Seite 1
CDF 35T/45T Service manual Rev. 2.4 da en de fr it...
Seite 2
Manuel d’entretien, Deshumidificateurs serie CDF 35T/45T Page Manuale di servizio CDF 35T/45T Der tages forbehold for trykfejl og ændringer Dantherm can accept no responsibility for possible errors and changes Irrtümer und Änderungen vorbehalten Dantherm n’assume aucune responsabilité pour erreurs et modifications éventuelles...
Einführung Übersicht Warnhinweis Das Bedienpersonal hat dieses Handbuch sowie weitere Informationen sorgfältig durch- zulesen, um die Geräte korrekt betreiben und warten zu können. Das Handbuch ist vor der erstmaligen Inbetriebnahme vollständig durchzulesen. Um Personen- und/oder Materialschäden zu vermeiden, muss man nämlich den korrekten Betriebsablauf und alle Sicherheitsmaßnahmen kennen.
Die Vervielfältigung des Handbuches im Ganzen oder in Teilen ist nur mit schriftlicher Genehmigung von Dantherm A/S zulässig. Vorbehalt Dantherm A/S behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung jederzeit Ände- rungen und Verbesserungen am Produkt und Handbuch vorzunehmen. EU-Konformitätser- Dantherm A/S, Marienlystvej 65, DK-7800 Skive, erklärt unter eigener Verantwortung,...
Produkt- und Funktionsbeschreibung Einleitung In diesem Kapitel werden das Modell CDF 35T/45T und seine Funktionen beschrieben. Funktionsbeschrei- Die Luftentfeuchter CDF 35T/45T arbeiten nach dem Kondensationsprinzip. Ein Ventila- bung tor saugt die feuchte Raumluft ins Gerät und führt sie über den Verdampfer einer Kälte- anlage.
Seite 28
Produkt- und Funktionsbeschreibung, fortgesetzt Eingebauter Wünscht man, den Hygrostaten niedriger als 60 % r.F. einzustellen, ist die Justier- Hygrostat, fortgesetzt schraube im Uhrzeigersinn zu drehen. Möchte man das Gerät mit unterschiedlichen Feuchteeinstellungen betreiben, ist die Montage eines externen Hygrostaten empfehlenswert. Anschluss von Der Anschluss eines externen Hygrostaten ist wie folgt vorzunehmen: Den eingebauten externen...
Seite 29
Produkt- und Funktionsbeschreibung, fortgesetzt Displayangaben, Teil Funktion fortgesetzt Die Raumtemperatur Steigt die Umgebungstemperatur auf mehr ist niedriger als 3 °C - als 3 °C an, wird das Gerät automatisch wie- der Entfeuchter ist ab- der gestartet. geschaltet Abtauphase – der Ver- Die Leuchtdioden 4 und 5 leuchten während dampfer wird abgetaut der Enteisung des Verdampfers.
Die Kanäle lassen sich dann anpassen und montieren. Wir empfehlen einen Mindestabstand zwischen Gerät und Decke sowie zwischen Gerät und Boden von 225 mm Siehe Maßskizzen Seite 62 Kanalanschluss Die Dantherm Kanalan- schlusssätze können für Mauerdicken von 70 bis 350 mm benutzt werden. Kanalanschlusssatz...
Seite 31
Montage- und Installationsanleitung, fortgesetzt Kondenswasserab- Der Kondenswasserablauf befindet sich am Boden des Geräts. Das Gerät ist mit einem lauf Schlauchstutzen für einen ½” flexiblen oder festen Ablaufschlauch versehen. Der Ablaufschlauch ist mit einem Gefälle von min. 2 % zu verlegen, damit das Wasser von der Tropfenschale wegfließen kann.
Serviceanleitung Zugang zur CDF 35/45 CDF 35T/45T Steuerung Nach Entfernen der beiden Schrauben Das Gerät beim Abschrauben der vier oben am Gerät die vordere Deckplatte ab- Schrauben vorne am Gerät öffnen - d.h. nehmen. Den Deckel senkrecht nach oben die den Kanalöffnungen gegenüberliegen- anheben und danach waagerecht vom Ge- de Seite.
Hygrostat auf Fehler zu überprüfen Weitere Hilfe Sollten Sie den Grund für die Funktionsstörung nicht finden, so ist das Gerät abzuschal- ten um weitere Beschädigungen zu verhindern. Setzen Sie sich bitte mit einem Service- monteur oder einer Dantherm Vertretung in Verbindung...
R407C Kältemittel, Füllmenge 0,950 GWP (Global Warming Potential) 1653 Geräuschpegel (1 m vom Gerät) dB(A) 47/44 49/46 Gewicht 60/57 74/68 Dimension – H x L x B 800×950×315/ 800×1260×315 680×890×290 680×1200×290 Nur CDF 35T/45T: An den Kanalöffnungen gegenüberliegenden Ende gemessen...
Das Gerät benötigt daher regelmäßige vorbeugende Wartung. Hotline Der After Sales Support Department bei Dantherm A/S steht Ihnen im Falle eines Prob- lems hilfreich zur Seite. Zur Erzielung der möglichst schnellen und effektiven Hilfe bitten wir um die folgenden Angaben: ...
Seite 63
Målskitser/Dimensional outlines/Maßskizzen/Croquis coté/Schema dimensionale, continued Målene angiver placeringen af vægbeslaget The dimensions indicate the placing of the suspension bar Die Dimensionen zeigen die Plazierung der Wandkonsole an Les dimensions indiquent la position de la barre d’ancrage Le misure indicano la posizione della staffa di ancoraggio...