Seite 2
Il prodotto, per il riconoscimento della garanzia, deve The product must be installed exactly as supplied by essere installato così come fornito da Teuco. Teuco, otherwise claims under warranty will not be Devono essere rispettate le istruzioni di montaggio, accepted.
Seite 3
Το προϊόν, για την ισχύ της εγγύησης, πρέπει να zachować ważność gwarancji, należy εγκατασταθεί έτσι όπως παρέχεται από την Teuco. zainstalować urządzenie w takim stanie w jakim Πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης, καθώς zostało dostarczone przez Teuco. και τα εργαλεία, τα συνιστώμενα υλικά και τα αξεσουάρ...
Seite 4
SIMBoLoGIA SIMBoLoGIA SYMBoLS УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ SYMBoLES UTILISÉS ΣΥΜΒΟΛΑ BILDzEICHEN SYMBoLE SÍMBoLo SEMBoLLER SYMBoLEN SIMBoLI Operare con attenzione Allacci Idraulici Allacci elettrici Caution Plumbing connections Electrical connections Attention Raccordements hydrauliques Branchements électriques Achtung Wasseranschlüsse Stromanschlüsse Atención Conexiones hidráulicas Conexiones eléctricas Let op Hydraulische aansluitingen Elektrische aansluitingen Atenção...
Seite 5
UTENSILI PER IL MoNTAGGIo FERRAMENTAS PARA A MoNTAGEM TooLS REQUIRED FoR ASSEMBLY МОНТАЖНЫЙ ИНСТРУМЕНТ oUTILS NÉCESSAIRES AU MoNTAGE ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ MoNTAGEWERKzEUGE NARZĘDZIA POTRZEBNE DO MONTAŻU HERRAMIENTAS PARA EL MoNTAJE MONTAJ İÇİN GEREKLİ ALETLER GEREEDSCHAP VooR DE MoNTAGE ALAT POTREBAN ZA MONTAŽU 10/13 17/19/24 Ø6 - Ø8...
Seite 30
optional SACCHETTo (viterie e accessori) SACo (parafusos e acessórios) BAG (fasteners and accessories) МЕШОК (Мeтизы и принадлeжности) SACHET (vis et accessoires) ΣΑΚΟΥΛΑΚΙ (βίδες και αναγκαία) BEUTEL (Schraubteile und Zubehörteile) ToREBKA (śruby i akcesoria) BoLSAS (tornillos y accesorios) ÇANTA (sıkıştırıcılar ve aksesuarlar) zAKJE (schroeven en accessoires) VREĆICA (visci i dodatna oprema) Ø8...
Seite 36
Teuco Guzzini S.p.A. Via Virgilio Guzzini, 2 62010 Montelupone (MC) - Italia T. 0039-0733-2201 F. 0039-0733-220391 www.teuco.com teuco@teuco.it...