Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SAD 12 C3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SAD 12 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AROMA DIFFUSER SAD 12 C3
LUFTFUKTARE MED DOFT
Bruksanvisning
AROMA-DIFFUSER
Bedienungsanleitung
IAN 314818
AROMATŲ DIFUZORIUS
Naudojimo instrukcija

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SAD 12 C3

  • Seite 1 AROMA DIFFUSER SAD 12 C3 LUFTFUKTARE MED DOFT AROMATŲ DIFUZORIUS Bruksanvisning Naudojimo instrukcija AROMA-DIFFUSER Bedienungsanleitung IAN 314818...
  • Seite 2 Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 │ SAD 12 C3  1 ■...
  • Seite 5: Inledning

    Ett stort grattis till din nyinköpta produkt . Du har valt en produkt med hög kvalitet . Den här bruksanvisningen ingår som en del i leveransen av doftspridare SAD 12 C3 (i fort- sättningen kallad "produkten") och den innehåller viktig information om föreskriven användning, säkerhet, anslutning och hantering av...
  • Seite 6: Varningar

    Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador . ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador . OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten . │ SAD 12 C3  3 ■ SE ...
  • Seite 7: Säkerhet

    Produkten får endast drivas med medföljande ■ strömadapter . Produkten och strömadaptern får bara ■ användas i torra utrymmen inomhus . Ställ endast produkten på en jämn yta så att den ■ inte kan välta . │ ■ 4   SE SAD 12 C3...
  • Seite 8 Utsätt inte produkten för direkt solljus . Då kan ■ den bli helt förstörd . Fatta alltid tag om kontakten när du ska dra ut ■ den ur uttaget, dra inte i själva kabeln . Då kan kabeln skadas . │ SAD 12 C3  5 ■ SE ...
  • Seite 9 Läs och följ bruksanvisningen! Akta! Orsakar hudirritationer . Kan ge allergiska reaktioner på huden . Orsakar allvarlig ögonirritation . Akta! Långtidsverkande giftig för vattenlevande organismer . Taktil risksymbol för personer med nedsatt syn . │ ■ 6   SE SAD 12 C3...
  • Seite 10: Komponenter

    Observera följande säkerhetsanvisningar för att undvika olyckor: ► Låt inte barn leka med förpackningsmaterial . Det finns risk för kvävning . ► Observera kraven på uppställningsplats och elektrisk anslutning för att minska risken för person- och materialskador . │ SAD 12 C3  7 ■ SE ...
  • Seite 11: Leveransens Innehåll Och Transportinspektion

    . upp dem därefter så att du kan sopsortera dem rätt . Förpackningsmaterialen är märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse: 1–7: Plast, 20–22: Papper och kartong, 80–98: Komposit . │ ■ 8   SE SAD 12 C3...
  • Seite 12: Elektrisk Anslutning

    Tillsätt 3-5 droppar olja i vattnet . ♦ Sätt sedan tillbaka locket på vattenbehållaren . Akta så att ångöppningen inte hamnar direkt ovanför ventilations- öppningen , då kan ingen ånga komma ut . ♦ Sätt strömadaptern i eluttaget . │ SAD 12 C3  9 ■ SE ...
  • Seite 13: Funktioner

    är slut . AKTA Produkten kan skadas! ► Luta aldrig på produkten och försök inte tömma den när den används . ► Dra alltid ut strömadaptern ur uttaget innan du fyller eller tömmer produkten . │ ■ 10   SE SAD 12 C3...
  • Seite 14: Rengöring/Förvaring/Kassering

    Fyll avkalkningsmedel upp till den maximala påfyllningsgränsen i vattenbehållaren och låt det verka tills kalken har lösts upp . ♦ Häll ut avkalkningsmedlet och rengör därefter vattenbehållaren med en mjuk, lätt fuktad trasa . │ SAD 12 C3  11 ■ SE ...
  • Seite 15: Förvaring

    övriga relevanta föreskrifter i det euro- peiska direktivet för elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU, lågspänningsdirektiv 2014/35/EU samt ekodesigndirektiv 2009/125/EC (förordning 278/2009 bilaga I, nr . 1 a) . En fullständig försäkran om EU-överensstämmelse kan beställas av importören . │ ■ 12   SE SAD 12 C3...
  • Seite 16: Tekniska Data

    Skyddsklass (dubbel isolering) Polaritet (plus invändigt, minus utvändigt) Skyddstyp IP 20 Effektivitetsklass 5 Kortslutningsfri säkerhetstransformator Nominell 40°C omgivningstemperatur (ta) Switchad nätdel Produkt Ingångsspänning 24 V (likström) Strömförbrukning 500 mA Vattenbehållarens volym 120 ml │ SAD 12 C3  13 ■ SE ...
  • Seite 17: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    även för utbytta och reparerade delar . Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp . När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer . │ ■ 14   SE SAD 12 C3...
  • Seite 18: Garantins Omfattning

    (nere till vänster) eller på klistermärket på produktens bak- eller undersida . ■ Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig att först kontakta den service avdelning som anges nedan på telefon eller med e-post . │ SAD 12 C3  15 ■ SE ...
  • Seite 19: Service

    E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 314818 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress . Kontakta först det serviceställe som anges . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com │ ■ 16   SE SAD 12 C3...
  • Seite 20 Importuotojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 SAD 12 C3 ■...
  • Seite 21: Įvadas

    . Nepriimame jokių pretenzijų dėl žalos, atsiradusios gaminį naudo- jant ne pagal paskirtį, netinkamai remontuojant, neleistinai atliekant pakeitimus arba naudojant nesertifikuotas atsargines dalis . Riziką prisiima vien tik naudotojas . ■ 18 │ LT SAD 12 C3...
  • Seite 22: Naudojami Įspėjimai

    Šiuo pavojaus įspėjimu įspėjama dėl galimos materialinės žalos . Jei situacijos neišvengiama, gali būti patirta materialinės žalos . ► Laikykitės šio įspėjimo nurodymų, kad išvengtumėte materialinės žalos . NURODYMAS ► Nurodymu pateikiama papildomos informacijos, padėsiančios lengviau naudoti prietaisą . SAD 12 C3 ■ LT │ 19...
  • Seite 23: Sauga

    . Prietaisą galima naudoti tik su kartu tiekiamu tinklo ■ adapteriu . Prietaisą ir tinklo adapterį galima naudoti ■ tik sausose patalpose . Prietaisą statykite tik ant lygaus paviršiaus, kad ■ neapvirstų . ■ 20 │ LT SAD 12 C3...
  • Seite 24 Saugokite prietaisą nuo tiesioginių saulės spindu- ■ lių . Prietaisas gali nepataisomai sugesti . Laidą iš kištuko lizdo traukite tik suėmę už jungia- ■ mojo kištuko, netraukite už jungiamojo laido . Antraip galite pažeisti laidą . SAD 12 C3 ■ LT │ 21...
  • Seite 25 Perskaitykite naudojimo instrukciją ir ja vadovaukitės! Dėmesio! Dirgina odą . Gali sukelti alerginę odos reakciją . Sukelia smarkų akių dirginimą . Dėmesio! Toksiška vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus . Sutrikusio regėjimo asmenims apčiuopiamas pavojingos medžiagos ženklas . ■ 22 │ LT SAD 12 C3...
  • Seite 26: Valdymo Elementai

    Kad išvengtumėte pavojų, laikykitės šių saugos nurodymų: ► Neleiskite vaikams žaisti su pakuotės medžiagomis . Kyla pavojus uždusti . ► Vadovaukitės nurodymais dėl prietaiso pastatymo vietos ir įjungimo į elektros tinklą, kad nebūtų sužaloti žmonės ir išvengta materialinės žalos . SAD 12 C3 ■ LT │ 23...
  • Seite 27: Tiekiamas Rinkinys Ir Patikra Po Transportavimo

    Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti . Atsižvelkite į skirtingų pakuotės medžiagų ženklinimą ir prireikus jas surūšiuokite . Pakuotės medžiagos ženklina- mos šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b): 1–7: Plastikai, 20–22: Popierius ir kartonas, 80–98: Sudėtinės medžiagos . ■ 24 │ LT SAD 12 C3...
  • Seite 28: Įjungimas Į Elektros Tinklą

    Į vandenį įlašinkite 3–5 lašus norimo aliejaus . ♦ Paskui dangtį vėl uždėkite ant vandens rezervuaro Žiūrėkite, kad garų skleidimo anga nebūtų tiesiai virš vėdini- mo angos , nes garai negalės išeiti . ♦ Tinklo adapterį įkiškite į elektros lizdą . SAD 12 C3 ■ LT │ 25...
  • Seite 29: Funkcijos

    ► Išnaudojus vandens rezervuare esantį skystį prietaisas automatiškai išsijungia . DĖMESIO Prietaiso sugadinimas! ► Niekada nebandykite apversti ir ištuštinti veikiančio prietaiso . ► Prieš pripildydami ar ištuštindami prietaisą būtinai iš elektros lizdo ištraukite tinklo adapterį ■ 26 │ LT SAD 12 C3...
  • Seite 30: Valymas/Laikymas Nenaudojant/Šalinimas

    įprastą saulėgrąžų aliejų . ♦ Retsykiais, susilpnėjus skleidžiamam rūkui, reikia nuvalyti vandens rezervuaro dugne esantį keraminį diską . Tam naudokite šiek tiek sudrėkintą vatos pagaliuką . ♦ Prietaiso paviršius valykite minkšta sausa šluoste . SAD 12 C3 ■ LT │ 27...
  • Seite 31: Laikymas Nenaudojant

    Prietaisą ir tinklo adapterį atiduokite sertifikuotai atliekų utilizavimo įmonei arba savo komunalinei atliekų šalini- mo tarnybai . Laikykitės galiojančių teisės aktų . Kilus abejonių, susisiekite su atliekų šalinimo tarnyba . Kaip išmesti nenaudojamą gaminį, sužinosite savo savivaldybės arba miesto administracijoje . ■ 28 │ LT SAD 12 C3...
  • Seite 32: Priedas

    (nuolatinė srovė) Išėjimo srovė 500 mA Apsaugos klasė II / (dviguba izoliacija) Poliškumas (pliusas viduje, minusas išorėje) Kroviklio apsaugos laipsnis IP 20 Energijos vartojimo efektyvumo klasė 5 Saugusis transformatorius Vardinė aplinkos temperatūra 40°C Impulsinis maitinimo adapteris SAD 12 C3 ■ LT │ 29...
  • Seite 33: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    . Ta pati sąlyga taikoma ir pa- keistoms bei sutaisytoms dalims . Apie įsigyto gaminio pažeidimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpakavus gaminį . Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remonto darbus imamas mokestis . ■ 30 │ LT SAD 12 C3...
  • Seite 34 (apa- čioje kairėje) arba užklijuotą gaminio užpakalinėje pusėje ar apačioje . Jei išryškėtų prietaiso veikimo ar kitokių trūkumų, pirmiausia te- ■ lefonu arba elektroniniu paštu kreipkitės į toliau nurodytą klientų aptarnavimo skyrių . SAD 12 C3 ■ LT │ 31...
  • Seite 35: Priežiūra

    Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl .lt IAN 314818 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas . Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM VOKIETIJA www .kompernass .com ■ 32 │ LT SAD 12 C3...
  • Seite 36 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 DE │ AT │ CH  │ SAD 12 C3  33 ■...
  • Seite 37: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Betreiber . │  DE │ AT │ CH ■ 34  SAD 12 C3...
  • Seite 38: Verwendete Warnhinweise

    Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . DE │ AT │ CH  │ SAD 12 C3  35 ■...
  • Seite 39: Sicherheit

    Das Gerät und der Netzadapter dürfen nur in ■ trockenen Innenräumen verwendet werden . Stellen Sie das Gerät nur auf ebene Flächen, ■ damit ein Umkippen ausgeschlossen ist . │  DE │ AT │ CH ■ 36  SAD 12 C3...
  • Seite 40 Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung . Das ■ Gerät kann irreparabel beschädigt werden . Die Zuleitung immer am Anschlussstecker aus der ■ Steckerbuchse ziehen, nicht am Anschlusskabel . Ansonsten kann das Kabel beschädigt werden . DE │ AT │ CH  │ SAD 12 C3  37 ■...
  • Seite 41: Bedeutung

    Achtung! Verursacht Hautreizungen . Kann allergische Hautreaktionen verursachen . Verursacht schwere Augenreizung . Achtung! Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung . Für Menschen mit eingeschränkter Sehfähigkeit tastbares Gefahrstoffsymbol . │  DE │ AT │ CH ■ 38  SAD 12 C3...
  • Seite 42: Bedienelemente

    Kindern verwendet werden . Es besteht Erstickungsgefahr . ► Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden . DE │ AT │ CH  │ SAD 12 C3  39 ■...
  • Seite 43: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . │  DE │ AT │ CH ■ 40  SAD 12 C3...
  • Seite 44: Elektrischer Anschluss

    Hilfe des beigefügten Messbechers mit max . 120 ml sauberem Leitungswasser . Beachten Sie die maximale Füllhöhe ♦ Fügen Sie dem Wasser 3-5 Tropfen des gewünschten Öls bei . DE │ AT │ CH  │ SAD 12 C3  41 ■...
  • Seite 45: Funktionen

    Kippen Sie das Gerät niemals während des Betriebes und versuchen Sie nicht es zu entleeren . ► Ziehen Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät befüllen oder entleeren . │  DE │ AT │ CH ■ 42  SAD 12 C3...
  • Seite 46: Reinigung/Lagerung/Entsorgung

    Sie handelsübliches Sonnenblumenöl . ♦ Die am Boden des Wasserbehälters befindliche Keramik- scheibe muss gelegentlich gereinigt werden, wenn die Nebelproduktion nachlässt . Verwenden Sie hierzu ein leicht angefeuchtetes Wattestäbchen . DE │ AT │ CH  │ SAD 12 C3  43 ■...
  • Seite 47: Lagerung

    Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . │  DE │ AT │ CH ■ 44  SAD 12 C3...
  • Seite 48: Anhang

    0,5 A Ausgangsspannung 24 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 500 mA Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Polarität (Plus innen, Minus außen) Schutzart IP 20 Effizienzklasse 5 kurzschlussfester Sicherheitstransformator Nenn-Umgebungstemperatur (ta) 40°C Schaltnetzteil DE │ AT │ CH  │ SAD 12 C3  45 ■...
  • Seite 49: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . │  DE │ AT │ CH ■ 46  SAD 12 C3...
  • Seite 50: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . DE │ AT │ CH  │ SAD 12 C3  47 ■...
  • Seite 51: Abwicklung Im Garantiefall

    Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . │  DE │ AT │ CH ■ 48  SAD 12 C3...
  • Seite 52: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH  │ SAD 12 C3  49 ■...
  • Seite 53 │  DE │ AT │ CH ■ 50  SAD 12 C3...
  • Seite 54 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informationsstatus · Informacijos data · Stand der Informationen: 03 / 2019 · Ident.-No.: SAD12C3-012019-2 IAN 314818...

Inhaltsverzeichnis