Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SAD 12 B2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SAD 12 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 72
HUMIDIFICADOR DIFUSOR CON AROMATERAPIA /
DIFFUSORE DI AROMA SAD 12 B2
HUMIDIFICADOR DIFUSOR
CON AROMATERAPIA
Instrucciones de uso
DIFUSOR DE AROMA
Manual de instruções
AROMA-DIFFUSER
Bedienungsanleitung
IAN 314818
DIFFUSORE DI AROMA
Istruzioni per l'uso
AROMA DIFFUSER
Operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SAD 12 B2

  • Seite 1 HUMIDIFICADOR DIFUSOR CON AROMATERAPIA / DIFFUSORE DI AROMA SAD 12 B2 HUMIDIFICADOR DIFUSOR DIFFUSORE DI AROMA CON AROMATERAPIA Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso DIFUSOR DE AROMA AROMA DIFFUSER Manual de instruções Operating instructions AROMA-DIFFUSER Bedienungsanleitung IAN 314818...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importador ......... . 17 │ SAD 12 B2  1 ■...
  • Seite 5: Introducción

    Quedan excluidos todos los derechos de cualquier tipo por daños producidos por un uso no conforme del aparato, por reparaciones defectuosas, por modificaciones no autorizadas o por el uso de piezas de repuesto no homologadas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. │ ■ 2   ES SAD 12 B2...
  • Seite 6: Indicaciones De Seguridad Utilizadas

    Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. ADVERTENCIA ► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. │ SAD 12 B2  3 ■ ES ...
  • Seite 7: Seguridad

    Utilice el aparato exclusivamente con el adaptador ■ de red suministrado. El aparato y el adaptador de red solo deben ■ utilizarse en estancias interiores secas. Coloque el aparato únicamente sobre superficies ■ lisas para evitar su volcado. │ ■ 4   ES SAD 12 B2...
  • Seite 8 Evite la radiación solar directa. ¡Esto podría ■ estropear el aparato de forma irreparable! Desenchufar siempre en el conector en la clavija ■ y nunca tire del cable de conexión. De lo contra- rio podría dañarse el cable. │ SAD 12 B2  5 ■ ES ...
  • Seite 9 ¡Atención! Provoca irritaciones cutáneas. Puede provocar reacciones alérgicas en la piel. Provoca irritación ocular grave. ¡Atención! Producto tóxico para los organismos acuáticos con efectos nocivos duraderos. Símbolo táctil de sustancia peligrosa para las personas invidentes. │ ■ 6   ES SAD 12 B2...
  • Seite 10: Elementos De Operación

    Los niños no deben usar los materiales de embalaje para jugar. Podrían asfixiarse. ► Respete las indicaciones sobre los requisitos del lugar de colocación, así como la conexión eléctrica del aparato para evitar que se produzcan lesiones físicas o daños materiales. │ SAD 12 B2  7 ■ ES ...
  • Seite 11: Volumen De Suministro E Inspección De Transporte

    Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos. │ ■ 8   ES SAD 12 B2...
  • Seite 12: Conexión Eléctrica

    80 ml de agua corriente limpia. Asegúrese de no superar el nivel máximo de llenado ♦ Añada al agua 3-5 gotas del aceite deseado. │ SAD 12 B2  9 ■ ES ...
  • Seite 13: Funciones

    ATENCIÓN ¡Daños en el aparato! ► Nunca vuelque o intente vaciar el aparato durante el funcionamiento. ► Desenchufe la clavija de la toma de corriente, antes de rellenar o vaciar el aparato. │ ■ 10   ES SAD 12 B2...
  • Seite 14: Limpieza/Almacenamiento/Eliminación

    Utilice para ello un bastoncillo de algodón ligera- mente humedecido. ♦ Limpie la superficie del aparato con un paño seco y suave. │ SAD 12 B2  11 ■ ES ...
  • Seite 15: Almacenamiento

    En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. │ ■ 12   ES SAD 12 B2...
  • Seite 16: Anexo

    Tipo de protección II / (aislamiento doble) Polaridad (positiva interior, negativa exterior) Clase de protección IP 20 Clase de eficiencia 5 Transformador de seguridad a prueba de cortocircuitos Temperatura ambiente nominal (ta) 40°C Fuente conmutada │ SAD 12 B2  13 ■ ES ...
  • Seite 17: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. │ ■ 14   ES SAD 12 B2...
  • Seite 18 En caso de manipulación indebida e inco- rrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ SAD 12 B2  15 ■ ES ...
  • Seite 19 Con este código QR, accederá directamente a la pá- gina del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 123456. │ ■ 16   ES SAD 12 B2...
  • Seite 20: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ SAD 12 B2  17 ■ ES ...
  • Seite 21 │ ■ 18   ES SAD 12 B2...
  • Seite 22 Importatore ......... . 35 IT │ MT  │ SAD 12 B2  19 ■...
  • Seite 23: Introduzione

    Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente. │  IT │ MT ■ 20  SAD 12 B2...
  • Seite 24: Avvertenze Utilizzate

    Qualora non si eviti tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Un'avvertenza contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. IT │ MT  │ SAD 12 B2  21 ■...
  • Seite 25: Sicurezza

    Azionare l‘apparecchio solo con l‘adattatore di ■ rete fornito. L‘apparecchio e l‘adattatore di rete posso- ■ no venire utilizzati solo in ambienti interni. Collocare l’apparecchio solo su una superficie ■ piana, per impedirne il ribaltamento. │  IT │ MT ■ 22  SAD 12 B2...
  • Seite 26 ■ contrario, l’apparecchio potrebbe danneggiarsi irreparabilmente. Non sfilare mai la spina dalla presa tirando il ■ cavo, ma afferrando la spina stessa. In caso contrario si rischia di danneggiare il cavo. IT │ MT  │ SAD 12 B2  23 ■...
  • Seite 27 Attenzione! Provoca irritazione cutanea. Può provocare una reazione allergica cutanea. Provoca grave irritazione oculare. Attenzione! Tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata. Simbolo tattile di sostanza pericolosa per persone ipovedenti. │  IT │ MT ■ 24  SAD 12 B2...
  • Seite 28: Elementi Di Comando

    Pericolo di soffocamento. ► Rispettare le indicazioni relative ai requisiti del luogo di installazione, nonché alla connessione elettrica dell'appa- recchio, per evitare lesioni alla persona e danni materiali. IT │ MT  │ SAD 12 B2  25 ■...
  • Seite 29: Volume Della Fornitura E Ispezione Dopo Il Trasporto

    Volume della fornitura e ispezione dopo il trasporto La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ Diffusore di aroma SAD 12 B2 ▯ Adattatore di rete ▯ Misurino ▯ 2 x 10 ml di olio profumato (olio di sandalo e lavanda) ▯...
  • Seite 30: Collegamento Elettrico

    Non superare il livello massimo di riempimento ♦ Aggiungere all’acqua 3-5 gocce di olio a scelta. ♦ Riposizionare infine il cono diffusore sul contenitore dell’acqua ♦ Inserire l’adattatore di rete nella presa di corrente. IT │ MT  │ SAD 12 B2  27 ■...
  • Seite 31: Funzioni

    ATTENZIONE Danneggiamento dell'apparecchio! ► Non ribaltare mai l'apparecchio durante l'uso e non tentare di svuotarlo. ► Prima di riempire o svuotare l'apparecchio, staccare sempre l'adattatore di rete dalla presa di corrente. │  IT │ MT ■ 28  SAD 12 B2...
  • Seite 32: Pulizia/Conservazione/Smaltimento

    A tale scopo utilizzare un bastoncino di cotone idrofilo leggermente inumidito. ♦ Pulire le superfici dell’apparecchio solo con un panno morbido e asciutto. IT │ MT  │ SAD 12 B2  29 ■...
  • Seite 33: Conservazione

    In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministra- zione comunale. │  IT │ MT ■ 30  SAD 12 B2...
  • Seite 34: Appendice

    Polarità (più all‘interno, meno all‘esterno) Grado di protezione IP 20 Classe di efficienza 5 trasformatore di sicurezza a prova di cortocircuito Temperatura ambiente 40°C nominale (ta) Unità di alimentazione a commutazione IT │ MT  │ SAD 12 B2  31 ■...
  • Seite 35: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. │  IT │ MT ■ 32  SAD 12 B2...
  • Seite 36: Ambito Della Garanzia

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego impro- prio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. IT │ MT  │ SAD 12 B2  33 ■...
  • Seite 37 Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 123456 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. │  IT │ MT ■ 34  SAD 12 B2...
  • Seite 38: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ MT  │ SAD 12 B2  35 ■...
  • Seite 39 │  IT │ MT ■ 36  SAD 12 B2...
  • Seite 40 Importador ......... . 52 │ SAD 12 B2  37 ■...
  • Seite 41: Introdução

    Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. Este manual de instru- ções é parte integrante do difusor de aroma SAD 12 B2 (a seguir designado como aparelho ou produto) e fornece-lhe indicações impor- tantes relativamente a uma utilização correta, à...
  • Seite 42: Indicações De Aviso Utilizadas

    Se esta situação não for evitada, existe o perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► A nota fornece informações adicionais que facilitam o manusea- mento do aparelho. │ SAD 12 B2  39 ■ PT ...
  • Seite 43: Segurança

    Utilize o aparelho apenas com a fonte de ali- ■ mentação fornecida. O aparelho e o adaptador de rede só podem ■ ser utilizados em espaços interiores secos. Coloque o aparelho apenas em superfícies ■ planas para evitar que tombe. │ ■ 40   PT SAD 12 B2...
  • Seite 44 Desligue sempre o cabo de alimentação da toma- ■ da, puxando pela ficha de ligação e nunca pelo cabo. Caso contrário, o cabo pode ficar danificado. │ SAD 12 B2  41 ■ PT ...
  • Seite 45 Ler e seguir o manual de instruções! Atenção! Provoca irritações cutâneas. Pode provocar reações cutâneas alérgicas. Provoca irritação ocular grave. Atenção! Tóxico para organismos aquáticos, com efeito duradouro. Para pessoas com visão limitada, símbolo de perigo palpável. │ ■ 42   PT SAD 12 B2...
  • Seite 46: Elementos De Comando

    Existe perigo de asfixia. ► Tenha em atenção as indicações sobre os requisitos relativa- mente ao local de instalação e à ligação elétrica do aparelho, para evitar ferimentos e danos materiais. │ SAD 12 B2  43 ■ PT ...
  • Seite 47: Material Fornecido E Inspeção De Transporte

    Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe-os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos. │ ■ 44   PT SAD 12 B2...
  • Seite 48: Ligação Elétrica

    Coloque na água 3 a 5 gotas do óleo desejado. ♦ De seguida, volte a colocar o cone de difusão no recipiente da água  . ♦ Insira o adaptador de rede na tomada. │ SAD 12 B2  45 ■ PT ...
  • Seite 49: Funções

    ATENÇÃO Danos no aparelho! ► Nunca incline o aparelho durante o funcionamento e não tente esvaziá-lo. ► Antes de encher ou esvaziar o aparelho, retire sempre o adap- tador de rede da tomada. │ ■ 46   PT SAD 12 B2...
  • Seite 50: Limpeza/Armazenamento/Eliminação

    Limpe as superfícies do aparelho com um pano macio e seco. ♦ Para realizar a descalcificação do aparelho, utilize um antical- cário líquido convencional. Respeite também as indicações do fabricante do seu anticalcário. │ SAD 12 B2  47 ■ PT ...
  • Seite 51: Armazenamento

    Em caso de dúvida, entre em contacto com a sua entidade de eliminação. Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. │ ■ 48   PT SAD 12 B2...
  • Seite 52: Anexo

    (isolamento duplo) Polaridade (mais interior, menos exterior) Tipo de proteção IP 20 Classe de eficiência energética 5 Transformador de segurança à prova de curto-circuito Temperatura ambiente nominal (ta) 40°C Fonte de alimentação comutada │ SAD 12 B2  49 ■ PT ...
  • Seite 53: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. │ ■ 50   PT SAD 12 B2...
  • Seite 54: Âmbito Da Garantia

    O número do artigo consta da capa do manual de instruções (em baixo à esquerda), da placa de características, de uma impressão no produto ou do autocolante na traseira ou lado inferior do produto. │ SAD 12 B2  51 ■ PT ...
  • Seite 55: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 52   PT SAD 12 B2...
  • Seite 56 Importer ..........68 GB │ MT  │ SAD 12 B2  53 ■...
  • Seite 57: Introduction

    Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorized modifications or the use of non- approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears liability. │  GB │ MT ■ 54  SAD 12 B2...
  • Seite 58: Warnings Used

    If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifies additional information that assists in the handling of the appliance. GB │ MT  │ SAD 12 B2  55 ■...
  • Seite 59: Safety

    The appliance and mains adapter may only ■ be used in dry interior rooms. Place the appliance only on flat surfaces, so that a ■ tipping over is excluded. │  GB │ MT ■ 56  SAD 12 B2...
  • Seite 60 Always disconnect the mains power cable from the ■ socket by pulling on the plug, do not pull on the cable itself. Otherwise, the power cable could be damaged. GB │ MT  │ SAD 12 B2  57 ■...
  • Seite 61 Read and observe the operating instructions! Warning! Causes skin irritation. Can trigger allergic skin reactions. Causes severe eye irritation. Warning! Toxic to aquatic organisms, with long-term effects. Tactile hazard symbol for people with impaired vision. │  GB │ MT ■ 58  SAD 12 B2...
  • Seite 62: Operating Elements

    There is a risk of suffocation. ► To avoid damage to people and property, pay heed to the requirements for the installation site and the electrical con- nection of the appliance. GB │ MT  │ SAD 12 B2  59 ■...
  • Seite 63: Items Supplied And Initial Inspection

    The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. │  GB │ MT ■ 60  SAD 12 B2...
  • Seite 64: Electrical Connection

    Add 3 to 5 drops of the desired oil to the water. ♦ Then replace the diffusion cone onto the water tank ♦ Insert the power adapter into the mains power socket. GB │ MT  │ SAD 12 B2  61 ■...
  • Seite 65: Functions

    NEVER tilt the appliance during operation and do not try to empty it. ► Be sure to disconnect the power adapter from the mains power socket before filling or emptying the appliance. │  GB │ MT ■ 62  SAD 12 B2...
  • Seite 66: Cleaning/Storage/Disposal

    Clean the surfaces of the appliance with a soft and dry cloth. ♦ To descale the appliance, use a standard commercial liquid descaling agent. Pay heed also to the manufacturer’s instruc- tions for your descaler. GB │ MT  │ SAD 12 B2  63 ■...
  • Seite 67: Storage

    Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. │  GB │ MT ■ 64  SAD 12 B2...
  • Seite 68: Appendix

    500 mA Protection class II / (double insulation) Polarity (positive inside, negative outside) Protection class IP 20 Efficiency class 5 Short-circuit proof safety transformer Nominal ambient 40°C temperature (ta) Switched-mode power supply GB │ MT  │ SAD 12 B2  65 ■...
  • Seite 69: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. │  GB │ MT ■ 66  SAD 12 B2...
  • Seite 70: Scope Of The Warranty

    (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product. ■ If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. GB │ MT  │ SAD 12 B2  67 ■...
  • Seite 71: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │  GB │ MT ■ 68  SAD 12 B2...
  • Seite 72 Importeur ......... . . 85 DE │ AT │ CH  │ SAD 12 B2  69 ■...
  • Seite 73: Einführung

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. │  DE │ AT │ CH ■ 70  SAD 12 B2...
  • Seite 74: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH  │ SAD 12 B2  71 ■...
  • Seite 75: Sicherheit

    Das Gerät und der Netzadapter dürfen nur in ■ trockenen Innenräumen verwendet werden. Stellen Sie das Gerät nur auf ebene Flächen, ■ damit ein Umkippen ausgeschlossen ist. │  DE │ AT │ CH ■ 72  SAD 12 B2...
  • Seite 76 Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Das ■ Gerät kann irreparabel beschädigt werden. Die Zuleitung immer am Anschlussstecker aus der ■ Steckerbuchse ziehen, nicht am Anschlusskabel. Ansonsten kann das Kabel beschädigt werden. DE │ AT │ CH  │ SAD 12 B2  73 ■...
  • Seite 77: Bedeutung

    Bedeutung Bedienungsanleitung lesen und beachten! Achtung! Verursacht Hautreizungen. Kann allergische Hautreaktionen verursachen. Verursacht schwere Augenreizung. Achtung! Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung. Für Menschen mit eingeschränkter Sehfähigkeit tastbares Gefahrstoffsymbol. │  DE │ AT │ CH ■ 74  SAD 12 B2...
  • Seite 78: Bedienelemente

    Kindern verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ► Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. DE │ AT │ CH  │ SAD 12 B2  75 ■...
  • Seite 79: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │  DE │ AT │ CH ■ 76  SAD 12 B2...
  • Seite 80: Elektrischer Anschluss

    Sie den Wasserbehälter  mit Hilfe des beigefügten Messbechers mit max. 80 ml sauberem Leitungswasser. Beachten Sie die maximale Füllhöhe ♦ Fügen Sie dem Wasser 3-5 Tropfen des gewünschten Öls bei. DE │ AT │ CH  │ SAD 12 B2  77 ■...
  • Seite 81: Funktionen

    Kippen Sie das Gerät niemals während des Betriebes und versuchen Sie nicht es zu entleeren. ► Ziehen Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät befüllen oder entleeren. │  DE │ AT │ CH ■ 78  SAD 12 B2...
  • Seite 82: Reinigung/Lagerung/Entsorgung

    Sie handelsübliches Sonnenblumenöl. ♦ Die am Boden des Wasserbehälters befindliche Keramik- scheibe muss gelegentlich gereinigt werden, wenn die Nebelproduktion nachlässt. Verwenden Sie hierzu ein leicht angefeuchtetes Wattestäbchen. DE │ AT │ CH  │ SAD 12 B2  79 ■...
  • Seite 83: Lagerung

    Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │  DE │ AT │ CH ■ 80  SAD 12 B2...
  • Seite 84: Anhang

    0,5 A Ausgangsspannung 24 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 500 mA Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Polarität (Plus innen, Minus außen) Schutzart IP 20 Effizienzklasse 5 kurzschlussfester Sicherheitstransformator Nenn-Umgebungstemperatur (ta) 40°C Schaltnetzteil DE │ AT │ CH  │ SAD 12 B2  81 ■...
  • Seite 85: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │  DE │ AT │ CH ■ 82  SAD 12 B2...
  • Seite 86: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH  │ SAD 12 B2  83 ■...
  • Seite 87: Abwicklung Im Garantiefall

    Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │  DE │ AT │ CH ■ 84  SAD 12 B2...
  • Seite 88: Service

    IAN 314818 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH  │ SAD 12 B2  85 ■...
  • Seite 89 │  DE │ AT │ CH ■ 86  SAD 12 B2...
  • Seite 90 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 03/ 2019 · Ident.-No.: SAD12B2-032019-2 IAN 314818...

Diese Anleitung auch für:

Sad 12 c3

Inhaltsverzeichnis