cause fire. This gas is flammable. Therefore, pay • The plug's tip should be regularly attention to not damaging the cooling cleaned;...
  • Seite 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Reccomendations for Things to be done for energy freshfood compartment saving * OPTIONAL • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Please do not let any foodstuff to come to contact with the temperature •...
  • Seite 9: Installation

    Installation Before operating your Please remember that the refrigerator manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction Before starting to use your refrigerator manual is not observed. check the following: Points to be considered 1. Is the interior of the refrigerator dry when re-transporting your and can the air circulate freely in the refrigerator...
  • Seite 10: Electric Connection

    Disposing of your old 4. Plug the refrigerator into the wall outlet. When the door is open the refrigerator respective interior light will come on. Dispose of your old machine without 5. You will hear a noise as the giving any harm to the environment. compressor starts up.
  • Seite 11: Floor Balance Adjustment

    Floor balance adjustment 2. Loosen the three screws of the hinges of the lower door, which you If your refrigerator is unbalanced; wish to escalate, with the help of a You can balance your refrigerator by screwdriver as shown in the figure turning the front legs of it as illustrated below.
  • Seite 12 • If the freezer compartment door is • If the freezer compartment door is lower than the fridge compartment higher than the fridge compartment door, bring them to the same level by door, bring them to the same level turning the turning the elevation screw by turning the elevation screw on on the freezer compartment side in the freezer compartment side in the...
  • Seite 13: Adjusting The Gap Between The Upper Door

    Adjusting the gap between Using a screwdriver, remove the the upper door screw of upper hinge cover of the door you want to adjust. You can adjust the gap between Adjust the door appropriately as the fridge compartment doors as you desire by loosing the screws.
  • Seite 14: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Seite 15: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel Indicator panel aids in using your refrigerator with its audio and visual functions. This panel allows you to start and use all functions of your refrigerator without opening its doors since the panel is located on the outer side of the freezer compartment door.
  • Seite 16: Setting The Fridge Compartment Temperature

    Setting the fridge While fast freeze function is activated, compartment temperature this compartment reaches colder degrees than the adjusted values When you want to change your and all of the freezer compartment refrigerator’s temperature settings, temperature indicators may light you need to press the “Fridge up.
  • Seite 17: Freezing Fresh Food

    Freezer Fridge Compartment Compartment Explanations Adjustment Adjustment -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when -20,-22 or -24°C 4°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a Quick Freeze 4°C short time.
  • Seite 18: Placing The Food

    • To ensure that the high quality The TSE norm requires (according to achieved by the frozen food certain measurement conditions) the manufacturer and the food retailer is refrigerator to freeze at least 4.5 kg of maintained, the following should be foodstuff at 32°C ambient temperature remembered: to -18°C or lower within 24 hours for...
  • Seite 19: Blue Light

    Blue light Egg tray Foodstuff stored in the crispers that You can install the egg holder to the desired door or body shelf. are enlightened with a blue light continue their photosynthesis by Never store the egg holder in the means of the wavelength effect of blue freezer compartment light and thus, preserve their freshness...
  • Seite 20: Crisper Humidity Control Sliders

    Chiller compartment Crisper humidity control sliders If you wish to use the storage container under the shelf as the Chiller Crisper of your refrigerator is compartment, the storage container designed especially fresh to keep your under the shelf should be placed as vegetables freshly without loosing their shown in the picture.
  • Seite 21: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Recommendations for Replacing the Interior Light preservation of frozen food Bulb • Prepacked commercially frozen Should the light fail to work, proceed food should be stored in accordance as follows: with the frozen food manufacturer's 1. Switch off at the socket outlet and instructions for a ( 4 star) frozen pull out the mains plug.
  • Seite 23 Icematic * When the Icematic water supply reservoir (1) is removed from its place in order to fill it up, it must be replaced within two minutes after it is filled with water. The nozzle of the system will open and the Icematic cells will be filled with water automatically as soon as the cartridge is seated in its place.
  • Seite 24: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the Never use any sharp abrasive plastic surfaces of your refrigerator.
  • Seite 25: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Seite 26 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Seite 27 Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of the refrigerator should be removed.
  • Seite 28 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować...
  • Seite 29 SPIS TREŚCI 4 Przygotowanie 1 Chłodziarka 5 Obsługa chłodziarki 2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Panel wskaźników ......14 Zamierzone przeznaczenie ....4 Nastawianie temperatury komory chłodzenia ......... 15 Ogólne zasady bezpieczeństwa ... 4 Nastawianie temperatury komory Bezpieczeństwo dzieci ......6 zamrażarki .........
  • Seite 30: Chłodziarka

    Chłodziarka *16 *17 1. Komora zamrażalnika 12. Uchwyt na butelki 2. Komora chłodziarki 13. Komora na świeże warzywa 3. Lampka komory chłodzenia 14. Pokrywa pojemnika na świeże warzywa 4. Pokrywa pojemnika na masło i ser 15. Nastawiane nóżki przednie 5. Wentylator 16 Niebieskie światło 6.
  • Seite 31: Bezpieczeństwa

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące • Nie wkładajcie do zamrażalnika napojów ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi w puszkach ani w butelkach. Mogą obrażeniami lub uszkodzeniem mienia. W wybuchnąć. takim przypadku tracą ważność wszelkie • Nie dotykajcie palcami mrożonej żywności, gwarancje i zapewnienia niezawodności.
  • Seite 32 • W urządzeniu nie należy przechowywać • Jeśli chłodziarka wyposażona jest w substancji wybuchowych ani pojemników niebieskie światło, nie patrz na nie poprzez z łatwopalnymi gazami pędnymi. przyrządy optyczne. • W celu przyśpieszenia procesu • Jeśli od ręcznie nastawianej chłodziarki rozmrażania lodówki nie należy używać...
  • Seite 33: Bezpieczeństwo Dzieci

    Ostrzeżenie HCA • W chłodziarce nie należy przechowywać żadnych materiałów, które wymagają Jeśli chłodziarka ta wyposażona jest w utrzymania w pewnej temperaturze, system chłodniczy zawierający R600a: takich jak szczepionki, lekarstwa wrażliwe Gaz ten jest łatwopalny. Należy zatem na temperaturę, materiały do badań uważać, aby w trakcie jego użytkowania naukowych itp.
  • Seite 34: Co Robić, Aby Oszczędzać Energię

    Co robić, aby oszczędzać Zalecenia dot. komory na energię. żywność świeżą. • Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki *OPCJA otwartych na dłużej. • Prosimy, aby zapobiegać stykaniu • Nie wkładajcie do lodówki gorących się żywności z czujnikiem temperatury potraw ani napojów. w komorze na żywność świeżą. •...
  • Seite 35: Instalacja

    Instalacja Przed uruchomieniem Należy pamiętać, że producent nie ponosi chłodziarki odpowiedzialności, jeśli są ignorowane informacje podane w niniejszej instrukcji. Przed rozpoczęciem użytkowania W razie potrzeby ponownego chłodziarki, należy sprawdzić: transportu chłodziarki należy 1. Czy wnętrze chłodziarki jest suche i czy przestrzegać...
  • Seite 36: Połączenia Elektryczne

    Utylizacja starej chłodziarki 4. Włączyć wtyczkę chłodziarki w gniazdko w ścianie. Po otwarciu drzwiczek zapali Starą chłodziarkę należy utylizować się lampka wewnętrzna. tak, aby nie zaszkodzić środowisku 5. Po uruchomieniu sprężarki słyszalny naturalnemu. będzie jej szum. Płyny i gazy zawarte W sprawie utylizacji chłodziarki można w systemie chłodzenia także mogą...
  • Seite 37: Wyrównanie Nierówności Podłogi

    Wyrównanie nierówności 2. Wkrętakiem poluzować trzy śruby podłogi zawiasów dolnych drzwiczek, które należy podnieść, jak to pokazano na poniższym Jeśli chłodziarka nie stoi równo; rysunku. (Nie wolno ich całkowicie Można wyrównać jej ustawienie obracając wykręcać) przednie nóżki, tak jak pokazano na rysunku.
  • Seite 38 (Patrz Rysunek C) Rysunku D. • Jeśli drzwiczki komory zamrażalnika są • Jeśli drzwiczki komory zamrażalnika są niżej od drzwiczek komory chłodziarki, wyżej od drzwiczek komory chłodziarki, wyrównać ich poziomy obracając kluczem wyrównać ich poziomy obracając kluczem imbusowym M6 śrubę podnoszącą po imbusowym M6 śrubę...
  • Seite 39: Ustawianie Szczeliny Między Górnymi Drzwiczkami

    Ustawianie szczeliny między Wkrętakiem odkręcić i wyjąć śrubę z górnymi drzwiczkami pokrywy górnego zawiasu drzwiczek, które należy ustawić. Szczelinę pomiędzy drzwiczkami Odkręcając śruby odpowiednio komory chłodzenia można ustawić tak, jak ustawić drzwiczki. pokazano na rysunkach. Przed ustawieniem wysokości drzwiczek należy opróżnić ich półki. Śruba środkowa Po ustawieniu umocować...
  • Seite 40: Przygotowanie

    Przygotowanie Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, gdzie instaluje się chłodziarkę, powinna wynosić...
  • Seite 41: Obsługa Chłodziarki

    Obsługa chłodziarki Panel wskaźników Dźwiękowe i wizualne funkcje panelu wskaźników pomagają użytkować chłodziarkę. Panel ten umozliwia uruchomienie i używanie wszystkich funkcji chłodziarki be otwierania drzwiczek, poniewaz panel ten umieszczony jest po drugiej stronie. 1. Wskaźnik nastawienia temperatury w Wskaźnik nastwienia temperatury komorze zamrażania chłodzenia 2.
  • Seite 42: Nastawianie Temperatury Komory Chłodzenia

    Nastawianie temperatury "Szybie zamrażanie", nacisnij przycisk komory chłodzenia szybkiego zamrażania. Za naciśnięciem tego przycisku zapala się wskaźnik Jesli chcesz zmienic usatwienia szybkiego zamrażania. Wskaźnik regulacji temperatury chłodziarki, trzeba nacisnąć temperatury w komorze zamrażalnika “Przycisk regulacji temperatury w wskazuje -27°C. Przy uruchomionej dunkcji komorze chłodzenia”...
  • Seite 43: Zamrażanie Żywności Świeżej

    Regulacja komory Regulacja komory Objaśnienia zamrażalnika chłodzenia -18°C 4°C Jest to ustawienie normalne i zalecane. Ustawienia te zaleca się, gdy temperatura -20,-22 lub -24°C 4°C otoczenia przekracza 30oC. Funkcji tej używa się do szybkiego zamrażania Quick Freeze 4°C żywności. Po zakończeniu tego procesu chłodziarka powróci do pierwotnego trybu.
  • Seite 44: Rozmieszczenie Żywności

    2. Sprawdzić, czy paczki zaopatrzone są w etykietki oznaczające zawartość oraz datę. 3. Nie przekraczajcie terminów podanych na opakowaniu jako terminy przydatności do spożycia. Odszranianie Komora zamrażarki rozmraża się automatycznie. Rozmieszczenie żywności Półki w komorze Różne mrożonki, np. mięso, zamrażalnika ryby, lody, warzywa, itp.
  • Seite 45 Świeżość żywności można zachować przez wiele miesięcy (głęboko zamrożoną w temperaturze -18oC). OSTRZEŻENIE! • Żywność należy podzielić na porcje, stosownie do dziennych potrzeb konsumpcyjnych rodziny. • Żywność musi być hermetycznie zapakowana aby zapobiec jej wysychaniu, nawet jeśli ma być przechowywana przez krótki czas.
  • Seite 46: Funkcja Szybkiego Chłodzenia

    Funkcja szybkiego Tacka na jajka chłodzenia Na wybranych drzwiczkach lub półce można założyhc uchwyt na jajka. Funkcji tej używać można do szybkiego chłodzenia żywności w komorze Nie wolno przechowywać uchwytu na jajka chłodzenia. Aby uruchomić te funkcję w komorze zamrażalnika. Półki wysuwane należy przycisnąć...
  • Seite 47: Suwaki Nastawiania Wilgotności W Pojemniku Na Świeże Warzywa

    Suwaki nastawiania Komora schładzania wilgotności w pojemniku na Jeśli pojemnik pod półką ma być używany świeże warzywa jako komora schładzania, należy go umieścić tak, jak pokazano na rysunku. Pojemnik na świeże warzywa w tej W komorze schładzania przygotowuje chłodziarce służy specjalnie do zachowania się...
  • Seite 48: Zalecenia Co Do Przechowywania Mrożonek

    Zalecenia co do Wymiana żarówki przechowywania mrożonek oświetlenia wewnętrznego • Pakowane mrożonki ze sklepu Jeśli światło się nie pali, należy należy przechowywać zgodnie z postępować, jak następuje: instrukcjami ich producentów dla 1. Wyłączyć zasilanie w gniazdku ( 4-gwiazdkowych) komór do elektrycznym i wyjąć...
  • Seite 50 Kostkarka Icematic * Gdy naczynie na wodę (1) wyjmuje się z kostkarki Icematic w celu napełnienia, trzeba go wlożyc z powrotem w ciągu dwóch minut po napełnieniu wodą. Dysze systemu otworzą się i komorki kostkarki Icematic automatycznie napełnią się wodą, gdy tylko pojemnik wsadzi się...
  • Seite 51: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Zabezpieczenia powierzchni Do czyszczenia chłodziarki nie wolno plastykowych używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji.. Nie wkładaj do chłodziarki oleju Zalecamy wyłączenie wtyczki lodówki z ani potraw smażonych na oleju w gniazdka przed jej czyszczeniem. nieszczelnych pojemnikach, ponieważ Do czyszczenia nie wolno stosować...
  • Seite 52: Zalecane Rozwiązania Problemów

    Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować...
  • Seite 53 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać...
  • Seite 54 Gdy chłodziarka pracuje, poziom hałasu wrasta. • Z powodu zmian temperatury otoczenia zmieniły się charakterystyki eksploatacyjne chłodziarki. Jest to stan normalny, nie zaś awaria. Drgania lub hałas • Nierówna lub słaba podłoga. Chłodziarka podskakuje, gdy porusza się ją powoli. Sprawdź, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. •...
  • Seite 55 Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než...
  • Seite 56 OBSAH 5 Používání chladničky 1 Chladnička Panel ukazatelů ........14 2 Důležitá bezpečnostní Nastavení teploty prostoru chladničky 15 upozornění Nastavení teploty prostoru mrazhičky . 15 Určené použití ........4 Funkce rychlého zmrazení ....15 Obecná bezpečnost ......4 Mražení čerstvých potravin ....16 Bezpečnost dětí...
  • Seite 57: Chladnička

    Chladnička *16 *17 Prostor mrazničky 12. Držák lahví Prostor chladničky 13. Prostor pro čerstvé potraviny Vnitřní osvětlení prostoru chladničky 14. Kryt prostoru pro čerstvé potraviny Víko na máslo a sýr Větrák 16. Nastavitelné přední nožky Ionizér 17. Podnos Skleněné police prostoru chladničky 18.
  • Seite 58: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Důležitá bezpečnostní upozornění Prostudujte si následující informace. • Nevkládejte tekuté nápoje v lahvích a Pokud je nedodržíte, může dojít plechovkách do prostoru mrazničky. ke zranění osob nebo poškození Jinak by mohlo dojít k jejich explozi. materiálu. Jinak neplatí záruka ani jiné •...
  • Seite 59 • Nápoje umisťujte zavřené a ve svislé • Pokud svítí modré světlo na chladničce, poloze. nedívejte se do modrého světla optickými zařízeními. • Neskladujte výbušné látky, jako jsou lahve s aerosolem s hořlavými • Pokud je odpojeno napájení manuálně hnacími plyny v tomto spotřebiči. ovládaných chladniček, počkejte nejméně...
  • Seite 60: Bezpečnost Dětí

    • Materiály, které vyžadují určité teploty, Tento plyn je hořlavina. Dávejte tedy jako jsou vakcíny, léky citlivé na pozor, abyste nepoškodili systém teplotu, vědecké materiály atd., v této chlazení a potrubí během použití a chladničce neskladujte. přepravy. V případě poškození udržujte výrobek mimo potenciální...
  • Seite 61: Doporučení Pro Prostor Pro Čerstvé Potraviny

    Doporučení pro prostor pro čerstvé potraviny * VOLITELNÉ • Zamezte jakémukoli kontaktu potravin se senzorem teploty v prostoru pro čerstvé potraviny. Z důvodu zajištění ideální skladovací teploty v prostoru pro čerstvé potraviny nesmí být senzor blokován potravinami. • Nevkládejte do spotřebiče horké potraviny.
  • Seite 62: Instalace

    Instalace Než chladničku zapnete Nezapomeňte, že výrobce neodpovídá za nedodržení informací Než začnete používat chladničku, uvedených v návodu k použití. zkontrolujte následující: Body ke zvážení při přepravě 1. Je vnitřek chladničky suchý a může chladničky za ní volně obíhat vzduch? 2.
  • Seite 63: Zapojení Do Sítě

    Likvidace vaší staré 4. Zapojte chladničku do sítě. Po otevření dvířek se rozsvítí vnitřní chladničky osvětlení. Starý přístroj zlikvidujte tak, abyste 5. Uslyšíte hluk při startování neohrozili životní prostředí. kompresoru. Kapalina a plyn v Informace o likvidaci chladničky chladicí soustavě mohou také získáte u autorizovaného prodejce vydávat zvuky, i když...
  • Seite 64: Seřízení Rovnováhy

    Seřízení rovnováhy 2. Povolte tři šrouby v závěsech dolních dveří, které chcete zvednout, Pokud je vaše chladnička nevyvážená; pomocí šroubováku dle ilustrace níže. Chladničku vyrovnáte tak, že otáčíte (Nesnímejte je zcela) předními nožkami podle obrázku. (Viz obr. C) Obr. A) Roh, kde jsou umístěny nožky, se sníží, když...
  • Seite 65 • Pokud jsou dveře prostoru mrazničky • Pokud jsou dveře prostoru mrazničky níže než dveře chladničky, umístěte je výše než dveře chladničky, umístěte na stejnou úroveň otáčením šroubu je na stejnou úroveň otáčením šroubu zvedání na prostoru mrazničky zvedání na prostoru mrazničky ve směru šipky, a to pomocí...
  • Seite 66: Úprava Mezery Mezi Horními Dveřmi

    Úprava mezery mezi horními Šroubovákem odstraňte šroub z dveřmi horního krytu závěsu ve dveřích, které chcete upravit. Můžete nastavit mezeru mezi Upravte dveře podle potřeby dveřmi prostoru chladničky podle pomocí uvolnění šroubů. obrázků. Police ve dveřích by měly být prázdné, když...
  • Seite 67: Příprava

    Příprava Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo. Teplota prostředí v místnosti, kde instalujete chladničku, by měla být nejméně...
  • Seite 68: Používání Chladničky

    Používání chladničky Panel ukazatelů Panel ukazatelů pomáhá s používáním chladničky díky zvukovým a vizuálním funkcím. Tento panel vám umožňuje spouštět a používat všechny funkce vaší chladničky bez otevírání dvířek, protože panel se nachází na vnější straně dvířek prostoru chladničky. 1. Ukazatel nastavení teploty v 7.
  • Seite 69: Nastavení Teploty Prostoru Chladničky

    Nastavení teploty prostoru ukazatele teploty v mrazničce. Funkce rychlého mrazení trvá nejvýše 24 chladničky hodiny. Vaše chladnička automaticky Pokud si přejete změnit nastavení ukončí režim rychlého zmrazení, teploty v chladničce, musíte stisknout jakmile proces rychlého zmrazení „Tlačítko nastavení teploty v skončí, zhasne kontrolka rychlého chladničce“...
  • Seite 70: Mražení Čerstvých Potravin

    Nastavení Nastavení Vysvětlivky mrazničky chladničky -18°C 4°C Toto je normální doporučené nastavení. -20, -22 nebo Tato nastavení jsou doporučena, pokud 4°C -24°C teplota prostředí přesáhne 30°C. Toto nastavení použijte, pokud chcete rychle zmrazit potraviny. Jakmile proces Rychlé mrazení 4°C skončí, chladnička se vrátí na předchozí režim.
  • Seite 71: Vkládání Potravin

    2. Ověřte, zda je na obsahu uvedeno Čerstvé potraviny můžete uchovat označení a datum. mnoho měsíců (při -18°C nebo nižších teplotách při hloubkovém mražení). 3. Nepřekračujte data spotřeby na obalu. Odmrazování UPOZORNĚNÍ! Prostor chladničky se odmrazuje • Potraviny je nutno rozdělit na automaticky.
  • Seite 72: Funkce Rychlého Chlazení

    Funkce rychlého chlazení Tácek na vejce Tuto funkci můžete použít pro Držák vajec můžete nainstalovat na požadovanou polici ve dveřích či potraviny v prostoru chladničky, pokud chladničky. je chcete rychle ochladit. Stiskem tlačítka rychlého chlazení funkci Vajíčka nikdy neskladujte v prostoru zapnete.
  • Seite 73: Čerstvé Potraviny

    Posuvné ovladače vlhkosti Ion: v prostoru pro čerstvé Vzduch je ionizován prostřednictvím potraviny systému ionizéru v prostoru vzduchového vedení lednice. Díky Prostor pro čerstvé potraviny ve vaší tomuto systému jsou odstraněny chladničce je navržen tak, aby se vaše bakterie, které se přenášejí vzduchem, zelenina udržela čerstvá...
  • Seite 74: Doporučení Pro Uschování Mražených Potravin

    Doporučení pro uschování Výměna vnitřní žárovky mražených potravin Pokud světlo přestane fungovat, postupujte takto: • Balené mražené potraviny uskladněte v souladu s pokyny 1. Vypněte přístroj a odpojte napájecí výrobce mražených potravin pro kabel. (4hvězdičkový) prostor pro Vyjměte všechny police a zásuvky pro mražené...
  • Seite 76: Prostor Chlazení

    Prostor chlazení Automat na led * Když vyjmete nádržku automatu Pokud si přejete použít nádobu na na led (1) z místa a chcete ji doplnit skladování pod policí jako prostor vodou, musíte ji vrátit zpět během chlazení, skladovací nádoba pod policí dvou minut poté, co ji naplníte vodou.
  • Seite 77: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Ochrana plastových ploch Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, technický benzín a podobné Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy materiály. s obsahem oleje do chladničky v Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, neuzavřených nádobách, jelikož než jej začnete čistit. poškodí plastovou plochu vaší Nikdy nepoužívejte brusné...
  • Seite 78: Doporučená Řešení Problémů

    Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefunguje.
  • Seite 79 Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě. • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální. • Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami. Ochlazování...
  • Seite 80 Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá. • Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je to normální, nejde o poruchu. Vibrace nebo hluk. • Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně...
  • Seite 81 Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
  • Seite 82 OBSAH 4 Príprava 1 Chladnička 5 Používanie chladničky 2 Dôležité bezpečnostné výstrahy Indikačný panel ........14 Určené použitie ........4 Nastavenie teploty v priestore chladničky ......... 15 Všeobecná bezpečnosť......4 Nastavenie teploty v mraziacom Bezpečnosť detí ........6 priečinku ..........15 Upozornenie HCA ........
  • Seite 83: Chladnička

    Chladnička *16 *17 Priečinok mrazničky 12. Držiak na fľašu Priečinok chladničky 13. Priečinok na zeleninu a ovocie Osvetlenie interiéru chladničky 14. Kryt priečinku na zeleninu a ovocie Priestor na maslo a syr 15. Nastaviteľné predné nôžky Ventilátor 16. Modré svetlo Ionizátor 17.
  • Seite 84: Dôležité Bezpečnostné Výstrahy

    Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. Ak ich • Mrazeného jedla sa nedotýkajte rukami; nebudete dodržiavať, môže to spôsobiť mohlo by sa k ruke prilepiť. zranenia osôb alebo vecné škody. Všetky • Para a parové čistiace prostriedky by záručné záväzky tým strácajú platnosť. sa nikdy nemali používať...
  • Seite 85 • Nepoužívajte mechanické prístroje • Ak chladnička obsahuje modré svetlo, alebo iné prostriedky na urýchľovanie nepozerajte sa na toto modré svetlo cez rozmrazovacieho procesu, inak ako optické zariadenia. odporúča výrobca. • Ak zdroj napájania odpojíte od ručne • Tento spotrebič nie je určený na to, regulovaných chladničiek, pred aby ho používala osoba so zníženými opätovným pripojením napájania počkajte...
  • Seite 86: Bezpečnosť Detí

    Upozornenie HCA • V chladničke neuskladňujte materiály vyžadujúce určité teplotné podmienky, Ak je váš produkt vybavený chladiacim ako napríklad vakcíny, na teplo citlivé lieky, systémom, ktorý obsahuje R600a: vedecké materiály a pod. Tento plyn je horľavý. Preto dajte pozor na •...
  • Seite 87: Veci, Ktoré Treba Urobiť Pre Úsporu Energie

    Veci, ktoré treba urobiť pre Odporúčania pre priestor na úsporu energie čerstvé potraviny • Dvere vašej chladničky nenechávajte * VOLITEĽNÉ otvorené dlhý čas. • Nedovoľte, aby sa akékoľvek potraviny • Do chladničky nevkladajte horúce jedlá dostali do kontaktu s teplotným snímačom alebo nápoje.
  • Seite 88: Inštalácia

    Inštalácia Pred uvedením chladničky do Zapamätajte si, že výrobca nenesie prevádzky zodpovednosť v prípade, že nedodržíte informácie uvedené v návode k obsluhe. Pred začatím používania vašej chladničky Body, ktoré je potrebné skontrolujte nasledovné: zvažovať pri opakovanej 1. Je interiér chladničky suchý a môže preprave chladničky vzduch ľahko cirkulovať...
  • Seite 89: Elektrické Pripojenie

    Likvidácia vašej starej 4. Chladničku pripojte do elektrickej zásuvky. chladničky Keď sa otvoria dvere, zapne sa príslušné vnútorné svetlo. Vašu starú chladničku zlikvidujte 5. Budete počuť zvuk pri zapnutí ekologicky. kompresora. Kvapalina a plyny utesnené O likvidácii vašej starej chladničky sa v chladiacom systéme môžu vydávať...
  • Seite 90: Nastavenie Vyváženia Podlahy

    Nastavenie vyváženia podlahy 2. Podľa znázornenia na obrázku pomocou skrutkovača povoľte tri skrutky na pántoch Ak je vaša chladnička nestabilná; spodných dverí, ktoré chcete zvýšiť. Chladničku môžete vyvážiť otáčaním (Neodstraňujte úplne) predných nôh tak, ako je to znázornené (Pozrite si Obrázok C) na obrázku.
  • Seite 91 • Ak sú dvierka mraziaceho priečinka • Ak sú dvierka mraziaceho priečinka nižšie ako dvierka chladiaceho priečinka, vyššie ako dvierka chladiaceho priečinka, otáčaním elevačnej skrutky na strane otáčaním elevačnej skrutky na strane mraziaceho priečinka v smere šípky mraziaceho priečinka proti smeru šípky pomocou imbusového kľúča M6 ich pomocou imbusového kľúča M6 ich dostaňte na rovnakú...
  • Seite 92: Nastavenie Medzery Medzi Hornými Dverami

    Nastavenie medzery medzi Pomocou skrutkovača vyberte skrutku hornými dverami krytu horného závesu dverí, ktoré chcete nastaviť. Medzeru medzi dverami priečinka Dvere podľa želania primerane chladničky môžete nastaviť tak, ako je to nastavte uvoľnením skrutiek. znázornené na obrázkoch. Poličky dverí musia byť pri nastavovaní výšky dverí...
  • Seite 93: Príprava

    Príprava Vaša chladnička by mala byť umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku.
  • Seite 94: Používanie Chladničky

    Používanie chladničky Indikačný panel Indikačný panel pomáha pri používaní chladničky pomocou zvukových a vizuálnych funkcií. Tento panel vám umožňuje spúšťať a využívať všetky funkcie chladničky bez otvorenia dverí, pretože panel sa nachádza na vonkajšej strane dverí mraziaceho priečinka. 1. Indikátor nastavenia teploty priečinku Indikátor nastavenia teploty v chladničke mrazničky Indikátor poruchy...
  • Seite 95: Nastavenie Teploty V Priestore Chladničky

    Nastavenie teploty v priestore Po skončení procesu rýchleho mrazenia chladničky vaša chladnička automaticky opustí režim rýchleho mrazenia, indikátor rýchleho Keď chcete zmeniť nastavenia teploty v mrazenia zhasne a chladnička obnoví chladničke, je potrebné stlačiť „tlačidlo pôvodne nastavené teploty. Indikátory teploty v priečinku chladničky“ a teploty v mraziacom priečinku budú...
  • Seite 96: Duálny Systém Chladenia

    Duálny systém chladenia: 2. Vloženie teplých potravín do priestoru mrazničky spôsobuje, že chladiaci systém Vaša chladnička je vybavená dvomi funguje neustále, až kým potraviny nie sú samostatnými chladiacimi systémami pevne zmrazené. určenými na chladenie priečinka čerstvých 3. Buďte obzvlášť opatrní, aby ste potravín a priečinka mrazničky.
  • Seite 97: Informácie Pre Hlboké Mrazenie

    Nastavenie Nastavenie priečinka priestoru Vysvetlivky mrazničky chladničky Toto je normálne, odporúčané nastavenie. -18°C 4°C -20, -22 alebo Tieto nastavenia sa odporúčajú použiť vtedy, keď okolitá teplota 4°C -24 °C prekročí 30 °C. Použite, keď budete chcieť zmraziť jedlo v krátkom čase. Vaša Rýchle 4°C chladnička sa vráti do svojho predchádzajúceho režimu, keď...
  • Seite 98: Funkcia Rýchleho Chladenia

    Funkcia rýchleho chladenia Držiak na vajíčka Túto funkciu môžete použiť pre potraviny Držiak na vajíčka môžete namontovať na vložené v priečinku chladničky, ktoré je želané dvere alebo policu telesa. potrebné rýchlo schladiť. Pre spustenie Držiak na vajíčka nikdy nedávajte do funkcie stlačte tlačidlo rýchleho chladenia.
  • Seite 99: Posuvníky Ovládania Vlhkosti V Priečinku Na

    Posuvníky ovládania vlhkosti v Priečinok ochladzovača priečinku na zeleninu a ovocie Ak chcete používať odkladaciu nádobu Priečinok na zeleninu a ovocie vašej pod poličkou ako priečinok ochladzovača, chladničky je špeciálne navrhnutý tak, aby odkladaciu nádobu pod poličkou vašu zeleninu uchoval čerstvú bez straty jej umiestnite podľa vyobrazenia na obrázku.
  • Seite 100: Odporúčania Pre Uchovávanie Mrazeného Jedla

    Odporúčania pre uchovávanie Výmena žiarovky vnútorného mrazeného jedla osvetlenia • Balené komerčne predávané Ak by svetlo prestalo fungovať, tak mrazené jedlo by sa malo skladovať v postupujte nasledovne: súlade s pokynmi výrobcu pre 1. Vypnite pri výstupe zásuvky spotrebiča (4-hviezdičkový) priečinok na uchovávanie a vytiahnite zástrčku zo siete.
  • Seite 102 Icematic * Keď sa zásobník na vodu Icematic (1) odstráni zo svojho miesta za účelom naplnenia, do dvoch minút po naplnení vodou je potrebné ho vložiť späť. Tryska systému sa otvorí a bunky systému Icematic sa automaticky naplnia vodou ihneď po osadení kazety na svoje miesto. Ľad bude pripravený...
  • Seite 103: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Ochrana plastových povrchov Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, benzén alebo obdobné prostriedky. Kvapalné oleje a vyprážané jedlá Odporúčame vám, aby ste zariadenie nedávajte do chladničky v otvorených pred čistením odpojili od siete. nádobách, pretože poškodzujú plastové Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne povrchy vašej chladničky.
  • Seite 104: Odporúčané Riešenia Problémov

    Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje.
  • Seite 105 Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas. • Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo. Kompletné...
  • Seite 106 Otrasy alebo hluk. • Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe. Skontrolujte, či podlaha dokáže uniesť hmotnosť chladničky a či je rovná. • Hluk môže byť spôsobený predmetmi položenými na chladničke. Odstráňte predmety na vrchu chladničky.
  • Seite 107: Условные Обозначения

    Обязательно прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании и прошедшее тщательный контроль качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться прибором, рекомендуем внимательно изучить данное руководство и всегда держать его под рукой в качестве справочника. Данное...
  • Seite 108 СОДЕРЖАНИЕ 5 Эксплуатация 1 Холодильник холодильника 2 Важные указания по Панель индикаторов ...... 14 технике безопасности Регулировка температуры Использование по назначению ..4 холодильного отделения ....15 Для изделий с раздатчиком Регулировка температуры охлажденной воды: ......6 морозильного отделения ....15 Безопасность...
  • Seite 109: Холодильник

    Холодильник *16 *17 1. Морозильное отделение 13. Отделения для овощей и фруктов 2. Холодильное отделение 14. Крышка контейнера для фруктов и 3. Внутреннее освещение холодильного овощей отделения 15. Регулируемые передние ножки 4. Крышка отсека для масла и сыра 16. Синий свет 5.
  • Seite 110: Важные Указания По Технике Безопасности

    Важные указания по технике безопасности Обязательно ознакомьтесь обморожение полости рта.) со следующей информацией. • Для изделий с морозильным Игнорирование данной информации отделением: не помещайте напитки может привести к причинению травм в бутылках и банках в морозильное или повреждению имущества. Кроме отделение.
  • Seite 111 • Крепкие спиртные напитки следует • При наличии в холодильнике синей хранить в плотно закрытом виде и подсветки не смотрите на нее через вертикальном положении. оптические устройства. • Нельзя хранить в холодильнике • При отключении от сети банки с горючими и взрывоопасными электропитания...
  • Seite 112: Для Изделий С Раздатчиком Охлажденной Воды

    Предупреждение органов длительного времени. Неисправность шнура питания может привести к здравоохранения возгоранию. Если система охлаждения • Необходимо регулярно очищать концы вилки шнура электропитания; вашего изделия содержит R600a: несоблюдение этого условия может Этот газ огнеопасен, поэтому привести к пожару. будьте осторожны, чтобы не •...
  • Seite 113: Рекомендации По Экономии Электроэнергии

    Рекомендации по экономии Рекомендации по электроэнергии использованию отделения для свежих продуктов • Не оставляйте дверцу холодильника открытой на длительное время. *необязательный • Не кладите в холодильник горячие продукты или напитки. • Не перегружайте холодильник, чтобы • Не допускайте какого-либо контакта не...
  • Seite 114: Правила Транспортировки Холодильника

    Установка Подготовка к эксплуатации Учтите, что производитель не несет ответственности в Перед началом эксплуатации случае несоблюдения указаний, холодильника выполните следующие приведенных в данном руководстве. действия. Правила транспортировки 1. Убедитесь, что внутри холодильника холодильника сухо, и воздух может свободно циркулировать позади холодильника. 1.
  • Seite 115: Подключение К Электросети

    4. Подключите холодильник к Упаковка холодильника изготовлена из электрической сети. При открытии материалов, подлежащих вторичной дверцы загорается лампочка переработке. внутреннего освещения. Утилизация старого 5. При запуске компрессора будет холодильника слышен шум. Жидкость и газы, находящиеся внутри герметичной Утилизация старого прибора должна системы...
  • Seite 116 5. Температура помещения, в котором требуется поднять, как показано на находится холодильник, должна быть рисунке ниже. (Полностью не снимать.) не ниже 10°C. (См. рис. C.) Регулировка положения на * Если дверь морозильной камеры полу ниже, чем дверь холодильной, Если холодильник стоит неустойчиво: Чтобы...
  • Seite 117 выровнять их можно, регулируя с После того, как двери были помощью торцового ключа M6 поворот отрегулированы по высоте с помощью винта регулировки высоты, который винтов регулировки высоты, они находится со стороны морозильной должны закрываться правильно. камеры, как это показано на рис. D. Если...
  • Seite 118 Регулировка зазора между Используя отвертку, выньте винт верхними дверцами из крышки верхней петли той двери, которую нужно отрегулировать. Вы можете отрегулировать зазор Отрегулируйте дверь по своему между дверцами холодильной камеры, усмотрению, немного ослабляя винты. как указано на рисунке. Во время регулировки дверей по высоте...
  • Seite 119 Подготовка Холодильник следует устанавливать в местах, куда не попадает прямой солнечный свет, на расстоянии не менее 30 см от источников тепла, таких как варочные панели, плиты, батареи центрального отопления и печи, и на расстоянии не менее 5 см от электрических плит. Температура...
  • Seite 120: Эксплуатация Холодильника

    Эксплуатация холодильника Панель индикаторов Панель индикаторов упрощает эксплуатацию холодильника благодаря визуальным и звуковым индикаторам использования устройства. Устройством можно пользоваться, не открывая дверцы, но управляя всеми функциями с панели индикаторов, расположенной на внешней поверхности дверцы морозильной камеры. 1. Индикатор настройки температуры холодильника...
  • Seite 121 Регулировка температуры Индикатор температуры камеры морозильника покажет –27оС. Пока холодильного отделения функция быстрой заморозки работает, в Если вы хотите изменить настройки камере устанавливается более низкая температуры вашего холодильника, температура, чем задано настройками, вы можете это сделать, нажимая на и все индикаторы температуры Кнопку...
  • Seite 122: Замораживание Свежих Продуктов

    Регулировка Регулировка морозильного холодильного Пояснения отделения отделения Это рекомендуемые стандартные -18°C 4°C настройки. Рекомендуется использовать при -20, -22 или -24°C 4°C температуре окружающей среды выше 30°C. Рекомендуется для быстрого Быстрое замораживания продуктов. По завершении 4°C замораживание процесса холодильник переключится в предыдущий...
  • Seite 123: Размещение Продуктов

    • Упакованные продукты, холодильник, их нужно замораживать замороженные промышленным как можно быстрее. способом, следует хранить в По нормам Турецкого института соответствии с инструкциями их стандартов (определенными для изготовителей для камер хранения соответствующих условий измерения) замороженных продуктов класса требуется, чтобы за 24 часа при (4 звезды).
  • Seite 124 ВНИМАНИЕ! • Продукты нужно делить на порции, которые требуются для приготовления блюд или которые можно употребить за день. • Продукты, даже если они будут храниться недолго, нужно помещать в герметичную упаковку, чтобы предотвратить их высыхание. Материалы, необходимые для упаковки: • Морозостойкая клейкая лента •...
  • Seite 125: Ионизация

    Лоток для яиц Функция быстрого охлаждения Вы можете установить лоток для яиц на полочку двери или обычную полку, Эту функцию можно использовать в как вам удобнее. случае, когда продукты, помещенные Никогда не помещайте лоток для яиц в в морозильную камеру, требуется морозильное...
  • Seite 126: Регуляторы Влажности В

    Регуляторы влажности в Отделение охладителя контейнерах для овощей и Если вы собираетесь использовать фруктов контейнер для хранения под полкой в качестве отделения охладителя, то Контейнер для фруктов и овощей контейнер для хранения под полкой предназначен специально для их следует разместить так, как показано сохранения...
  • Seite 127: Рекомендации По Хранению Замороженных Продуктов

    Рекомендации по хранению Замена лампочки замороженных продуктов внутреннего освещения • Упакованные продукты, Если лампочка вышла из строя, предварительно замороженные в следуйте приведенным ниже промышленных условиях, следует инструкциям. хранить в соответствии с инструкциями 1. Выключите выключатель на розетке их производителей для и...
  • Seite 129 Icematic (ледогенератор) * Если емкость для воды ледогенератора Icematic (1) извлекается из своего гнезда для наполнения водой, ее следует установить обратно на место в течение двух минут после наполнения водой. Патрубок системы откроется и ячейки ледогенератора автоматически заполнятся водой, как только картридж будет...
  • Seite 130: Обслуживание И Чистка

    Обслуживание и чистка Защита пластмассовых Ни в коем случае не используйте поверхностей бензин, бензол или подобные вещества для чистки. Не храните жидкое масло или Перед чисткой рекомендуется продукты, приготовленные с отсоединить изделие от электросети. добавлением масла, в морозильном Не используйте для чистки острые отделении...
  • Seite 131: Рекомендации По Устранению Неисправностей

    Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот раздел. Это позволит сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь функций могут отсутствовать в вашей...
  • Seite 132 • Ваш новый холодильник может быть больше, чем предыдущий. Это вполне нормально. большие холодильники работают в течение более длительных периодов времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. • Возможно, холодильник был недавно включен или только что загружен продуктами.
  • Seite 133 В процессе работы холодильника уровень шума повышается. • Рабочие характеристики изделия могут изменяться в зависимости от изменений температуры окружающей среды. Это нормально и не является неисправностью. Вибрация или шум. • Пол неровный или нежесткий. Холодильник медленно перемещается и при этом дрожит. Убедитесь в том, что пол ровный и достаточно прочный, чтобы выдержать...
  • Seite 134: Symboles Et Descriptions

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Seite 135 Table des matières 1 Le Réfrigérateur Utilisation de votre réfrigérateur 2 Précautions importantes Bandeau indicateur ......14 pour votre sécurité Réglage de la température du Utilisation prévue ........4 compartiment réfrigérateur ....15 Pour les appareils dotés d'une fontaine à Réglage de la température du eau ;...
  • Seite 136: Le Réfrigérateur

    Le Réfrigérateur *16 *17 1. Compartiment congélateur 12. Balconnets range-bouteilles 2. Compartiment réfrigérateur 13. Bacs à légumes 3. Éclairage intérieur du compartiment 14. Couvercle du bac à légumes réfrigérateur 15. Pieds avant réglables 4. Couvercle à Beurre et Fromages 16. Éclairage bleu 5.
  • Seite 137: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité • Pour les produits équipés d'un Veuillez examiner les informations compartiment congélateur : ne placez suivantes : Le non respect de ces pas de boissons en bouteille ou en consignes peut entraîner des blessures cannette dans le compartiment de ou dommages matériels.
  • Seite 138 • Placez les boissons alcoolisées • Pour les réfrigérateurs contrôlés verticalement, dans des récipients manuellement, attendez au moins 5 convenablement fermés. minutes pour allumer le réfrigérateur après une coupure de courant. • Ne conservez jamais des aérosols contenant des substances inflammables •...
  • Seite 139: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Les produits qui nécessitent un contrôle de température précis (vaccin, Avertissement HCA médicament sensible à la chaleur, Si le système de refroidissement de matériels scientifiques, etc.) ne doivent votre appareil contient R600a: pas être conservés dans le réfrigérateur. Ce gaz est inflammable. Par •...
  • Seite 140: Mesures D'économie D'énergie

    Mesures d’économie Recommandations pour le d’énergie compartiment produits frais • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur *EN OPTION ouvertes pendant une durée prolongée. • Ne laissez aucun aliment entrer en • N’introduisez pas de denrées ou de contact avec le capteur de température boissons chaudes dans le réfrigérateur.
  • Seite 141: Installation

    Installation 2. Insérez les 2 cales en plastique entre les Veuillez noter que le fabricant ne pourra câbles du condenseur, tel qu’illustré dans être tenu responsable si les informations la figure suivante. Les cales en plastique fournies dans cette notice d’utilisation ne maintiendront la distance nécessaire sont pas respectées.
  • Seite 142: Branchement Électrique

    normal. Ces zones doivent en principe Avant de procéder à la mise au rebut de être chaudes pour éviter tout risque de votre machine, coupez la prise électrique condensation. et, le cas échéant, tout verrouillage Branchement électrique susceptible de se trouver sur la porte. Rendez-les inopérants afin de ne pas Branchez votre réfrigérateur à...
  • Seite 143 et s’élève lorsque vous tournez dans le compartiment de réfrigération, amenez- sens opposé. Si vous vous faites aider les à la même hauteur, en tournant la vis par quelqu’un pour légèrement soulever d’élévation située du côté du compartiment le réfrigérateur, l’opération s’en trouvera de congélation, dans le sens indiquée par simplifiée.
  • Seite 144 • Si la porte du compartiment de congélation est plus haute que celle du compartiment de réfrigération, amenez- les à la même hauteur, en tournant la vis d’élévation située du côté du compartiment de congélation, dans le sens indiquée par la flèche, en utilisant une clé...
  • Seite 145: Réglage Du Jeu Entre Les Portes Supérieures

    Réglage du jeu entre les portes supérieures Fixez la porte que vous avez réglée en Vous pouvez régler le jeu entre les serrant les vis sans modifier la position de portes du compartiment de réfrigération la porte. comme illustré sur les schémas. Les étagères de la porte doivent être vides pour effectuer le réglage de la hauteur.
  • Seite 146: Préparation

    Préparation •Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
  • Seite 147: Utilisation De Votre

    Utilisation de votre réfrigérateur Bandeau indicateur Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre réfrigérateur avec ses fonctions sonores et visuelles. Ce bandeau vous donne la possibilité de commencer à utiliser toutes les fonctions de votre réfrigérateur sans en ouvrir les portes car le bandeau se trouve sur la porte du compartiment congélateur.
  • Seite 148: Réglage De La Température Du Compartiment Réfrigérateur

    réfrigérateur tombe à -27°C. Lorsque Réglage de la température vous souhaitez utiliser la fonction de du compartiment « congélation rapide », appuyez sur le réfrigérateur bouton FastFreeze. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l’indicateur de congélation Lorsque vous souhaitez modifier les rapide s’allume.
  • Seite 149: Système De Réfrigération Dual

    Système de réfrigération • Veuillez respecter les instructions suivantes afin d’obtenir les meilleurs Dual : résultats. Votre réfrigérateur est équipé de deux 1. Ne congelez pas une quantité trop systèmes de réfrigération séparés destinés importante à la fois. La qualité des à...
  • Seite 150: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Réglage du Réglage du compartiment de compartiment de Explications congélation réfrigération .Voici le réglage normal recommandé -18°C 4°C Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante ou -24°C -22,-20 4°C dépasse 30 °C Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte période.
  • Seite 151 • Stylo Les matériaux utilisés pour l’emballage des denrées doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, et doivent être imperméables aux odeurs, aux graisses et aux acides. Il faut éviter que les denrées à congeler n’entrent en contact avec des aliments déjà...
  • Seite 152: Fonction De Refroidissement Rapide

    Fonction de refroidissement Casier à œufs rapide Cette fonction peut être utilisée pour les • Vous pouvez installer le support à denrées placées dans le compartiment oeufs sur un balconnet de la porte ou de de réfrigération que l’on souhaite refroidir l’intérieur que vous souhaitez.
  • Seite 153: Compartiment Zone Fraîche

    Compartiment Zone fraîche Manettes de contrôle d’humidité du bac à légumes Si vous souhaitez utiliser le récipient de conservation qui se trouve sous le Le bac à légumes de votre réfrigérateur a balconnet en guise de compartiment été spécialement conçu pour vous aider à Zone fraîche, installez-le comme indiqué...
  • Seite 154: Distributeur Et Récipient De Conservation De Glaçons

    Distributeur et récipient de conservation de glaçons Utilisation du distributeur Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures. Ne pas retirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendre de la glace.
  • Seite 155: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Remplacer l'ampoule Recommandations intérieure concernant la conservation des aliments congelés Si l’ampoule ne fonctionne pas, procédez comme suit. • Pour un compartiment des denrées congelées (4 étoiles), les aliments 1. Déconnecter la prise de courant et préemballés et surgelés, destinés à un débrancher la prise d’alimentation.
  • Seite 157: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène plastique. ou de matériaux similaires pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans des débrancher l’appareil avant de procéder récipients non fermés, car les graisses au nettoyage.
  • Seite 158: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Seite 159 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal. •...
  • Seite 160 • Ce bruit provient de la valve solénoïde du réfrigérateur. La valve solénoïde fonctionne afin d’assurer le passage du réfrigérant à travers le compartiment qui peut être ajusté aux températures de refroidissement et de congélation, et dans le but d’effectuer les fonctions de refroidissement.
  • Seite 161 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 162 INHOUD 1 De koelkast 5 Gebruik van uw koelkast Display ..........14 2 Belangrijke Aanpassen van de temperatuur van het veiligheidswaarschuwingen koelgedeelte ........15 Bedoeld gebruik........4 Aanpassen van de temperatuur van het Voor producten met een waterdispenser; 6 diepvriesgedeelte ......... 15 Kinderbeveiliging ........
  • Seite 163: De Koelkast

    De koelkast *16 *17 1. Diepvriesgedeelte 13. Groentevakken 2. Koelgedeelte 14. Deksel groentelade 3. Binnenlicht koelgedeelte 15. Stelvoetjes aan de voorkant 4. Boter- en kaasdeksel 16.Blauw licht 5. Ventilator 17. Snacklade 6. Ioniseerder 18. Ventilatiedeksel 7. Glasplaten koelgedeelte 19. Laden diepvriesgedeelte 8.
  • Seite 164: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed • Voor producten met een diepvriesvak; te bestuderen. Niet-inachtneming van Plaats geen flessen of blikjes met deze informatie kan verwondingen vloeibare dranken in het diepvriesvak of materiële schade veroorzaken. In Deze zouden kunnen barsten. dat geval worden alle garanties en •...
  • Seite 165 • Plaats alcoholische dranken goed • Wacht minstens 5 minuten met afgesloten en verticaal. het inschakelen van de koelkast na stroomuitval bij manueel bediende • Bewaar nooit spuitbussen met een koelkasten. ontvlambare of explosieve inhoud in de koelkast. • Deze gebruikershandleiding moet aan de nieuwe eigenaar van het toestel gegeven •...
  • Seite 166: Voor Producten Met Een Waterdispenser

    HCA-waarschuwing • Producten die een nauwkeurige temperatuurregeling nodig hebben Als het koelsysteem van uw product (vaccins, hittegevoelige medicatie, R600a bevat: wetenschappelijke materialen, enz.) Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens mogen niet in koelkast bewaard worden. gebruik en transport dat het koelsysteem •...
  • Seite 167: Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie

    Aanbevelingen voor het vak Aanwijzingen ter besparing voor verse etenswaren van energie OPTIONEEL • Houd de deuren van uw koelkast niet lang open. • Zorg ervoor dat de temperatuursensor • Plaats geen warme levensmiddelen of in het vak voor verse etenswaren niet in dranken in de koelkast.
  • Seite 168: Installatie

    Installatie Voordat u de koelkast in De fabrikant kan niet aansprakelijk gebruik neemt worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht Voordat u de koelkast gaat gebruiken, wordt genomen. controleert u of: Aandachtspunten bij het 1. De binnenzijde van de koelkast schoon is opnieuw transporteren van en de luchtcirculatie aan de achterzijde vrij uw koelkast...
  • Seite 169: Elektrische Aansluiting

    Afvoeren van uw oude 4. Steek de stekker van de koelkast in het stopcontact. Wanneer de deur wordt koelkast geopend, zal het binnenlichtje aangaan. Voer uw oude machine af zonder het milieu 5. U zult een geluid horen wanneer de op enige wijze te schaden.
  • Seite 170: Vloerafstelling

    Vloerafstelling 2. Draai de de drie schroeven van de scharnieren van de onderste deur die u Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; omhoog wilt laten komen, los. Doe dit U kunt uw koelkast waterpas stellen door met een schroevendraaier zoals getoond aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding hieronder.
  • Seite 171 (Zie Afbeelding C) • Wanneer de deur van het diepvriesgedeelte hoger is dan de deur • Wanneer de deur van het van het koelgedeelte brengt u deze op diepvriesgedeelte lager is dan de deur van hetzelfde niveau door de stelschroef aan het koelgedeelte: breng deze op hetzelfde de zijkant van het diepvriesgedeelte met niveau door de stelschroef aan de zijkant...
  • Seite 172: De Afstand Tussen De Bovenste Deur Aanpassen

    De afstand tussen de Verwijder met een schroevendraaier de bovenste deur aanpassen schroef van het bovenste scharnierdeksel van de deur die u wilt aanpassen. U kunt de afstand tussen de deuren Pas de deur desgewenst correct aan van het koelgedeelte aanpassen zoals door de schroeven los te draaien.
  • Seite 173: Voorbereiding

    Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Seite 174: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Display De display helpt u bij het gebruik van uw koelkast en is voorzien van auditieve en visuele hulpmiddelen. Dit paneel kunt u alle functies van uw koelkast starten en gebruiken zonder de deur te openen. Het paneel bevindt zich immers aan de buitenzijde van de diepvriezer. 1.
  • Seite 175: Aanpassen Van De Temperatuur Van Het Koelgedeelte

    Aanpassen van de Om de functie "Snel invriezen" te gebruiken, drukt u de knop snel invriezen temperatuur van het in Het indicatorlampje Snel invriezen koelgedeelte licht op zodra u de knop hebt ingedrukt. Wanneer u de temperatuurinstelling van Het instellampje voor aanduiding van uw koelkast wenst te wijzigen, drukt u de temperatuur van het diepvriesvak op de "Knop temperatuurinstelling...
  • Seite 176: Verse Etenswaren Invriezen

    Instelling Instelling Uitleg Diepvriesgedeelte koelgedeelte -18°C 4°C Dit is de normale aanbevolen instelling. Deze instellingen worden aanbevolen wanneer -20,-22 of -24°C 4°C de omgevingstemperatuur boven de 30°C komt. Te gebruiken wanneer u de etenswaren in korte tijd wilt bevriezen. Uw koelkast keert terug Snelvriezen 4°C naar de vorige modus wanneer het proces is...
  • Seite 177: Het Plaatsen Van De Levensmiddelen

    Diepvriesinformatie • Voorverpakte commerciële diepvriesproducten dienen conform de Om levensmiddelen in goede kwaliteit te instructies van de fabrikant te worden houden, moeten ze bewaard gedurende (4 ster) in zo snel mogelijk worden ingevroren het vak voor diepvriesproducten. wanneer ze in een koelkast worden •...
  • Seite 178: Functie Snel Koelen

    Functie Snel koelen Glijdende schappen Deze functie kan worden gebruikt wanneer u levensmiddelen in het koelgedeelte De glijdende schappen kunnen plaatst en deze snel wenst af te uitgetrokken worden door deze lichtjes aan koelen. Druk op de knop Snel koelen de voorzijde naar boven te tillen en naar om de functie te activeren.
  • Seite 179: Vochtregeling Van Groenteladen

    Vochtregeling van Chillervak groenteladen Indien u het vak onder de plateau als De groentelade van uw koelkast is speciaal koudevak wilt gebruiken, moet het vak bedoeld om uw groenten vers te houden, onder de plateau geplaatst worden zoals in zonder dat deze vocht verliezen. In de de afbeelding.
  • Seite 180: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    Aanbeveling voor Het binnenlichtje vervangen het bewaren van Als het lampje niet werkt, doet u het diepvriesvoedsel volgende: 1. Schakel het apparaat uit aan het • Voorverpakte commerciële stopcontact en trek de hoofdstekker uit diepvriesproducten dienen conform de instructies van de fabrikant te worden Verwijder alle schappen en laden om bewaard gedurende (4 ster) in het...
  • Seite 182 Icematic * Wanneer het Icematice waterreservoir (1) uit de uitsparing is verwijderd om te wordenbijgevuld, moet het binnen de twee minuten, na te zijn gevuld met water, worden teruggeplaatst. De spuitmond van het systeem gaat open en de Icematic- cellen worden automatisch met water gevuld zodra het waterpatroon in de uitsparing wordt geplaatst.
  • Seite 183: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Seite 184: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Seite 185 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Seite 186 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen.
  • Seite 187 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 188 INHALT 4 Vorbereitung 1 Der Kühlschrank/ Gefrierschrank 5 Nutzung des Kühlschrank/ Gefrierschranks 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Anzeigefeld ........14 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Kühlbereichtemperatur einstellen ..15 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Tiefkühlbereichtemperatur einstellen ... 15 Kinder – Sicherheit ....... 6 Schnellgefrierfunktion ......
  • Seite 189: Der Kühlschrank/Gefrierschrank

    Der Kühlschrank/ Gefrierschrank *16 *17 12. Flaschenablagen 1. Tiefkühlbereich 13. Gemüsefächer 2. Kühlbereich 14. Gemüsefachabdeckung 3. Kühlbereich-Innenbeleuchtung 15. Einstellbare Füße 4. Butter und Käse-Klappe 16. Blaues Licht 5. Lüfter 17. Kühlfach 6. Ionisator 18. Belüftungsdeckel 7. Kühlbereich-Glasablagen 19. Tiefkühlbereichschubladen 8. Eierbehälter 20.
  • Seite 190: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung unmittelbar nach der Entnahme aus dem kann es zu Verletzungen und Sachschäden Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. (Dies kommen.
  • Seite 191 • Sollten Fehler oder Probleme während • Der Kühlschrank / Gefrierschrank darf der Wartung oder Reparaturarbeiten nur zum Lagern von Lebensmitteln, auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank keinesfalls für andere Zwecke verwendet / Gefrierschrank von der Stromversorgung, werden. indem Sie die entsprechende Sicherung •...
  • Seite 192: Bei Geräten Mit Wasserspender

    • Stellen Sie niemals mit Wasser oder mindestens 8 cm Platz verbleiben. anderen Flüssigkeiten gefüllte Gefäße auf Andernfalls kann sich Feuchtigkeit an den dem Kühlschrank / Gefrierschrank ab; es Seitenwänden niederschlagen. besteht Brand- und Stromschlaggefahr. • Überladen Sie den Kühlschrank / Bei Geräten mit Gefrierschrank nicht mit übermäßig Wasserspender:...
  • Seite 193: Tipps Zum Energiesparen

    Empfehlungen zum Diese Warnung können Sie ignorieren, wenn Ihr Gerät mit dem Kühlmittel Kühlbereich R134a arbeitet. * FAKULTATIV Das verwendete Kühlmittel wird auf dem Typenschild an der linken Innenseite des Kühlschrank / Gefrierschranks angegeben. • Achten Sie darauf, dass der Entsorgen Sie das Gerät niemals durch Temperatursensor im Kühlbereich nicht Verbrennen.
  • Seite 194: Installation

    Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller für die richtige Luftzirkulation. (Die nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Abbildung dient lediglich zur Orientierung Informationen und Anweisungen der und muss nicht exakt mit Ihrem Gerät Bedienungsanleitung halten. übereinstimmen.) Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks beachten müssen...
  • Seite 195: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Bevor Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie den Netzstecker ab und Schließen Sie Ihren Kühlschrank/ machen die Türverschlüsse (sofern Gefrierschrank an eine geerdete (Schuko-) vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder Steckdose an. Diese Steckdose muss mit nicht in Gefahr gebracht werden. einer passenden Sicherung abgesichert Aufstellung und Installation werden.
  • Seite 196: Gerade, Ausbalancierte Aufstellung

    Gerade, ausbalancierte 2. Lösen Sie die Schrauben am Scharnier der unteren Tür (die Sie anheben wollen) Aufstellung mit einem Schraubendreher; wie in der Wenn Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank nicht nachstehenden Abbildung gezeigt. (Nicht absolut gerade steht: komplett entfernen.) Sie können den Kühlschrank/ (Siehe Abbildung C.) Gefrierschrank –...
  • Seite 197 • Wenn die Tiefkühlbereichtür niedriger Nachdem Sie die Türen durch als die Kühlbereichtür ist, bringen Anheben des Frontteils mit Hilfe der Sie die Tür auf dieselbe Höhe, indem Höheneinstellschrauben auf dieselbe Höhe Sie die Höheneinstellschraube an eingestellt haben, sollten sich die Türen der Tiefkühlbereichtür mit einem M6- richtig schließen lassen.
  • Seite 198: Spalt Zwischen Den Türen Anpassen

    Spalt zwischen den Türen Fixieren Sie die eingestellte Tür durch anpassen Anziehen der Schrauben; ändern Sie die Türposition dabei nicht. Sie können den Spalt zwischen den Kühlbereichtüren wie in den Abbildungen gezeigt anpassen. Beim Einstellen der Türhöhe sollten die Türablagen leer sein. Drehen Sie mit einem Schraubenzieher die Schraube am oberen Türscharnier der einzustellenden Tür heraus.
  • Seite 199: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank / Gefrierschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
  • Seite 200: Nutzung Des Kühlschrank/Gefrierschranks

    Nutzung des Kühlschrank/ Gefrierschranks Anzeigefeld Durch seine audiovisuellen Funktionen erleichtert das Anzeigefeld die Bedienung Ihres Kühlgerätes. Über das von außen zugängliche Anzeigefeld können Sie sämtliche Funktionen Ihres Kühlgerätes nutzen, ohne die Türen öffnen zu müssen. 1. Tiefkühlbereichtemperatureinstellungsan- 8. Kühlbereichtemperatureinstellungsanzei- zeige 2.
  • Seite 201: Kühlbereichtemperatur Einstellen

    Kühlbereichtemperatur ein- Bitte lesen Sie den Abschnitt 4 gründlich durch, bevor Sie Ihre Lebensmittel mit der stellen Schnellgefrierfunktion einfrieren. Zum Ändern der Temperatureinstellungen Wenn Sie die Schnellgefrierfunktion nut- des Kühlschrank/ Gefrierschranks drük- zen möchten, drücken Sie einfach die ken Sie die Kühlbereichtemperatur- Schnellgefriertaste.
  • Seite 202: Schnellkühlfunktion

    Schnellkühlfunktion Eierbehälter Diese Funktion dient dazu, Lebensmittel, Sie können den Eierhalter in der Tür oder die im Kühlbereich aufbewahrt werden, auf einer Ablage platzieren. schnell herunterzukühlen. Sie star- Legen Sie den Eierhalter niemals in den ten diese Funktion mit einem Druck Tiefkühlbereich.
  • Seite 203: Kühlablage

    Kühlablage Gemüsefach- Feuchtigkeitsschieber Durch Herausnehmen der Kühlablagen können Sie das Volumen Ihres Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes Kühlschranks vergrößern. Ziehen Sie die bleibt Gemüse länger frisch und behält Ablage bis zum Anschlag zu sich hin. seine natürliche Feuchtigkeit. Dabei Heben Sie das Vorderteil etwa 1 cm weit wird kühle Luft durch das Gemüsefach an, ziehen Sie die Ablage anschließend geleitet.
  • Seite 204: Eisbereiter Und Eisbehälter

    Eisbereiter und Eisbehälter Eisbereiter verwenden Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum Entnehmen des Eises nehmen Sie den Eisbereiter nicht heraus. Drehen Sie die Knöpfe daran um 90 ° im Uhrzeigersinn.
  • Seite 205: Empfehlungen Zur Konservierung Von Gefrorenen Lebensmitteln

    Empfehlungen zur Austausch der Konservierung von Innenbeleuchtungsglühbirne gefrorenen Lebensmitteln Sollte die Leuchte ausgefallen sein, gehen Sie wie folgt vor: • Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost sollte gemäß den Hinweisen des 1. Schalten Sie die Stromversorgung an Herstellers zur Lagerung in Viersterne- der Steckdose ab und ziehen Sie den Fächern ( ) gelagert werden.
  • Seite 207: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Substanzen. Speisen offen in Ihren Kühlschrank / Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Gefrierschrank – dadurch können die Netzstecker zu ziehen. Kunststoffflächen angegriffen werden.
  • Seite 208: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Seite 209 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
  • Seite 210 • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank / Gefrierschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschrank / Gefrierschranks problemlos tragen kann.
  • Seite 211 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Seite 212 INDICE 4 Preparazione 1 Il frigorifero 5 Utilizzo del frigorifero 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Pannello dei comandi ......14 Uso previsto ........4 Impostazione della temperatura dello scomparto frigo ......... 15 Sicurezza generale ....... 4 Impostazione della temperatura dello Sicurezza bambini ........
  • Seite 213: Il Frigorifero

    Il frigorifero *16 *17 1. Scomparto freezer 12. Ripiani bottiglie 2. Scomparto frigo 13. Scomparto frutta e verdura 3. Luce interna scomparto freezer 14. Coperchio scomparto frutta e verdura 4. Coperchio per burro e formaggio 15. Piedini anteriori regolabili 5. Ventola 16.
  • Seite 214: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza • Non mettere bottiglie e lattine di bibite Prendere in esame le seguenti liquide nello scomparto del freezer. informazioni. Se queste informazioni non vengono rispettate, possono verificarsi altrimenti potrebbero esplodere. lesioni personali o danni materiali. •...
  • Seite 215 • Non utilizzare apparecchiature • Quando si sposta l'apparecchio, meccaniche o altri mezzi diversi da assicurarsi di non danneggiare il cavo quelli consigliati dal produttore, per di alimentazione. Per evitare che il cavo accelerare il processo di sbrinamento. di alimentazione si incendi, evitare di torcerlo.
  • Seite 216: Sicurezza Bambini

    • Se il frigorifero non viene usato per • I bambini devono ricevere la molto tempo, deve essere scollegato supervisione necessaria ad assicurare dalla rete. Un problema nell'isolamento che non giochino con l’apparecchio. del cavo elettrico potrebbe provocare Avvertenza HCA un incendio.
  • Seite 217: Cose Da Fare Per Risparmiare Energia

    Consigli per lo scomparto Cose da fare per risparmiare energia alimenti freschi *FACOLTATIVO • Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto per lungo tempo. • Non inserire cibo caldo o bevande • Non lasciare che gli alimenti entrino in calde nell'elettrodomestico. contatto con il sensore della temperatura •...
  • Seite 218: Installazione

    Installazione Prima di utilizzare il Ricordarsi che il fabbricante non è frigorifero responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di Prima di avviare l’uso del frigorifero, istruzioni. controllare quanto segue: Punti da tenere in 1. L’interno del frigorifero è asciutto e l’aria considerazione quando si può...
  • Seite 219: Collegamento Elettrico

    6. I bordi anteriori del frigorifero possono Bisogna consultare il rivenditore essere tiepidi. Questo è normale. autorizzato o il centro di raccolta rifiuti Queste zone sono progettate della propria città per quanto riguarda lo per essere tiepide per evitare la smaltimento del frigorifero.
  • Seite 220: Regolazione Bilanciamento Pavimento

    Regolazione bilanciamento 2. Allentare le tre viti della porta inferiore che si vuole abbassare, per mezzo dì un pavimento cacciavite come mostrato nella figura Se il frigorifero non è in equilibrio: sotto. (Non rimuovere completamente) è possibile bilanciare il frigorifero (Vedere la Figura C) ruotando i piedini anteriori come illustrato in figura.
  • Seite 221 • Se la porta dello scomparto del freezer Dopo aver portato le porte allo stesso è più bassa della porta dello scomparto livello innalzando la parte frontale con del frigorifero, portarle allo stesso l’aiuto delle viti di elevazione, le porte del livello con la vite di sollevamento sullo frigorifero dovrebbero aprirsi in modo scomparto al lato del freezer in direzione...
  • Seite 222: Regolazione Della Distanza Tra La Porta Superiore

    Regolazione della distanza tra la porta superiore Fissare la porta che è stata regolata Si può regolare la distanza tra le porte stringendo le viti, senza modificare la dello scomparto frigo come illustrato nelle posizione della porta stessa. figure. Gli scaffali della porta devono essere vuoti durante la regolazione della sua altezza.
  • Seite 223: Preparazione

    Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
  • Seite 224: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi Il pannello degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive. Questo pannello consente di avviare ed usare tutte le funzioni del frigorifero senza aprire le porte poiché il pannello si trova sul lato esterno della porta dello scomparto freezer.
  • Seite 225: Impostazione Della Temperatura Dello Scomparto Frigo

    Impostazione della Prima di applicare il processo di congelamento rapido ai cibi, è temperatura dello scomparto necessario leggere attentamente la Parte frigo Quando si desidera modificare le Quando si desidera usare la funzion impostazioni di temperatura del “Congelamento Rapido” premere il frigorifero, è...
  • Seite 226: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Regolazione Regolazione Spiegazioni scomparto freezer scomparto frigo Queste sono i consigli di impostazione -18°C 4°C normale. Queste impostazioni sono consigliate -20,-22 o -24°C 4°C quando la temperatura ambiente supera i 30°C. Usare quando si desidera congelare gli Congelamento alimenti in poco tempo. Il frigorifero tornerà rapido 4°C alla sua modalità...
  • Seite 227: Posizionamento Alimenti

    secondo le istruzioni del produttore per Per conservare la qualità degli alimenti, il un congelamento (4 stelle) degli congelamento alimenti nello scomparto apposito. deve avvenire quanto più rapidamente • Per assicurare che l’alta qualità degli possibile. alimenti congelati dal produttore e dal La normativa TSE richiede che (in dettagliante sia conservata, ricordare conformità...
  • Seite 228: Funzione Raffreddamento Rapido

    Funzione raffreddamento Scomparto per le uova rapido È possibile installare il porta uova sul ripiano desiderato della porta o del Questa funzione può essere usata corpo. per alimenti posti nello scomparto del frigo e che necessitano di raffreddare Non porre mai il porta uova nello velocemente.
  • Seite 229: Scomparto Chiller

    Scomparto Chiller Cursori di controllo dell'umidità dello scomparto Se si desidera usare il contenitore per frutta e verdura la conservazione sotto al ripiano come scomparto Chiller, il contenitore per Lo scomparto frutta e verdura del frigo è la conservazione sotto al ripiano deve progettato in modo speciale per tenere essere posizionato come mostrato la verdura fresca senza che perda la...
  • Seite 230: Icematic E Contenitore Per Conservare Il Ghiaccio

    Icematic e contenitore per conservare il ghiaccio Uso di Icematic * Riempire Icematic con acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due ore circa. Non rimuovere l’Icematic dalla sua sede per prendere il ghiaccio. * Ruotare le manopole in senso orario per 90 gradi.
  • Seite 231: Consigli Per La Conservazione Di Cibi Congelati

    Consigli per la conservazione Sostituzione della lampadina di cibi congelati interna • Il cibo congelato commercialmente Se la luce non dovesse funzionare, deve essere riposto secondo le istruzioni procedere come segue. del fabbricante per un congelamento 1. Spegnere la presa di corrente ed (4 stelle) del cibo nello estrarre la spina di rete.
  • Seite 233: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o sostanze simili per scopi di pulizia. plastica È consigliato scollegare l’apparecchio Non inserire oli liquidi o piatti cotti in prima della pulizia. olio nel frigorifero se in contenitori Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o non sigillati poiché...
  • Seite 234: Soluzioni Consigliate Per I Problemi

    Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
  • Seite 235 Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. •...
  • Seite 236 Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando. • La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Vibrazioni o rumore. • Il pavimento non è orizzontale o è debole. Il frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente.
  • Seite 237: Este Manual

    Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Seite 238 ÍNDICE 1 El frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad Panel indicador ........14 Finalidad prevista ......... 4 Ajuste de temperatura del Productos equipados con dispensador de compartimento refrigerador ....15 agua: ........... 6 Ajuste de temperatura del Seguridad infantil .........
  • Seite 239: El Frigorífico

    El frigorífico *16 *17 1. Compartimento congelador 12. Estantes para botellas 2. Compartimento frigorífico 13. Compartimento de frutas y verduras 3. Luz interior del compartimento 14. Tapa del cajón de frutas y verduras refrigerador 15. Pies delanteros regulables 4. Tapa de mantequillas y quesos 16.
  • Seite 240: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad • Para aparatos equipados con un Lea con atención la siguiente compartimento congelador: no información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones deposite bebidas embotelladas o daños materiales. En tal caso, o enlatadas en el compartimento congelador, ya que podrían estallar.
  • Seite 241 • No desenchufe el aparto de la toma de • Jamás conecte el frigorífico a sistemas corriente tirando del cable. de ahorro de electricidad, ya que podría dañarlo. • Coloque las bebidas de mayor graduación alcohólica juntas y en • Si el frigorífico está equipado con posición vertical.
  • Seite 242: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    Seguridad infantil alimentos podrían caerse y provocar lesiones personales o dañar el • Si la puerta tiene cerradura, mantenga frigorífico. Nunca coloque objetos sobre la llave fuera del alcance de los niños. el frigorífico, ya que podrían caer al abrir •...
  • Seite 243: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Consejos para el ahorro de Recomendaciones para el energía compartimento de alimentos frescos • No deje las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de * OPCIONAL tiempo. • No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico. • No deje que los alimentos entren en •...
  • Seite 244: Instalación

    Instalación 2. Introduzca las 2 cuñas de plástico en Recuerde que el fabricante declina la ventilación trasera, con se muestra toda responsabilidad en caso de en la figura siguiente. Las cuñas de incumplimiento de las instrucciones de plástico proporcionarán la distancia este manual.
  • Seite 245: Conexiones Eléctricas

    6. Es posible que las aristas delanteras Para más información, puede del aparato se noten calientes al tacto, consultar su distribuidor autorizado o al cosa que es perfectamente normal. centro de recogida de residuos de su Estas zonas deben permanecer municipio.
  • Seite 246: Ajuste Del Equilibrio

    Ajuste del equilibrio 2. Afloje los tres tornillos de las bisagras de la puerta inferior cuya posición Si su frigorífico no está equilibrado: desee modificar con la ayuda de un destornillador, tal como se muestra en la Puede equilibrar el frigorífico girando siguiente ilustración.
  • Seite 247 • Si la puerta del compartimento Una vez las puertas estén al mismo nivel, congelador está más baja que la del cerrarán perfectamente. Si no lo hacen, compartimento refrigerador, póngalas la eficacia del frigorífico puede verse al mismo nivel girando el tornillo de afectada.
  • Seite 248: Ajuste De La Separación Entre La Puerta Superior

    Ajuste de la separación entre la puerta superior Fije la puerta que acaba de ajustar Se puede ajustar la separación entre apretando los tornillos sin cambiar la las puertas de la manera mostrada en posición de la puerta. las ilustraciones. Vacíe las estanterías de las puertas antes de ajustar la altura de las puertas.
  • Seite 249: Preparación

    Preparación El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar.
  • Seite 250: Uso Del Frigorífico Panel Indicador

    Uso del frigorífico Panel indicador El panel indicador le ayuda en la utilización del frigorífico gracias a sus funciones de sonido y visuales. Este panel le permite iniciar y utilizar todas las funciones del frigorífico sin abrir las puertas, porque se encuentra en el lado exterior de la puerta del compartimento congelador.
  • Seite 251: Ajuste De Temperatura Del Compartimento Refrigerador

    Ajuste de temperatura del Antes de someter alimentos al proceso de congelación rápida, lea atentamente compartimento refrigerador la Sección 4. Para cambiar los ajustes de la Para utilizar la función “Congelación temperatura del compartimento rápida”, pulse el botón de congelación refrigerador, pulse el botón de rápida.
  • Seite 252: Aviso De Puerta Abierta

    Congelación de alimentos Aviso de puerta abierta frescos El frigorífico emitirá una señal • Es preferible envolver o cubrir los acústica de aviso cuando la puerta alimentos antes de introducirlos en el del compartimento del frigorífico frigorífico. permanezca abierta más de un 1 minuto. •...
  • Seite 253: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    Ajuste del Ajuste del compartimento compartimento Explicaciones congelador refrigerador -18°C 4°C Éstos son los valores de uso recomendados. Se recomiendan estos valores cuando la temperatura -20,-22 o -24°C 4°C ambiente rebasa los 30 ºC. Se utiliza para congelar los alimentos rápidamente. El Congelación rápida 4°C frigorífico volverá...
  • Seite 254: Colocación De Los Alimentos

    caso de que la avería dure más, deberá temperatura interior de -18ºC o inferior comprobar el estado de los alimentos en menos de 24 horas. y en los casos necesarios consumirlos Los alimentos sólo pueden conservarse inmediatamente o bien cocinarlos y durante periodos prolongados de tiempo posteriormente volverlos a congelar.
  • Seite 255: Función De Enfriamiento Rápido

    Función de enfriamiento Bandeja para huevos rápido Esta función puede utilizarse para enfriar • Puede instalar la huevera en la puerta rápidamente alimentos depositados en o en el estante que desee. el compartimento refrigerador. Pulse • Nunca deposite la huevera en el el botón de enfriamiento rápido para compartimento congelador.
  • Seite 256: Compartimento De Enfriamiento

    Compartimento de Deslizadores de control de enfriamiento humedad del cajón de frutas y verduras Puede incrementar el volumen interior del frigorífico retirando el compartimento Uso de los deslizadores de control de de enfriamiento que desee. Tire del humedad del cajón de frutas y verduras compartimento hacia usted hasta que El cajón de frutas y verduras de su se detenga.
  • Seite 257: Icematic Y Contenedor De Almacenamiento De Hielo

    Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo Uso del Icematic * Llene el Icematic con agua y colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. No extraiga el Icematic de su sitio para sacar hielo. * Gire los mandos situados sobre él 90 grados en la dirección de las agujas del reloj.
  • Seite 258: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    Recomendaciones para la Sustitución de la bombilla conservación de alimentos interior congelados En caso de que falle la luz, proceda de la siguiente manera: • Los alimentos congelados ya envasados disponibles en los comercios 1. Desenchufar el frigorífico retirando el deben almacenarse de acuerdo con las enchufe de la toma de corriente.
  • Seite 260: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Protección de las superficies No utilice nunca gasolina, benceno o de plástico sustancias similares para la limpieza. Le recomendamos desenchufar No deposite aceites líquidos o el aparato antes de proceder a su alimentos aceitosos en recipientes no limpieza.
  • Seite 261: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Seite 262 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Puede que la temperatura ambiente de la estancia sea alta. Esto es perfectamente normal.
  • Seite 263 El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. • El rendimiento del frigorífico puede cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. Vibraciones o ruidos. •...
  • Seite 264 Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje.
  • Seite 265 VSEBINA 4 Priprava 1 Hladilnik 5 Uporaba hladilnika 2 Pomembna varnostna opozorila Indikatorska tabla ......... 14 Namen uporabe ........4 Nastavitev temperature hladilnega dela 15 Za naprave z dispenzerjem za vodo;..6 Nastavitev temperature zamrzovalnega dela ............. 15 Varnost otrok ......... 6 Funkcija hitrega zamrzovanja ....
  • Seite 266: Hladilnik

    Hladilnik *16 *17 1. Zamrzovalni del 12. Police za steklenice 2. Hladilni del 13. Predal za sveža živila 3. Notranja luč hladilnega dela 14. Pokrov predala za sveža živila 4. Pokrov predala za maslo in sir 15. Prilagodljive sprednje noge 5.
  • Seite 267: Pomembna Varnostna Opozorila

    Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje • Za naprave z zamrzovalnim delom; informacije. Če ne boste upoštevali V zamrzovalnem delu ne shranjujte teh informacij, lahko pride do telesnih tekočin v steklenicah ali pločevinkah. poškodb ali poškodb materiala. V V nasprotnem primeru lahko počijo. nasprotnem primeru garancija in •...
  • Seite 268 • Ko izklopite vtič, ne vlecite za kabel. • Če je na hladilniku modra lučka, ne glejte vanjo skozi optične naprave. • Koncentrirane alkoholne pijače hranite dobro zaprte in v pokončnem • Pri hladilnikih z ročnim upravljanjem, položaju. počakajte vsaj 5 minut, preden ga po električnem izpadu ponovno •...
  • Seite 269: Za Naprave Z Dispenzerjem Za Vodo

    Varnost otrok • Cepiv, zdravil, občutljivih na toploto, znanstvenih materialov itd. ne • Če imajo vrata ključavnico, jo hranite shranjujte v hladilnik, saj zahtevajo izven dosega otrok. določeno temperaturo. • Otroke je treba nadzirati, da se ne • Če hladilnika ne boste uporabljali igrajo z napravo.
  • Seite 270: Varčevanje Z Energijo

    Varčevanje z energijo Priporočila za predel za sveža živila • Vrat hladilnika ne puščajte odprtih dalj časa. * PO IZBIRI • V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali • Preprečite, da bi živila prišla v stik s pijač. senzorjem za temperaturo v predelu za •...
  • Seite 271: Namestitev

    Namestitev Pred uporabo hladilnika Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne boste upoštevali informacij v navodilih Preden pričnete uporabljati hladilnik, za uporabo. preverite naslednje; Napotki, ki jih je treba 1. Ali je notranjost hladilnika suha in upoštevati ob ponovnem lahko zrak v zadnjem delu prosto prevozu hladilnika kroži? 2.
  • Seite 272: Električna Povezava

    Odstranjevanje starega 4. Hladilnik priključite v vtičnico električnega omrežja. Ko se vrata hladilnika odprejo, zasveti notranja luč. Staro napravo odstranite okolju 5. Ko se vklopi kompresor, boste prijazno. zaslišali hrup. Tekočina in plini Glede odstranjevanja hladilnika v hladilnem sistemu običajno se posvetujte s pooblaščenim lahko povzročijo hrup, tudi kadar prodajalcem ali centrom za zbiranje...
  • Seite 273: Prilagoditev Ravnotežja Dna

    Prilagoditev ravnotežja dna 2. S pomočjo izvijača zrahljajte tri vijake na tečajih spodnjih vrat, ki jih Če vaš hladilnik ni izravnan; želite premakniti kot je prikazano na Hladilnik lahko izravnate tako, da spodnji sliki. (Ne odstranite jih v celoti) sprednje noge zavrtite, kot kaže slika. (Glejte sliko C) (Glejte sliko A) Kot, kjer je noga, je spuščen, če obrnete v smeri črne...
  • Seite 274 • Če vrata zamrzovalnega dela stojijo Če vrata zamrzovalnega dela stojijo nižje kot vrata hladilnega dela, jih višje kot vrata hladilnega dela, jih nastavite na enako višino, tako da nastavite na enako višino, tako da obrnete vijak za nastavitev na strani obrnete vijak za nastavitev na strani zamrzovalnega dela z imbus ključem zamrzovalnega dela z imbus ključem...
  • Seite 275: Prilagoditev Odprtine Med Zgornjimi Vrati

    Prilagoditev odprtine med Z izvijačem odstranite vijak zgornjimi vrati zgornjega pokrova tečaja vrat, ki jih želite prilagoditi. Odprtino med vrati hladilnega dela Prilagodite vrata po želji, tako da lahko prilagodite kot je prikazano na zrahljate vijake. sliki. Ko prilagajate višino vrat, izpraznite police na vratih.
  • Seite 276: Priprava

    Priprava Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte na neposredno sončno svetlobo. Temperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10 °C. Delovanje hladilnika v hladnejših pogojih ni priporočljivo, saj vpliva na njegovo učinkovitost.
  • Seite 277: Uporaba Hladilnika

    Uporaba hladilnika Indikatorska tabla Indikatorska tabla poveča učinkovitost uporabe hladilnika z zvočnimi in vizualnimi funkcijami. Tabla omogoča, da vklopite in uporabljate vse funkcije hladilnika, brez da bi odprli vrata, saj je nameščena na zunanji strani vrat zamrzovalnega dela. 1. Kazalec nastavitve temperature 8.
  • Seite 278: Nastavitev Temperature Hladilnega Dela

    Nastavitev temperature vrednosti in svetijo lahko vsi kazalci za temperature zamrzovalnega hladilnega dela dela. Funkcija hitrega zamrzovanja Če želite spremeniti temperaturne traja najdlje 24 ur. Ko je postopek nastavitve hladilnika, pritisnite hitrega zamrzovanja končan, hladilnik “Gumb za nastavitev temperature samodejno izklopi način hitrega hladilnega dela”, da nastavite zamrzovanja.
  • Seite 279: Zamrzovanje Svežih Živil

    Nastavitev Nastavitev zamrzovalnega hladilnega Vzroki dela dela -18°C 4°C To je običajna priporočljiva nastavitev. Te nastavitve so priporočljive, če -20, -22 ali -24 °C 4°C temperatura prostora presega 30 °C. Funkcija hitrega Uporabite, ko želite v kratkem času zamrzovanja 4°C zamrzniti hrano.
  • Seite 280: Postavitev Živil

    Odtajanje OPOZORILO! Predel zamrzovalnik se samodejno • Živila razdelite v količine glede na odtaja. družinsko porabo na dan ali obrok. Postavitev živil • Živila zapakirajte nepredušno, da se ne izsušijo, čeprav bodo shranjena le Različna za kratek čas. Police zamrznjena živila, Potrebni materiali za pakiranje;...
  • Seite 281: Modra Luč

    Modra luč Pladenj za jajca Živila, shranjena v predelih za sveža Polico za jajca lahko namestite na želeno polico na vratih ali trupu. živila, ki so osvetljeni z modro lučjo, s pomočjo valovne dolžine modre Police za jajca nikoli ne shranjujte v luči nadaljujejo fotosintezo in tako zamrzovalnem delu.
  • Seite 282: Predel Za Hlajenje

    Drsniki za upravljanje vlage v Predel za hlajenje predalu za sveža živila Če želite posodo za shranjevanje pod polico uporabljati kot predel Predal za sveža živila v hladilniku za hlajenje, jo namestite kot je je zasnovan tako, da ohrani svežo prikazano na sliki.
  • Seite 283: Priporočila Za Shranjevanje Zamrznjenih Živil

    Priporočila za shranjevanje Zamenjava notranje žarnice zamrznjenih živil Če luč ne deluje, ukrepajte po naslednjih postopkih; • Vnaprej pakirana zamrznjena živila iz trgovine shranite po navodilih 1. Izključite vtikalno dozo in izvlecite proizvajalca zamrznjenih živil za predel vtikač. za shranjevanje zamrznjenih živil Za lažji dostop odstranite vse police in ( 4 zvezdice).
  • Seite 285 Ledomat * Ko odstranite vodni rezervoar (1) iz svojega mesta, da bi ga napolnili, ga morate v dveh minutah, potem ko ste ga napolnili z vodo, ponovno namestiti. Šoba na sistemu se bo odprla in ko namestite priključek na svoje mesto, se bodo celice ledomata samodejno napolnile z vodo.
  • Seite 286: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje Zaščita plastičnih površin Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte bencina, benzena ali podobnih snovi. Tekočega olja ali na olju kuhanih jedi Priporočamo, da napravo pred ne shranjujte v hladilniku v odprtih čiščenjem izključite iz električnega posodah, saj lahko poškodujejo omrežja.
  • Seite 287: Priporočljive Rešitve Za Težave

    Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko Vam prihrani čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje.
  • Seite 288 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • Nova naprava je širša od prejšnje. To je običajno. Veliki hladilniki delujejo dalj časa. • Temperatura prostora je visoka. To je običajno. • Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. Popolno ohlajanje hladilnika lahko traja nekaj ur dlje.
  • Seite 289 Med delovanjem hladilnika se hrup poveča. • Učinkovitost delovanja hladilnika se lahko spremeni glede na spremembe temperature prostora. To je običajno in ni napaka. Tresljaji ali hrup • Neravna ali slabotna tla. Hladilnik se med počasnim premikanjem trese. Prepričajte se, da so tla ravna in dovolj močna podpora za hladilnik. •...
  • Seite 290 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Seite 291 CONTEÚDO 1 O frigorífico 5 Utilizar o seu frigorífico Painel indicador ......... 14 2 Avisos importantes de Definir a temperatura do compartimento segurança do refrigerador ........15 Uso pretendido ........4 Definir a temperatura do compartimento Para produtos com um dispensador de do congelador ........
  • Seite 292: Frigorífico

    O frigorífico 1. Compartimento do congelador 12. Prateleiras para garrafas 2. Compartimento do refrigerador 13. Compartimentos da gaveta para frutas e 3. Luz interior do compartimento do legumes refrigerador 14. Tampa da gaveta para frutos e legumes 4. Prateleira de manteiga e queijo 15.
  • Seite 293: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações seguintes. compartimento do congelador. Caso A não-observância destas informações contrário, podem rebentar. pode causar ferimentos ou danos ao • Não toque nos alimentos congelados; material. Caso contrário, todas as podem ficar presos à sua mão. garantias e compromissos de fiabilidade tornar-se-ão inválidos.
  • Seite 294 • Para frigoríficos controlados • Coloque as bebidas com teor alcoólico manualmente, aguarde pelo menos 5 mais elevado bem fechadas e na vertical. minutos para voltar a ligá-lo após uma • Nunca guarde latas de aerossol falha eléctrica. inflamáveis e substâncias explosivas no •...
  • Seite 295: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    Aviso HCA materiais científicos, etc., não deverão ser guardados no frigorífico. O sistema de arrefecimento do seu • Se não for utilizado por um longo produto contém R600a: tempo, o frigorífico deve ser desligado Este gás é inflamável. Por isso, tenha da tomada.
  • Seite 296: O Que Se Pode Fazer Para Economizar Energia

    O que se pode fazer para Recomendações para o economizar energia compartimento de alimentos • Não deixe as portas do seu frigorífico frescos abertas durante muito tempo. * OPCIONAL • Não coloque alimentos ou bebidas quentes no seu frigorífico. • Não sobrecarregue o seu frigorífico para •...
  • Seite 297: Instalação

    Instalação Antes de funcionar o seu Por favor, lembre-se de que o fabricante frigorífico não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações Antes de iniciar a utilização do seu fornecidas no manual de instruções. frigorífico, verifique o seguinte: Pontos a serem 1.
  • Seite 298: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica Pode consultar o seu revendedor autorizado ou o centro de recolha do lixo Ligue o seu frigorífico a uma tomada de terra, do seu município a respeito da eliminação que esteja protegida por um fusível com a do seu frigorífico. capacidade apropriada.
  • Seite 299: Ajuste Do Nivelamento Do Pavimento

    5. Não mantenha o seu frigorífico em 2. Solte os três parafusos das dobradiças temperaturas ambientes inferiores a 10ºC. da porta inferior, a qual deseja subir, com a ajuda de uma chave de fendas, conforme Ajuste do nivelamento do mostrado na figura abaixo. (Não a retire pavimento completamente) Se o seu frigorífico estiver desnivelado;...
  • Seite 300 Após nivelar as portas elevando a parte • Se a porta do compartimento do da frente com a ajuda dos parafusos de congelador estiver mais baixa que a porta elevação, as portas do frigorífico deverão do compartimento do refrigerador, nivele- fechar adequadamente.
  • Seite 301: Ajustar O Espaço Entre A Porta Superior

    Ajustar o espaço entre a porta superior Fixe a porta sem alterar a posição Pode ajustar o espaço entre as que ajustou da mesma, apertando os portas do compartimento do refrigerador, parafusos. conforme ilustrado nas figuras. As prateleiras da porta devem estar vazias quando ajustar a altura da porta.
  • Seite 302: Preparação

    Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar.
  • Seite 303: Utilizar O Seu Frigorífico Painel Indicador

    Utilizar o seu frigorífico Painel indicador O painel indicador ajuda a utilizar o seu frigorífico, através das suas funções áudio e visual. Este painel permite-lhe iniciar e usar todas as funções do seu frigorífico sem abrir as suas portas, visto que o painel está situado na parte exterior da porta do compartimento do congelador.
  • Seite 304: Definir A Temperatura Do Compartimento Do Refrigerador

    Definir a temperatura Quando pretender utilizar a função “Fast Freeze” (“Congelação rápida”), do compartimento do prima o botão de congelação rápida. A refrigerador luz indicadora de ‘fast freeze’ acenderá quando pressionar o botão. O indicador de Quando quiser alterar as definições de ajuste da temperatura do compartimento temperatura do seu frigorífico, deve do congelador volta para -27ºC.
  • Seite 305: Sistema De Arrefecimento Duplo

    Sistema de arrefecimento Congelar alimentos frescos duplo: • É preferível envolver ou cobrir os O seu frigorífico está equipado com dois alimentos antes de colocá-los no sistemas separados de arrefecimento, frigorífico. para arrefecer o compartimento para • Os alimentos quentes devem ser alimentos frescos e o compartimento arrefecidos à...
  • Seite 306: Recomendação Para A Preservação De Alimentos Congelados

    • Os alimentos congelados deverão ser temperatura" na secção "Especificações usados imediatamente depois de serem técnicas do seu frigorífico", os alimentos descongelados e nunca deverão ser congelados não serão afectados. No recongelados. caso de faltar energia por mais tempo, os alimentos devem ser verificados e se •...
  • Seite 307 É possível manter os alimentos durante muito tempo apenas a - 18ºC ou temperaturas mais baixas. Poderá manter a frescura dos alimentos durante muitos meses (a - 18ºC ou a temperaturas mais baixas no congelador). AVISO! • Os alimentos devem estar repartidos em porções de acordo com o quotidiano familiar ou as necessidades de consumo das refeições.
  • Seite 308: Função 'Quick Cool' (Arrefecimento Rápido)

    Função ‘Quick Cool’ Tabuleiro para ovos (Arrefecimento rápido) Poderá instalar o suporte para ovos na porta que desejar ou prateleira da Esta função pode ser usada para estrutura. alimentos colocados no compartimento do refrigerador e que precisem de Nunca guarde o suporte para ovos no arrefecer rapidamente.
  • Seite 309: Luz Azul

    Luz azul Calhas deslizantes de controlo da humidade da Os alimentos guardados nas gavetas para gaveta de frutos e legumes frutas e legumes que são iluminados com uma luz azul, continuam a sua fotossíntese A gaveta para frutos e legumes do seu através do efeito de extensão de onda frigorífico foi especialmente projectada da luz azul e por isso, conservam a sua...
  • Seite 310: Recomendação Para A Preservação De Alimentos Congelados

    Recomendação para a Substituição da lâmpada preservação de alimentos interior congelados No caso da lâmpada deixar de funcionar, proceda do seguinte modo: • Os alimentos embalados pré-congelados devem ser armazenados de acordo 1. Desligue o equipamento retirando a com as instruções do fabricante do ficha da tomada de parede.
  • Seite 312 Icematic * Quando o reservatório Icematic (1) de fornecimento de água é removido do seu lugar para ser abastecido, deve ser recolocado dentro de dois minutos depois de ser enchido com água. O bocal do sistema abrirá e as células Icematic serão preenchidas com água automaticamente, logo que a recarga seja colocada no lugar.
  • Seite 313: Usar O Icematic

    Usar o Icematic Compartimento de refrigeração • Encha o Icematic com água e coloque-o Se quiser utilizar o recipiente de no seu lugar devido. O seu gelo ficará armazenamento sob a prateleira como pronto em cerca de duas horas. Não compartimento de refrigeração, o remova o Icematic depois que estiver recipiente sob a prateleira deve ser...
  • Seite 314: Limpeza E Cuidados

    Limpeza e cuidados Protecção das superfícies Nunca use gasolina, benzeno ou plásticas substâncias semelhantes para a limpeza. Recomendamos que desligue a ficha Não coloque óleos líquidos ou comidas do equipamento da tomada antes da cozinhadas no óleo no seu frigorífico, limpeza.
  • Seite 315: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Seite 316 • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal.
  • Seite 317 O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar. • O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações na temperatura ambiente. Esta situação é normal e não é um problema. Vibrações ou ruído. • O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando deslocado lentamente.
  • Seite 318 57 0101 0000/ A L EN-PL-CZ-SK-RU-FR NL-DE-IT-ES-SL-PT...

Diese Anleitung auch für:

Gnev122xGnev122w

Inhaltsverzeichnis