Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSWM 750 B3 Bedienungsanleitung
Silvercrest SSWM 750 B3 Bedienungsanleitung

Silvercrest SSWM 750 B3 Bedienungsanleitung

Sandwichmaker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSWM 750 B3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

SANDWICH TOASTER SSWM 750 B3
VOILEIPÄGRILLI
Käyttöohje
OPIEKACZ DO KANAPEK
Instrukcja obsługi
SANDWICHMAKER
Bedienungsanleitung
IAN 290607
SMÖRGÅSGRILL
Bruksanvisning
SUMUŠTINIŲ KEPTUVAS
Naudojimo instrukcija

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSWM 750 B3

  • Seite 1 SANDWICH TOASTER SSWM 750 B3 VOILEIPÄGRILLI SMÖRGÅSGRILL Käyttöohje Bruksanvisning OPIEKACZ DO KANAPEK SUMUŠTINIŲ KEPTUVAS Instrukcja obsługi Naudojimo instrukcija SANDWICHMAKER Bedienungsanleitung IAN 290607...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Maahantuoja ............15   │  1 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 5: Johdanto

    Määräystenmukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan täytettyjen voileipien grillaamiseen. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin! ■ 2  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 6: Toimitussisältö

    Huomioi eri pakkausmateriaaleissa olevat merkinnät ja lajittele ne tarvittaessa erikseen. Pakkausmateriaalit on merkitty lyhenteillä (b) ja numeroilla (a), joiden merkitykset ovat seuraavat: 1–7: Muovit 20–22: Paperi ja pahvi 80–98: Komposiittimateriaalit   │  3 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 7: Laitteen Kuvaus

    Kannen lukitus Merkkivalo "Power" (virta) Kuva B: ylemmät grillauspinnat alemmat grillauspinnat Tekniset tiedot Jännite 220 - 240 V ∼ (Vaihtovirta), 50 Hz Tehonotto 750 W Kaikki elintarvikkeiden kanssa kosketukseen joutuvat laitteen osat ovat elintarvikekelpoisia. ■ 4  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 8: Turvallisuusohjeet

    Pidä huolta siitä, ettei virtajohto kastu tai altistu kosteudelle ► käytön aikana. Vedä virtajohto siten, ettei se jää kiinni tai vaurioidu muulla tavalla. Irrota verkkopistoke jokaisen käytön jälkeen verkkopistorasiasta, ► jotta laite sammuu. Älä koskaan avaa laitteen koteloa. ►   │  5 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 9 Huomio! Kuuma pinta! HUOMIO - PALOVAARA! Laitetta ei saa käyttää palavien materiaalien lähellä. ► Älä peitä laitetta sen ollessa käytössä. ► Käytä laitetta vain kuumuutta kestävällä alustalla. ► Älä koskaan käytä laitetta ilman valvontaa. ► ■ 6  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 10: Ensimmäinen Käyttöönotto

    Tämä on normaalia ja häviää lyhyen ajan päästä. Pidä huoli riittävästä tuuletuksesta. Avaa esimerkiksi ikkuna. ■ Irrota verkkopistoke ja anna laitteen jäähtyä. ■ Puhdista laite luvussa "Puhdistus" kuvatulla tavalla. Laite on nyt käyttövalmis.   │  7 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 11: Käyttö

    Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin! Muutoin on olemassa sähköiskusta johtuva hengenvaara. VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA! ► Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista. Palovamman vaara! HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT! ► Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita. Se vaurioittaa laitteen pintaa. ■ 8  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 12: Säilytys

    Pyyhi sitten kaikki vielä kerran jo kuvatulla tavalla. Säilytys ■ Puhdista laite luvussa "Puhdistus" kuvatulla tavalla. ■ Kiedo johto johtokelan ympärille laitteen pohjaan ja kiinnitä pistoke johtokelassa olevaan pieneen koloon. ■ Säilytä voileipägrilliä kuivassa paikassa.   │  9 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 13: Vian Korjaus

    3) Voitele paahtoleivänpala yrttivoilla ja aseta taiteltu kinkkuviipale voidellulle paahtoleivänpalalle. Levitä sen päälle kevätsipulipalasia ja tomaattiviipaleita. Mausta suolalla ja pippurilla. 4) Aseta juustoviipaleet paahtoleivän päälle. 5) Voitele toinen paahtoleipäviipale yrttivoilla ja laita se voideltu puoli alaspäin juustoviipaleiden päälle. ■ 10  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 14: Italialainen Leipä

    2 viipaletta keittokinkkua ♦ 2 juustosiivua 1) Anna ananaksen valua siivilässä kuivaksi. 2) Sivele nyt paahtoleivänviipale voilla. 3) Peitä paahtoleivänviipale kinkulla ja ananaksella. 4) Juusto laitetaan ananaksen päälle viimeisenä. 5) Laita toinen paahtoleipäviipale voileivän päälle.   │  11 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 15: Scandia-Leipä

    4) Valuta mozzarella kuivaksi siivilässä ja leikkaa se viipaleiksi. 5) Voitele paahtoleipäviipale jogurttisalaattikastikkeella. 6) Aseta kurkkuviipale voidellulle paahtoleipäviipaleelle, levitä lohiviipaleet tasaisesti sen päälle ja peitä paahtoleipäviipale juustosiivulla. Mausta pippurilla. 7) Laita toinen paahtoleipäviipale voileivän päälle. ■ 12  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 16: Curry-Kalkkunaleipä

    Älä missään tapauksessa hävitä laitetta tavallisen kotitalousjätteen mukana. Tämä tuote on sähkö- ja elektroniikkaromusta annetun direktiivin 2012/19/EU alainen (WEEE). Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen.   │  13 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 17: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Lait- teen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. ■ 14  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 18: Toimiminen Takuutapauksessa

    Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 290607 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com   │  15 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 19 ■ 16  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 20 Importör ............. . . 31   │  17 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 21: Inledning

    ändringar eller för att reservdelar som inte är godkända använts. Föreskriven användning Den här produkten ska endast användas för att grilla smörgåsar. Produkten är endast avsedd för privat bruk i hemmet. Använd inte produkten yrkesmässigt! ■ 18  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 22: Leveransens Innehåll

    Observera märkningen på de olika förpackningsmaterialen så att de kan källsor- teras och ev. kasseras separat. Förpackningsmaterialen är märkta med förkortnin- gar (b) och siffror (a) som har följande betydelse: 1–7: Plast 20–22: Papper och kartong 80–98: Sammansatta material   │  19 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 23: Beskrivning

    Bild B: Övre laggar Undre laggar Tekniska data Spänning 220 - 240 V ∼ (Växelström), 50 Hz Effektförbrukning 750 W Alla delar av produkten som kommer i kontakt med livsmedel är godkända för livsmedel. ■ 20  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 24: Säkerhetsanvisningar

    Lägg den så att den inte kan klämmas eller skadas på annat sätt. Stäng alltid av produkten när du använt den färdigt genom ► att dra ut kontakten. Öppna aldrig produktens hölje. ►   │  21 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 25 Produkten får inte användas i närheten av brännbart material. ► Täck aldrig över produkten när den används. ► Använd endast produkten på ytor som tål värme. ► Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den används. ► ■ 22  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 26: Första Användningstillfället

    Det är helt normalt och försvinner efter en liten stund. Sörj för god ventilation. Öppna till exempel fönstret. ■ Dra ut kontakten och låt produkten kallna. ■ Rengör produkten så som beskrivs i kapitel Rengöring. Produkten är nu klar att användas.   │  23 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 27: Användning

    VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR! ► Låt produkten svalna innan den rengörs. Risk för brännskador! AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR! ► Använd inga vassa eller slipande rengöringsmedel. De förstör produktens yta. ■ 24  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 28: Förvaring

    Förvaring ■ Rengör produkten så som beskrivs i kapitel Rengöring. ■ Linda upp kabeln på kabelhållaren på produktens undersida och fixera kontakten i hacket på kabelhållaren ■ Förvara smörgåsgrillen på ett torrt ställe.   │  25 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 29: Åtgärda Fel

    Fördela bitar av salladslök och tomatskivor över smörgåsen. Salta och peppra. 4) Toppa med en skiva ost. 5) Stryk lite kryddsmör på den andra brödskivan och lägg den med den bredda sidan nedåt på den första. ■ 26  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 30: Italiensk Toast

    1) Låt ananasen rinna av i ett durkslag. 2) Bred smör på en brödskiva. 3) Lägg skinka och ananas på brödet. 4) Toppa med osten ovanpå ananasskivan. 5) Lägg en skiva rostbröd ovanpå det hela.   │  27 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 31: Scandiatoast

    4) Låt mozzarellan rinna av i ett durkslag och skär upp den i skivor. 5) Stryk yoghurtdressing på en brödskiva. 6) Lägg på gurkbitarna, fördela laxpastejen jämnt över brödet och avsluta med ostskivorna. Smaka av med peppar. 7) Lägg en skiva rostbröd ovanpå det hela. ■ 28  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 32: Toast Med Curry Och Kycklingbröst

    Den här produkten faller under det europeiska direktivet 2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.   │  29 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 33: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. ■ 30  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 34: Service

    Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 290607 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com   │  31 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 35 ■ 32  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 36 Importer ............. . . 47   │  33 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 37: Wstęp

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do opiekania kanapek z nadzieniem. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do stosowania w gospodarstwie domowym. Nie używaj urządzenia do celów komercyjnych! ■ 34  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 38: Zakres Dostawy

    Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie po- trzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowa- niowe są oznaczone skrótami (b) i cyframi (a) o następującym znaczeniu: 1–7: tworzywa sztuczne 20–22: papier i tektura 80–98: kompozyty   │  35 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 39: Opis Urządzania

    Dane techniczne 220 - 240 V ∼ (prąd przemienny), Napięcie 50 Hz Pobór mocy 750 W Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością, są do tego odpowiednio przystosowane. ■ 36  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 40: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Kabel układaj w taki sposób, aby chronić go przed przygnieceniem lub innym rodzajem uszkodzenia. Po każdym użyciu urządzenia należy wyjąć wtyk z gniazda ► sieciowego, aby wyłączyć urządzenie. Nigdy nie otwierać obudowy urządzenia. ►   │  37 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 41 Urządzenie, jak również kanapki są bardzo gorące. Urządzenie użytkować wyłącznie na stabilnym, nie śliskim i ► płaskim podłożu. Do sterowania pracą urządzenia nie używaj żadnych ze- ► wnętrznych zegarów sterujących ani innego systemu zdalne- go sterowania. Uwaga! Gorąca powierzchnia! ■ 38  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 42: Pierwsze Uruchomienie

    Na przykład otwórz okno. ■ Następnie wyciągnij wtyczkę z gniazda i pozostaw urządzenie do ostygnięcia. ■ Oczyść dokładnie wszystkie elementy urządzenia w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie”. Teraz urządzenie jest gotowe do pracy.   │  39 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 43: Obsługa

    OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA! ► Przed czyszczeniem należy odczekać na schłodzenie się urządzenia. Niebezpieczeństwo poparzenia! UWAGA – SZKODY MATERIALNE! ► Nie używaj ostrych ani szorujących środków czyszczących. Mogą one powodować zarysowanie powierzchni urządzenia. ■ 40  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 44: Przechowywanie

    Oczyść dokładnie wszystkie elementy urządzenia w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie”. ■ Nawiń kabel wokół nawijaka kabla po dolnej stronie urządzenia i zamocuj wtyk sieciowy w niewielkim wycięciu na nawijaku kabla ■ Przechowuj opiekacz do kanapek w suchym miejscu.   │  41 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 45: Usuwanie Usterek

    Rozłożyć na toście kawałki młodej cebulki i plasterki pomidorów. Doprawić solą i pieprzem. 4) Połóż na toście plasterki sera. 5) Drugą kromkę chleba posmarować lekko masłem ziołowym i przykryć kanapkę posmarowaną stroną skierowaną w dół. ■ 42  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 46: Tost Włoski

    1) Odcedzić ananas z wody na sitku. 2) Smarujemy kromkę chleba masłem. 3) Położyć na toście szynkę i ananas. 4) Na końcu położyć ser na ananas. 5) Przykryć kanapkę drugą kromką pieczywa tostowego.   │  43 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 47: Tost Scandia

    5) Posmarować kromkę chleba tostowego sosem jogurtowym do sałatek. 6) Na posmarowanej kromce ułożyć kawałki ogórka, na nich plastry łososia i przykryć plastrami sera. Doprawić pieprzem 7) Przykryć kanapkę drugą kromką pieczywa tostowego. ■ 44  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 48: Tost Z Mięsem Z Piersi Indyka Doprawiony Curry

    Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpadów lub do komunalnego zakładu oczyszczania. Przestrzegać aktualnie obowiązują- cych przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji należy zwrócić się do najbliższego zakładu utylizacji odpadów.   │  45 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 49: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. ■ 46  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 50: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 290607 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com   │  47 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 51 ■ 48  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 52 Importuotojas ............63   │  49 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 53: Įvadas

    Naudojimas pagal paskirtį Šis prietaisas skirtas tik įdarytiems sumuštiniams skrudinti. Šis prietaisas skirtas tik buitinio naudojimo reikmėms. Nenaudokite jo komerci- niams tikslams! ■ 50  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 54: Tiekiamas Rinkinys

    Atsižvelkite į skirtingų pakuotės medžiagų ženklinimą ir prireikus jas surūšiuokite. Pakuotės medžiagos ženklinamos šiais trumpiniais (b) ir skaičiais (a): 1–7: plastikai 20–22: popierius ir kartonas 80–98: sudėtinės medžiagos   │  51 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 55: Prietaiso Aprašas

    B paveikslėlis: viršutiniai skrudinimo paviršiai apatiniai skrudinimo paviršiai Techniniai duomenys Įtampa 220–240 V ∼ (kintamoji srovė), 50 Hz Galia 750 W Visos su maisto produktais besiliečiančios šio prietaiso dalys yra tinkamos liestis su maistu. ■ 52  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 56: Saugos Nurodymai

    Laidą nutieskite taip, kad jis neįstrigtų ar kitaip nebūtų galima jo pažeisti. Kiekvieną kartą baigę naudoti, išjunkite prietaisą ištraukdami ► tinklo kištuką iš elektros lizdo. Niekada nebandykite atidaryti prietaiso korpuso. ►   │  53 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 57 Būkite atsargūs išimdami paruoštus sumuštinius. Prietaisas ir ► sumuštiniai būna labai karšti. Prietaisą naudokite tik ant stabilaus, neslidaus ir lygaus pavir- ► šiaus. Prietaisui valdyti nenaudokite išorinio laikmačio arba atskiros ► nuotolinio valdymo sistemos. Dėmesio! Karštas paviršius! ■ 54  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 58: Naudojimas Pirmą Kartą

    šiek tiek dūmų). Tai normalu ir po kurio laiko šie reiškiniai išnyksta. Pasirūpinkite pakankamu vėdinimu. Pavyzdžiui, atverkite langą. ■ Ištraukite tinklo kištuką ir palaukite, kol prietaisas atvės. ■ Nuvalykite prietaisą, kaip aprašyta skyriuje „Valymas“. Dabar prietaisas paruoštas naudoti.   │  55 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 59: Naudojimas

    Nenaudokite aštrių ar šveičiamųjų valymo priemonių. Jos gadina prietaiso paviršių. NURODYMAS ► Baigę naudoti, prietaisą kuo greičiau išvalykite. Palaukite, kol prietaisas atvės tiek, kad galėtumėte jį liesti nenusidegindami. Tada lengviau pašalinti maisto produktų likučius. ■ 56  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 60: Laikymas

    Šalinimas Į elektros lizdą neįkištas Įkiškite tinklo kištuką tinklo kištukas. į elektros lizdą. Prietaisas neveikia. Kreipkitės į klientų Prietaisas sugedo. aptarnavimo tarnybą. Sumuštiniai per Sumuštinius išimkite Sumuštiniai per ilgai kepė. tamsiai apskrunda. anksčiau.   │  57 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 61: Receptai

    Ant viršaus užbarstykite svogūnlaiškius ir uždėkite pomidoro griežinėlius. Pagardinkite druska ir pipirais. 4) Uždėkite ant sumuštinio sūrio riekelę. 5) Ant kitos skrudinimo duonos riekelės užtepkite šiek žolelių sviesto ir uždenkite ja sumuštinį sviestu užteptąja puse. ■ 58  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 62: Itališkas Skrudintas Sumuštinis

    2 sūrio riekelės 1) Nuvarvinkite ananasą koštuve. 2) Užtepkite ant skrudinimo duonos riekelės sviesto. 3) Uždėkite ant jos kumpio ir ananaso griežinėlius. 4) Galiausiai ananaso griežinėlį uždenkite sūriu. 5) Uždenkite sumuštinį skrudinimo duonos riekele.   │  59 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 63: Skrudintas Sumuštinis „Scandia

    5) Ant vienos skrudinimo duonos riekelės užtepkite salotų jogurtinio kremo. 6) Ant užteptos duonos riekelės sudėkite agurko gabalėlius, ant jų tolygiai išdėliokite lašišos riekeles ir sumuštinio riekelę uždenkite sūrio griežinėliais. Pagardinkite pipirais. 7) Uždenkite sumuštinį skrudinimo duonos riekele. ■ 60  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 64: Skrudintas Sumuštinis Su Kalakuto Krūtinėle Ir Kariu

    3) Ant vienos skrudinimo duonos riekelės užtepkite kario sviesto. 4) Ant užteptos skrudinimo duonos riekelės sudėkite kalakuto krūtinėlės ir slyvų griežinėlius. 5) Uždenkite sumuštinį kita skrudinimo duonos riekele.   │  61 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 65: Šalinimas

    Garantija taikoma tik medžiagų arba gamybos trūkumams. Garantija netaikoma įprastai dylančiomis gaminio dalims, priskiriamoms susidėvinčių dalių kategorijai, arba lūžtančių (dužių) dalių, pavyzdžiui, jungiklių, akumuliatorių, kepimo formų ar iš stiklo pagamintų dalių pažeidimams. ■ 62  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 66: Priežiūra

    Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 290607 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com   │  63 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 67 ■ 64  │   SSWM 750 B3...
  • Seite 68 Importeur ............. . 79 DE │ AT │ CH   │  65 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 69: Einführung

    Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von gefüllten Sandwiches. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! ■ 66  │   DE │ AT │ CH SSWM 750 B3...
  • Seite 70: Lieferumfang

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe 20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe DE │ AT │ CH   │  67 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 71: Gerätebeschreibung

    Toastflächen Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 Hz Leistungsaufnahme 750 W Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. ■ 68  │   DE │ AT │ CH SSWM 750 B3...
  • Seite 72: Sicherheitshinweise

    Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der ► Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten. Öffnen Sie nie das Gehäuse des Gerätes. ► DE │ AT │ CH   │  69 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 73 Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, rutschfesten ► und ebenen Stellfläche. Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ► Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. Achtung! Heiße Oberfläche! ■ 70  │   DE │ AT │ CH SSWM 750 B3...
  • Seite 74: Achtung - Brandgefahr

    Fenster. ■ Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. ■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. Das Gerät ist nun betriebsbereit. DE │ AT │ CH   │  71 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 75: Bedienen

    WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift die Oberfläche des Gerätes an. ■ 72  │   DE │ AT │ CH SSWM 750 B3...
  • Seite 76: Aufbewahren

    Wickeln Sie das Kabel um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des Gerätes und fixieren Sie den Netzstecker an der kleinen Aussparung an der Kabelaufwicklung ■ Bewahren Sie den Sandwichmaker an einem trockenen Ort auf. DE │ AT │ CH   │  73 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 77: Fehlerbehebung

    4) Legen Sie die Käsescheiben auf die Toastscheibe. 5) Bestreichen Sie eine weitere Toastscheibe mit etwas Kräuterbutter und de- cken Sie Ihr Sandwich mit der bestrichenen Seite nach unten damit zu. ■ 74  │   DE │ AT │ CH SSWM 750 B3...
  • Seite 78: Italienischer Toast

    3) Belegen Sie die Toastscheibe mit dem Schinken und der Ananas. 4) Der Käse wird als letztes über die Ananas gelegt. 5) Decken Sie Ihr Sandwich mit einer Toastscheibe zu. DE │ AT │ CH   │  75 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 79: Toast Scandia

    6) Legen Sie ein Gurken-Stück auf die bestrichene Toastscheibe, verteilen Sie die Lachsscheiben gleichmäßig darauf und belegen Sie die Toastscheibe mit den Käsescheiben. Schmecken Sie mit Pfeffer ab. 7) Decken Sie Ihr Sandwich mit einer Toastscheibe zu. ■ 76  │   DE │ AT │ CH SSWM 750 B3...
  • Seite 80: Curry-Putenbrust-Toast

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE │ AT │ CH   │  77 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 81: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 78  │   DE │ AT │ CH SSWM 750 B3...
  • Seite 82: Abwicklung Im Garantiefall

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH   │  79 ■ SSWM 750 B3...
  • Seite 83 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: SSWM750B3-102017-1 IAN 290607...

Inhaltsverzeichnis