Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mounting Kmfs On The Wall; Wandmontage; Montaż Kmfs Do Ściany; Установка Kmfs На Стене - Flowair LEO KMFS series Handbuch

Lufterhitzer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

5.3. MOUNTING KMFS ON THE WALL

5.3. WANDMONTAGE

Thread the capillary through the hole in the heater,
and distribute it uniformly on the exchanger
surface, in a way presented in the picture.
Capillary should be inserted through the hole on
the exchanger and than placed on its surface like
shown on the photograph.
When distributing the capillary, be careful not
to damage the exchanger lamellas. The capillary
must not be cut.
o
A temperature of +7
C should be set up on the
thermostat. In case of a temperature drop beneath
this value the unit will report failure.
Mount the air blades.
Die Kapillare wird durch die Öffnung im
Wärmetauscher durchgezogen und gleichmäßig
auf seiner Fläche verlegt (s.Abb.).
Bei der Verlegung der Kapillare vorsichtig
vorgehen, um die Lamellen des Wärmerauschers
nicht zu beschädigen. Die Kapillare darf nicht
abgeschnitten werden.
Auf dem Thermostat einen Wert von +7
einstellen. Sollte dieser Wert unterschritten
werden, wird eine Fehlermeldung aktiviert.
Die Luftleitlamellen wieder einsetzen.
Prepare a vent hole in the wall according to
dimensions of the flange (see pict. S. 4).
Mount the unit to the wall by 4 dowels* keeping
minimum distances at each side (see pict. S. 6).
Make
electrical,
water
connections.
LEO KMFS S – supply connected inside the box of
the fan
LEO KMFS M – supply connected inside the
connection box mounted on the side wall of the
chamber.
*Expansion bolts are not included in the set. Type
of the Bolts should be chosen appropriately to the
type of the wall.
Wanddurchführung
den
Anschlussstutzens KMFS vorbereiten (s. Abb. S.4)
Das Gerät mit vier Montagedübeln* an der Wand
befestigen,
dabei
die
berücksichtigen (s. Abb. S.6).
Elektro- und Wasserinstallation und die Regelung
anschließen.
LEO KMFS S – Anschluss wird im am Ventilator
angebauten Kasten durchgeführt
LEO KMFS M – Anschluss wird an einer
Verbindungsbox durchgeführt, die seitlich am
Mischluftkasten angebracht ist
*Die Dübeln gehören nicht zum Lieferumfang. Es
sollen richtigen Dübeln zu der Trennwand
ausgewählt werden.
Kapilarę
w nagrzewnicy i rozłożyć ją równomiernie na
powierzchni wymiennika w sposób wskazany na
zdjęciu.
nie uszkodzić lamel wymiennika. Nie wolno
obcinać kapilary.
Na termostacie należy ustawić temperaturę +7
Będzie to temperatura, poniżej której aparat
będzie zgłaszał stan awaryjny.
Założyć kierownice powietrza do nagrzewnicy.
Капилляр следует протянуть через отверстие
в аппарате и равномерно распределить по
поверхности
представленно на снимке.
необходимо смотреть за тем, чтобы не
повредить ламели теплообменника. Отрезать
капилляр нельзя.
o
C
Установить на термостате температуру +7
ниже которой аппарат будет информировать
об аварии.
Жалюзи
отопительного аппарата.
5.3. MONTAŻ KMFS DO ŚCIANY
5.3. УСТАНОВКА KMFS НА СТЕНЕ
1
Przygotować otwór w przegrodzie zgodnie
z wymiarami kołnierza przyłączeniowego KMFS
(patrz rys. str. 4)
Zamontować urządzenie do ściany za pomocą
4 kołków
and
automatics
minimalnych odległości od przegród (patrz rys. str.
6)
Wykonać podłączenie
elektrycznej.
LEO KMFS S – podłączenie wentylatora wykonuje
się w puszcze nabudowanej na wentylator
LEO KMFS M – podłączenie wentylatora wykonuje
się w puszcze przyłączeniowej wyprowadzonej na
zewnątrz komory mieszania.
*kołki rozporowe nie są dołączane w zestawie.
Należy dobrać odpowiedni rodzaj kołków do
danego typu przegrody.
Dimensionen
des
Подготовить
размерам
KMFS (см.рис. на стр.4)
Установить аппарат на стене при помощи 4
Mindestabstände
распорных дюбелей* соблюдая минимальные
растояния от преград. (см.рис. на стр.6).
Подвести
автоматику.
LEO KMFS S – подключение вентилятора
выполняется в встроенной на вентиляторе
коробке.
LEO KMFS M - подключение вентилятора
выполняется в присоединительной коробке,
вынесенной наружу смесительной камеры
*распорные дюбели не входят в состав набора.
Следует
дюбелей для данного типа перегородок.
2
należy
przeciągnąć
Przy rozkładaniu kapilary należy uważać aby
теплообменника,
Во время распределения капилляра
установить
обратно
rozporowych*
instalacji wodnej oraz
отверстия
в
стене
задней
соединительной
воду,
подключить
подобрать
соответствующий
www.flowair.com | 8
przez
otwór
o
C.
как
o
C,
в
корпус
z zachowaniem
согласно
панели
питание
и
тип

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Leo kmfs sLeo kmfs vLeo kmfs m

Inhaltsverzeichnis