Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kindermann compact2 series Installations- Und Bedienungsanleitung

Kindermann compact2 series Installations- Und Bedienungsanleitung

Deckenlift für daten- und videoprojektoren
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Deckenlift compact
Deckenlift compact
für Daten- und Videoprojektoren / for data and video projectors
für Daten- und Videoprojektoren / for data and video projectors
Art.-Nr. 7466 000   1 60
Nr. 7466 000   1 50
Deckenlift compact
Deckenlift compact
für Daten- und Videoprojektoren / for data and video projectors
für Daten- und Videoprojektoren / for data and video projectors
Nr. 7466 000   1 51
Art.-Nr. 7466 000   1 61
Installations- und Bedienungsanleitung
Installation manual
Installations- und Bedienungsanleitung
Installation and operating manual
D
GB
10.2019
80 / Ceiling lift compact
2
80 / Ceiling lift compact
2
120 / Ceiling lift compact
2
120 / Ceiling lift compact
2
80
2
80
2
120
2
120
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kindermann compact2 series

  • Seite 1 Deckenlift compact 80 / Ceiling lift compact Deckenlift compact 80 / Ceiling lift compact für Daten- und Videoprojektoren / for data and video projectors für Daten- und Videoprojektoren / for data and video projectors Art.-Nr. 7466 000   1 60 Nr. 7466 000   1 50 Deckenlift compact 120 / Ceiling lift compact Deckenlift compact...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise und Bestimmungsgemäße Verwendung ......................... 3 2. Allgemeine Beschreibung und Gerätebeschreibung ........................... 4 - 6 2.1 Technische Daten ........................................4 2.2 Lieferumfang .......................................... 4 - 5 2.3 Zubehör ............................................5 2.4 Teilebezeichnung und Zeichenerklärung ................................6 3. Montage Deckenlift compact ................................
  • Seite 3: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Lift durchführen. Bestimmungsgemäße Verwendung • Die Kindermann Deckenlifte sind elektromechanische Liftsysteme mit Scherenmechanik, vorzugsweise zum Heben und Senken von Datenprojektoren in Konferenz- und Medienräumen. • Die Maschinen sind geeignet um Datenprojektoren aus einer Ruheposition in eine Nutzposition und zurück zu bewegen.
  • Seite 4: Allgemeine Beschreibung Und Gerätebeschreibung

    1. Allgemeine Beschreibung 1. Allgemeine Beschreibung Flacher Deckenlift für alle gängigen Daten-Video-Projektoren, geräuscharme Laufbewegung mit Scherengelenkmechanis- Flacher Deckenlift für alle gängigen Daten-Video-Projektoren, geräuscharme Laufbewegung mit Scherengelenkmechanis mus, mus, Projektor-Netzkabel vorinstalliert, Spiralschlauch für sichere Kabelführung der Datenleitungen. Der Antrieb erfolgt über Projektor-Netzkabel vorinstalliert, Spiralschlauch für sichere Kabelführung der Datenleitungen.
  • Seite 5: Zubehör

    Der Deckenlift wird zum sicheren Transport im eingefahrenen Zustand geliefert und kann sofort montiert werden. Zum Lieferumfang gehören: ein Kabel-Spiralschlauch für Signal- und Steuerleitungen zum Projektor, vier höheneinstellbare Abhänger-Sätze zur Befestigung der Deckenabschlussplatte, sowie vier Schraubensätze zur Projektorbefestigung. Als Montagehilfe ist eine Bohrschablone 1:1 beigelegt. Das bauseitige, für die jeweilige Deckenkonstruktion zugelassene Montagematerial ist nicht im Lieferumfang enthalten! 2.3 Zubehör ࿼...
  • Seite 6: Teilebezeichnung Und Zeichenerklärung

    2.4 Teilebezeichnung und Zeichenerklärung 2.4 Teilebezeichnung und Zeichenerklärung Befestigungsrahmen mit Montagebohrungen (Maße siehe Bohrschablone Abschnitt 3.4) Befestigungsrahmen mit Montagebohrungen (Maße siehe Bohrschablone Abschnitt 3.4) Motor mit Seilzug Motor mit Seilzug Anschlussdose für Elektroanschluss Anschlussdose für Elektroanschluss Motorkabel (Nullleiter blau, Phase Drehrichtung AB schwarz, Phase Drehrichtung AUF braun, Schutzleiter PE grün/gelb) Motorkabel (Nullleiter blau, Phase Drehrichtung AB schwarz, Phase Drehrichtung AUF braun, Schutzleiter PE grün/gelb) Sicherheitsschaltung Seilspannung Sicherheitsschaltung Seilspannung Kabel-Spiralschlauch mit Projektor-Netzkabel und Kabel zu den beiden Sicherheitsschaltern...
  • Seite 7: Montage Deckenlift Compact

    ift compact Deckenmontage kenlift compact ner tragfähigen Deckenkonstruktion befestigt werden. Bitte besorgen Sie sich hierfür das 3. Montage Deckenlift compact ngsmaterial im Fachhandel. Gewinde-Durchmesser sollte M8 sein, unbedingt Stahldübel bei Beton- n für Deckenmontage en bei Holzdecken verwenden. Legen Sie die Befestigung mit einer 10-fachen Sicherheit aus. 3.1 Vorbereitungen für Deckenmontage an einer tragfähigen Deckenkonstruktion befestigt werden.
  • Seite 8: Einbauort Bestimmen

    3.3 Einbauort bestimmen Vor dem Öffnen der Decke ist der genaue Montageort zu prüfen, am besten mit einer Testprojektion des vorgesehenen Projektors 3.3 Einbauort bestimmen an der vorgesehenen Stelle, da Objektivtoleranzen oder Druckfehler in Bildgrößentabellen nicht völlig auszuschließen sind. Vor dem Öffnen der Decke ist der genaue Montageort zu prüfen, am besten mit einer Testprojektion des vorgesehenen Gehen Sie bei der Bestimmung des Montage-Standorts des Lifts davon aus, dass die Vorderkante des Lifts im mittleren Projektors an der vorgesehenen Stelle, da Objektivtoleranzen oder Druckfehler in Bildgrößentabellen nicht völlig Zoom-Bereich Ihres Projektors liegt und das Objektiv lotrecht auf die Mittelachse der Leinwand ausgerichtet ist.
  • Seite 9: Montage In Abgehängte Decke

    3.5 Montage in abgehängte Decke hängte Decke Wird der Deckenlift nicht direkt auf die feste Geschossdecke geschraubt, benötigen Sie zur Abhängung das Gewindestangenset ht direkt auf die feste Geschossdecke geschraubt, benötigen Sie zur Abhängung das Gewindestan- mit Versteifungswinkel (7466000019). Für eine stabile, wackelfreie Konstruktion sind zusätzliche Verstrebungen der swinkel (7466000019).
  • Seite 10: Montage Des Projektors

    grammiereinheit Schaltplan Programmiereinheit Sicherheits- Fahren Sie den Lift in die voreingestellte, untere Endlage und schalter verlegen Sie die Signal- und Steuerleitungen zum Projektor Abzweigdose in analoger Weise zu Scherenseite an den Scheren blau bauseits Alle Zuleitungen zum Lift bzw. Projektor, werden durch gn/ge grün/gelb grün/gelb...
  • Seite 11: Projektor Ausrichten

    Befestigungsschrauben für die Gewindebuchsen Ihres Projektors zu lang, verwenden Sie bitte zusätzliche U-Scheiben, um Beschädigungen im Gerät zu vermeiden. en, um Beschädigungen im Gerät zu vermeiden. • Ziehen Sie die Verschraubung der Projektorspinne an. Verschraubung der Projektorspinne an. Hängen Sie die fertig montierte Einheit in den Projektorhalter der Montagebrücke ein.
  • Seite 12: Demontage Der Deckenabschlussplatte Im Notfall (Nur Für Geschulte Fachkräfte)

    Die optionale Deckenabschlussplatte mit T-Profil-Einlegerahmen (7466000152) zur Einlegung des Deckenausschnittes tionale Deckenabschlussplatte mit T-Profil-Einlegerahmen (7466000 152) zur Einlegung des Deckenausschnittes onale Deckenabschlussplatte mit T-Profil-Einlegerahmen (7466000152) zur Einlegung des Deckenausschnittes (600 x 600 mm, max. Dicke 15 mm, max. Gewicht 4 kg) wird nach Abbildung montiert. 600 mm, max.
  • Seite 13: Einstellungen Der Endlagen Des Lifts

    4.5 Einstellungen der Endlagen des Lifts 4.3 Einstellung der Endpunkte Ab Werk wurden 2 Endlagen voreingestellt: 4.3.1 Einstellung der Endpunkte für 2 Positionen Endlage 1 Lift ist eingefahren Endpunkt 1 Lift ist komplett eingefahren Endlage 2 Lift ist ausgefahren Endpunkt 2 Lift ist komplett ausgefahren Zur Programmierung neuer Einstellungen steht Ihnen die Programmiereinheit 7466 000102 (Becker-Motor 7466 000160/-161) aus Zur Programmierung neuer Einstellungen steht Ihnen die Programmiereinheiten Nr.
  • Seite 14: Einstellung Der Deckenabschlussplatte

    4.6 Einstellung der Deckenabschlussplatte Im eingefahrenen Zustand soll die Abschlussplatte bündig mit der Unterkante Fertigdecke abschließen. Eine Methode ist, die Schrauben der Abhänger der Abschlussplatte nur leicht handfest anzuziehen, die obere Endlage voreinzustellen und anzufahren und dann die Deckenplatte mit der Hand bündig gegen die Unterkante der abgehängten Decke zu drücken.
  • Seite 15: Wartung Und Pflege

    5. Wartung und Pflege Der Deckenlift ist mindestens jährlich auf Sicherheit und Zuverlässigkeit zu untersuchen: Kontrolle der beweglichen Teile, Stahlseile, Kabelverbindungen und Befestigungen. Insbesondere die Stahlseile sind auf Litzenbruch, Knicken, starke Abnutzung, Gleichlauf der Stahl-Trageseile und sonstige Beschädigungen zu sichten. Beschädigte Teile sind sofort auszutauschen! 6.
  • Seite 16: Ce-Konformitätserklärung

    8. CE-Konformitätserklärung Hinweis: Die aktuelle Montageanleitung kann von unserer Webseite heruntergeladen werden: www.kindermann.com Die aktuell gültige CE-Erklärung kann unter folgender URL eingesehen und heruntergeladen werden: https://shop.kindermann.de/erp/KCO/avs/7/7466/7466000160/12_Zertifizierungen/CE746600016x.pdf...
  • Seite 17 Table of contents 1. Safety instructions and Application ................................18 2. General features and Specifications ..............................19 - 21 2.1 Technical data ..........................................19 2.2 Scope of delivery ......................................19 - 20 2.3 Accessories ..........................................20 2.4 Legend ............................................21 3.
  • Seite 18: Safety Instructions And Application

    • Carry out installation and maintenance only when the lift is switched off. Application • The Kindermann ceiling lifts are electro-mechanical units with a concertina mechanism to raise or lower data/video projectors in conference and media rooms, i. e. to move them from a sleeping position into the projection mode and back.
  • Seite 19: General Features And Specifications

    1. Allgemeine Beschreibung 1. General features Flacher Deckenlift für alle gängigen Daten-Video-Projektoren, geräuscharme Laufbewegung mit Scherengelenkmechanis- Extremely flat ceiling lift for all customary data/video projectors. Low noise movements with concertina mechanism, pre-installed mus, Projektor-Netzkabel vorinstalliert, Spiralschlauch für sichere Kabelführung der Datenleitungen. Der Antrieb erfolgt über power supply, spiral cable guide for safe power and data supply.
  • Seite 20: Accessories

    For safe transport the ceiling lift is delivered in lifted condition. It can be mounted immediately. Supplied with flexible spiral for guiding the signal and control cables to the projector, four height-adjustable mounting kits for fixing the ceiling plate, and four sets of screws for fastening the projector. A stencil for drill-holes (1:1) is included.
  • Seite 21: Teilebezeichnung Und Zeichenerklärung

    2.4 Teilebezeichnung und Zeichenerklärung 2.4 Legend Befestigungsrahmen mit Montagebohrungen (Maße siehe Bohrschablone Abschnitt 3.4) Mounting frame with drill-holes (dimensions see drilling stencil paragraph 3.4) Motor mit Seilzug Motor with winch Anschlussdose für Elektroanschluss Power socket Motorkabel (Nullleiter blau, Phase Drehrichtung AB schwarz, Phase Drehrichtung AUF braun, Schutzleiter PE grün/gelb) Motor cable (earth: blue, phase direction down: black, phase direction up: brown, safety: green/yellow) Sicherheitsschaltung Seilspannung Safety switch for tight rope Kabel-Spiralschlauch mit Projektor-Netzkabel und Kabel zu den beiden Sicherheitsschaltern Spiral cable guide with projector mains cable and connection cables to the two safety switches...
  • Seite 22: Mounting Of Ceiling Lift Compact 2

    ift compact Deckenmontage kenlift compact ner tragfähigen Deckenkonstruktion befestigt werden. Bitte besorgen Sie sich hierfür das 3. Mounting the ceiling lift compact ngsmaterial im Fachhandel. Gewinde-Durchmesser sollte M8 sein, unbedingt Stahldübel bei Beton- n für Deckenmontage en bei Holzdecken verwenden. Legen Sie die Befestigung mit einer 10-fachen Sicherheit aus. 3.1 Preparations for ceiling mounting an einer tragfähigen Deckenkonstruktion befestigt werden.
  • Seite 23: Choosing The Installation Place

    3.3 Choosing the installation place 3.3 Einbauort bestimmen Before opening the ceiling the proper installation place must be tested, ideally with the help of a test projection, as lens Vor dem Öffnen der Decke ist der genaue Montageort zu prüfen, am besten mit einer Testprojektion des vorgesehenen tolerances or misprints in picture size charts can happen.
  • Seite 24: Mounting On False Ceiling

    hängte Decke 3.5 Mounting on false ceiling ht direkt auf die feste Geschossdecke geschraubt, benötigen Sie zur Abhängung das Gewindestan- swinkel (7466000019). Für eine stabile, wackelfreie Konstruktion sind zusätzliche Verstrebungen der If the ceiling lift is not mounted directly on a real ceiling the extension set with stabilizers is needed (7466000019). sehen.
  • Seite 25: Mounting The Projector

    ogramming unit Wiring diagram programming unit Safety switch Lower the lift down to the pre-programmed bottom position and insert the signal and control cables to the projector into Splitter the spiral cable guides along the concertina elements. blue (building) All the wiring to the lift resp. projector goes through the gr/ye green/yellow green/yellow...
  • Seite 26: Adjusting The Projector

    Befestigungsschrauben für die Gewindebuchsen Ihres Projektors zu lang, verwenden Sie bitte zusätzliche U-Scheiben, um Beschädigungen im Gerät zu vermeiden. en, um Beschädigungen im Gerät zu vermeiden. • Ziehen Sie die Verschraubung der Projektorspinne an. Verschraubung der Projektorspinne an. Hängen Sie die fertig montierte Einheit in den Projektorhalter der Montagebrücke ein.
  • Seite 27: Taking Off The Ceiling Cover Plate In An Emergency (Only For Trained Staff)

    onale Deckenabschlussplatte mit T-Profil-Einlegerahmen (7466000152) zur Einlegung des Deckenausschnittes The optional ceiling cover plate with T-profile frame (7466000152) or inserting the ceiling cutout 600 mm, max. Dicke 15 mm, max. Gewicht 4 kg) wird nach Abbildung montiert. tionale Deckenabschlussplatte mit T-Profil-Einlegerahmen (7466000 152) zur Einlegung des Deckenausschnittes (600 x 600 mm, maximum thickness 15 mm, maximum weight 4 kg) will be mounted according to the illustration below.
  • Seite 28: Adjusting The Stop Positions Of The Lift

    4.3 Einstellung der Endpunkte 4.5 Adjusting the stop positions of the lift 4.3.1 Einstellung der Endpunkte für 2 Positionen The lift is delivered with two preprogrammed stop positions: Stop position 1 Lift is in sleeping position Endpunkt 1 Lift ist komplett eingefahren Stop position 2 Lift is in projection mode Endpunkt 2 Lift ist komplett ausgefahren...
  • Seite 29: Adjusting The Ceiling Cover Plate

    4.6 Adjusting the ceiling cover plate When the lift is in its upper position the cover plate should be level with the surface of the false ceiling. One method is to fasten the screws of the extension elements on the cover plate only slightly, to adjust the upper stop position, to move the lift upward into this position and to press the ceiling cover plate manually against the surface of the false ceiling.
  • Seite 30: Maintenance

    5. Maintenance The safety and reliability of the ceiling lift must be checked at least once a year. The check comprises all mechanical parts, steel ropes, cable connections, screws. Especially the steel ropes must not be worn out, broken or bent. The two carrying ropes must run freely and simultaneously and should be free of any other damages.
  • Seite 31: Ce Certificate

    8. CE certificate Note: The actual manual can be downloaded: www.kindermann.com The latest valid CE declaration can be viewed and downloaded: https://shop.kindermann.de/erp/KCO/avs/7/7466/7466000160/12_Zertifizierungen/CE746600016x.pdf...
  • Seite 32 7466 000160/ 7466 000161 D/GB 2019-10 / 842 196 Änderungen vorbehalten / Subject to alterations Printed in Germany Kindermann GmbH • Mainparkring 3 • D-97246 Eibelstadt • E-Mail: info@kindermann.de • www.kindermann.com...

Diese Anleitung auch für:

Compact2 80Compact2 120

Inhaltsverzeichnis