Herunterladen Diese Seite drucken
Dantherm CDF 10 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CDF 10:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
CDF 10
Service manual
Rev. 2.9
da•en•de•fr•ru•it•es•pt•pl
1
loading

Inhaltszusammenfassung für Dantherm CDF 10

  • Seite 1 CDF 10 Service manual Rev. 2.9 da•en•de•fr•ru•it•es•pt•pl...
  • Seite 23: Einführung

    Einführung Übersicht Warnhinweis Das Bedienpersonal hat dieses Handbuch sowie weitere Informationen sorgfältig durch- zulesen, um die Geräte korrekt betreiben und warten zu können. Das Handbuch ist vor der erstmaligen Inbetriebnahme vollständig durchzulesen. Um Personen- und/oder Materialschäden zu vermeiden, muss man nämlich den korrekten Betriebsablauf und alle Sicherheitsmaßnahmen kennen.
  • Seite 24: Allgemeines

    Die Vervielfältigung des Handbuches im Ganzen oder in Teilen ist nur mit schriftlicher Genehmigung von Dantherm A/S zulässig. Vorbehalt Dantherm A/S behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung jederzeit Ände- rungen und Verbesserungen am Produkt und Handbuch vorzunehmen. EU-Konformitätser- Dantherm A/S, Marienlystvej 65, DK-7800 Skive, erklärt unter eigener Verantwortung,...
  • Seite 25: Produkt- Und Funktionsbeschreibung

    Produkt- und Funktionsbeschreibung Einleitung In diesem Kapitel werden das Modell CDF 10 und seine Funktionen beschrieben. Funktionsbeschrei- Der Raumentfeuchter CDF 10 arbeitet nach dem Kondensationsprinzip. Mittels eines bung Ventilators wird die feuchte Raumluft ins Gerät angesaugt. Im Verdampfer wird die Luft gekühlt, und wenn die Temperatur dieser Luft unter den Taupunkt fällt, kondensiert der...
  • Seite 26 Eingebauter Hygro- Das Gerät wird über einen ein- stat gebauten auf 60 % r.F. einge- stellten Hygrostaten gesteuert. Wenn der Hygrostat eine Luft- feuchte über 60 % r.F. misst, schalten der Kompressor und der Ventilator ein, und die Ent- feuchtung beginnt. Der Hygrostat ist unter der Steuerung angebracht und kann über den...
  • Seite 27 In den Fällen, wo es nicht möglich ist eine feste oder flexible Ablaufverbindung zu montieren, kann der CDF 10 mit einem Wasserbehälter benutzt werden. Wenn der CDF 10 mit Wasserbehälter benutzt wird, schaltet der Entfeuchter automatisch bei gefüllten Behälter ab. Eine Diode auf der Frontplatte blinkt rot, wenn der Behälter geleert werden muss.
  • Seite 28 Produkt- und Funktionsbeschreibung, fortgesetzt Wasserbehälter, fort- Der Wasserbehälter besteht aus den folgenden Teilen: gesetzt • Wasserbehältergehäuse mit Magnetschalter für Wasserstopp und Kabelverbindung zur Platine • Wasserbehälter • 4 Maschinenschrauben...
  • Seite 29: Montage- Und Installationsanleitung

    4) Das Versorgungskabel durch die Membrantülle am Boden des Wasserbehälterge- häuses führen. 5) Die Steuerung des CDF 10 ist in einem Gehäuse mitten auf dem Gerät angebracht. Zugang zur Steuerung durch Entfernen der 4 Schrauben auf den Seiten des Gehäu- ses.
  • Seite 30 Montage- und Installationsanleitung, fortgesetzt Zur Sicherung des Kompressors während Transport ist auf der Rückseite ein Kabelbin- der festgemacht. Dieser muss vor Aufhängen und Stromanschluss abgenommen wer- den. Kondenswasserab- Der Kondenswasserablauf befindet sich am Boden des Geräts. Der mitgelieferte Ablauf- lauf stutzen wird ins vorgebohrte Ablaufloch geschraubt;...
  • Seite 31: Serviceanleitung

    Serviceanleitung Zugang zur Steue- Nach Entfernen der beiden Schrauben oben am Gerät die vordere Deckplatte abnehmen. rung Den Deckel senkrecht nach oben anheben und danach waagerecht vom Gerät abziehen. Die Steuerung ist in einem Gehäuse mitten auf dem Gerät angebracht. Zugang zur Steu- erung durch Entfernen der 4 Schrauben auf den Seiten des Gehäuses.
  • Seite 32: Fehlersucheanleitung

    Untersuchen Sie, ob der Schwimmer beschädigt ist. Weitere Hilfe Sollten Sie den Grund für die Funktionsstörung nicht finden, so ist das Gerät abzuschal- ten um weitere Beschädigungen zu verhindern. Setzen Sie sich bitte mit einem Service- monteur oder einer Dantherm Vertretung in Verbindung...
  • Seite 33: Technische Informationen

    Technische Informationen Daten Technische Daten: CDF 10 Arbeitsbereich – Feuchtigkeit 40-100 Arbeitsbereich – Temperatur °C 3-30 Netzanschluss V/Hz 230/50 Max. Stromaufnahme Max. Leistungsaufnahme 0,30 Luftleistung bei max. Gegendruck Kältemittel R134a Kältemittel, Füllmenge 0,190 GWP (Global Warming Potential) 1430 Geräuschpegel (1 m vom Gerät)
  • Seite 96: Kølekredsløb/Cooling Circuit/Kältekreislauf/Circuit Frigorifique

    Kølekredsløb/Cooling Circuit/Kältekreislauf/Circuit frigorifique/- Холодильный контуp/Circuito frigorifero/Circuito de refrigeración/ Circuito de arrefecimento/Układ chłodzenia Illustration Abbildung Рисунок Illustrazione Ilustración Ilustração Ilustracja Nr./No. Kompressor Compressor Kompressor  Fordamper Evaporator Verdampfer  Luftkølet kondensator Air-cooled condenser Luftgekühlter Konden-  sator  Kapillarrør Capillary tube Kapillarrohr Tørfilter Liquid line drier...
  • Seite 98: Eldiagram/Wiring Diagram/Schaltplan/Schéma Électrique/Схема

    Eldiagram/Wiring diagram/Schaltplan/Schéma électrique/Схема соединений/Schema elettrico/Esquema eléctrico/Diagrama elé- trico/Schemat połączeń Diagram, 1 x 230 V/50 Hz...
  • Seite 99: Ordforklaring/Legend/Legende/Légende/Обозначениe/Legenda/Ley

    Ordforklaring/Legend/Legende/Légende/Обозначениe/Le- genda/Leyenda/ Legenda/Legenda Ordforklaring til el-diagram Legend for wiring diagram Legende für Schaltplan Légende du schéma électrique Условные обозначения на диаграмме Legenda per schema elettrico Leyenda del diagrama eléctrico Legenda para o diagrama elétrico Legenda do schematu połączeń Pos. Beskrivelse Designation Beschreibung Kondensatorføler...
  • Seite 102 Beskrivelse Designation 524890 Tilslutningskabel Connection cable 540131 Afstandsstykke Spacing piece 293644 Front, kpl Front panel, complete 528117 Skilt – Dantherm logo Label – Dantherm logo 528627 Skilt Label 084771 Filter Filter 527500 Kontramøtrik Counter nut 526900 Kabelforskruning Screwed cable entry...
  • Seite 109 Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Запасные части/Parti di ricambio/Piezas de repuesto/Peças sobresselentes/Części zamienne/Części zamienne Pos. «Firma» nr./no. Beskrivelse Designation 084775-046 Kabinet sider Cabinet 084793 Beslag for magnetkontakt Retainer for magnetic switch 084797 Magnetkontakt Magnetic switch 084794 Stopskinne for vandbeholder Stop rail for water container 084792 Holder for vandbeholder Retainer for water container...