Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSMZ 300 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SSMZ 300 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SSMZ 300 A1 Bedienungsanleitung

Smoothie-maker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSMZ 300 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMZ 300 A1

  • Seite 2 Magyar ................... 2 Slovenš ina ................20 Deutsch ................. 36...
  • Seite 3 Áttekintés / Pregled / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalom 1. Áttekintés ..................3 2. Rendeltetésszer használat............... 4 3. Biztonsági utasítások................ 5 4. A csomag tartalma ................8 5. Üzembe vétel..................8 6. Smoothie-készít ................8 Az élelmiszerek el készítése..............9 Mixelés / aprítás ................... 9 7. Citrusfacsaró .................. 10 Préskúp nagy- és kisméret citrusfélékhez ..........
  • Seite 5: Áttekintés

    1. Áttekintés Fedél Gy jt tartály kivezet nyílása (csepegésgátló zárral) Csatlakozóvezeték hálózati csatlakozódugóval Alapegység Citrusfacsaró feltét Fed gy r Hajtótengely Gy jt tartály Sz r (gyümölcshúshoz) 10 Kis préskúp 11 Nagy préskúp 12 Késfeltét 13 Pohár, (kicsi, min. 200 ml - max. 400 ml) 14 „to go”...
  • Seite 6: Köszönjük Bizalmát

    Köszönjük bizalmát! 2. Rendeltetésszer használat Gratulálunk citrusfacsaróval is ellátott új A citrusfacsaróval is ellátott smoothie-ké- smoothie-készít jéhez! szít … … egészgyümölcsös (ún. smoothie) ita- A készülék biztonságos használata, továb- lok keverésére és max. 50 g tömeg bá a szolgáltatások teljes kör megismerése jégkockák aprítására szolgál.
  • Seite 7: Biztonsági Utasítások

    3. Biztonsági FIGYELMEZTETÉS! Közepes kockázat: a figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása sérü- utasítások léseket vagy súlyos anyagi károkat okozhat. Figyelmeztet jelzések VIGYÁZAT: Alacsony kockázat: a figyel- meztetés figyelmen kívül hagyása könny A kezelési útmutató szükség esetén a követ- sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. kez figyelmeztet jelzéseket használja: MEGJEGYZÉS: a készülék használatához VESZÉLY! Magas kockázat: a fi-...
  • Seite 8 nek olyan tisztának kell lennie, hogy a pengék jól láthatóak legye- nek. A készüléket soha sem szabad pohár nélkül m ködtetni. A készüléket … maximum 1 percig szabad Smoothie-készít ként és … maximum 4 percig szabad citrusfacsaróként megszakítás nélkül m ködtetni. Ezután kikapcsolt állapotban kell tartani a készüléket, míg az le nem h l szobah mérséklet re.
  • Seite 9 A hálózati csatlakozódugó kihúzása- A készülék meghibásodásának elkerülé- kor mindig a csatlakozódugót fogja, se érdekében azonnal szakítsa meg … soha ne a vezetéket. … a keverési folyamatot, ha a késfeltét Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a pengéi nem vagy csak nehezen fo- csatlakozóaljzatból, …...
  • Seite 10: A Csomag Tartalma

    5. Üzembe vétel Mivel a bútorok számos különböz fes- tékkel és m anyaggal vannak bevonva, • Távolítson el minden csomagolóanya- és különböz ápolószerekkel kezelik got. ezeket, ezért nem zárható ki teljesség- • Ellen rizze, hogy megvan-e minden tar- gel, hogy az ilyen anyagok olyan alko- tozék, és sértetlenek-e.
  • Seite 11: Az Élelmiszerek El Készítése

    keverési folyamatot, ha a késfeltét 12 MEGJEGYZÉS: Ha a smoothie túl s r lett, pengéi nem vagy csak nehezen forog- akkor töltsön egy kevés ásványvizet, gyü- nak. Ilyen esetben húzza ki a hálózati mölcslevet, tejet vagy joghurtot hozzá. csatlakozódugót 3, és ellen rizze, nem került-e idegen test a pohárba 13/15.
  • Seite 12: Citrusfacsaró

    7. Citrusfacsaró csaró szimbólum egymáson helyez- kedjen el. 7.1 Préskúp nagy- és MEGJEGYZÉS: A citrusfacsaró feltétet 5 a kisméret citrusfélékhez hajtótengellyel 7 és a fed gy r vel 6 együtt is le tudja venni és vissza tudja helyezni. Pl. E kép: A különböz méret citrusfélékhez tisztításhoz a két alkatrész együtt is levehe- két különböz préskúp áll rendelkezésre.
  • Seite 13: Citrusfélék Kifacsarása

    7. A készüléket lehet leg közvetlenül min- den használat után tisztítsa meg, ne- MEGJEGYZÉS: Ügyeljen arra, hogy prése- hogy rászáradjon a gyümölcshús. léskor a csepegésgátló nyitva legyen, hogy a lé ne a gy jt tartályban 8 gy ljön össze. 8. Ivás, elvitel és •...
  • Seite 14: Tisztítás

    10. Tisztítás Tartozékok A készüléket az els használat el tt tisztítsa meg! Vágás általi sérülés VESZÉLYE! Kézi öblítés esetén a víznek olyan tisztá- nak kell lennie, hogy a késfeltét 12 jól Áramütés VESZÉLYE! látható legyen. A készülék szétszerelése és tisztítása el tt húzza ki a hálózati csatlakozódu- A termék következ tartozékait kézzel és gót 3 az aljzatból.
  • Seite 15: Tárolás

    11. Tárolás 13. Problémamegoldás Ha készüléke nem megfelel en m ködik, el - ször ellen rizze az ellen rz listán felsorolt VESZÉLY gyermekekre nézve! problémákat. Lehetséges, hogy csak kisebb A készüléket gyermekekt l távol kell tar- problémáról van szó, amelyet egyedül is ké- tani.
  • Seite 16: Receptek

    Trópusi smoothie Lehetséges okok / Hiba Hozzávalók: elhárítás módja Narancs 50 ml narancsléhez Citrusfacsaró: • Zárva van a csepegés- 50 g ananász A gyümölcslé gátló? Nyomja kissé le- ¼ banán (meghámozva) nem folyik ki a felé a kivezet ½ kiwi (meghámozva) kivezet nyílá- nyílást 2.
  • Seite 17 Eper-banán shake Mangó shake Hozzávalók: Hozzávalók: ½ banán (meghámozva) 125 g mangó 75 g eper 125 ml tej ½ csomag vaníliás cukor • Helyezze a hozzávalókat a pohár- 100 ml tej ba 13/15, és addig mixelje, amíg • Helyezze a hozzávalókat a pohár- megfelel állagú...
  • Seite 18: M Szaki Adatok

    15. M szaki adatok 16. Garancia Modell: SSMZ 300 A1 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ Hálózati fe- A termék szültség: 220–240 V ~ 50/60 Hz megnevezése: Smoothie-készít Védelmi osz- Gyártási szám: 302511 tály: A termék típu- Teljesítmény: 300 W SSMZ 300 A1 Töltési A termék azo-...
  • Seite 19 delmi Bt. üzletében történt vásárlás nap- víttathatja. A kijavítás során a termékbe jától számított 3 év. csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 2. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvé- 4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a nyesíthet . A jótállási jegy szabálytalan ki- lehet legrövidebb id n belül köteles a állítása, vagy átadásának elmaradása hibát bejelenteni és a terméket a jótállá-...
  • Seite 21 Garanciakártya 302511 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi id pontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegz je, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
  • Seite 22 Vsebina 1. Pregled................... 21 2. Namen uporabe ................22 3. Varnostna opozorila ............... 23 4. Obseg dobave ................26 5. Prva uporaba ................. 26 6. Mešalnik smutijev................26 Priprava živil ..................27 Mešanje/drobljenje ................27 7. Ožemalnik agrumov ............... 28 Ožemalni stožec za velike in male agrume ..........
  • Seite 23: Pregled

    1. Pregled Pokrov Dulec vr a za sok (z zapiralom za prepre itev kapljanja) Napajalni kabel z omrežnim vti em Osnovna enota Nastavek ožemalnika agrumov Varovalni obro Pogonska os Vr za sok Cedilo (za meso sadežev) 10 Majhen ožemalni stožec 11 Velik ožemalni stožec 12 Nastavek z noži 13 Posoda (mala, min.
  • Seite 24: Najlepša Hvala Za Vaše Zaupanje

    Najlepša hvala za vaše 2. Namen uporabe zaupanje! Mešalnik smutijev z ožemalnikom agrumov je … estitamo vam za vaš novi mešalnik smuti- … predviden za mešanje napitkov iz ce- jev z ožemalnikom agrumov. lega sadja (smutijev) in drobljenje najve 50 g kock ledu. V ta namen Za varno uporabo izdelka in informacije o uporabljajte posodo 13 ali 15 z na- njegovi celotni zmogljivosti:...
  • Seite 25: Varnostna Opozorila

    3. Varnostna opozorila OPOZORILO! Srednje tveganje: Neupo- števanje opozorila lahko povzro i poškod- Opozorilni napotki be ali ve jo materialno škodo. Po potrebi upoštevajte naslednje opozorilne POZOR: Majhno tveganje: Neupoštevanje napotke v teh navodilih za uporabo: opozorila lahko povzro i lažje poškodbe ali NEVARNOST! Visoko tveganje: materialno škodo.
  • Seite 26 Naprava je zasnovana za neprekinjeno delovanje ... … najve 1 min, ko deluje kot mešalnik smutijev, … najve 4 min, ko deluje kot ožemalnik agrumov. Nato mora naprava ostati izklopljena, dokler se ne ohladi na sob- no temperaturo. NEVARNOST elektri nega NEVARNOST za otroke udara Embalaža ni otroška igra a.
  • Seite 27 NEVARNOST poškodb Napravo uporabljajte kot mešalnik smu- tijev le, e je nastavek z noži trdno pri- zaradi ureznin vit na posodo. Rezila nastavka z noži so ostra. Z njimi Rezila nastavka z noži se po izklopu še ravnajte previdno. vedno vrtijo. Preden snamete posodo, OPOZORILO pred poškodbami po akajte, da se nastavek zaustavi.
  • Seite 28: Obseg Dobave

    4. Obseg dobave 6. Mešalnik smutijev 1 navodila za uporabo Ko napravo uporabljate kot mešalnik smuti- 1 osnovna enota 4 jev, uporabljajte posodo 13 z nastavkom z noži 15 za 12 mešanje smutijev ali droblje- Pribor za mešalnik smutijev nje kock ledu. 1 velika posoda 15 (min.
  • Seite 29: Priprava Živil

    6.1 Priprava živil 1. Kose sadja in po potrebi dodatne sesta- vine dodajte v izbrano posodo 13/15. Pri tem upoštevajte oznako MAX za OPOZORILO pred materialno škodo! najve jo koli ino polnjenja. Debele ali trde lupine (npr. citrusov, 2. Slika B: Na posodo 13/15 privijte ananasa), peclje in jedra koš...
  • Seite 30: Ožemalnik Agrumov

    7. Ožemalnik agrumov simbola ožemalnika agrumov drug nad drugim. 7.1 Ožemalni stožec za NAPOTEK: Nastavek ožemalnika agru- velike in male agrume mov 5 lahko popolnoma dvignete skupaj s pogonsko osjo 7 in z varovalnim obro- Slika E: Na voljo sta dva razli na ožemal- em 6 ter ga znova namestite.
  • Seite 31: Stiskanje Agrumov

    6. Po potrebi zaprite zapiralo za prepre i- tev kapljanja tako, da dulec 2 potisne- NAPOTEK: Pazite, da je pri stiskanju odpr- te nekoliko navzgor. to zapiralo za prepre itev kapljanja, tako 7. Napravo o istite im prej po vsaki upo- da se sok ne zbira v vr u za sok 8.
  • Seite 32: Iš Enje

    10. iš enje Dodatna oprema Pred prvo uporabo napravo o istite! NEVARNOST poškodb zaradi ureznin! NEVARNOST elektri nega Pri ro nem pomivanju mora biti voda udara! tako ista, da je nastavek z noži 12 Pred pri etkom razstavljanja in iš enja dobro viden.
  • Seite 33: Shranjevanje

    11. Shranjevanje 13. Odpravljanje težav e vaša naprava nenadoma ne deluje tako, kot bi želeli, najprej preglejte spodnji se- NEVARNOST za otroke! znam. Morda gre za manjšo težavo, ki jo Napravo shranjujte izven dosega otrok. lahko odpravite sami. NEVARNOST! NEVARNOST elektri nega Da bi se izognili nesre am, ne sme biti udara! omrežni vti 3 med skladiš...
  • Seite 34: Recepti

    14. Recepti Energijski smuti Sestavine: ½ banane (olupljene) POZOR: ¼ manga Glede na trdoto in konsistenco sestavin ½ pesti listov špina e ne napolnite posode 13/15 do najviš- ¼ ajne žli ke olja (npr. son ni nega olja) je oznake, saj lahko to blokira nastavek 50 ml jabol nega soka z noži 12.
  • Seite 35 Jagodne sanje Smuti iz malin in hrušk Sestavine: Sestavine: 25 g borovnic ½ zrele hruške 35 g malin 75 g malin 40 g jagod 100 ml vode ¼ banane (olupljene) med po okusu 40 g naravnega jogurta • Vse sestavine dodajte v posodo 13/15 ¾...
  • Seite 36: Tehni Ni Podatki

    15. Tehni ni podatki 16. Garancija Model: SSMZ 300 A1 Dobavitelj Omrežno na- Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov pajanje: 220–240 V ~ 50/60 Hz servisnega centra. Razred zaš ite: II Najprej se obrnite na zgoraj naveden ser- Mo : 300 W visni center.
  • Seite 37 ni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natan no preberete navo- dila o sestavi in uporabi izdelka. 5. Kupec je dolžan pooblaš enemu servi- su predložiti garancijski list in ra un, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izro itve blaga. 6.
  • Seite 38 Inhalt 1. Übersicht ..................37 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 38 3. Sicherheitshinweise ............... 39 4. Lieferumfang ................. 42 5. Inbetriebnahme ................42 6. Smoothie-Maker ................43 Lebensmittel vorbereiten ............... 43 Mixen/Zerkleinern ................43 7. Zitruspresse ................... 44 Presskegel für große und kleine Zitrusfrüchte ........... 44 Zitruspresse zusammensetzen ...............
  • Seite 39: Übersicht

    1. Übersicht Deckel Auslauf des Saftbehälters (mit Tropf-Stopp-Verschluss) Anschlussleitung mit Netzstecker Basiseinheit Zitruspressenaufsatz Abdeckring Antriebsachse Saftbehälter Sieb (für Fruchtfleisch) 10 kleiner Presskegel 11 großer Presskegel 12 Messeraufsatz 13 Becher (klein, min. 200 ml - max. 400 ml) 14 „to go“-Deckel (2x) 15 Becher (groß, min.
  • Seite 40: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Smoothie-Maker mit Zitruspresse ist … Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen … zum Mixen von Ganzfruchtgetränken Smoothie-Maker mit Zitruspresse. (Smoothies) und dem Zerkleinern von maximal 50 g Eiswürfeln vorgesehen. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät Verwenden Sie hierfür den Becher 13 und um den ganzen Leistungsumfang ken- oder 15 mit dem Messeraufsatz 12.
  • Seite 41: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder Warnhinweise schwere Sachschäden verursachen. Falls erforderlich, werden folgende Warn- VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- der Warnung kann leichte Verletzungen wendet: oder Sachschäden verursachen. GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- tung der Warnung kann Schaden ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet...
  • Seite 42 beim Reinigen des Messeraufsatzes darauf, sich nicht zu schnei- den. Beim Spülen von Hand soll das Wasser so klar sein, dass Sie die Klingen gut sehen können. Das Gerät darf unter keinen Umständen ohne Becher betrieben werden. Das Gerät ist für eine Betriebsdauer ohne Unterbrechung von … …...
  • Seite 43: Gefahr Von Verletzungen Durch Schneiden

    WARNUNG vor Sachschäden Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzste- cker. Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zi- Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes trusfrüchten, Ananas), Stiele und Kerne darauf, dass die Anschlussleitung nicht von Steinfrüchten (z. B. Kirschen, Pfirsi- eingeklemmt oder gequetscht wird.
  • Seite 44: Lieferumfang

    4. Lieferumfang Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche. 1 Bedienungsanleitung Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße 1 Basiseinheit 4 Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offe- Smoothie-Maker Zubehör nem Feuer. 1 Becher groß 15 (min. 200 ml - max. Folgende Teile dürfen nicht in Wasser 600 ml) oder andere Flüssigkeiten getaucht wer-...
  • Seite 45: Smoothie-Maker

    6. Smoothie-Maker 6.1 Lebensmittel vorbereiten In der Funktion als Smoothie-Maker verwen- WARNUNG vor Sachschäden! den Sie den Becher 13 oder 15 mit dem Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zi- Messeraufsatz 12 zum Mixen von Smoo- trusfrüchten, Ananas), Stiele und Kerne thies oder zum Zerkleinern von Eiswürfeln.
  • Seite 46: Zitruspresse

    7. Zitruspresse 4. Bild C: Drehen Sie den Becher 13/15 um und setzen ihn so auf die Basisein- heit 4, dass der Pfeil am Messerauf- 7.1 Presskegel für große und satz 12 auf das Symbol an der kleine Zitrusfrüchte Basiseinheit 4 zeigt. 5.
  • Seite 47: Zitruspresse Zusammensetzen

    7.2 Zitruspresse 6. Setzen Sie den kleinen Presskegel 10 oder die zusammengesetzten Presske- zusammensetzen gel 10+11 auf die Antriebsachse 7. 7. Stecken Sie den Netzstecker 3 in eine Steckdose, die den technischen Daten GEFAHR! entspricht. Stecken Sie den Netzstecker 3 erst dann in eine Steckdose, wenn das Ge- 7.3 Tropf-Stopp rät komplett zusammengebaut ist.
  • Seite 48: Trinken, Mitnehmen Und Aufbewahren

    9. Überhitzungsschutz Bild D: 1. Stellen Sie den kleinen Becher 13 oder Das Gerät besitzt einen Überhitzungsschutz. ein anderes Gefäß unter den Aus- Sobald sich das Gerät zu lange in Betrieb lauf 2. befindet und dadurch die Temperatur zu 2. Öffnen Sie ggf. den Tropf-Stopp durch hoch wird, schaltet es sich automatisch ab.
  • Seite 49: Basiseinheit Und Zitruspressenaufsatz

    Basiseinheit und Zitruspressen- oberen Korb der Geschirrspülmaschi- ne bzw. die Kleinteile in den Besteck- aufsatz korb. 2. Lassen Sie alle Teile vollständig trock- nen, bevor Sie sie wegräumen oder Sie GEFAHR durch Stromschlag! das Gerät erneut benutzen. Folgende Teile dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wer- „to go“-Deckel den und nicht in der Geschirrspülma-...
  • Seite 50: Entsorgen

    12. Entsorgen 13. Problemlösung Dieses Produkt unterliegt der Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht europäischen Richtlinie funktionieren, gehen Sie bitte erst diese 2012/19/EU. Das Symbol Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- der durchgestrichenen Ab- nes Problem, das Sie selbst beheben können. falltonne auf Rädern bedeu- tet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll-...
  • Seite 51: Rezepte

    14. Rezepte Muntermacher Zutaten: ½ Banane (geschält) VORSICHT: ¼ Mango Füllen Sie je nach Härte und Konsistenz ½ Hand voll Blattspinat der Zutaten den Becher 13/15 nicht ¼ TL Öl (z. B. Sonnenblumenöl) bis an das Maximum, da ansonsten der 50 ml Apfelsaft Messeraufsatz 12 blockieren kann.
  • Seite 52: Gute Nacht-Smoothie

    Beerentraum Himbeer-Birnen-Smoothie Zutaten: Zutaten: 25 g Heidelbeeren ½ reife Birne 35 g Himbeeren 75 g Himbeeren 40 g Erdbeeren 100 ml Wasser ¼ Banane (geschält) Honig nach Belieben 40 g Naturjoghurt • Alle Zutaten in den Becher 13/15 ge- ¾ EL Haferflocken ben und solange mixen, bis die ge- 35 ml Milch wünschte Konsistenz erreicht ist.
  • Seite 53: Technische Daten

    15. Technische Daten 16. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SSMZ 300 A1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln...
  • Seite 54: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be- Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-...

Inhaltsverzeichnis