Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GNE114612 X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 143
Refrigerator
Réfrigérateur
Køleskab
Frigorífico
Chłodziarka
Chladnička
Kühlschrank
Frigorifero
GNE114612 X
GNE114613X

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko GNE114612 X

  • Seite 1 GNE114612 X GNE114613X Refrigerator Réfrigérateur Køleskab Frigorífico Chłodziarka Chladnička Kühlschrank Frigorifero...
  • Seite 2: This Manual

    For further information, please contact your local or regional authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 4 Preparation 1 Your refrigerator 5 Using your refrigerator 13 2 Important Safety Warnings 4 Indicator Panel ......... 13 Intended use ........4 Door Open Alarm: ......15 For products with a water dispenser; . 6 Freezing fresh food ......16 Child safety ........
  • Seite 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator Fridge compartment Freezer compartment Multi Zone Bottle shelf Fridge compartment door shelves Icematic Fridge compartment adjustable 10- Icebox cabinet shelves 11- Frozen food storage compartments Diffuser cover 12- Butter & Cheese shelf cover Illumination lens 13- Butter & Cheese shelf Rotating middle section 14- Bottle holder Chiller compartment...
  • Seite 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings • For products with a freezer Please review the following compartment; Do not put bottled and information. Failure to observe this information may cause injuries or canned liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments burst.
  • Seite 6 • Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems; they may • Place the beverage with higher proofs damage the refrigerator. tightly closed and vertically. • If there is a blue light on the •...
  • Seite 7: For Products With A Water Dispenser

    For products with a water If overloaded, the food items may dispenser; fall down and hurt you and damage refrigerator when you open the door. Pressure of water mains should be Never place objects on top of the minimum 1 bar. Pressure of water refrigerator;...
  • Seite 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy Reccomendations for saving freshfood compartment • Do not leave the doors of your OPTIONAL refrigerator open for a long time. • Please do not let any foodstuff to • Do not put hot food or drinks in your come to contact with the temperature refrigerator.
  • Seite 9: Installation

    Installation 2. Insert the 2 plastic wedges onto the Please remember that the rear ventilation as illustrated in the manufacturer shall not be held liable if following figure. Unscrew the existing the information given in the instruction ones and use the screws given in the manual is not observed.
  • Seite 10: Electric Connection

    Electric connection Disposing of your old Connect your refrigerator to a refrigerator grounded socket which is being Dispose of your old machine without protected by a fuse with the giving any harm to the environment. appropriate capacity. • You may consult your authorized Important: dealer or waste collection center of •...
  • Seite 11: Floor Balance Adjustment

    1. Install your refrigerator to a place 2. After the balance issue is remedied, that allows ease of use. install back the ventilation cover and fasten the screws. 2. Keep your refrigerator away from heat sources, humid places and direct sunlight.
  • Seite 12: Adjusting The Gap Between The Upper Door

    Adjusting the gap between the upper door • Using a screwdriver, remove the • You can adjust the gap between screw of upper hinge cover of the door the fridge compartment doors as you want to adjust. illustrated in the figures. Door shelves should be empty when •...
  • Seite 13: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Seite 14: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. 12 15 14 13 Eco Extra/Vacation Button Quick Freeze Function Indicator Fast Freeze Button...
  • Seite 15 1. Eco Extra/Vacation Button Compartment either as a Freezer or a Press this button briefly to activate the Cooler. Press and hold this button for Eco Extra function. Press and hold 3 sec. to set the Multi Zone Storage this button for 3 sec. to activate the Compartment either as a Freezer or a Vacation function.
  • Seite 16: Door Open Alarm

    9. Quick Freeze Function Indicator This indicator will be active if the Indicates that the Quick Freezer function is set to -18 or the energy function is active. Use this function efficient cooling is being performed when you place fresh food into the due to Eco-Extra function.
  • Seite 17: Freezing Fresh Food

    Freezer Fridge Compartment Compartment Explanations Adjustment Adjustment -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when -20,-22 or -24°C 4°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a Quick Freeze 4°C short time.
  • Seite 18: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Recommendations for preservation of frozen food Deep-freeze information • Prepacked commercially frozen Food must be frozen as rapidly as food should be stored in accordance possible when they are p with the frozen food manufacturer's ut in a refrigerator in order to keep instructions for a ( 4 star) them in good quality.
  • Seite 19: Sliding Body Shelves

    Egg tray Crisper You can install the egg holder to the desired door or body shelf. Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables Never store the egg holder in the freshly without loosing their humidity. freezer compartment For this purpose, cool air circulation occurs around the crisper in general.
  • Seite 20: Movable Middle Section

    Movable Middle Section up to 2 weeks in an easily cuttable condition. Movable middle section is intended to prevent the cold air inside your The feature of switching to a Fridge refrigerator from escaping outside. or Freezer compartment is provided by 1- Sealing is provided when the a cooling element located in the closed gaskets on the door presses on the...
  • Seite 21: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed We recommend that you unplug the containers as they damage the appliance before cleaning.
  • Seite 22: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Seite 23 • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
  • Seite 24 • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Seite 25: Symboles Et Descriptions

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Seite 26 Table des matières Préparation 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation de votre 2 Précautions importantes réfrigérateur pour votre sécurité Bandeau indicateur ......14 Utilisation prévue ....... 4 Alarme d’ouverture de porte : ..16 Pour les appareils dotés d'une fontaine Système de réfrigération Dual : ..17 à...
  • Seite 27: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Multi Zone 1- Balconnets de la porte du 9- Distributeur de glaçons compartiment de réfrigération 10- Appareil à glaçons 2- Clayettes réglables du compartiment 11- Compartiments congélateur de réfrigération 12- Couvercle de l’étagère à Beurre et 3- Couvercle du diffuseur Fromages 4- Lentilles d’illumination...
  • Seite 28: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité • Pour les produits équipés d'un Veuillez examiner les informations compartiment congélateur : suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ne mangez pas de cônes de crème glacée ou des glaçons ou dommages matériels.
  • Seite 29 • Ne pas couvrir ou obstruer les orifices • L’exposition du produit à la pluie, la de ventilation du réfrigérateur. neige, au soleil ou au vent présente • Les appareils électriques peuvent être des risques concernant la sécurité réparés seulement par des personnes électrique.
  • Seite 30: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement, sinon il peut provoquer un incendie. • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’un chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie. • Le réfrigérateur peut bouger si ses •...
  • Seite 31: Avertissement Hca

    • Les enfants doivent être surveillés Ne jetez jamais l'appareil au feu pour et empêchés de s'amuser avec le vous en débarrasser. produit. Mesures d’économie Avertissement HCA d’énergie Si le système de refroidissement • Ne laissez pas les portes du de votre appareil contient R600a: réfrigérateur ouvertes pendant une Ce gaz est inflammable.
  • Seite 32: Recommandations Pour Le Compartiment Produits Frais

    Recommandations pour le compartiment produits frais *EN OPTION • Ne laissez aucun aliment entrer en contact avec le capteur de température dans le compartiment produits frais. Afin de conserver le compartiment produits frais à la température de conservation idéale, le capteur ne doit pas être encombré...
  • Seite 33: Installation

    Installation 1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et Veuillez noter que le fabricant ne l’air peut circuler librement à l’arrière? pourra être tenu responsable si les 2. Insérez les 2 cales en plastique sur la informations fournies dans cette ventilation arrière, tel qu’illustré dans notice d’utilisation ne sont pas la figure suivante.
  • Seite 34: Branchement Électrique

    6. Les parties antérieures du L’emballage de votre appareil est réfrigérateur peuvent chauffer. Ce produit à partir des matériaux phénomène est normal. Ces zones recyclables. doivent en principe être chaudes pour Mise au rebut de votre éviter tout risque de condensation. ancien réfrigérateur Branchement électrique Débarrassez-vous de votre...
  • Seite 35: Réglage De La Stabilité Au Sol

    endroits humides et de la lumière 2. Après avoir réalisé la stabilisation, directe du soleil. installez le cache de ventilation et fixez les vis fournies. 3. Une ventilation d’air autour du réfrigérateur doit être aménagée pour obtenir un fonctionnement efficace. Si le réfrigérateur est placé...
  • Seite 36: Réglage Du Jeu Entre Les Portes Supérieures

    Réglage du jeu entre les portes supérieures • A l’aide d’un tournevis, retirez la vis du cache de la charnière supérieure de la • Vous pouvez régler le jeu entre les portes porte que vous souhaitez régler. du compartiment de réfrigération comme illustré...
  • Seite 37: Préparation

    Préparation •Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
  • Seite 38: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Bandeau indicateur Le bandeau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température sans ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Vous n’avez qu’à toucher la touche correspondante avec un doigt pour régler la température. 12 15 14 13 10.
  • Seite 39 1. Bouton Eco Extra / Vacances Appuyez sur ce bouton et maintenez- Appuyez brièvement sur ce bouton le enfoncé pendant 3 secondes pour pour activer la fonction Eco Extra. régler le compartiment Multi Zone Appuyez sur ce bouton pendant 3 comme compartiment de réfrigérateur secondes pour activer la fonction ou de congélateur.
  • Seite 40: Alarme D'ouverture De Porte

    9. Indicateur Fonction Congélation Cet indicateur sera activé si la rapide fonction est réglée sur -18 ou si le Il indique que la fonction Congélation refroidissement à économie d’énergie rapide est en marche. Utilisez cette est réalisé suite à l’activation de la fonction lorsque vous placez de la fonction Eco Extra.
  • Seite 41: Système De Réfrigération Dual

    Système de réfrigération • Les matériaux utilisés pour Dual : l’emballage doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, Votre réfrigérateur est équipé de deux et doivent être imperméables aux systèmes de réfrigération séparés odeurs, aux graisses et aux acides destinés à...
  • Seite 42: Recommandations Concernant La

    Réglage du Réglage du compartiment de compartiment de Explications congélation réfrigération .Voici le réglage normal recommandé -18°C 4°C Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante ou -24°C -22,-20 4°C dépasse 30 °C Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte période.
  • Seite 43: Informations Concernant La Congélation

    Informations concernant la Les matériaux utilisés pour l’emballage congélation des denrées doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, et Les denrées doivent être congelées le doivent être imperméables aux odeurs, plus rapidement possible lorsqu’elles aux graisses et aux acides. sont placées dans un réfrigérateur, afin de préserver leur qualité.
  • Seite 44: Etagères Coulissantes

    Bac à légumes Casier à œufs Vous pouvez installer le support à Le bac à légumes de votre oeufs sur un balconnet de la porte ou réfrigérateur a été spécialement de l’intérieur que vous souhaitez. conçu pour vous aider à conserver Ne placez jamais le support à...
  • Seite 45: Compartiment Multi Zone

    Section centrale pivotante degrés en plus des températures du compartiment du réfrigérateur et à -6 degrés en plus des températures du La section pivotante centrale est compartiment du congélateur. 0 degré destinée à empêcher l’air froid est utilisé pour conserver les produits à...
  • Seite 46: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de C Inspectez les joints de porte benzène ou de matériaux similaires régulièrement pour vérifier qu’ils pour le nettoyage. sont propres et qu'il n'y a pas de B Nous vous recommandons de particules de nourriture. débrancher l’appareil avant de C Pour retirer les balconnets de portes, procéder au nettoyage.
  • Seite 47: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Seite 48 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Seite 49 • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct.
  • Seite 50 • L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage. La porte ne se ferme pas.
  • Seite 51 Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
  • Seite 52 INDHOLD 4 Tilberedning 1 Køleskabet 5 Anvendelse af 2 Vigtige køleskabet sikkerhedsadvarsler Indikatorpanel ........13 Tilsigtet brug ........4 Alarm for åben dør: ......15 For produkter med en vanddispenser; 6 Frysning af friske madvarer ....16 Børnesikkerhed ......... 6 Anbefalinger til opbevaring af frossen HCA Advarsel ........
  • Seite 53: Køleskabet

    Køleskabet Køleskab Fryser Multi Zone Flaskehylde Lågehylder til køleskab Ismaskine Rum i køleskabet med justerbare 10- Iskasse hylder 11- Rum til dybfrost Sprederdæksel 12- Hyldelåg til smør og ost Belysningsglas 13- Hylde til smør og ost Drejelig midtersektion 14- Flaskeholder Køleafdeling 15- Multi Zone rumhylder Grøntsagsrum...
  • Seite 54: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    Vigtige sikkerhedsadvarsler • For produkter med fryser; læg ikke Gennemgå følgende informationer. flydende drikkevarer på flaske eller Hvis man undlader at overholde disse informationer, kan det forårsage kande i fryseren. De kan eksplodere. • Rør ikke frosne madvarer med kvæstelser eller materiel skade. Ellers vil alle garantier og løfter om hænderne, da de kan hænge fast i din hånd.
  • Seite 55 sikring eller ved at tage apparatets ikke bruges til andre formål. stik ud af kontakten. • Typeskiltet med tekniske • Træk ikke i ledningen, når stikket skal informationer er placeret på den tages ud. venstre væg i køle-/fryseskabet. • Placer de drikkevarer, der indeholder •...
  • Seite 56: For Produkter Med En Vanddispenser

    • Overfyld ikke køle-/fryseskabet med Børnesikkerhed overdrevne mængder mad. Hvis det er overfyldt, kan maden falde ned og • Hvis døren har en lås, bør nøglen beskadige dig og beskadige køle-/ opbevares uden for børns fryseskabet, når lågen åbnes. Placer rækkevidde.
  • Seite 57: Energibesparende Foranstaltninger

    Energibesparende Anbefalinger til ferskvare- foranstaltninger rummet • Undlad at lade lågerne i køle-/ *VALGFRI fryseskabet stå åbne i lang tid. • Put ikke varm mad eller drikke i køle-/ • Lad ikke nogen fødevarer komme fryseskabet. i kontakt med temperaturføleren i •...
  • Seite 58: Installation

    Installation Husk at leverandøren ikke kan holdes ansvarlig, hvis informationerne i brugsvejledningen ikke er overholdt. Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen 1. Køleskabet skal tømmes og rengøres inden transport. 2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. i køleskabet skal fastgøres sikkert for at modvirke stød, inden produktets pakkes igen.
  • Seite 59: Elektrisk Tilslutning

    Elektrisk tilslutning Bortskaffelse af det gamle Tilslut køldeskabet til en jordet kontakt køleskab der er beskyttet af en sikring med Bortskaf det gamle køleskab uden at passende kapacitet. skade miljøet. Vigtigt: • Du kan spørge din forhandler eller • Tilslutningen skal være i genbrugsstationen i din kommune overensstemmelse med de nationale angående bortskaffelse af køleskabet.
  • Seite 60: Justering Af Balancen På Gulvet

    1. Installér køleskabet på et sted, hvor Justering af balancen på det er nemt at bruge. gulvet 2. Hold køleskabet væk fra varmekilder, fugtige steder og direkte Hvis køleskabet ikke er i balance; sollys. 1- Ventilationsdækslet fjernes ved 3. Der skal være tilstrækkelig at løsne skruerne som illustreret på...
  • Seite 61: Justering Af Afstanden Mellem Øverste Låge

    Justering af afstanden mellem øverste låge • Du kan justere afstanden mellem • Vha. af en skruetrækker skal du lågerne som illustreret på tegningerne. tage skruen af den låges øverste Lågehylderne skal tømmes, når hængselsdæksel, som du vil justere. lågehøjden justeres. •...
  • Seite 62: Tilberedning

    Tilberedning C Køle-/fryseskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. C Den omgivende temperatur i det rum, hvor køle-/fryseskabet installeres, bør være mindst 10°C.
  • Seite 63: Anvendelse Af Køleskabet

    Anvendelse af køleskabet Indikatorpanel Med dette touch-kontrol indikatorpanel kan du indstille temperaturen uden at åbne døren til køleskabet. Du skal blot røre den pågældende knap med fingeren for at indstille temperaturen. 12 15 14 13 1. Øko-ekstra / Ferieknap 9. Indikator for Hurtigfrys 2.
  • Seite 64 1. Økoekstra/Ferieknap Tryk kort på denne knap for at slå Hvis Multi Zoneen er indstillet til fryser, økoekstra funktionen til. Tryk og hold vil temperaturen i flexizonen ændres knappen nede i 3 sek. for at aktivere til hhv. -18, -20, -22, -24 hver gang feriefunktionen.
  • Seite 65: Alarm For Åben Dør

    9. Indikator for Hurtigfrysfunktion 15. Indikator for fejltilstand Indikerer at hurtigfrysfunktionen er Hvis køleskabet ikke køler ordentligt, aktiveret. Brug denne funktion når du eller hvis der er en sensorfejl, vil denne anbringer friske madvarer i fryseren, indikator lyse. Når denne indikator eller når du har brug for is.
  • Seite 66: Frysning Af Friske Madvarer

    Justering af Justering af fryser Forklaringer køleskab -18°C 4°C Dette er den normalt anbefalede indstilling. Disse indstillinger anbefales, når den -20,-22 eller -24 °C 4°C omgivende temperatur overstiger 30 °C. Brug denne funktion, når du ønsker at fryse din mad ned på kort tid. Dit køleskab Hurtig frys 4°C vil gå...
  • Seite 67: Placering Af Maden

    • For at sikre, at den høje kvalitet, som 4,5 kg madvarer ved 32°C omgivende producenten af de frosne madvarer, temperatur til -18°C eller lavere og som detailhandleren af maden har inden for et døgn for hver 100 liters sikret, bør følgende huskes: fryserrumindhold.
  • Seite 68: Glidehylder

    Æggebakke Grøntsagsrum Dit køleskabs grøntsagsskuffe er • Du kan installere æggeholderen på specielt fremstillet til at holde dine den ønskede låge eller hylde. grøntsager friske, uden de mister • Opbevar aldrig æggeholderen i deres fugtighed. Til dette formål fryseren. cirkulerer der kold luft rundt om hele grøntsagsskuffen.
  • Seite 69: Drejelig Midtersektion

    Drejelig midtersektion Funktionen med at skifte til køle- eller fryserum aktiveres med et køleelement placeret i den lukkede Formålet med den drejelige midtersektion er at forhindre at den del (kompressorafdelingen) bag ved køleskabet. Under denne operation kolde luft inden i køleskabet slipper høres en lyd, der minder om ud.
  • Seite 70: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Beskyttelse af Anvend aldrig benzin, benzen eller plasticoverflader lignede stoffer til rengøring. Sæt ikke flydende olie eller olieholdige Vi anbefaler at koble køle-/ madvarer i åbne beholdere da de fryseskabet fra strømmen inden kan ødelægge køle-/fryseskabets rengøring. plastikdele.
  • Seite 71: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Seite 72 • Det nye køle-/fryseskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køle-/fryseskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. • Køle-/fryseskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad.
  • Seite 73 Funktionslyden øges, når køle-/fryseskabet kører. • Egenskaberne for køle-/fryseskabets driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl. Vibrationer eller støj. • Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køle-/fryseskabet vipper, når det flyttes langsomt.
  • Seite 74 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Seite 75 CONTEÚDO 5 Utilizar o seu frigorífico 13 1 O seu frigorífico Painel indicador ....... 13 2 Avisos importantes de Alarme da porta aberta: ....15 segurança Sistema de arrefecimento duplo: ..16 Uso pretendido ........4 Congelar alimentos frescos ....16 Para produtos com um dispensador de Recomendação para a preservação de água;...
  • Seite 76: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico Compartimento do refrigerador Compartimento do congelador Multi Zona 1- Prateleiras da porta do compartimento do 8- Prateleira para garrafas refrigerador 9- Icematic 2- Prateleiras interiores ajustáveis do 10- Caixa de gelo compartimento do refrigerador 11- Compartimentos para guardar alimentos 3- Tampa do difusor congelados 4- Lentes de iluminação...
  • Seite 77: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança • Não toque nos alimentos congelados; Por favor, reveja as informações seguintes. podem ficar presos à sua mão. A não-observância destas informações • Desligue o seu frigorífico da tomada antes pode causar ferimentos ou danos ao da limpeza ou descongelação.
  • Seite 78 • Não utilize dispositivos mecânicos • Evite causar danos ao cabo eléctrico ou outros para acelerar o processo quando transportar o frigorífico. Dobrar de descongelação. Siga apenas as o cabo pode causar incêndio. Nunca instruções recomendadas pelo fabricante. pouse objectos pesados no cabo •...
  • Seite 79: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    Ignore este aviso se o sistema de • A extremidade da ficha eléctrica deverá arrefecimento do seu produto contiver ser limpa regularmente, caso contrário, R134a: poderá provocar incêncio. • A extremidade da ficha eléctrica deverá O tipo de gás usado no produto está ser limpa regularmente com um pano indicado na placa de características seco;...
  • Seite 80: Recomendações Para O Compartimento De Alimentos Frescos

    Recomendações para o compartimento de alimentos frescos * OPCIONAL • Não deixe que nenhum alimento entre em contacto com o sensor de temperatura no compartimento de alimentos frescos. Para manter o compartimento de alimentos frescos na temperatura ideal de armazenamento, o sensor não pode estar obstruído por alimentos.
  • Seite 81: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
  • Seite 82: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica Eliminação da embalagem Ligue o seu frigorífico a uma tomada de Os materiais de embalagem podem ser terra, que esteja protegida por um fusível perigosos para as crianças. Guarde os com a capacidade apropriada. materiais da embalagem fora do alcance Importante: das crianças ou elimine-os, classificando- os de acordo com as instruções sobre o...
  • Seite 83: Colocação E Instalação

    Colocação e instalação Ajuste do nivelamento do pavimento Cuidado: Nunca ligue o frigorífico à tomada de parede durante a instalação. Caso Se o seu frigorífico estiver desnivelado; contrário, poderá ocorrer perigo de morte 1- A tampa de ventilação é removida ou ferimentos graves.
  • Seite 84: Ajustar O Espaço Entre A Porta Superior

    Ajustar o espaço entre a porta superior • Pode ajustar o espaço entre as portas do • Com uma chave de fendas, remova compartimento do refrigerador, conforme o parafuso da cobertura da dobradiça ilustrado nas figuras. superior que pretende ajustar. As prateleiras da porta devem estar vazias quando ajustar a altura da porta.
  • Seite 85: Preparação

    Preparação CO seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar.
  • Seite 86: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Painel indicador Este painel indicador por controlo digital permite-lhe definir a temperatura, sem abrir a porta do seu frigorífico. Basta tocar no botão correspondente com o seu dedo para definir a temperatura. 12 15 14 13 1.
  • Seite 87 1. Botão Eco Extra/Vacation armazenamento da Multi Zona para Prima este botão rapidamente para congelação ou para arrefecimento. Este activar a função Eco Extra. Mantenha este compartimento vem definido por fábrica botão premido por 3 seg. para activar a como compartimento de congelação. função Vacation (Férias).
  • Seite 88: Alarme Da Porta Aberta

    9. Indicador da função ‘Quick Freeze’ Este indicador estará activo se a (Congelação rápida) função estiver definida para -18 ou se o arrefecimento com eficiência de energia Indica que a função Quick Freezer está activa. Utilize esta função quando colocar estiver a ser realizado devido a função alimentos frescos no compartimento do Eco-Extra.
  • Seite 89: Sistema De Arrefecimento Duplo

    Sistema de arrefecimento Congelar alimentos frescos duplo: • É preferível envolver ou cobrir os alimentos antes de colocá-los no O seu frigorífico está equipado com dois frigorífico. sistemas separados de arrefecimento, • Os alimentos quentes devem ser para arrefecer o compartimento para arrefecidos à...
  • Seite 90: Recomendação Para A Preservação De Alimentos Congelados

    • Os alimentos congelados deverão ser 3. Não ultrapasse as datas de validade usados imediatamente depois de serem mencionadas nas embalagens. descongelados e nunca deverão ser No caso de ocorrer uma falha de energia, recongelados. não abra a porta do congelador. Mesmo •...
  • Seite 91: Informação Sobre 'Deep-Freeze' (Congelação Profunda)

    Informação sobre ‘Deep- AVISO! • Os alimentos devem estar repartidos Freeze’ (Congelação em porções de acordo com o quotidiano profunda) familiar ou as necessidades de consumo das refeições. Os alimentos devem ser congelados tão • Os alimentos deverão ser embalados rapidamente quanto possível quando são de uma forma hermética para evitar colocados num frigorífico para que os...
  • Seite 92: Prateleiras De Estrutura Deslizante

    Tabuleiro para ovos Gaveta para frutos e legumes Poderá instalar o suporte para ovos na porta que desejar ou prateleira da estrutura. A gaveta para frutos e legumes do seu frigorífico foi especialmente projectada Nunca guarde o suporte para ovos no para guardar os seus legumes frescos sem compartimento do congelador que percam a sua humidade.
  • Seite 93: Secção De Rotação Do Meio

    Secção de rotação do meio A função de permutar para um compartimento do Congelador ou do Refrigerador é fornecida através do A secção de rotação do meio está concebida para impedir que o ar frio no elemento de arrefecimento localizado na secção fechada (compartimento do interior do seu frigorífico escape para compressor) atrás do frigorífico.
  • Seite 94: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Protecção das superfícies Nunca use gasolina, benzeno ou plásticas substâncias semelhantes para a limpeza. Recomendamos que desligue a ficha Não coloque óleos líquidos ou comidas do equipamento da tomada antes da cozinhadas no óleo no seu frigorífico em limpeza.
  • Seite 95: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Seite 96 • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal. •...
  • Seite 97 • O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações na temperatura ambiente. Esta situação é normal e não é um problema. Vibrações ou ruído. • O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando deslocado lentamente.
  • Seite 98 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości. Instrukcja niniejsza •...
  • Seite 99 SPIS TREŚCI 4 Przygotowanie 1 Oto Wasza lodówka 5 Użytkowanie lodówki 13 Ważne ostrzeżenia dot. Panel wskaźników ....... 13 bezpieczeństwa Półki wysuwane ......16 Zamierzone przeznaczenie .... 4 Pojemnik na świeże warzywa ..16 Ogólne zasady bezpieczeństwa ..4 Komora schładzania ....16 Bezpieczeństwo dzieci ....
  • Seite 100: Oto Wasza Lodówka

    Oto Wasza lodówka Komora chłodziarki Komora zamrażalnika Komora Multi Zone Półka na butelki Półki w drzwiczkach komory Kostkarka Icematic chłodziarki 10- Pojemnik na lód Nastawiane półki w komorze 11- Komory na żywność mrożoną chłodziarki 12- Pokrywa półki na masło i sery Pokrywa dyfuzora 13- Półka na masło i sery Klosz lampy...
  • Seite 101: Ważne Ostrzeżenia Dot

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące Bez powiadomienia autoryzowanego ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi serwisu nie wolno samemu ani innym obrażeniami lub uszkodzeniem mienia. osobom naprawiać chłodziarki. W takim przypadku tracą ważność • Nie jedzcie lodów ani lodu wszelkie gwarancje zapewnienia bezpośrednio po wyjęciu ich z niezawodności.
  • Seite 102 wiatru zagraża jego bezpieczeństwu niekompetentne mogą powodować elektrycznemu. zagrożenie dla użytkowników. • W razie uszkodzenia przewodu • W razie jakiejkolwiek awarii, a także zasilającego itp. skontaktujcie się z w trakcie prac konserwacyjnych lub autoryzowanym serwisem, aby nie napraw, odłączcie lodówkę od zasilania narażać się na zagrożenie. z sieci albo wyłączając odnośny bezpiecznik, albo wyjmując wtyczkę...
  • Seite 103: Bezpieczeństwo Dzieci

    zasilającego może spowodować pożar. • Czubek wtyczki elektrycznej należy regularnie czyścić, w przeciwnym razie może spowodować pożar. • Czubki wtyczki należy regularnie czyścić suchą ściereczką, w przeciwnym razie mogą spowodować pożar. • Nie wsadzaj wtyczki chłodziarki do • Jeśli nastawialne nóżki nie stoją obluzowanego gniazdka. pewnie na podłodze, chłodziarka • Ze względów bezpieczeństwa nie może się przesuwać. Prawidłowa pryskaj wodą...
  • Seite 104: Ostrzeżenie Hca

    Ostrzeżenie HCA • Po wyjęciu półki lub szuflady z komory zamrażalnika można do niego Jeśli chłodziarka ta wyposażona włożyć maksymalna ilość żywności. jest w system chłodniczy Deklarowane zużycie energii przez zawierający R600a: chłodziarkę określono przy półce Gaz ten jest łatwopalny. Należy lub szufladzie wyjętej z komory zatem uważać, trakcie...
  • Seite 105: Instalacja

    Instalacja Przed uruchomieniem Prosimy pamiętać, że producent lodówki nie ponosi odpowiedzialności, jeśli ignoruje się informacje podane w Zanim zaczniecie użytkować t tę niniejszej instrukcji. lodówkę, sprawdźcie, co następuje: 1. Czy wnętrze lodówki jest suche i czy z tyłu za nią może swobodnie krążyć W razie potrzeby ponownego powietrze? transportu lodówki należy...
  • Seite 106: Połączenia Elektryczne

    3. Oczyść wnętrze chłodziarki, jak zaleca • Podane tam napięcie musi być równe się to w rozdziale „Konserwacja i napięciu w Waszej sieci zasilającej. czyszczenie”. • Do przyłączenia nie można używać 4. Włączcie wtyczkę lodówki w gniazdko przedłużaczy, ani przewodów z w ścianie. Po otwarciu drzwiczek wieloma wtyczkami. zapali się światło we wnętrzu Uszkodzony przewód zasilający odnośnej komory.
  • Seite 107: Ustawienie I Instalacja

    Przed złomowaniem lodówki należy 4. Aby uniknąć wstrząsów, chłodziarkę odciąć wtyczkę zasilania elektrycznego, należy ustawić na równej powierzchni a jeśli w drzwiczkach są jakieś zamki, podłogi. należy trwale uszkodzić, Temperatura otoczeniu zapobiec zagrożeniu dzieci. chłodziarki nie powinna spadać poniżej 10°C. Ustawienie i instalacja Wyrównanie nierówności Uwaga:...
  • Seite 108: Ustawianie Szczeliny Między Górnymi Drzwiczkami

    Ustawianie szczeliny między górnymi drzwiczkami • Szczelinę pomiędzy drzwiczkami • Przy pomocy śrubokrętu odkręć komory chłodzenia można ustawić tak, i wyjmij śrubkę z pokrywy górnego jak pokazano na rysunkach. zawiasu drzwiczek, które chcesz Przed ustawieniem wysokości ustawić. drzwiczek należy opróżnić półki w nich. • Odpowiednio ustaw drzwiczki odkręcając śruby.
  • Seite 109: Przygotowanie

    Przygotowanie Przy pierwszym uruchomieniu Chłodziarkę tę należy zainstalować chłodziarki prosimy przez pierwsze przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła sześć godzin przestrzegać takich jak kuchenka, kaloryfer lub następujących instrukcji. piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy - Nie należy zbyt często otwierać...
  • Seite 110: Użytkowanie Lodówki

    Użytkowanie lodówki Panel wskaźników Ten dotykowy panel wskaźników umożliwia nastawianie temperatury bez otwierania drzwiczek chłodziarki. Aby nastawić temperaturę, wystarczy dotknąć palcem właściwy przycisk. 12 15 14 13 1. Przycisk Eco Extra/Vacation zamrażania 2. Wskaźnik szybkiego zamrażania 10. Wskaźnik temperatury w komorze 3. Przycisk nastawienia temperatury w zamrażania komorze zamrażania 11.
  • Seite 111 1. Przycisk Eco Extra/Vacation Aby nastawić komorę Multi Zone na Aby uruchomić funkcję Eco Extra schładzanie lub zamrażanie, naciśnij ten na chwilę naciśnij ten przycisk. Aby przycisk i przytrzymaj go przez 3 sek. uruchomić funkcję Vacation naciśnij Komora ta nastawiona jest fabrycznie ten przycisk i przytrzymaj go przez 3 na zamrażanie.
  • Seite 112 14. Wskaźnik trybu oszczędnego 9. Wskaźnik funkcji szybkiego Pokazuje, że chłodziarka pracuje w zamrażania trybie energooszczędnym. Temperatura Wskaźnik pokazuje, w komorze zamrażania uruchomiono funkcję szybkiego Wskaźnik ten będzie aktywny, jeśli zamrażania. Funkcję tę stosuje się, funkcję tę nastawiono na -18 stopni lub gdy do komory zamrażania włożono zgodnie z funkcją Eco-Extra chłodzenie świeżą...
  • Seite 113: Półki Wysuwane

    Pojemnik na świeże warzywa Alarm z powodu otwartych drzwiczek: Jeśli drzwiczki komory chłodzenia Pojemnik na świeże warzywa w lub drzwiczki komory Multi Zone tej chłodziarce służy specjalnie do pozostają otwarte przez co najmniej zachowania świeżości warzyw bez 1 min., uruchomi się alarm otwartych utraty ich wilgoci.
  • Seite 114: Komora Multi Zone

    Obrotowa sekcja środkowa stopni na dodatek do temperatur komory chłodzenia oraz na -6 stopni na dodatek do temperatury w komorze Obrotowa sekcja środkowa służy do zamrażania. 0 stopni stosuje się do powstrzymania ulatniania się zimnego dłuższego przechowywania produktów powietrza z wnętrza chłodziarki na delikatesowych, - 6 stopni zaś...
  • Seite 115: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Zabezpieczenia powierzchni Do czyszczenia chłodziarki nie wolno plastykowych używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji.. Nie wkładać do chłodziarki oleju Zaleca się wyłączenie wtyczki ani potraw smażonych na oleju w chłodziarki z gniazdka przed jej nieszczelnych pojemnikach, ponieważ czyszczeniem.
  • Seite 116: Zalecane Rozwiązania Problemów

    Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
  • Seite 117 • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin dłużej. • Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Gorące potrawy powodują dłuższą pracę chłodziarki zanim osiągnie temperaturę przechowywania. • Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. Ciepłe powietrze, które weszło do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej. Rzadziej otwierać...
  • Seite 118 • Chłodziarka nastawiona jest na bardzo wysoką temperaturę chłodzenia. Nastawienia chłodziarki wpływają na temperaturę w zamrażalniku. Zmienić temperaturę w chłodziarce lub zamrażalniku aż osiągnie odpowiedni poziom. • Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone, należy je rzadziej otwierać. • Drzwiczki pozostawiono uchylone, należy je dokładnie zamknąć. • Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Odczekać, aż temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku osiągnie właściwy poziom. • Chłodziarkę załączono niedawno. Całkowite chłodzenie chłodziarki trochę potrwa. Gdy chłodziarka pracuje, poziom hałasu wrasta. • Z powodu zmian temperatury otoczenia zmieniły się charakterystyki eksploatacyjne chłodziarki.
  • Seite 119 • Trzeba oczyścić wnętrze chłodziarki. Oczyść wnętrze chłodziarki gąbką namoczoną w ciepłej lub gazowanej wodzie. • Woń powodują jakieś pojemniki lub materiały opakowaniowe. Używać innych pojemników lub materiałów opakowaniowych innej marki. Drzwiczki są niezamknięte. • W zamknięciu drzwiczek przeszkadzają paczki z żywnością. Przełożyć paczki przeszkadzające zamknięciu drzwiczek. • Chłodziarka nie stoi całkiem pionowo na podłodze i kiwa się przy lekkim poruszeniu. Wyregulować wysokość nóżek. • Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała. Sprawdzić, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. Szuflady do przechowywania świeżych warzyw się zatarły. • Żywność dotyka sufitu szuflady. Zmienić ułożenie żywności w szufladzie.
  • Seite 120 Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než...
  • Seite 121 OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava 2 Důležitá bezpečnostní 5 Používání chladničky upozornění Panel ukazatelů ....... 13 Určené použití ........4 Poplach při otevřených dveřích: ..15 U výrobků s dávkovačem vody; ..6 Mražení čerstvých potravin ....16 Bezpečnost dětí ........ 6 Doporučení...
  • Seite 122: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička Prostor chladničky Prostor mrazničky Víceúčelová zóna Automat na led Police dveří mrazicího prostoru 10- Přihrádka na led Nastavitelné police prostoru 11- Prostory na zmražené potraviny chladničky 12- Kryt police na máslo a sýr Kryt difuzéru 13- Police na máslo a sýr Osvětlovací...
  • Seite 123: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Důležitá bezpečnostní upozornění Prostudujte si následující informace. • Nedotýkejte se mražených potravin rukou; mohou se vám přilepit k ruce. Nedodržení těchto informací může vést • Odpojte chladničku, než ji vyčistíte ke zraněním nebo škodám na majetku. nebo odmrazíte. Jinak neplatí záruka ani jiné závazky. •...
  • Seite 124 • Nikdy neskladujte nádoby s hořlavými • U manuálně ovládaných chladniček spreji a výbušnými látkami v počkejte nejméně 5 minut, než chladničce. chladničku po výpadku energie znovu • Nepoužívejte mechanické nástroje spustíte. nebo jiné prostředky k urychlení • Tento návod k použití předejte procesu odmrazení...
  • Seite 125: U Výrobků S Dávkovačem Vody

    Upozornění HCA • Jelikož vakcíny, léky citlivé na teplo a vědecké materiály atd. vyžadují Pokud chladicí systém vašeho přesnou teplotu, neskladujte je tedy v výrobku obsahuje R600a: této chladničce. Tento plyn je hořlavina. Dávejte tedy • Pokud chladničku delší dobu pozor, abyste nepoškodili systém nebudete používat, odpojte ji.
  • Seite 126: Postup Pro Úsporu Energie

    Postup pro úsporu energie Doporučení pro prostor pro • Nenechávejte dvířka chladničky čerstvé potraviny otevřená delší dobu. * VOLITELNÉ • Nevkládejte do chladničky horké potraviny nebo nápoje. • Zamezte jakémukoli kontaktu • Nepřeplňujte chladničku, abyste potravin se senzorem teploty v nebránili oběhu vzduchu uvnitř.
  • Seite 127: Instalace

    Instalace Než chladničku zapnete Nezapomeňte, že výrobce Než začnete používat chladničku, neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití. zkontrolujte následující: 1. Je vnitřek chladničky suchý a může za ní volně obíhat vzduch? • Původní obaly a pěnové materiály uschovejte pro budoucí...
  • Seite 128: Zapojení Do Sítě

    3. Vyčistěte vnitřek chladničky podle B Spotřebič nesmíte používat, dokud kapitoly “Údržba a čištění”. není opraven! Hrozí riziko zásahu 4. Zapojte chladničku do sítě. Po elektrickým proudem! otevření dvířek se rozsvítí vnitřní osvětlení. Likvidace obalu 5. Uslyšíte hluk při startování Obalové...
  • Seite 129: Umístění A Instalace

    Umístění a instalace Seřízení rovnováhy Pozor: Během instalace nikdy Pokud je vaše chladnička nevyvážená; nezapojujte chladničku k zásuvce. 1- Větrací kryt odmontujete tak, že Jinak může dojít k ohrožení zdraví s odšroubujete jeho šrouby podle následkem smrti. obrázku, než zahájíte činnost. Chladničku vyrovnáte tak, že otáčíte Pokud nejsou vstupní...
  • Seite 130: Úprava Mezery Mezi Horními Dveřmi

    Úprava mezery mezi horními dveřmi • Šroubovákem odstraňte šroub z • Můžete nastavit mezeru mezi dveřmi horního krytu závěsu ve dveřích, které prostoru chladničky podle obrázků. chcete upravit. Police ve dveřích by měly být prázdné, když upravujete výšku dveří. • Upravte dveře podle potřeby pomocí uvolnění...
  • Seite 131: Příprava

    Příprava •Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo. •Teplota prostředí v místnosti, kde instalujete chladničku, by měla být nejméně...
  • Seite 132: Používání Chladničky

    Používání chladničky Panel ukazatelů Tento panel ukazatelů s ovladači vám umožňuje anstavit teplotu, aniž byste otevírali dveře chladničky. Stačí vám stisknout příslušné tlačítko a nastavíte teplotu. 12 15 14 13 1. Tlačítko Eco Extra/Vacation (Eco 7. Ukazatel funkce prázdnin 8. Ukazatel funkce úsporného provozu Extra/Prázdniny) 2.
  • Seite 133 1. Tlačítko Eco Extra/Vacation (Eco tlačítko 3 sekundy a nastavte prostor Extra/Prázdniny) víceúčelové zóny buď jako mrazničku, Krátkým stiskem aktivujete funkci Eco nebo chladničku. Tento prostor je Extra. Stiskněte a přidržte toto tlačítko od výrobce nastaven jako prostor 3 sekundy a aktivujte funkci Prázdniny. mrazničky.
  • Seite 134: Poplach Při Otevřených Dveřích

    Tento ukazatel bude aktivní, pokud nastavíte funkci na -18 nebo probíhá 9. Ukazatel funkce rychlého energeticky úsporné chlazení v rámci mražení funkce Eco-Extra. Označuje, že je funkce rychlého mražení aktivní. Použijte tuto funkci, když vložíte čerstvé potraviny do 15. Ukazatel chyby prostoru mrazničky nebo když...
  • Seite 135: Mražení Čerstvých Potravin

    Nastavení Nastavení Vysvětlivky mrazničky chladničky -18°C 4°C Toto je normální doporučené nastavení. -20, -22 nebo Tato nastavení jsou doporučena, pokud 4°C -24°C teplota prostředí přesáhne 30°C. Toto nastavení použijte, pokud chcete rychle zmrazit potraviny. Jakmile proces Rychlé mrazení 4°C skončí, chladnička se vrátí na předchozí režim.
  • Seite 136: Vkládání Potravin

    Informace o hloubkovém potravin nezapomeňte dodržovat mražení následující body: 1. Balení vkládejte do mrazničky co Potraviny je nutno zmrazit co nejrychleji po zakoupení. nejrychleji, když je vložíte do 2. Ověřte, zda je na obsahu uvedeno chladničky, aby zůstaly v dobré kvalitě. označení...
  • Seite 137: Posuvné Police Trupu

    Prostor pro čerstvé potraviny Tácek na vejce Prostor pro čerstvé potraviny ve vaší • Držák vajec můžete nainstalovat chladničce je navržen tak, aby se vaše na požadovanou polici ve dveřích či zelenina udržela čerstvá a neztrácela chladničky. vlhkost. Z tohoto důvodu dochází •...
  • Seite 138: Otočná Střední Část

    Otočná střední část možno nastavit na 0 a 10 stupňů nad rámec teploty prostoru chladničky a na -6 stupňů oproti teplotám v prostoru Otočná střední část slouží k tomu, aby mrazničky. 0 stupňů slouží k delšímu chladný vzduch v chladničce neunikal uschování...
  • Seite 139: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Ochrana plastových ploch Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, technický benzín a podobné Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy materiály. s obsahem oleje do chladničky v neuzavřených nádobách, jelikož Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, poškodí plastovou plochu vaší než jej začnete čistit. chladničky.
  • Seite 140: Doporučená Řešení Problémů

    Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefunguje.
  • Seite 141 • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální. • Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami. Ochlazování chladničky může trvat o pár hodin déle. •...
  • Seite 142 • Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je to normální, nejde o poruchu. Vibrace nebo hluk. • Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná. •...
  • Seite 143 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 144 Blaues Licht ........21 Altgeräte entsorgen ......10 6 Wartung und Reinigung 22 Aufstellung und Installation ....10 Gerade, ausbalancierte Aufstellung .. 11 Schutz der Kunststoffflächen ..22 Spalt zwischen den Türen anpassen 12 7 Empfehlungen zur Problemlösung 8 Beko Customer Care...
  • Seite 145: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Kühlbereich Tiefkühlbereich Multizone Eiswürfelmaschine Kühlbereich-Türablagen 10- Eisbehälter Verstellbare Ablagen im Kühlbereich 11- Tiefkühlfächer Leuchtenabdeckung 12- Butter- & Käsefachabdeckung Beleuchtung 13- Butter- & Käsefach Drehbarer Mittelbereich 14- Flaschenhalter Kühlfach 15- Multizone-Ablagen Gemüsefach 16- Multizone-Bereich Flaschenablage Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 146: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Ziehen Sie keine Dritten zu Rate, Bitte lesen Sie die folgenden versuchen Sie nichts in Eigenregie, Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu ohne den autorisierten Kundendienst davon in Kenntnis zu setzen. Verletzungen und Sachschäden kommen.
  • Seite 147 kann zu Hautreizungen und • Nehmen Sie einen beschädigten Augenverletzungen führen. Kühlschrank / Gefrierschrank nicht • Decken Sie keinerlei in Betrieb. Wenden Sie sich im Belüftungsöffnungen des Zweifelsfall unbedingt zuerst an den Kühlschrank / Gefrierschranks ab. Kundendienst. • Elektrogeräte dürfen nur von •...
  • Seite 148 • Falls Sie das Gerät an einen anderen ab; solche Gegenstände können Besitzer weitergeben, vergessen beim Öffnen und Schließen der Sie nicht, die Bedienungsanleitung Kühlschrank / Gefrierschranktür ebenfalls weiterzugeben. herabfallen. • Achten Sie beim Transportieren • Materialien, die bei exakt festgelegten des Kühlschrank / Gefrierschranks Temperaturen gelagert werden darauf, dass das Netzkabel nicht...
  • Seite 149: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Tipps zum Energiesparen Bei Geräten mit • Halten Sie die Kühlschrank / Wasserspender: Gefrierschranktüren nur möglichst Der Wasserdruck sollte zwischen 1 kurz geöffnet. und 8 bar liegen. • Lagern Sie keine warmen Speisen • Nur Trinkwasser verwenden. oder Getränke im Kühlschrank / Gefrierschrank ein.
  • Seite 150: Empfehlungen Zum Kühlbereich

    Empfehlungen zum Kühlbereich * FAKULTATIV • Achten Sie darauf, dass der Temperatursensor im Kühlbereich nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommt. Damit die optimale Lagerungstemperatur im variablen Fach beibehalten werden kann, darf der Sensor nicht von Lebensmitteln blockiert werden. • Geben Sie keine heißen Speisen in das Gerät.
  • Seite 151: Installation

    Installation Vergessen Sie nicht… Bitte beachten Sie, dass der Jeder wiederverwendete Artikel stellt Hersteller nicht haftet, wenn Sie eine unverzichtbare Hilfe für unsere sich nicht an die Informationen Natur und unsere Ressourcen dar. und Anweisungen der Wenn Sie zur Wiederverwertung von Bedienungsanleitung halten.
  • Seite 152: Elektrischer Anschluss

    3. Reinigen Sie das Innere des B Ein beschädigtes Netzkabel muss Kühlschranks wie im Abschnitt unverzüglich durch einen qualifizierten „Wartung und Reinigung” Elektriker ausgetauscht werden. beschrieben. Das Gerät darf vor Abschluss 4. Stecken Sie den Netzstecker des der Reparaturen nicht mehr Kühlschranks in eine Steckdose.
  • Seite 153: Gerade, Ausbalancierte Aufstellung

    1: Drehen Sie zunächst die Schrauben an der Belüftungsöffnungabdeckung Falls die Tür des Raumes, in dem der wie in der Abbildung gezeigt heraus. Kühlschrank aufgestellt werden soll, Sie können den Kühlschrank – wie in nicht breit genug ist, wenden Sie sich der Abbildung gezeigt –...
  • Seite 154: Spalt Zwischen Den Türen Anpassen

    Spalt zwischen den Türen anpassen Beim Einstellen der Türhöhe sollten die • Sie können den Spalt zwischen Türablagen leer sein. den Kühlbereichtüren wie in den Abbildungen gezeigt anpassen. • Drehen Sie mit einem Schraubendreher die Schraube • Fixieren Sie die eingestellte Tür durch am oberen Türscharnier der Anziehen der Schrauben;...
  • Seite 155: Vorbereitung

    Vorbereitung Wenn Sie den Kühlschrank / Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank Gefrierschrank zum ersten Mal in sollte mindestens 30 cm von Betrieb nehmen, halten Sie sich bitte Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, an die folgenden Anweisungen für die Heizungen, Herden und ähnlichen ersten sechs Betriebsstunden.
  • Seite 156: Nutzung Des Kühlschranks

    Nutzung des Kühlschranks Anzeigefeld Über das Sensor-Anzeigefeld können Sie die Temperatur einstellen, ohne die Tür Ihres Kühlgerätes öffnen zu müssen. Zur Temperaturauswahl berühren Sie die passenden Tasten einfach mit dem Finger. 12 15 14 13 1. Öko-Extra-/Urlaubstaste 9. Schnellgefrieranzeige 2. Schnellgefriertaste 10.
  • Seite 157: Kühlbereichtemperatureinstelltaste

    6. MultiZone- Temperatureinstelltaste 1. Öko-Extra-/Urlaubstaste Den MultiZone-Bereich können Zum Einschalten der Öko Extra- Sie entweder zum Kühlen oder Funktion berühren Sie diese Taste nur zum Tiefkühlen verwenden. Durch kurz. Durch Gedrückthalten dieser Gedrückthalten dieser Taste (3 Taste (3 Sekunden lang) schalten Sekunden lang) stellen Sie den Sie die Urlaubsfunktion ein.
  • Seite 158: Tür Offen-Alarm

    Zum Abschalten dieser Funktion Kühlbereichtemperatur berühren Sie die Taste noch einmal. Diese Anzeige leuchtet auf, wenn die Temperatur auf -18 °C eingestellt ist oder das Gerät im Zuge der Öko 9. Schnellgefrieranzeige Extra-Funktion besonders ökonomisch Zeigt an, dass die arbeitet. Schnellgefrierfunktion aktiv ist.
  • Seite 159: Doppeltes Kühlsystem

    Doppeltes Kühlsystem: Frische Lebensmittel tiefkühlen Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Kühlsystemen für Kühl- und Es ist ratsam, die Lebensmittel Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch einzuwickeln oder abzudecken, bevor vermischt sich die Luft im Kühlbereich sie im Kühlschrank gelagert werden. nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich. Heiße Spiesen müssen auf Durch die Trennung der Kühlsysteme Raumtemperatur abgekühlt sein,...
  • Seite 160: Empfehlungen Zur Konservierung Von Gefrorenen Lebensmitteln

    Bitte beachten Sie die folgenden Daten) angegeben andauert. Falls Hinweise, um beste Resultate zu der Stromausfall länger andauern erzielen. sollte, müssen Sie die Lebensmittel überprüfen und nötigenfalls entweder 1.Frieren Sie nicht zu große Mengen sofort konsumieren oder kochen und auf einmal ein. Die Qualität der danach wieder einfrieren.
  • Seite 161 Lebensmitteln viele Monate bewahren (bei einer Temperatur von -18 °C oder weniger im Tiefkühlbereich). WARNUNG! • Verteilen Sie die Lebensmittel / Gerichte auf familienfreundliche oder sonstwie sinnvolle Portionen. • Lebensmittel sollten luftdicht verpackt sein, damit sie nicht austrocknen. Dies gilt auch dann, wenn Sie Lebensmittel nur kurze Zeit lagern möchten.
  • Seite 162: Verschiebbare Ablagen

    Eierbehälter Gemüsefach • Sie können den Eierhalter in der Tür Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes oder auf einer Ablage platzieren. bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. • Legen Sie den Eierhalter niemals in Dazu wird ständig kühle Luft zum den Tiefkühlbereich.
  • Seite 163: Drehbarer Mittelbereich

    Drehbarer Mittelbereich Ein spezielles Kühlelement an der Rückseite des Gerätes sorgt dafür, Der drehbare Mittelbereich sorgt dass sich dieser Bereich zum Kühlen dafür, dass die kühle Luft im Inneren oder Tiefkühlen einsetzen lässt. Wenn Ihres Kühlgerätes nicht nach außen dieses Kühlelement aktiv ist, können entweichen kann.
  • Seite 164: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin Geben Sie keine Öle oder stark oder ähnliche Substanzen. fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank – Wir empfehlen, vor dem Reinigen den dadurch können die Kunststoffflächen Netzstecker zu ziehen.
  • Seite 165: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Seite 166 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
  • Seite 167 • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen;...
  • Seite 168 Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch.
  • Seite 169: Beko Customer Care

    You are familiar with its normal mode of operation You have read the ‘Recommended solutions for the problems’ If after checking the points above, the problem still exists, please call our Beko Customer Care hotline as listed below:- If calling from Australia..
  • Seite 170 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, Ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Seite 171 INDICE 4 Preparazione 1 Il frigorifero 5 Utilizzo del frigorifero 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Pannello dei comandi ...... 13 Uso previsto ........4 Allarme di apertura sportello: ..15 Sicurezza generale ......4 Congelamento di alimenti freschi ..16 Sicurezza bambini ......
  • Seite 172: Il Frigorifero

    Il frigorifero Scomparto frigo Scomparto freezer Multi Zona Icematic Ripiani dello sportello dello scomparto Scatola del ghiaccio frigo Scomparto per conservazione cibi Ripiani regolabili scomparto frigo congelati Copertura del diffusore Coperchio scomparto burro e Lente con illuminazione formaggio Sezione centrale rotante Scomparto Burro e Formaggio Scomparto Chiller Porta bottiglie...
  • Seite 173: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Non mettere bottiglie e lattine di bibite informazioni. Se queste informazioni non liquide nello scomparto del freezer. vengono rispettate, possono verificarsi altrimenti potrebbero esplodere. lesioni personali o danni materiali. •...
  • Seite 174 • Non utilizzare apparecchiature • Questo manuale deve essere trasferito meccaniche o altri mezzi diversi da al successivo proprietario del frigorifero, quelli consigliati dal produttore, per in caso di passaggio di proprietà. accelerare il processo di sbrinamento. • Quando si sposta l'apparecchio, •...
  • Seite 175: Sicurezza Bambini

    Avvertenza HCA • Materiali che richiedono determinate condizioni di temperatura come Se il prodotto è dotato di un sistema vaccini, farmaci termosensibili, materiali di raffreddamento che contiene scientifici, ecc. non devono essere R600a: tenuti in frigorifero. Questo gas è infiammabile. Pertanto, •...
  • Seite 176: Cose Da Fare Per Risparmiare Energia

    Cose da fare per risparmiare Consigli per lo scomparto energia alimenti freschi • Non lasciare lo sportello del frigorifero *FACOLTATIVO aperto per lungo tempo. • Non inserire cibo caldo o bevande • Non lasciare che gli alimenti entrino in calde nell'elettrodomestico. contatto con il sensore della temperatura •...
  • Seite 177: Installazione

    Installazione 2. Inserire i 2 distanziali di plastica sulla Ricordarsi che il fabbricante non è ventilazione posteriore come riportato responsabile della mancata osservanza nella figura seguente. Svitare quelle delle informazioni fornite nel manuale di esistenti ed usare le viti in dotazione istruzioni.
  • Seite 178: Collegamento Elettrico

    3. Pulire la parte interna del frigorifero L’apparecchio non deve essere usato come consigliato nella sezione finché non viene riparato! C’è pericolo "Manutenzione e pulizia". di shock elettrico! 4. Collegare il frigorifero alla presa a muro. Quando la porta è aperta la luce interna Smaltimento del materiale di è...
  • Seite 179: Posizionamento E Installazione

    Posizionamento e Regolazione bilanciamento installazione pavimento Attenzione: non collegare mai il frigorifero Se il frigorifero non è in equilibrio: alla presa a muro durante l’installazione, 1- La copertura di ventilazione viene per evitare il rischio di morte o lesioni rimossa svitando le viti, come illustrato gravi.
  • Seite 180: Regolazione Della Distanza Tra La Porta Superiore

    Regolazione della distanza tra la porta superiore • Si può regolare la distanza tra le porte Gli scaffali della porta devono essere dello scomparto frigo come illustrato vuoti durante la regolazione della sua nelle figure. altezza. • Fissare la porta che è stata regolata •...
  • Seite 181: Preparazione

    Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
  • Seite 182: Utilizzo Del Frigorifero Pannello Dei Comandi

    Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi Questo pannello con indicatori touch-control consente di impostare la temperatura senza aprire lo sportello del frigorifero. Basta toccare il tasto apposito con un dito per impostare la temperatura. 12 15 14 13 1. Tasto Eco Extra/Assenza 9.
  • Seite 183 1. Tasto Eco Extra/Assenza Si può impostare lo scomparto Premere brevemente questo tasto per conservazione Multi Zona come freezer attivare la funzione Eco Extra. Tenere o refrigerante. Tenere premuto questo premuto questo tasto per 3 secondi per tasto per 3 secondi per impostare lo attivare la funzione assenza.
  • Seite 184: Allarme Di Apertura Sportello

    9. Indicatore funzione congelamento Questo indicatore sarà attivo se la rapido funzione è impostata su -18 o se il Indica che la funzione di congelamento raffreddamento a risparmio energetico è rapido è attiva. Usare questa funzione attivo grazie alla funzione Eco-Extra. quando si ripongono alimenti freschi nello scomparto freezer o quando si ha 15.
  • Seite 185: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Regolazione Regolazione Spiegazioni scomparto freezer scomparto frigo Queste sono i consigli di impostazione -18°C 4°C normale. Queste impostazioni sono consigliate -20,-22 o -24°C 4°C quando la temperatura ambiente supera i 30°C. Usare quando si desidera congelare gli Congelamento alimenti in poco tempo. Il frigorifero tornerà rapido 4°C alla sua modalità...
  • Seite 186: Consigli Per La Conservazione Di Alimenti Congelati

    3. Fare attenzione a non mescolare Prodotti di alimenti già congelati e alimenti freschi. Scomparto zona gastronomia Consigli per la conservazione fresca (formaggio, burro, di alimenti congelati salumi, ecc.) • Gli alimenti congelati a livello Informazioni di commerciale devono essere riposti congelamento profondo secondo le istruzioni del produttore per Per conservare la qualità...
  • Seite 187 AVVERTENZA! • Gli alimenti devono essere suddivisi in porzioni in base alle necessità quotidiane della famiglia o di un pasto. • Gli alimenti devono essere imballati in modo da evitarne l’asciugatura, quando devono essere conservati per breve tempo. Materiali necessari per l’imballo: •...
  • Seite 188: Ripiani Estraibili

    Scomparto per le uova Scomparto frutta e verdura • È possibile installare il porta uova Lo scomparto frutta e verdura del frigo è sul ripiano desiderato della porta o del progettato in modo speciale per tenere corpo. la verdura fresca senza che perda la sua umidità.
  • Seite 189: Scomparto Conservazione Multi Zona

    Sezione centrale rotante 0 gradi si usa per conservare i prodotti di gastronomia più a lungo e -6 si usa per La sezione centrale rotante ha lo scopo conservare la carne fino a 2 settimane in di impedire all'aria fredda interna al condizioni che rendono il taglio facile.
  • Seite 190: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. Non inserire oli liquidi o piatti cotti in È consigliato scollegare l’apparecchio olio nel frigorifero se in contenitori prima della pulizia. non sigillati poiché...
  • Seite 191: Soluzioni Consigliate Per I Problemi

    Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
  • Seite 192 • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. • Il frigorifero è stato collegato alla presa di recente o è stato riempito di cibo. Lo sbrinamento completo del frigorifero può...
  • Seite 193 • Il pavimento non è orizzontale o è debole. Il frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente. Accertarsi che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da sopportare il frigorifero. • Il rumore potrebbe essere provocato dagli oggetti nel frigorifero. Bisogna rimuovere gli oggetti sopra al frigorifero.
  • Seite 194 48 8807 0000/AM en-fr-da-pt-pl-cz-de-it-es-nl-hu-sv sl-sk-no-fin-bg www.beko.com...

Diese Anleitung auch für:

Gne114613x

Inhaltsverzeichnis