Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe Taron series Montageanleitung Seite 8

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
I977700.book : I97770F.FM Page 3 Tuesday, July 21, 1998 9:34 AM
F
Domaine d'application
Fonctionnement possible avec:
• réservoirs sous pression
• chauffe-eau à commande thermique
• chauffe-eau à commande hydraulique
Un fonctionnement avec des accumulateurs sans pression (à
écoulement libre) n'est pas possible!
Caractéristiques techniques
• Pression dynamique
- minimale:
- recommandée
• Pression de service maxi.
• Pression d'épreuve
S'il y a des pressions statiques supérieures à 5 bars, poser un
réducteur de pression. Les différences de pression entre eau
chaude et eau froide sont à éviter!
• Débit à une pression dynamique de 3 bars:
33 354
33 598
• Température
Arrivée d'eau chaude
recommandée pour économiser l'énergie
• Raccordement d'eau
Installation
Rincer les tuyauteries.
Monter les raccords conformément aux instructions de montage ci-
jointes concernant les raccords Easy-Fix (produit N° 12 081).
Encliqueter la robinetterie jusqu'au mur.
A cet effet, prière de suivre les schémas cotés du volet I.
Visser à fond le tube fileté (A) du côté du raccorde-
ment d'eau froide et d'eau chaude en utilisant la clé
Allen de 3mm ci-jointe et poser le bouchon (B), voir le
volet II, fig. [1].
Il faut que le raccordement d'eau chaude soit effectué à gauche,
celui d'eau froide à droite.
Ouvrir l'arrivée d'eau froide et d'eau chaude.
Vérifier l'étanchéité des raccords.
Vérifier le fonctionnement de la robinetterie
Tirer le levier
Appuyer sur le levier (vers le bas)
Faire pivoter le levier vers la droite
Faire pivoter le levier vers la gauche
Fonctionnement de l'inverseur automatique de la
robinetterie 33 524, voir fig. [2].
En tirant sur le levier l'arrivée d'eau est libérée.
L'eau commence par couler au bec déverseur de la baignoire.
Appuyer sur le bouton d'inversion
Tirer sur le bouton d'inversion
La fermeture de la robinetterie entraîne automatiquement le
passage de la pomme de douche au bec déverseur.
Limiteur de température
Le limiteur de température monté en série est hors service lors de
la livraison.
3
Black Spot Plate
Si en vue d'éviter les risques de brûlure par ébouillantage, on
veut régler la température de l'eau chaude, prière de procéder
comme suit:
1. Enlever le bouchon (G), voir fig. [3].
2. Dévisser le tube fileté (F) avec une clé Allen de 3mm.
3. Enlever le levier (E) en tirant.
4. Enlever le capot (D) en tirant (33 598), voire le dévisser (33 524)
5. Enlever le limiteur de température (C) en tirant et tourner en
fonction de la température de l'eau maximale désirée, soit dans
le sens des aiguilles d'une montre (température +) soit dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre (température -),
réencliqueter, voir fig. [4].
0,5 bar
Remarque:
1 à 5 bars
Un réglage au degré près de la température maximale souhaitée
10 bars
n'est pas possible étant donné qu'il y a des différences dans les
16 bars
températures d'arrivée d'eau froide et d'eau chaude, des différences
de pression ainsi que des conditions d'installation qui ont une
influence sur la température de l'eau mélangée qui s'écoule.
Limiteur de débit
38 L/min env.
Cette robinetterie est dotée d'un limiteur de débit qui permet une
16,5 L/min env.
limitation continue du débit jusqu'à 50%. Le débit maximal est pré-
réglé en usine.
80°C maxi.
60°C
chaude à gauche
froide à droite
Pour limiter le débit, prière de procéder comme suit:
1. Même manière de procéder qu'avec le limiteur de température,
points 1 à 4.
2. Enlever le limiteur de température (C) en tirant, voir fig. [3].
3. Modification du débit en tournant l'écrou hexagonal avec une clé
Allen de 1,5mm. Sens de rotation dans le sens des aiguilles
d'une montre (débit -), dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre (débit +), voir fig. [5].
Montage dans le sens inverse des opérations.
Maintenance
I. Cartouche, voir fig. [6].
1. Fermer l'arrivée d'eau froide et d'eau chaude!
2. Enlever le bouchon (G)
3. Dévisser le tube fileté (F) avec une clé Allen de 3mm.
4. Enlever le levier (E) en tirant.
5. Enlever le capot (D) en tirant (33 598), voire le
6. Enlever le limiteur de température (C) en tirant.
7. Desserrer la vis (H) et enlever la cartouche complète (J).
8. Remplacer la cartouche (J) complète ou les joints (J1).
= ouvert (écoulement
Montage dans le sens inverse des opérations.
d'eau)
= fermé
Il faut veiller à ce que les joints (J) de la cartouche tiennent bien
= eau froide
dans les logements du boîtier. Visser les vis (H) et serrer à fond
= eau chaude.
régulièrement en alternance.
II. Inverseur, voir fig. [7]
1. Enlever le capuchon (K)
2. Dévisser l'écrou (L)
3. Enlever en tirant le bouton d'inversion (M)
4. Dévisser l'inverseur (N).
= passage du bec
Montage dans le sens inverse des opérations.
déverseur à la pomme
de douche.
III. Enlever le clapet anti-retour (45 481) : voir volet I.
= passage de la pomme
Montage dans le sens inverse des opérations.
de douche au bec
IV. Dévisser le régulateur de jet à filtre (13 907) et le nettoyer,
déverseur.
voir volet I.
Montage dans le sens inverse des opérations.
Vérifier toutes les pièces, les nettoyer et éventuellement les
remplacer puis graisser avec la graisse spéciale pour robinetterie
(N° de commande 18 012).
Pièces de rechange, voir volet I (* = accessoires spéciaux).
Entretien
Vous voudrez bien prendre connaissance de l'entretien de ce
mitigeur monocommande dans la notice d'entretien ci-jointe.
Son utilisation n'est pas recommandée avec des
chauffe- eau instantanés à commande hydraulique.
dévisser (33 524).

Werbung

loading