Herunterladen Diese Seite drucken

ZALMAN CNPS9X Optima Handbuch Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CNPS9X Optima:

Werbung

Precautions
English
■ This cooler must be used with a 120mm fan.
■ Avoid inserting objects or hands into the fan while it is in operation to prevent product damage and injuries.
■ Do not ingest the Thermal Grease, and avoid its contact with skin and eyes. If contact is made with skin, wash off with water. If ingested
or irritation persists, seek medical attention.
■ To prevent possible injuries, gloves must be worn while handling this product.
■ Excessive force exerted on the fan may cause damage to the fan and/or system.
■ Use and keep product away from reach of children.
■ Check the components list and condition of the product before installation. If any problem is found, contact the retailer to obtain
a replacement.
■ During transportation of the system, the cooler must be removed. Zalman is not responsible for any damages that occur during
the transport of a system.
■ Product design and specifications may be revised to improve quality and performance.
Français
■ Ce refroidisseur doit être utilisé avec un ventilateur de 120 mm.
■ Ne pas insérer des objets ou les mains dans le ventilateur pendant son fonctionnement afin d'éviter tout dommage ou toute blessure.
■ Ne pas ingérer la graisse thermique et éviter tout contact avec la peau et les yeux.Si elle entre en contact avec la peau, rincer avec de l'eau.
Si elle est ingérée ou qu'une irritation persiste, consulter un médecin.
■ Pour éviter d'éventuelles blessures, il est obligatoire de porter des gants pour manipuler ce produit.
■ Une force excessive exercée sur le ventilateur peut endommager le ventilateur et/ou le système.
■ Veuillez utiliser et garder le produit hors de portée des enfants.
■ Avant l'installation, vérifiez la liste des composants et l'état du produit. En cas de problème, contactez le détaillant afin d'obtenir
un remplacement.
■ Au cours du transport du système, le refroidisseur doit être retiré. Zalman n'est pas responsable de tout dommage
qui pourrait survenir au cours du transport d'un système.
■ La conception et les caractéristiques du produit peuvent être révisées afin d'améliorer la qualité et la performance.
Deutsch
■ Dieser Kühler muss mit einem 120 mm-Lüfter verwendet werden.
■ Stecken Sie keine Gegenstände oder Ihre Hände in den Lüfter, während er in Betrieb ist, um Verletzungen und Beschädigungen
zu vermeiden.
■ Verschlucken Sie die Wärmeleitpaste nicht und vermeiden Sie Kontakt mit den Augen und der Haut.Bei Kontakt mit der Haut mit
Wasser abwaschen. Bei Verschlucken oder andauernder Hautreizung einen Arzt aufsuchen.
■ Um mögliche Verletzungen zu verhindern, müssen beim Umgang mit diesem Produkt Handschuhe getragen werden.
■ Die Ausübung von übermäßiger Kraft auf den Ventilator kann zu Schäden am Ventilator und/oder System führen.
■ Verwenden und lagern Sie dieses Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern.
■ Überprüfen Sie vor der Montage die Liste der Komponenten und den Zustand des Produkts. Sollten Sie ein Problem finden, wenden
Sie sich wegen Ersatz an den Händler.
■ Während des Transports des Systems muss der Kühler ausgebaut sein. Zalman übernimmt keine Verantwortung für jegliche Schäden,
die beim Transport eines Systems entstehen.
■ Das Produktdesign und die Spezifikationen können überarbeitet werden, um Qualität und Leistung zu verbessern.
Español
■ Este refrigerador debe ser usado con un ventilador de 120mm.
■ Evite insertar objetos o las manos dentro del ventilador mientras esté funcionado para prevenir daños al producto y lesiones.
■ No ingiera la grasa térmica, y evite su contacto con piel y ojos. Si se produce el contacto con piel, retire la grasa lavando la piel con agua.
Si la ingiere o la irritación persiste, consulte con un médico.
■ Para prevenir posibles lesiones, deben llevarse puestos guantes mientras se manipula este producto.
■ Un exceso de fuerzo ejercida sobre el ventilador podría causar daños al ventilador y/o sistema.
■ Utilice y mantenga el productor alejado de los niños.
■ Compruebe la lista de componentes y la condición del productor antes de la instalación. Si encuentra algún problema, póngase
en contacto con el distribuidor para obtener un reemplazo.
■ Durante el transporte del sistema, el refrigerador debe ser retirado. Zalman no se hace responsable de ningún daño que ocurra durante
el transporte de un sistema.
■ El diseño y especificaciones del producto podría ser revisados para mejorar la calidad y rendimiento.
Pусский
■ Данный кулер следует использовать с вентилятором диаметром 120 мм.
■ Во избежание повреждения устройства и травм не просовывайте руки или посторонние предметы внутрь
вентилятора во время его работы.
■ Не допускайте проглатывания термопасты и ее контакта с кожей и глазами. В случае попадания термопасты на кожу, промойте
пораженный участок водой. В случае проглатывания или возникновения раздражения кожи и глаз обратитесь за медицинской помощью.
■ Во избежание травм во время использования данного изделия необходимо надевать защитные перчатки.
■ Приложение чрезмерных усилий к вентилятору может привести к его повреждению и/или к повреждению всей системы.
■ Используйте и храните этот продукт в местах, недоступных для детей.
■ Перед установкой проверьте список компонентов и убедитесь в исправности устройства. В случае обнаружения каких-либо
неисправностей обратитесь к дилеру, чтобы заменить устройство.
■ Перед транспортировкой системы кулер необходимо снять. Компания Zalman не несет ответственности за какой-либо ущерб,
нанесенный во время транспортировки системы.
■ Конструкция и технические характеристики могут быть изменены с целью повышения качества и эффективности работы устройства.
日本語
■ この冷却器は 120mm ファンとともに使用してください。
■ ファンの動作中は者や手を入れないようにしてください。製品の破損やケガを引き起こす可能性があります。
■ 放熱グリスを口に入れないでください。また、皮膚や目に触れないようにしてください。皮膚についた場合は、
水で洗い流してください。口に入った場合または違和感が残る場合は、医療機関を受診してください。
■ 怪我を防ぐため、本製品のお取り扱い中は手袋を着用してください。
■ ファンに過度な力がかかると、ファンやシステムが損傷することがあります。
■ 製品はお子様の手の届かないところで使用してください。
■ 取付ける前に、構成品一覧と製品の状態を確認してください。何らかの 問題が見つかった場合は、小売業者に連
絡して代替品を入手してください。
■ システムの輸送中は、冷却器を外しておいてください。Zalman は システムの輸送中の損傷については責任を負い ません。
■ 品質と性能の向上のため、製品の設計および仕様が改定される ことがあります。

Werbung

loading