Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beninca BILL50 Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BILL50 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
L8542697
05/2011 R0
BILL50
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE
SERRANDE ED AFFINI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beninca BILL50 Serie

  • Seite 1 L8542697 05/2011 R0 BILL50 UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI...
  • Seite 2 1309 mm 198 mm 500 mm 100 mm 1275 mm 45 mm 60 mm 125 mm 62.5 mm 102 mm 155 mm 90° 110°...
  • Seite 3 Tempo apertura / Opening time Apertura max Öffungszeit / Temps d'ouverture Max Opening Tiempo de abiertura / Opentijd Max. Öffung max. Ouverture max BILL 50 M Maximale opening BILL 5024 BILL 50MA 90° 16” 13” 100° 1154 17,5” 14” 110° 18,5”...
  • Seite 4 Collegamenti elettrici / Wire diagram / Elektrische Anschlüsse Branchements électriques / Conexiones eléctricas / Bedradingsschema Légende: Moteur-réducteur BILL Photocellule Selecteur à clé (d’extérieur) ou clavier digital Clignotant Centrale électronique. Leyenda: Motorreductor BILL Fotocélulas Selectores a llave (de superficie). Relampagueador. Central electrónica. Legende: BILL-motor Fotocellen...
  • Seite 5: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Dichiarazione CE di conformità Dichiarazione in accordo alle Direttive 2004/108/CE(EMC); 2006/95/CE(LVD) Fabbricante: Automatismi Benincà SpA. Indirizzo: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Dichiara che: l’automazione per cancelli battenti modelli BILL 50M - BILL 50MA. è conforme alle condizioni delle seguenti altre Direttive CE: - DIRETTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 15 dicembre 2004 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità...
  • Seite 6 AVVERTENZE E’ vietato l’utilizzo del prodotto per scopi o con moda- Prevedere sulla rete di alimentazione un inter- lità non previste nel presente manuale. Usi non corretti ruttore/sezionatore onnipolare con distanza possono essere causa di danni al prodotto e mettere in d’apertura dei contatti uguale o superiore a 3 pericolo persone e cose.
  • Seite 7: Dati Tecnici

    Aprendo manualmente l’anta verificare che l’attuatore BILL 5024: non vada in collisione con l’anta o con il pilastro. Nella versione 24V il cavo prenta 2 terminali BLU/ 4) Solo dopo questa verifica, effettuare la saldatura MARRONE definitiva della staffa S, verificando inoltre che l’attuatore Note: sia perfettamente livellato.
  • Seite 8: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity Directive 2004/108/EC(EMC); 2006/95/EC (LVD) Manufacturer: Automatismi Benincà SpA. Address: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Herewith declares that: the operator for hinged gates model BILL 50M - BILL 50MA. is complying with provisions set forth by the following other EC Directive: - DIRECTIVE 2004/108/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 15 December 2004, on the harmonisation of the laws of Member States relating to electromagnetic compatibility and which cancels Directive 89/336/EEC, according to the following harmonised regulations: EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-...
  • Seite 9 WARNING The product shall not be used for purposes or in ways An omnipolar switch/section switch with remote other than those for which the product is intended for and contact opening equal to, or higher than 3mm as described in this manual. Incorrect uses can damage must be provided on the power supply mains..
  • Seite 10: Technical Data

    be still available. BILL 5024: By manually opening the gate leaf, check that the In the 24V model, the cable includes 2 terminals (BLUE/ actuator does not hit the leaf or the pillar. BROWN) 4) Only after this check, carry out the final welding of Note: the S bracket.
  • Seite 11: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Erklärung gemäß Richtlinie 2004/108/CE(EMV); 2006/95/CE(LVD) Hersteller: Automatismi Benincà SpA. Adresse: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Wir erklären, dass: Antriebe für Drehflügeltore BILL 50M - BILL 50MA. sie entspricht folgenden EG-Richtlinien: - RICHTLINIE 2006/95/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 12. Dezember 2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit und zur Aufhebung der Richtlinie 89/336/EWG, gemäß...
  • Seite 12 HINWEISE Das Produkt darf nicht für andere Zwecke oder auf an- Das Stromnetz muss mit einem allpoligen Schal- ter bzw. Trennschalter ausgestattet sein, dessen dere Weise verwendet werden, als in der vorliegenden Kontakte einen Öffnungsabstand gleich oder Anleitung beschrieben. Ein ungeeigneter Gebrauch kann größer als 3 aufweisen.
  • Seite 13: Technische Daten

    den Bügel S* vorrübergehend blockieren und dabei das Elektrische Anschlüsse Maß K in Abb. 2/3 berücksichtigen. Beachten Sie bitte, BILL 50 wird mit einem vorverkabelten 80 cm langen dass der Aktor in dieser Position nicht ganz bis zum Kabel geliefert, das an die Abzweigdose der Säule Endanschlag gefahren werden darf, sondern noch über geschlossen werden muss.
  • Seite 14: Déclaration Ce De Conformité

    Déclaration CE de conformité Déclaration conforme aux Directives 2004/108/CE(EMC); 2006/95/CE(LVD) Fabricant: Automatismi Benincà SpA. Adresse: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Déclaire ci-apres que: l’automation pour portails ouvrants BILL 50M - BILL 50MA. elle satisfait les conditions des autres Directives CE ci-dessous: - DIRECTIVE 2004/108/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 15 dècembre 2004 concernant le rapprochement des legislations des États membres relatives à...
  • Seite 15: Regles De Securite

    REGLES DE SECURITE’ Il est interdit d’utiliser ce produit pour l’utilisation du pro- Prévoir sur le réseau de l’alimentation un interrup- duit ou avec des finalités ou modalités non prévues par le teur / sectionneur omnipolaire avec distance d’ou- présent manuel. Toute autre utilisation pourrait compro- verture des contacts égale ou supérieure à...
  • Seite 16: Données Techniques

    fermeture, bloquer provisoirement la bride S* en Branchements électriques respectant la côte K de la fig. 2/3; dans cette condition BILL 50 est fourni avec un câble précâblé de 80 cm l’actuateur ne doit pas se trouver totalement en environ qu’il faut porter jusqu’à la boîte de dérivation fin de course, mais il doit encore garder un extra- fixée sur le pilier.
  • Seite 17: Declaración Ce De Conformidad

    Declaración CE de conformidad Declaración conforme a las Directivas 2004/108/CE(EMC); 2006/95/CE(LVD) Fabricante: Automatismi Benincà SpA. Dirección: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Declara que: la automatización para cancelas de batiente BILL 50M - BILL 50MA. cumple las condiciones de las siguientes otras Directivas CE: - DIRECTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 15 de diciembre de 2004 sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros con relación a la compatibilidad electromagnética y que abroga la Directiva 89/336(CEE, según las siguientes normas armonizadas: EN 61000-6-2:2005, EN...
  • Seite 18 ADVERTENCIAS Está prohibido utilizar el producto para finalidades o con Prever en la red de alimentación un interruptor/ modalidades no previstas en el presente manual. Usos cortacircuitos omnipolar con distancia de aper- tura de los contactos igual o mayor que 3 mm. en peligro personas y cosas.
  • Seite 19: Datos Técnicos

    Abriendo manualmente la hoja comprobar que BILL 5024 el actuador no choque contra la hoja ni contra la En la versión 24V el cable presenta 2 terminales AZUL/ pilastra. MARRÓN: 4) Sólo después de haber efectuado esta comprobación, Nota: soldar definitivamente el estribo S, comprobando así La sustitución del cable del motor puede ser efectuada mismo que el actuador esté...
  • Seite 20: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    EG Verklaring van Overeenstemming Richtlijn 2004/108/EG(EMC); 2006/95/EG (LVD) Producent: Automatismi Benincà SpA. Adres: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italië Ver laart hierbij dat de bediening van scharnierpoorten van het model BILL 50M - BILL 50MA. in overeenstemming is met de bepalingen oals voor ien in volgende EG Richtlijnen: - RICHTLIJN 2004/108/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 15 december 2004 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten in a e ele tromagnetische compatibiliteit en tot intre ing van Richtlijn 89/336/EEG, in overeenstemming met volgende geharmoniseerde regelgevingen:...
  • Seite 21 WAARSCHUWING Het product mag niet gebruikt worden voor andere doeleinden oor de hoofd ekering dient er een omnipolai- of op andere manieren dan deze beschreven in deze handlei- ding. erkeerd gebruik kan het product beschadigen en kan re ekering voor ien waarvan de contactpunten minstens 3 mm van elkaar verwi derd i n.
  • Seite 22: Technische Data

    Controleer door de deur manueel te openen of de mo- BILL 5024: tor niet de vleugel of de pilaar raakt. In het 24V-model is de kabel inclusief 2 terminals 4) Pas na deze controle kan u de S-beugel definitief (BLAUW/ BRUIN) vastlassen.
  • Seite 23: Manutenzione

    Libro istruzioni per l’utilizzatore BILL 50 User’s handbook Handbuch für den Verbraucher Manuel d’instructions pour l’utilisateur Libro de instrucciones para el usuario Gebruikershandleiding ITALIANO Norme di sicurezza Non lasciare che i bambini giochino con i comandi o in prossimità delle ante. Manovra manuale e d’emergenza In caso di mancanza dell’energia elettrica o di guasto, per azionare manualmente le ante procedere come segue: ruoare lo sportellino copri serratura (fig.
  • Seite 24: Maintenance

    ENGLISH Safety rules Manual and emergency operation In the event of power failure or faults, the gate can be manually operated as follows: heard) to actually act on the mechanical release; Maintenance Every month check the good operation of the emergency manual release. out by qualified personnel only.
  • Seite 25 Eine nicht ordnungsgemäße Entsorgung ist laut Gesetz strafbar. Achtung Alle Produkte BENINCA’ wurden mit einem Versicherungsschein versehen, der alle eventuellen Schäden an Dingen oder Personen abdeckt, die durch Herstellungsdefekte hervorgerufen wurden, vorausgesetzt, das Gerät besitzt die Kennzeichnung EU und es wurden original BENINCA’...
  • Seite 26 cubre-cerradura. Mantenimiento de seguridad y las otras partes de la instalación que pudiesen crear peligros a causa del desgaste. Eliminación de aguas sucias tanto el aparato se deberá entregar a idóneos centro de recogida selectiva o bien se deberá devolver al revendedor en el momento de comprar un nuevo aparato equivalente.
  • Seite 27 BILL 5024 BILL 50M DX BILL 50M SX BILL 50MA DX BILL 50MA SX BILL 5024 DX BILL 5024 SX Ref. NOTE Code Code Code Code Code Code 9686592 9686591 9686594 9686593 9686594 9686593 9686594 9686593 9686594 9686593 9686594 9686593 9686595 9686595 9686595...

Inhaltsverzeichnis