Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDS 290 C3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDS 290 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DELTA SANDER PDS 290 C3
KÄRKIHIOMAKONE
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
SZLIFIERKA TRÓJKĄTNA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
DREIECKSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 312187
DELTASLIP
Översättning av bruksanvisning i original
TRIKAMPIS ŠLIFUOKLIS
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDS 290 C3

  • Seite 1 DELTA SANDER PDS 290 C3 DELTASLIP KÄRKIHIOMAKONE Översättning av bruksanvisning i original Alkuperäisen käyttöohjeen käännös SZLIFIERKA TRÓJKĄTNA TRIKAMPIS ŠLIFUOKLIS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Naudojimo instrukcijos originalo vertimas DREIECKSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 312187...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Maahantuoja ........... . 9 Alkuperäisen vastaavuusvakuutuksen käännös ..... . 10 │ PDS 290 C3    1...
  • Seite 5: Johdanto

    Toimitussisältö KÄRKIHIOMAKONE 1 kärkihiomakone PDS 290 C3 PDS 290 C3 3 hiomapaperia Johdanto 1 sovitin ulkoista pölynpoistoa varten 1 supistuskappale Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut 1 käyttöohje laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotet- ta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä...
  • Seite 6: Sähkötyökaluja Koskevia Yleisiä Turvallisuusohjeita

    Pienikin tarkkaavaisuuden herpaantu- nesteitä, kaasuja tai pölyä. Sähkötyökaluilla minen sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa työstämisessä syntyy kipinöitä, jotka voivat vakavia loukkaantumisia. sytyttää pölyn tai höyryt. │ PDS 290 C3    3 ■...
  • Seite 7: Sähkötyökalun Käyttö Ja Käsittely

    Pidä kahvat ja tartuntapinnat kuivina ja puh- taina. Niissä ei saa olla öljyä tai rasvaa. Jos kahvat ja tartuntapinnat ovat liukkaat, sähkötyö- kalun turvallinen käyttö ja hallinta ei ole mah- dollista ennalta arvaamattomissa tilanteissa. │ ■ 4    PDS 290 C3...
  • Seite 8: Huolto

    Huomioi, että hiomapaperissa olevat reiät asettuvat kohdakkain hiomalevyssä olevien reikien kanssa. Irrottaminen: ♦ Nosta hiomapaperin reunaa ja irrota se hiomalevyltä (ks. kuva B). OHJE ► Poista ennen uuden hiomapaperin kiinnit- tämistä pöly ja lika hiomalevyltä │ PDS 290 C3    5 ■...
  • Seite 9: Hiomalevyn Pyörittäminen 60°:N Välein

    ■ Puhdista hiomapaperi aika ajoin pölynimu- ♦ Käytä tarvittaessa supistuskappaletta rilla. työnnä se sovittimeen ♦ Työnnä sallitun pölynpoistolaitteen (esim. teollisuusimuri) letku ulkoisen pölynpoistolaitteen sovittimeen . Käytä tarvittaessa supistuskap- paletta │ ■ 6    PDS 290 C3...
  • Seite 10: Käyttöönotto

    Säätö 1 = pienin värähtelytaajuus /maksimisää- dännön mukaisesti. tö = suurin värähtelytaajuus Elinkaarensa loppuun tulleen laitteen kierrätyksestä ja hävittämisestä saat tietoja kunnan jätehuollosta vastaavalta viranomaiselta. │ PDS 290 C3    7 ■...
  • Seite 11: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    Tuotteen asianmukainen käyttö edellyttää kaikkien käyttöohjeessa esitettyjen ohjeiden tarkkaa nou- dattamista. Käyttäjän on ehdottomasti vältettävä käyttötarkoituksia ja toimintaa, joita käyttöohjeessa kehotetaan välttämään ja joista siinä varoitetaan. │ ■ 8    PDS 290 C3...
  • Seite 12: Huolto

    Tel.: 010309 3582 siitä, milloin se on ilmennyt. E-Mail: kompernass@lidl.fi OHJE IAN 312187 ► Lähetä vialliset Parkside- ja Florabest-työkalut ilman lisävarusteita (esim. akku, säilytyslauk- ku, asennustyökalut, jne.). Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Osoitteessa www.lidl-service.com voit Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen.
  • Seite 13: Alkuperäisen Vastaavuusvakuutuksen Käännös

    EN 62841-2-4: 2014 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tyyppi / laitekuvaus: Kärkihiomakone PDS 290 C3 Valmistusvuosi: 10 - 2018 Sarjanumero: IAN 312187 Bochum, 26.09.2018 Semi Uguzlu - Laatujohtaja - Pidätämme oikeuden laitekehityksestä aiheutuviin teknisiin muutoksiin.
  • Seite 14 Importör ............19 Översättning av originalversionen av försäkran om överensstämmelse . . . 20 PDS 290 C3  ...
  • Seite 15: Inledning

    Leveransens innehåll DELTASLIP PDS 290 C3 1 Deltaslip PDS 290 C3 Inledning 3 Slippapper Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en 1 Adapter för externt utsug produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår 1 Reducerstycke som en del av leveransen. Den innehåller viktig in- 1 Bruksanvisning formation om säkerhet, användning och återvinning.
  • Seite 16: Allmän Säkerhets Information För Elverktyg

    Om du förlorar skyddshjälm eller hörselskydd - beroende på uppmärksamheten kan du också förlora kontrol- vilket arbete som utförs med elverktyget - minskar len över verktyget. risken för skador. PDS 290 C3    13 ■ │...
  • Seite 17: Användning Och Hantering Av Elverktyget

    Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från olja och fett. Det går inta att använda och kontrollera elverktyget på ett säkert sätt i oförutsedda situationer om handtagen eller greppytorna är hala. ■ 14    PDS 290 C3 │...
  • Seite 18: Service

    Lyft upp slippappret från sidan och dra loss det från sliptallriken för att ta bort det (se Bild B). OBSERVERA ► Innan du sätter på nytt slippapper damm och smuts tas bort från sliptallriken PDS 290 C3    15 ■ │...
  • Seite 19: Vrid Sliptallriken I Steg Om 60

    Om det behövs kan du också föra in reducer- stycket i adaptern ♦ Sätt in slangen till en godkänd dammutsug- ningsanordning (t.ex. en industridammsugare) i adaptern för det externa utsuget eller redu- cerstycket ■ 16    PDS 290 C3 │...
  • Seite 20: Ta Produkten I Bruk

    återvinning. dina arbetsuppgifter. Inställning 1 = lägsta vibrationstal/inställning Fråga på din kommun eller stadsdelsförvaltning max. = högsta vibrationstal om möjligheterna att lämna uttjänta apparater till återvinning. PDS 290 C3    17 ■ │...
  • Seite 21: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Garan- att först kontakta den service avdelning som titiden börjar inte om från början för en reparerad anges nedan på telefon eller med e-post. eller ny produkt. ■ 18    PDS 290 C3 │...
  • Seite 22: Service

    Service Suomi OBSERVERA Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi ► Vid verktyg från Parkside och Florabest ska endast den defekta artikeln utan tillbehör IAN 312187 (t ex batteri, förvaringsväska, monteringsverk- tyg etc) skickas in. Importör Dessa och många andra handböcker,...
  • Seite 23: Översättning Av Originalversionen Av Försäkran Om Överensstämmelse

    EN 62841-2-4: 2014 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/beskrivning: Deltaslip PDS 290 C3 Tillverkningsår: 10 - 2018 Serienummer: IAN 312187 Bochum, 2018-09-26 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen.
  • Seite 24 Importer ............29 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......30 PDS 290 C3  ...
  • Seite 25: Wstęp

    Zakres dostawy SZLIFIERKA TRÓJKĄTNA 1 szlifierka trójkątna PDS 290 C3 PDS 290 C3 3 arkusze ścierne Wstęp 1 adapter odciągu zewnętrznego 1 reduktor Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybra- 1 instrukcja obsługi ny produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego pro- Dane techniczne duktu.
  • Seite 26: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    (przez kabel sieciowy) oraz źródłami gorąca, olejem, ostrymi krawędziami narzędzi elektrycznych zasilanych akumulatorami lub poruszającymi się częściami urządzenia. (bez kabla sieciowego). Uszkodzone lub poplątane kable zasilające zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym. PDS 290 C3    23 ■ │...
  • Seite 27: Bezpieczeństwo Osób

    Ten środek ostrożności uniemożliwi przypadko- d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń we uruchomienie elektronarzędzia. wszystkie przyrządy regulacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracają- cej się części elektronarzędzia może spowodo- wać obrażenia ciała. ■ 24    PDS 290 C3 │...
  • Seite 28: Serwis

    *w zależności od arkusza ściernego zamienne. Dzięki temu zapewnione jest bez- pieczeństwo użytkowania elektronarzędzia. Wymiana arkusza ściernego Urządzenie wyposażone jest w mocowanie na rzep, które umożliwia szybką i łatwą wymianę arkuszy ściernych. PDS 290 C3    25 ■ │...
  • Seite 29: Obracanie Tarczy Ściernej W Krokach Po 60

    Przed wykonywaniem jakichkolwiek czynno- ■ Należy pamiętać, aby do obróbki poszczegól- ści przy urządzeniu zawsze wyciągnąć wtyk nych materiałów używać odpowiednich pa- sieciowy z gniazda zasilającego. pierów ściernych o różnej ziarnistości. Dopasuj również prędkość oscylacji do materiału ■ 26    PDS 290 C3 │...
  • Seite 30: Adapter Odciągu Zewnętrznego (Z Reduktorem)

    Włączanie urządzenia: ♦ Aby włączyć urządzenie, przestaw włącznik/ wyłącznik do przodu, pozycja „I”. Wyłączanie urządzenia: ♦ Aby wyłączyć urządzenie, przestaw włącznik/ wyłącznik do tyłu, pozycja „0”. PDS 290 C3    27 ■ │...
  • Seite 31: Utylizacja

    Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości. Gwarancja dotyczy wad materiałowych lub produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktów, które są narażone na normalne zużycie, a zatem mogą być uważane za części ■ 28    PDS 290 C3 │...
  • Seite 32: Serwis

    KOMPERNASS HANDELS GMBH WSKAZÓWKA BURGSTRASSE 21 ► W przypadku narzędzi Parkside i Florabest DE - 44867 BOCHUM prosimy przesłać wyłącznie uszkodzony SAKSA produkt bez akcesoriów (np. akumulatorów, walizek do przechowywania, narzędzi www.kompernass.com montażowych itp.).
  • Seite 33: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 62841-2-4: 2014 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / nazwa urządzenia: Szlifierka trójkątna PDS 290 C3 Rok produkcji: 10 - 2018 Numer seryjny: IAN 312187 Bochum, dnia 26.09.2018 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
  • Seite 34 Importuotojas ........... 39 Atitikties deklaracijos originalo vertimas ......40 │ PDS 290 C3    31...
  • Seite 35: Įžanga

    Tiekiamas rinkinys TRIKAMPIS ŠLIFUOKLIS PDS 1 trikampis šlifuoklis PDS 290 C3 290 C3 3 šlifavimo popieriaus lapai Įžanga 1 išorinio siurbimo įrenginio adapteris 1 tarpinė mova Sveikiname įsigijus naują įrankį. Pasirinkote kokybišką 1 naudojimo instrukcija gaminį. Naudojimo instrukcija yra šio gaminio dalis.
  • Seite 36: Elektrinių Įrankių Naudojimo Bendrieji Saugos Nurodymai

    Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite artintis meninės apsaugos priemonės, pavyzdžiui, kaukė vaikams ar kitiems asmenims. Atitraukus dėmesį, nuo dulkių, neslystanti saugi avalynė, apsauginis elektrinis įrankis gali tapti nevaldomas. šalmas ar klausos apsaugos priemonė, sumažina pavojų susižaloti. │ PDS 290 C3    33 ■...
  • Seite 37: Elektrinio Įrankio Naudojimas Ir Elgsena Su Juo

    Rankenos ir suimamieji paviršiai turi būti sausi, švarūs ir neištepti alyva ar tepalu. Jei rankenos ar suimamieji paviršiai slidūs, elektrinio įrankio negalėsite saugiai naudoti ir valdyti nenumatytomis situacijomis. │ ■ 34    PDS 290 C3...
  • Seite 38: Klientų Aptarnavimas

    ♦ Kai šlifavimo popierių norite nuimti, šone jį šiek tiek pakelkite ir nutraukite nuo šlifavimo plokštės (žr. B paveikslėlį). NURODYMAS ► Prieš uždėdami naują šlifavimo popierių nuo šlifavimo plokštės nuvalykite dulkes ir nešvarumus. │ PDS 290 C3    35 ■...
  • Seite 39: Šlifavimo Plokštės Pasukimas Kas 60

    ♦ Jei reikia, naudokite tarpinę movą – ją įkiškite į adapterį ♦ Leidžiamo dulkių siurbimo įrenginio (pvz., dirbtuvių siurblio) žarną užmaukite ant išorinio siurbimo įrenginio adapterio arba ant tarpi- nės movos │ ■ 36    PDS 290 C3...
  • Seite 40: Pradėjimas Naudoti

    MAX padėtis = didžiausias vibravimo dažnis. surūšiuokite. Pakuotės medžiagos ženklinamos šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b): 1–7: Plastikai, 20–22: Popierius ir kartonas, 80–98: Sudėtinės medžiagos Kaip išmesti nenaudojamą gaminį, sužinosite savo savivaldybės arba miesto administracijoje. │ PDS 290 C3    37 ■...
  • Seite 41: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    Ta pati sąlyga taikoma ir pakeistoms bei sutaisytoms dalims. Apie įsigyto gaminio pažeidimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpakavus gaminį. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remon- to darbus imamas mokestis. │ ■ 38    PDS 290 C3...
  • Seite 42: Klientų Aptarnavimas

    Neišvardytų atsarginių dalių (pvz., anglinių NURODYMAS šepetėlių, jungiklių) galite užsisakyti paskam- binę į mūsų skambučių centrus. ► Siųsdami „Parkside“ ir „Florabest“ įrankius, siųskite tik patį sugedusį gaminį be priedų Priežiūra Lietuva (pvz., akumuliatoriaus, lagaminėlio, montavi- Tel. 880 033 144 mo įrankių ir t.t.).
  • Seite 43: Atitikties Deklaracijos Originalo Vertimas

    EN 62841-2-4: 2014 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipas / įrankio pavadinimas: Trikampis šlifuoklis PDS 290 C3 Pagaminimo metai: 2018-10 Serijos numeris: IAN 312187 Bochumas, 2018-09-26 Semi Uguzlu – Kokybės vadybininkas – Galimi techniniai pakeitimai tobulinant gaminį.
  • Seite 44 Original-Konformitätserklärung ........50 DE │ AT │ CH │ PDS 290 C3    41...
  • Seite 45: Einleitung

    Lieferumfang DREIECKSCHLEIFER PDS 290 C3 1 Dreieckschleifer PDS 290 C3 Einleitung 3 Schleifblätter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Adapter zur Fremdabsaugung Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Reduzierstück Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Bedienungsanleitung Teil dieses Produkts.
  • Seite 46: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Unordnung und unbeleuchtete feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PDS 290 C3    43 ■...
  • Seite 47: Sicherheit Von Personen

    Sie sich, dass diese angeschlossen sind und mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich richtig verwendet werden. Die Verwendung weniger und sind leichter zu führen. einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. │ DE │ AT │ CH ■ 44    PDS 290 C3...
  • Seite 48: Service

    (siehe Abb. B). oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungs- gefahr für Sie bedeuten. HINWEIS ► Entfernen Sie vor dem Befestigen eines neuen Schleifblattes Staub und Schmutz von der Schleifplatte DE │ AT │ CH │ PDS 290 C3    45 ■...
  • Seite 49: Schleifplatte In 60°- Schritten Drehen

    Sie es in den Adapter schieben. ♦ Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen Staubsaugvorrichtung (z.B. eines Werkstatt- staubsaugers) auf den Adapter zur Fremdab- saugung bzw. das Reduzierstück │ DE │ AT │ CH ■ 46    PDS 290 C3...
  • Seite 50: Inbetriebnahme

    Sie durch einen praktischen Test. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Einstellung 1 = niedrigste Schwingzahl / Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Einstellung max. = höchste Schwingzahl Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PDS 290 C3    47 ■...
  • Seite 51: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber beginnt kein neuer Garantiezeitraum. auf der Rück- oder Unterseite. │ DE │ AT │ CH ■ 48    PDS 290 C3...
  • Seite 52: Service

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) HINWEIS E-Mail: kompernass@lidl.ch ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen IAN 312187 senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- Importeur rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
  • Seite 53: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-2-4: 2014 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Dreieckschleifer PDS 290 C3 Herstellungsjahr: 10 - 2018 Seriennummer: IAN 312187 Bochum, 26.09.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 54 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 10 / 2018 Ident.-No.: PDS290C3-102018-1 IAN 312187...

Inhaltsverzeichnis