Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SAD 3D 12 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SAD 3D 12 A1 Bedienungsanleitung

Ultraschall-glas-aroma-diffuser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SAD 3D 12 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
ULTRASONIC GLASS AROMA DIFFUSER
ULTRASCHALL-GLAS-AROMA-DIFFUSER
DIFFUSEUR DE BRUME À ULTRASONS EN VERRE
SAD 3D 12 A1
ULTRASONIC GLASS
AROMA DIFFUSER
Operating instructions
DIFFUSEUR DE BRUME À
ULTRASONS EN VERRE
Mode d'emploi
ULTRAZVUKOVÝ SKLENĚNÝ
AROMA DIFUZÉR
Návod k obsluze
ULTRAZVUKOVÝ
AROMATICKÝ DIFUZÉR
Návod na obsluhu
ULTRALYD-AROMADIFFUSER
AF GLAS
Betjeningsvejledning
IAN 394267_2104
ULTRASCHALL-GLAS
AROMA-DIFFUSER
Bedienungsanleitung
ULTRASONE GLAZEN
AROMA-DIFFUSER
Gebruiksaanwijzing
ULTRADŹWIĘKOWY SZKLANY
DYFUZOR ZAPACHOWY
Instrukcja obsługi
DIFUSOR AROMÁTICO
ULTRASÓNICO DE CRISTAL
Instrucciones de uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SAD 3D 12 A1

  • Seite 1 ULTRASONIC GLASS AROMA DIFFUSER ULTRASCHALL-GLAS-AROMA-DIFFUSER DIFFUSEUR DE BRUME À ULTRASONS EN VERRE SAD 3D 12 A1 ULTRASONIC GLASS ULTRASCHALL-GLAS AROMA DIFFUSER AROMA-DIFFUSER Operating instructions Bedienungsanleitung DIFFUSEUR DE BRUME À ULTRASONE GLAZEN ULTRASONS EN VERRE AROMA-DIFFUSER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing ULTRAZVUKOVÝ SKLENĚNÝ...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustra- tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 24 Importeur ......... . . 40 DE │ AT │ CH  │ SAD 3D 12 A1  21 ■...
  • Seite 25: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Verwenden Sie dieses Gerät nicht gewerblich. │  DE │ AT │ CH ■ 22  SAD 3D 12 A1...
  • Seite 26: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH  │ SAD 3D 12 A1  23 ■...
  • Seite 27: Sicherheit

    Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- führt werden. │  DE │ AT │ CH ■ 24  SAD 3D 12 A1...
  • Seite 28 Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder ■ andere Flüssigkeiten ein! DE │ AT │ CH  │ SAD 3D 12 A1  25 ■...
  • Seite 29 Stecker oder Anschlusskabel. Der Netzadapter und das fest angeschlos- ■ sene Anschlusskabel dürfen nicht repariert werden. Im Falle eines Defektes muss der komplette Netzadapter gegen einen bauglei- chen ausgetauscht werden. │  DE │ AT │ CH ■ 26  SAD 3D 12 A1...
  • Seite 30 Ausstoß nicht reduzieren lässt, ist das Gerät nur periodisch zu benutzen. Es darf nicht zu- gelassen werden, dass aufsaugende Materi- alien, wie Auslegeware, Vorhänge, Gardinen oder Tischdecken feucht werden. DE │ AT │ CH  │ SAD 3D 12 A1  27 ■...
  • Seite 31 Flächen gebildet hat, ist zu entfernen. Alle Oberflächen sind trocken zu reiben. Das Gerät darf nur mit sauberem Leitungs- ■ wasser oder zusätzlich mit ätherischen Ölen (Aromaöle) benutzt werden. │  DE │ AT │ CH ■ 28  SAD 3D 12 A1...
  • Seite 32: Beachten Sie Auch Die Warnungen Auf Dem Kennzeichnungsetikett Der Aromaöle

    Beachten Sie auch die Warnungen auf dem ■ Kennzeichnungsetikett der Aromaöle: Symbol Bedeutung Bedienungsanleitung lesen und beachten! Achtung! Kann allergische Hautreaktionen verursachen Für Menschen mit eingeschränkter Sehfähigkeit tastbares Gefahrstoffsymbol DE │ AT │ CH  │ SAD 3D 12 A1  29 ■...
  • Seite 33: Teilebeschreibung

    2 x 10 ml Aromaöl (Zitronengras und Lavendel) ▯ Bedienungsanleitung Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und diese Bedienungsan- leitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät. │  DE │ AT │ CH ■ 30  SAD 3D 12 A1...
  • Seite 34: Entsorgung Der Verpackung

    Achten Sie darauf, dass das Kabel des Netzadapters e nicht straff gespannt oder geknickt wird. ♦ Verbinden Sie den Netzadapter e mit dem Gerät, indem Sie den Stecker in die Steckerbuchse 8 an der Unterseite des Geräts einstecken. DE │ AT │ CH  │ SAD 3D 12 A1  31 ■...
  • Seite 35: Bedienung Und Betrieb

    -Taste q, um die Timerfunktion mit ♦ Drücken Sie die 30 Minuten (0.5h) zu starten. Drücken Sie erneut bzw. mehr- fach die -Taste q, um 1 Stunde (1h), 2 Stunden (2h) oder │  DE │ AT │ CH ■ 32  SAD 3D 12 A1...
  • Seite 36: Reinigung/Lagerung/Entsorgung

    Ziehen Sie unbedingt den Netzadapter e aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. ► Entleeren Sie das Gerät nicht über dem Lüftungsschlitz 7, um Schäden zu vermeiden. Beachten Sie zur Entleerung den Ausgieß-Richtungspfeil 5 am Wasserbehälter 3. DE │ AT │ CH  │ SAD 3D 12 A1  33 ■...
  • Seite 37: Gerät Reinigen/Entkalken

    Entkalkungsmittel und lassen Sie es so lange einwirken, bis sich der Kalk gelöst hat. ♦ Schütten Sie das Entkalkungsmittel weg und reinigen Sie anschließend den Wasserbehälter 3 mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. │  DE │ AT │ CH ■ 34  SAD 3D 12 A1...
  • Seite 38: Lagerung

    Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. DE │ AT │ CH  │ SAD 3D 12 A1  35 ■...
  • Seite 39: Anhang

    DEUTSCHLAND, Registergericht AG Bochum, Registernummer: HRB 4598 Modell YJTH03 Eingangsspannung 100‒240 V ~ (Wechselstrom) Eingangswechsel- 50/60 Hz stromfrequenz Ausgangsspannung 24,0 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 0,5 A Ausgangsleistung 12,0 W │  DE │ AT │ CH ■ 36  SAD 3D 12 A1...
  • Seite 40 Polarität (Plus innen, Minus außen) Schutzart IP 20 Effizienzklasse 6 kurzschlussfester Sicherheitstransformator Nenn-Umgebungstempe- 40°C ratur (ta) Schaltnetzteil Gerät Eingangsspannung 24 V (Gleichstrom) Stromaufnahme 0,5 A Wasserbehälterkapazität 100 ml DE │ AT │ CH  │ SAD 3D 12 A1  37 ■...
  • Seite 41: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal- lende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig pro- duziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. │  DE │ AT │ CH ■ 38  SAD 3D 12 A1...
  • Seite 42 Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. DE │ AT │ CH  │ SAD 3D 12 A1  39 ■...
  • Seite 43: Service

    IAN 394267_2104 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │  DE │ AT │ CH ■ 40  SAD 3D 12 A1...
  • Seite 69 │  FR │ BE ■ 66  SAD 3D 12 A1...
  • Seite 190 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 09/2021 ·...

Inhaltsverzeichnis