ENGLISH • Before using the unit for the first time, SLOW JUICER make sure that voltage in your mains cor- What is a slow juicer? responds to the unit operating voltage. This kind of juice extractors is provided with a Attention! The maximal continuous opera- low (80-90 r/min) screw rotation speed juicing tion time is 30 minutes with a 10-15 min-...
Seite 5
ENGLISH • Do not leave the operating unit unattend- • Turn the lid (8) counterclockwise (OPEN) and remove it. • Do not allow children to use the unit as a • Turn the processing bowl (4) counter- toy. clockwise and remove it from the motor • This unit is not intended for usage by unit (2).
Seite 6
ENGLISH – Install the lid (8) on the processing bowl Note: The unit will be switched on only if all (4), matching the extreme left mark the removable parts are installed properly, the lid (8) and the mark on the motor unit and the lid (8) is in the position (CLOSE).
Seite 7
ENGLISH – Clean the unit completely after every keep juice in a metal container, as the juice usage (see chapter „CLEANING AND can acquire corresponding flavor. CARE”). – Juice extractor is not intended for pro- TIPS cessing of extra hard of extra fibrous fruits –...
Seite 8
ENGLISH – Some products, for example, carrots or TECHNICAL SPECIFICTAIONS beets, can dye the removable parts of Power supply: 220-240 V ~ 50/60Hz juice extractor, you can use a dry cloth Maximal power: 300 W dampened in vegetable oil for removing stains;...
DEUTSCH PRESS-SCHNECKEN-ENTSAFTER sam durch und bewahren Sie diese für weitere Referenz auf. Was ist Press-Schnecken-Entsafter? Benutzen Sie dieses Gerät bestimmungsmäßig Press-Schnecken-Entsaftern wird eine und laut der Bedienungsanleitung. Nicht ord- Technologie des Saftauspressens mit klei- nungsgemäße Nutzung des Geräts kann zu sei- Schneckendrehgeschwindigkeit (80- ner Störung führen, einen gesundheitlichen oder...
DEUTSCH • Der Entsafter ist für Zerkleinerung und Mischung den Sie sich immer bei seiner Beschädigung von Nahrungsmitteln nicht geeignet. an einen autorisierten Kundendienst. • Es ist nicht gestattet, den Entsafter aus- DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM zubauen, wenn der Netzstecker in die HAUSHALT GEEIGNET Steckdose eingesteckt ist.
DEUTSCH Stellen Sie den Fruchtfleischbehälter (1) in Stecken Netzstecker – – die Motoreinheit (2) auf. Steckdose. Stellen Sie den Behälter (4) auf die Schalten den Entsafter ein, indem Sie den – – Motoreinheit (2) auf und drehen Sie ihn im Schalter (3) in die Position «I»...
DEUTSCH aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wählen Sie die Apfelsorte, die einen zu Ihrem – Steckdose heraus. Geschmack passenden Saft gibt. Prüfen Befüllung Entfernen Sie Kerne aus den Früchten, weil – – Fruchtfleischbehälters (1), falls sie das Gerät beschädigen können. Fruchtfleischbehälter aufgefüllt wird,...
DEUTSCH • Nehmen Sie Schale (10) ab. AUFBEWAHRUNG • Drehen Sie den Deckel (8) entgegen dem Bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung weg- – Uhrzeigersinn (OPEN) und nehmen Sie ihn ab. packen, befolgen Sie die Anforderungen des • Drehen Sie den Behälter (4) entgegen dem Abschnitts „REINIGUNG UND PFLEGE“.
русский ШНЕКОВАЯ СОКОВЫЖИМАЛКА водство по эксплуатации и сохраните его для использования в качестве справочного Что такое шнековая соковыжималка? материала. В шнековых соковыжималках используется Используйте устройство только по его прямо- технология отжима сока на малой скорости му назначению, как изложено в данном руко- вращения...
русский • Соковыжималка не предназначена для щайтесь в авторизованный сервисный измельчения или смешивания продуктов. центр. • Запрещается разбирать соковыжималку, если вилка сетевого шнура вставлена в УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО розетку. ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ • Не беритесь за вилку сетевого шнура мокрыми руками. ПЕРЕД...
русский Установите контейнер для жмыха (1) в Положение переключателя режимов – моторный блок (2). работы (3) «I» – соковыжималка включена. Установите рабочую чашу (4) на моторный – «O» – соковыжималка выключена блок (2) и поверните её по часовой стрел- «R» – изменение направления враще- ке...
русский выключите соковыжималку, выньте вилку Удалите косточки из содержащих их фрук- – сетевого шнура из розетки и удалите жмых тов, так как они могут повредить прибор. из контейнера (1), после чего установите Для улучшения вкусовых качеств и в дие- – контейнер...
русский • Снимите лоток (10). ХРАНЕНИЕ • Поверните крышку (8) против часовой Перед тем как убрать устройство на хра- – стрелки (OPEN) и снимите ее. нение, выполните требования раздела • Поверните рабочую чашу (4) против часо- «ЧИСТКА И УХОД». вой стрелки и выньте ее из моторного Храните...
ҚазаҚша ИІРМЕКТІ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей мақсаты бойынша ғана Иірмекті шырынсыққыш деген не? пайдаланыңыз. Приборды дұрыс қолданбау Иірмекті шырынсыққыштарда шырынды оның бұзылуына және пайдаланушыға неме- иірмектің төменгі айналу жылдамдығымен се оның мүлкіне зиян келтіруге әкеп соғуы (80-90 айн/мин) сығу технологиясы пайдала- мүмкін. нылады, бұл кезде қуаттылығы 300 Вт шама- • Бірінші рет қосар алдында, электр желісіндегі...
Seite 20
ҚазаҚша • Желілік шнур ашасы электр розеткасы- АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНАР АЛДЫНДА Құрылғыны төмен температурада на қосулы болған кезде шырынсыққышты бөлшектеуге тыйым салынады. тасымалдағаннан немесе сақтағаннан • Желілік шнурдың ашасын су қолмен кейін, оны бөлмелік температурада ұстамаңыз. кемінде екі сағат уақыт бойы ұстау керек. • Прибор толық ажыратылғаннан кейін – Жұмыс істеуге кедергі келтіретін кез келген және иірмек толық тоқтағаннан кейін ғана...
Seite 21
ҚазаҚша шырынсыққышты пайдалануға тыйым қалған жағдайда ғана пайдаланылады. салынады. Иірмек құрылғыға өнімдер шамадан – Айырғышы (5) бар сүзгі-торды (6) жұмыс артық салынған жағдайда (қатты немесе тостағанына (4) тордағы және моторлық талшықты өнімдерді өңдеу кезінде) блоктағы (2) белгілерін сәйкестендіріп қыстырылып қалуы мүмкін. «Реверс» орнатыңыз (сур. 4).
Seite 22
ҚазаҚша Назар аударыңыз! Үздіксіз жұмыс істейтін наттан, жаңа терілген шөптер мен соя- максималды уақыт – 30 минут, одан кейін дан шырын дайындауға болады (соя 10-15 минут үзіліс жасап отыру керек. бұршақтарын алдын-ала 10 сағатқа суға 1 кг қатты және талшықты өнімдерді салып қою қажет). (цитрусты, ананасты және т.б.) – Шырынсыққыштың осы конструкциясы өңдегеннен кейін құрылғыны бөлшектеп, нәрлі элементтердің көп мөлшерін сақтап тазалаңыз. Бұл талаптың орындалма- қалады, нәтижесінде шырын мөлдір бол- уы иірмектің қыстырылып қалуына әкеп...
Seite 23
ҚазаҚша • Сығындыларға арналған контейнердің (1) – Құрылғыны құрғақ, салқын, балалардың оң жағынан ұстап және оны өізіңізге қарай қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз. тартып, контейнерді шығарыңыз. ЖЕТКІЗУ ЖИНАҒЫ – Барлық алынбалы бөлшектерді пайдала- Шырынсыққыш – 1 дн. нылып болғаннан кейін бірден бейтарап Итергіш – 1 дн. жуғыш заты қосылған жылы сумен жуу Шырынға арналған контейнер - 1 дн.
Seite 24
romÂnĂ/ Moldovenească STORCĂTOR DE SUC CU ŞNEC MĂSURI DE SIGURANŢĂ Citiţi cu atenţie prezenta instrucţiune de exploa- tare înainte de utilizarea aparatului şi păstraţi-o Ce este un storcător de fructe şi legume pentru consultări ulterioare. cu şnec? Utilizaţi aparatul doar în scopul pentru care În storcătoarele de fructe şi legume cu şnec a fost creat, aşa cum este descris în această este utilizată tehnologia de stoarcere a sucului instrucţiune. Operarea greşită a aparatului la viteză mică de rotire a şnecului (80-90 turaţii/...
romÂnĂ/ Moldovenească Storcătorul nu este prevăzut pentru mărun- APARATUL ESTE DESTINAT NUMAI UZULUI • ţirea sau malaxarea alimentelor. CASNIC Nu dezasamblaţi storcătorul dacă fişa • ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE cablului de alimentare este introdusă în În cazul în care aparatul a fost transportat priza electrică. sau păstrat la temperaturi scăzute este Nu atingeţi fişa cablului de alimentare cu •...
Seite 26
romÂnĂ/ Moldovenească Poziţia comutatorului modurilor de funcţionare Instalaţi recipientul pentru resturi (1) în blo- – cul motor (2). Instalaţi bolul de lucru (4) pe blocul motor «I» – storcătorul de suc este pornit. – (2) şi rotiţi-l în sensul acelor de ceasornic «O» – storcătorul de suc este oprit. până la fixare (fig. 2). «R» –...
romÂnĂ/ Moldovenească Atenţie! Durata maximă de funcţionare con- (boabele de soia trebuie muiate în apă timp tinuă a storcătorului de suc este de circa de 10 ore). 30 de minute cu o pauză ulterioară de 10-15 Această construcţie a storcătorului păstrea- – minute. ză o cantitate maximă de elemente nutritive După procesarea 1 kg de alimente dure în sucul preparat, ca rezultat sucul nu este şi fibroase (citrice, ananaşi etc.) efectu- transparent, deoarece acesta conţine pulpă. aţi dezasamblarea şi curăţarea aparatului. Consumaţi sucul imediat după preparare. În –...
romÂnĂ/ Moldovenească CONŢINUT PACHET Scoateţi separatorul (5) de pe filtrul-sită (6). • Scoateţi recipientul pentru resturi (1), apu- Storcător de fructe – 1 buc. • cându-l din partea dreaptă a recicientului şi Împingător – 1 buc. trăgând spre sine. Recipient pentru suc – 1 buc. Recipient pentru resturi – 1 buc. Se recomandă să spălaţi toate piesele deta- – Periuţă pentru curăţare - 1 buc. şabile în apă caldă cu un agent de curăţare Instrucţiune – 1 buc. neutru imediat după utilizare. Este mai comod să spălaţi orificiile filtrului- – SPECIFICAŢII TEHNICE sită (6) dinspre partea exterioară utilizând Tensiune de alimentare: 220-240 V ~ 50/60 Hz periuţa (14). Putere maximă: 300 W Nu utilizaţi pentru spălarea filtrului-sită (6) –...
Český ŠNEKOVÝ ODŠŤAVŇOVAČ • Před prvním zapnutím se ujistěte, že napětí elektrické sítě odpovídá provoznímu napětí Co je šnekový odšťavňovač? přístroje. Upozornění! Maximální doba nepřetržitého V šnekových odšťavňovačích se používá tech- provozu odšťavňovače je přibližně 30 minut nologie vymačkávání šťávy při nízkých otáčkách s následnou přestávkou 10-15 minut. šneku ...
Český • • Nikdy nenechávejte zapnutý přístroj bez Sundejte separátor (5) ze sítka (6). dohledu. • Vyndejte zásobník na dužinu (1) tak, že ho • Nedovolujte dětem aby si s přístrojem hrály. držte z pravé strany a zatáhněte směrem • Tento spotřebič není určen pro používání k sobě. dětmi nebo osobami se sníženými schop- Umyjte ...
Český tvrdé slupky nebo pecky, například u třešní vač, vytáhněte vidlici přívodního kabelu z nebo broskví. elektrické zásuvky a vyprázdněte zásobník Umyjte zeleninu/ovoce, nakrájejte je na kous- (1), pak vraťte zásobník (1) na své místo. – Upozornění! Maximální doba nepřetržitého ky, které by se snadno prošly plnící trubicí (9). provozu odšťavňovače je přibližně 30 minut Umístěte odšťavňovač na rovném stabilním – s následnou přestávkou 10-15 minut.
Český Pijte šťávu ihned po její přípravě. Při dlouho- nebo jakékoli jiné tekutiny a nemyjte ji prou- – dobém přechovávání na otevřeném vzduchu dem vody. šťáva ztrácí chuť a výživnou hodnotu. Nepoužívejte k čištění odšťavňovače drsné – Doporučuje se zapíjet čerstvě vymáčknutou houby, abrazivní čisticí prostředky ani roz- – zeleninovou šťávu menším množstvím vody, pouštědla.
УКРАЇНЬСКА ШНЕКОВА СОКОВИЖИМАЛКА може привести до його поломки, спричинення шкоди користувачеві або його майну. • Що таке шнекова соковижималка? Перед першим включенням переконайте- У шнекових соковижималках використову- ся, що напруга в електричній мережі відпо- ється технологія віджимання соку на малій відає...
Seite 34
УКРАЇНЬСКА • від електромережі і протріть корпус сухою Вийміть штовхач (11). • тканиною. Зніміть лоток (10). • • Після закінчення роботи вимкніть пристрій Поверніть кришку (8) проти годиннико- і витягніть вилку мережевого шнура з елек- вої стрілки (OPEN) і зніміть її. тричної...
Seite 35
УКРАЇНЬСКА поверніть кришку за годинниковою стріл- Завантажуйте овочі або фрукти через – кою до фіксації так, щоб мітка на кришці завантажувальну горловину (9) лише під час обертання шнека (7). збіглася з символом (CLOSE) (мал. 6). Поступово опускайте заздалегідь порізані – Встановіть...
УКРАЇНЬСКА КОРИСНІ ПОРАДИ ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Використовуйте лише свіжі овочі і фрукти, Після закінчення роботи або перед чищенням – оскільки в них міститься більше соку. завжди вимикайте пристрій і відключайте його Для приготування соку можна використо- від електромережі. – вувати різні овочі: морква, огірки, буряк, Робіть...
УКРАЇНЬСКА водою з додаванням м’якого миючого Виробник зберігає за собою право засобу і просушите. змінювати дизайн і технічні характеристики пристрою без попереднього повідомлення ЗБЕРІГАННЯ Перш ніж прибрати пристрій на зберіган- Термін служби приладу – 3 роки – ня, виконайте вимоги розділу «ЧИЩЕННЯ ТА...
Seite 38
Беларуская ШНЭКАВАЯ СОКАВЫЦІСКАЛКА Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым прызначэнні, як выкладзена ў Што такое шнэкавая сокавыціскалка? дадзенай інструкцыі. Няправільны зварот з У шнэкавых сокавыціскалках прыборам можа прывесці да яго паломкі, выкарыстоўваецца тэхналогія адціскання прычынення шкоды карыстачу ці яго маёмасці. соку...
Seite 39
Беларуская • Забараняецца разбіраць сокавыціскалку, ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ У выпадку транспартавання ці захоўвання калі вілка сеткавага шнура ўстаўлена ў разетку. прылады пры паніжанай тэмпературы • Не бярыцеся за вілку сеткавага шнура неабходна вытрымаць яе пры пакаёвай мокрымі рукамі. тэмпературы не менш за дзве гадзін. •...
Seite 40
Беларуская Устанавіце фільтр-сетку (6) у сепаратар прадуктамі (у выніку перапрацоўкі цвёрдых ці – (5) (мал. 3) валакністых прадуктаў). Для ўключэння рэжыму Нататка: Пры выяўленні механічных «рэверс» выключыце прыладу, устанавіўшы пашкоджанняў на фільтры-сетцы пераключальнік (3) у становішча «O», затым выкарыстанне сокавыціскалкі забараняецца. націсніце...
Seite 41
Беларуская закліноўвання шнэка і ўскладніць чыстку Піце сок адразу пасля яго прыгатавання. – прылады. Пры працяглым захоўванні на паветры сок губляе свае смакавыя якасці і харчовую каштоўнасць. Функцыя самаачысткі Рэкамендуецца запіваць свежааджаты – Калі неабходна правесці чыстку прылады агароднінны сок невялікай колькасцю перад...
Беларуская Адтуліны фільтра-сеткі зручней Кантэйнер для соку - 1 шт. – прамываць з вонкавага боку, Кантэйнер для макухі - 1 шт. выкарыстоўваючы шчотачку (14). Шчотачка для чысткі - 1 шт. Не выкарыстоўвайце для прамывання Інструкцыя - 1 шт. – фільтра-сеткі (6) і іншых здымных дэталяў посудамыйную...
Seite 43
O’zbekcha SHNЕKLI SHАRBАT CHIQАRGICH • Diqqаt! Shаrbаt chiqаrgich ko’pi bilаn 30 dаqiqа to’хtаmаsdаn ishlаb, kеyin kаmidа Shnеkli shаrbаt chiqаrgich dеgаndа nimаni 10-15 dаqiqа ishlаmаsdаn turishi kеrаk. tushunish kеrаk? • Elеktr shnurigа Yеvrоpа stаndаrtidаgi vilkа Shnеkli shаrbаt chiqаrgichklаrdа shаrbаt shnеk sеkin qo’yilgаn; uni yеrgа ishоnchli tutаshgаn (bir dаqiqаdа 80-90 mаrtа) аylаnib chiqаrilаdi, jihоz rоzеtkаgа ulаng. tахminаn 300 W quvvаt bilаn ishlаydi. Bundаy • Yong’in chiqmаsligi uchun jihоzni rоzеtkаgа...
Seite 44
O’zbekcha ulаrgа jihоzni хаvfsiz ishlаtish qоidаlаrini – Mоtоr blоkini (2) nаm mаtо bilаn аrtib tоzаlаng, to’g’ri vа tushunаrli qilib o’rgаtishmаgаn vа so’ng quruq mаtо bilаn аrtib quriting. nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy хаvf bo’lishi Jihоzni yig’ish mumkinligini tushuntirishmаgаn bo’lishsа jihоz bоlаlаr vа imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning Muhim qоidа! ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn. Idish (4) оstidаgi silikоn zichlаgich (13) to’g’ri • Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn qo’yilgаnini tеkshirib ko’ring (1-rаsm). Silikоn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng. zichlаgich shаrbаti оlingаn mеvа chiqаdigаn • Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа yo’lni zich yopib turishi kеrаk, shundаy bo’lmаsа shаrbаtdаgi mеvа eti ko’pаyib kеtаdi.
Seite 45
O’zbekcha – Shаrbаt chiqаrgichni tеkis, qimirlаmаydigаn Diqqаt! Shаrbаt chiqаrgich to’хtаmаsdаn ishlаydigаn vаqt 30 dаqiqаdаn оshmаsligi jоygа qo’ying. – Shаrbаt idishini (12) idishning (4) shаrbаt kеrаk, shunchа vаqt ishlаgаnidаn kеyin yanа tushаdigаn jo’mrаgi оstigа qo’ying (7-rаsm). ishlаtishdаn оldin jihоz 10-15 dаqiqа to’хtаb – Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng. turishi kеrаk. – Murvаtini (3) «I» tоmоngа o’tkаzib shаrbаt 1 kg qаttiq vа tоlаli mаhsulоt (sitrusli mеvаlаr, аnаnаs vа hk.) o’tkаzilgаnidаn kеyin jihоzni chiqаrgichni ishlаting.
Seite 46
O’zbekcha ko’prоq bo’lishigа mo’ljаllаngаn, shuning suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlish, оqib uchun shаrbаt tiniq bo’lmаydi, ungа mеvа yoki turgаn suvdа yuvish tа’qiqlаnаdi. sаbzаvоt eti аrаlаshgаn bo’lаdi. – Shаrbаt chiqаrgichni qаttiq g’оvаk, qirib – Shаrbаtni оlinishi bilаn iching. Hаvоdа ko’p tоzаlаydigаn vоsitаlаr, eritgich bilаn qоlsа shаrbаtning mаzаsi buzilаdi, оziqlik tоzаlаmаng. qimmаti kаmаyadi. – Bа’zi sаbzаvоt, mеvаlаrning, misоl uchun, –...
Seite 47
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt.