Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Localização De Avarias; Eg-Konformitätserklärung - DITEC SECTOR Montage- Und Wartungshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

7. LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS
Um comando qualquer
O painel e o motor não se mexem:
• Falta de alimentação de rede
• Segurança de parada ou emergência ativa
• Freio não ligado (o motor fica bloqueado)
• Motor ligado aos bornes errados e/ou switch 2 na posição
errada / ver cap.4.3
• Fim de curso de abertura (FA) e de fechamento (FC)
ativos.
• Motor na proteção térmica / Esperar o arrefecimento
O motor vira e o painel não se mexe:
• Corrente de transmissão quebrada
O motor vira em sentido inverso:
• Inverter as duas fases da alimentação de rede
Comando de abertura
O motor não se mexe:
• Fim de curso de abertura (FA) ativo
• Curto-circuito nas ligações externas (comando fechamento
e/ou segurança de parada)
• Comando de abertura ligado incorretamente ou avariado
• Motor ligado aos bornes errados e/ou switch 2 na posição
errada / ver cap.4.3
Comando de fechamento
O motor não se mexe
• Esperar o fim do pré-lampejo
• Segurança de inversão (fotocélulas) ativa (neste caso a
porta se fecha mantendo o botão de fechamento apertado
funcionamento com homem presente)
• Barra da segurança ativo ou avariado (no caso de Fotosicur
com autodiagnóstico)
• Fim de curso de fechamento (FC) ativo
• Comando de fechamento ligado incorretamente ou
avariado
• Motor ligado aos bornes errados e/ou switch 2 na posição
errada / ver cap.4.3
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller: DITEC S.p.A.
Adresse: via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno P.lla (VA) -
Italy
Hiermit erklären wir, dass die Produkte: SECTOR
konform sind mit den einschlägigen Bestimmungen der EG-
Maschinenrichtlinie:
- EMV-Richtlinie 89/336/EWG
- Maschinenrichtlinie 98/37/EG
- Bauprodukte Richtlinie 89/106/EWG
konform sind mit den folgenden Merkmalen der Toreprodukt-
norm EN 13241-1 (Anlage ZA):
Alle Rechte vorbehalten
Die wiedergegebenen Daten wurden mit höchster Sorgfalt zusammengestellt und überprüft. Es kann jedoch keinerlei Verantwor-
tung für eventuelle Fehler, Auslassungen oder Näherungen, die technischen oder graphischen Notwendigkeiten zuzuschreiben
sind, übernommen werden.
HINWEISE ZUM GEBRAUCH
Serviceklasse: 5 (Minimum 5 Betriebsjahre bei 600 Zyklen pro Tag)
Verwendung: SEHR INTENSIV (für Industrie und Geshäftszugänge mit sehr intensiv Verwendung).
• Die Betriebsklasse, die Betriebszeiten und die Anzahl aufeinanderfolgender sind Richtwerte. Sie wurden mit Hilfe statistischer
Verfahren unter normalen Betriebsbedingungen ermittelt und können im Einzelfall abweichen. Die Werte beziehen sich auf
den Zeitraum, in dem das Produkt funktionsfähig ist, ohne daß außerordentliche Wartungsarbeiten erfordelich sind.
• Jede Automatikanlage weist veränderliche Faktoren auf: Reibung, Ausgleichvorgänge sowie Umweltbedingungen können
sowohl die Lebensdauer als auch die Qualität der Funktionweise der Automatikanlage oder einer ihrer Komponenten (wie
z.B. die Automatiksysteme) grundlegend ändern. Es ist Aufgabe des Installationstechnikers, für die einzelne Situation ent-
sprechende Sicherheitskoeffizienten vorzusehen.
Ativação de emergência ou segurança de parada durante
uma manobra da porta
O motor não pára
• Dispositivo de segurança de parada avariado ou ligado
incorretamente ao Quadro elétrico
Ativação do barra da segurança durante o fechamento
O movimento da porta não se inverte
• Dispositivo de segurança avariado ou ligado incorretamente
ao Quadro elétrico
• Borracha e/ou tubo do suporte lateral danificados
Porta aberta com fechamento automático ativo
A porta não fecha automaticamente após o tempo regulado
com TC
• Habilitação do fechamento automático (ligação 1 - 2)
executada incorretamente
• Circuito entre 1 e 3 não aberto perfeitamente (talvez por
causa de água, umidade ou outro dentro de um dispositivo
de comando de abertura)
Durante uma manobra
O painel não pára no fim de curso
• Contato de fim de curso em curto-circuito
• Avaria mecânica do fim de curso ou do freio
Acionamento da alavanca de desbloqueio manual
A porta não se desbloqueia
• O cabo de destravamento de freio do motor está quebrado
ou não regulado.
- Kontrolle der Fabrikproduktion (konform)
- Freisetzung von gefährlichen Substanzen (konform)
- Sicheres Öffnen/Dauerfunktion (konform)
- Mechanische Festigkeit und Stabilität (konform)
- Bedienungskräfte (konform)
Benannte Stelle: C.S.I. S.p.A.
Registriernummer: CPD/0497/049/05
Adresse: Viale Lombardia, 20 - 20021 Bollate (MI) - ITALY
Caronno Pertusella, 01/05/2005
- 39 -
Fermo Bressanini
(Geschäftsführer)
0DT717 10/04/2006
DITEC S.p.A.
P
D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis