Herunterladen Diese Seite drucken

Teuco 286 Montageanweisungen Seite 44

Werbung

I
FISSAGGIO DELLA CABINA
Sollevare il cupolino e fissare la cabina al muro con i piastrini e le viti con rondelle
A - Versione senza pannello portasciugamani
B - Versione con pannello portasciugamani.
GB
FIXING THE CABIN
Lift the roof and secure the cabin to the wall using the fixing plates, screws and washers.
A - Version without towel rail panel.
B - Version with towel rail panel.
F
FIXATION DE LA CABINE
Soulever la calotte et fixer la cabine au mur à l'aide des plaquettes et des vis avec leur rondelle.
A - Version sans panneau porte-serviettes.
B - Version avec panneau porte-serviettes.
D
BEFESTIGUNG DER KABINE
Heben Sie die Abdeckung und befestigen Sie die Kabine mit Klammern, Schrauben und Scheiben an der Wand.
A - Version ohne Handtuchhalter
B - Version mit Handtuchhalter
E
FIJACIÓN DE LA CABINA
Levantar la cúpula y fijar la cabina en la pared por medio de escuadras y tornillos con arandelas.
A - Versión con panel equipado
B - Versión sin panel equipado
NL
BEVESTIGING VAN DE CABINE
Til de koepel op en bevestig de cabine aan de muur met behulp van de plaatjes en de schroeven met ringen.
A - Uitvoering zonder paneel met handdoekenrek.
B - Uitvoering met paneel met handdoekenrek.
GR
™∆∂ƒ∂ø™∏ ∆∏™ ∫∞ª¶π¡∞™
™ËÎÒÛÙ ÙÔ ıfiÏÔ Î·È ÛÙÂÚÂÒÛÙ ÙËÓ Î·Ì›Ó· ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô Ì ٷ ÂÏ¿ÛÌ·Ù· Î·È ÙȘ ‚›‰Â˜ Ì ÙȘ ÚÔ‰¤Ï˜.
A - ªÔÓÙ¤ÏÔ ¯ˆÚ›˜ ¿ÓÂÏ ÁÈ· ÂÙÛ¤Ù˜.
B - ªÔÓÙ¤ÏÔ Ì ¿ÓÂÏ ÁÈ· ÂÙÛ¤Ù˜.
P
FIXAÇÃO DA CABINA
Levante a cúpula e fixe a cabina à parede mediante as placas e os parafusos com anilhas.
A – Versão sem painel com toalheiro.
B – Versão com painel com toalheiro.
I
FISSAGGIO DEL CUPOLINO
Fissare il cupolino sull'idrodoccia con le viti e rondelle.
GB
FIXING THE ROOF
Secure the roof to the shower cabin with the screws and washers provided.
F
FIXATION DE LA CALOTTE
Fixer la calotte sur l'hydrodouche à l'aide de vis et de rondelles.
D
BEFESTIGUNG DER ABDECKUNG
Befestigen Sie die Abdeckung mit Schrauben und Scheiben auf der Kombiwanne.
E
FIJACIÓN DE LA CÚPULA
Fijar la cúpula de la hidroducha con tornillos y arandelas.
NL
BEVESTIGING VAN DE KOEPEL
Bevestig de koepel op de hydrodouche met de schroeven en ringen.
GR
™∆∂ƒ∂ø™∏ ∆∏™ √ƒ√º∏™
™ÙÂÚÂÒÛÙ ÙËÓ ÔÚÔÊ‹ ÛÙÔ ˘‰ÚÔÓÙÔ‡˜ Ì ÙȘ ‚›‰Â˜ Î·È ÙȘ ÚÔ‰¤Ï˜.
P
FIXAÇÃO DA CÚPULA
Fixe a cúpula sobre o hidroduche com os parafusos e as anilhas.
44
28
29

Werbung

loading