Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ABB ACQ580-01 Hardwarehandbuch
ABB ACQ580-01 Hardwarehandbuch

ABB ACQ580-01 Hardwarehandbuch

Frequenzumrichter für wasserapplikationen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ABB FREQUENZUMRICHTER FÜR WASSERAPPLIKATIONEN
ACQ580-01 Frequenzumrichter
(0,75 bis 250 kW, 1,0 bis 350 hp)
Hardware-Handbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ABB ACQ580-01

  • Seite 1 — ABB FREQUENZUMRICHTER FÜR WASSERAPPLIKATIONEN ACQ580-01 Frequenzumrichter (0,75 bis 250 kW, 1,0 bis 350 hp) Hardware-Handbuch...
  • Seite 2 Ergänzende Dokumentation siehe Seite...
  • Seite 3 (0,75 bis 250 kW, 1,0 bis 350 hp) Inhalt 1. Sicherheitsvorschriften 4. Mechanische Installation 6. Elektrische Installation – 7. Elektrische Installation – Nordamerika  2019 ABB Oy. Alle Rechte vorbehalten. 3AXD50000420490 Rev B Übersetzung des Original-Handbuchs 3AXD50000044862 Rev B GÜLTIG AB: 2019-03-14...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 5 Inhalt 1. Sicherheitsvorschriften Inhalt des Kapitels ............15 Bedeutung von Warnungen und Hinweisen in diesem Handbuch .
  • Seite 6 6 Inhalt Kabelanschlusskasten der Baugrößen R1 und R2 (IP21, UL Typ 1) ....57 Auspacken und Prüfen der Lieferung, Baugröße R3 ....... 58 Auspacken und Prüfen der Lieferung, Baugröße R4 .
  • Seite 7 Inhalt 7 Separate Kabelkanäle für Steuerkabel, IEC und Nordamerika ....101 Implementierung von Kurzschlussschutz und thermischem Überlastschutz ... . . 102 Schutz von Frequenzumrichter und Einspeisekabel bei Kurzschlüssen .
  • Seite 8 8 Inhalt Wiedereinsetzen der Dichtungen ......... . 156 Wiederanbringen der Abdeckungen .
  • Seite 9 Inhalt 9 8. Installations-Checkliste Inhalt des Kapitels ............215 Warnungen .
  • Seite 10 10 Inhalt Leistungsminderung in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur, IP21 (UL Typ 12) ............249 Höhenbedingte Leistungsminderung .
  • Seite 11 Einzelner Frequenzumrichter, externe +24 V DC-Spannungsversorgung ... 336 Mehrere ACQ580-01 Frequenzumrichter, interne +24 V DC-Spannungsversorgung ..337 Mehrere ACQ580-01 Frequenzumrichter, externe +24 V DC-Spannungsversorgung . . . 338 Sicherheitsschalter .
  • Seite 12 12 Inhalt Störungsanzeige ............345 Sicherheitsdaten .
  • Seite 13: Ergänzende Informationen

    Feedback zu den Antriebshandbüchern von ABB ....... . . 381...
  • Seite 14 14 Inhalt...
  • Seite 15: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften 15 Sicherheitsvorschriften Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel enthält Sicherheitsvorschriften für die Installation, den Betrieb und die Wartung des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. Bedeutung von Warnungen und Hinweisen in diesem Handbuch Warnungen weisen auf Bedingungen hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen und/oder zu Schäden an den Geräten führen können.
  • Seite 16: Allgemeine Sicherheitsvorschriften Für Installation, Inbetriebnahme Und Wartung

    16 Sicherheitsvorschriften Allgemeine Sicherheitsvorschriften für Installation, Inbetriebnahme und Wartung Diese Vorschriften gelten für Personen, die die Installation des Frequenzumrichters durchführen oder an diesem Wartungsarbeiten ausführen. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vor- schriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen.
  • Seite 17 (3AXD50000035867 [Englisch]). • Baugrößen R1…R5: Versuchen Sie nicht, einen gestörten Frequenzumrichter zu reparieren; wenden Sie sich wegen eines Austauschs oder der Reparatur durch autorisierte Fachleute an lhre ABB-Vertretung. Baugrößen R6…R9: können von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
  • Seite 18: Elektrische Sicherheit Bei Installation, Inbetriebnahme Und Wartung

    18 Sicherheitsvorschriften Elektrische Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung  Sicherheitsvorkehrungen vor dem Arbeiten an der Elektrik Diese Warnungen gelten für alle Personen, die am Frequenzumrichter, dem Motorkabel oder dem Motor arbeiten. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vor- schriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen.
  • Seite 19: Weitere Vorschriften Und Hinweise

    Sicherheitsvorschriften 19 6. Installieren Sie für die Dauer der Arbeiten eine Erdung, die nach den örtlichen Vorschriften erforderlich ist. 7. Fordern Sie von der Person, die die elektrische Installation zuständig ist, die Arbeitsfreigabe an.  Weitere Vorschriften und Hinweise WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen.
  • Seite 20: Erdung

    20 Sicherheitsvorschriften WARNUNG! Installieren Sie keinen Frequenzumrichter mit angeschlosse- nem Erde-Phase-Varistor in einem System, für das der Varistor nicht geeig- net ist. Wenn Sie das tun, kann die Varistorschaltung beschädigt werden. • Verwenden Sie alle an den Frequenzumrichter angeschlossenen ELV-Schalt- kreise (ELV = extra low voltage) nur in einem Bereich mit Potenzialausgleich, d.
  • Seite 21 Sicherheitsvorschriften 21 • Schließen Sie bei einer Anlage mit mehreren Frequenzumrichtern jeden Frequen- zumrichter separat an die PE-Sammelschiene der Spannungsversorgung an. • Stellen Sie sicher, dass die Leitfähigkeit der Erdungsleiter (PE) ausreichend ist. Siehe Abschnitt Auswahl der Leistungskabel auf Seite 86. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften.
  • Seite 22: Zusätzliche Vorschriften Für Frequenzumrichter Mit Permanentmagnetmotor

    22 Sicherheitsvorschriften Zusätzliche Vorschriften für Frequenzumrichter mit Permanentmagnetmotor  Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung Diese zusätzlichen Warnhinweise beziehen sich auf Antriebe mit Permanentmagnet- Motoren. Die anderen Sicherheitsvorschriften in diesem Kapitel gelten ebenso. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen.
  • Seite 23: Allgemeine Sicherheit Bei Betrieb

    Sicherheitsvorschriften 23 Allgemeine Sicherheit bei Betrieb Diese Vorschriften gelten für alle Personen, die den Frequenzumrichter betreiben. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. • Der Frequenzumrichter darf nicht mehr als fünf mal innerhalb von 10 Minuten gestartet werden.
  • Seite 24 24 Sicherheitsvorschriften...
  • Seite 25: Einführung In Das Handbuch

    Hinweise: Dieses Handbuch gilt nicht für die Baugrößen R0…R3 mit den Typencodes ACQ580-01: 02A6-4, 03A3-4, 04A0-4, 05A6-4, 07A2-4, 09A-4, 12A6-4, 017A-4, 025A-4, 032A-4, 038A-4, 045A-4. Bei diesen Typen siehe ACQ580-01 (0.75 to 250 kW, 1.0 to 350 hp) hardware manual (3AXD50000035866[Englisch]).
  • Seite 26: Inhalt Dieses Handbuchs

    26 Einführung in das Handbuch Inhalt dieses Handbuchs Dieses Handbuch besteht aus den folgenden Kapiteln: • Sicherheitsvorschriften (Seite 15) enthält die Sicherheitsvorschriften, die bei Installation, Betrieb und Wartung des Frequenzumrichters einzuhalten sind. • Einführung in das Handbuch (dieses Kapitel, Seite 25) erläutert den Geltungsbe- reich, den angesprochenen Leserkreis sowie den Zweck und den Inhalt dieses Handbuchs.
  • Seite 27: Einteilung Nach Baugröße

    Produktschulung, zum Feedback zu den Handbüchern und Angaben zur Doku- mente-Bibliothek im Internet. Einteilung nach Baugröße Der ACQ580-01 wird in den Baugrößen R1…R9 hergestellt. Auf Anweisungen und weitere Informationen, die nur bestimmte Baugrößen betreffen, wird mit der Angabe der Baugröße (R0…R9) hingewiesen. Die Baugröße ist auf dem Typenschild des...
  • Seite 28 +E223) installation supplement for ACS580-01, ACH580-01 and ACH580-01 frames R1 to R5 UL Type 12 hood quick installation guide for ACS580- 3AXD50000196067 01, ACH580-01 and ACQ580-01 frames R1 to R9 Tool- und Wartungshandbücher und Anleitungen Drive composer PC tool user's manual 3AUA0000094606...
  • Seite 29: Ablaufplan Für Installation Und Inbetriebnahme

    Einführung in das Handbuch 29 Ablaufplan für Installation und Inbetriebnahme Aufgabe Siehe Ermitteln Sie die Baugröße des Funktionsprinzip und Hardware- Frequenzumrichters: R1…R9. Beschreibung: Typenschlüssel auf Seite Planung der Installation: Kabel auswählen etc. Anleitung zur Planung der elektrischen Installation auf Seite Umgebungsbedingungen, Nenndaten und erforderlichen Kühlluftstrom prüfen.
  • Seite 30 30 Einführung in das Handbuch Aufgabe Siehe Die Steuerkabel anschließen. Elektrische Installation: Anschluss der Steuerkabel auf Seite Nordamerika: Anschluss der Steuerkabel Seite Prüfen Sie die Installation. Installations-Checkliste auf Seite Nehmen Sie den Frequenzumrichter in ACQ580 pump control program firmware Betrieb. manual (3AXD50000035867 [English])
  • Seite 31: Begriffe Und Abkürzungen

    Einführung in das Handbuch 31 Begriffe und Abkürzungen Begriff/Abkürzung Erklärung ACH-AP-H Komfort-Bedienpanel mit Hand-Aus-Auto-Funktion für den ACQ580 ACH-AP-W Komfort-Bedienpanel mit Hand-Aus-Auto-Funktion für den und Bluetooth-Schnittstelle zum ACQ580 Komfort- Das Komfort-Bedienpanel (ACS-AP-x) ist ein erweitertes Bedienen Bedienpanel Gerät für die Kommunikation mit dem Frequenzumrichter. Der ACQ580 unterstützt das ACS-AP-I und ACS-AP-W in eingeschränktem Maß.
  • Seite 32 32 Einführung in das Handbuch Begriff/Abkürzung Erklärung FDNA-01 Optionales DeviceNet-Adaptermodul FEIP-21 Optionales 2-Port-Ethernet/IP-Adaptermodul FENA-21 Optionales 2-Port-Ethernet-Adapter Modul für die Protokolle EtherNet/IP, Modbus TCP und PROFINET IO FMBA-01 Optionales Modbus RTU-Adaptermodul FMBT-21 Optionales 2-Port-Modbus/TCP-Adaptermodul FPBA-01 Optionales PROFIBUS DP-Adaptermodul FPNO-21 Optionales PROFINET IO-Adaptermodul Baugröße Bezieht sich auf die physische Größe des Frequenzumrichters z.
  • Seite 33: Funktionsprinzip Und Hardware-Beschreibung

    Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 33 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Inhalt des Kapitels In diesem Kapitel werden kurz das Funktionsprinzip, der Aufbau, das Typenschild und die Typenbezeichnung beschrieben. Es enthält außerdem einen allgemeinen Anschlussplan für die Leistungsanschlüsse und Steuerungsschnittstellen.
  • Seite 34: Funktionsprinzip

    34 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Funktionsprinzip Der ACQ580-01 ist ein Frequenzumrichter für die Regelung von Asynchron- Permanentmagnet- und Synchronreluktanzmotoren (SynRM). Die folgende Abbildung zeigt das vereinfachte Hauptstromkreis-Schaltbild des Frequenzumrichters. ACQ580-01 T1/U T2/V T3/W Gleichrichter. Wandelt Wechselstrom und -spannung in Gleichstrom und -spannung um.
  • Seite 35: Aufbau

    Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 35 Aufbau Baugrößen R1…R2 Der Aufbau des Frequenzumrichters der Baugröße R1 ist nachfolgend dargestellt. Die Hauptstruktur von Baugröße R2 ist ähnlich der von Baugröße R1. Die Baugrößen mit IP55 / UL-Typ 12 unterscheiden sich auch geringfügig von den Baugrößen IP21 / UL-Typ 1 z.
  • Seite 36 36 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Dies ist ein Beispiel für die Baugrößen IP55 / UL-Typ 12. Sie haben eine einteilige Frontabdeckung, die eine Scheibe besitzt, damit das Bedienpanel sichtbar ist. Die Baugrößen UL-Typ 12 haben eine Haube, deren Konstruktion von der Größe abhängt.
  • Seite 37 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 37 Baugröße R3 R3 IP21 / UL -Typ 1 20 21 Montagepunkte (4 Stück) 11 Netzanschluss (L1, L2, L3), Motoranschluss (T1/U, T2/V, T3/W) und Abdeckung Bremsanschluss (R-, R+). Schraube der Abdeckung 12 PE-Anschluss (Netz) Bedienpanel 13 Erdungsanschluss (Motor) Bedienpanel-Anschluss 14 Zusätzlicher Erdungsanschluss Konfigurationsanschluss für CCA-01...
  • Seite 38 38 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Baugröße R4 R4 IP21 / UL-Typ 1 Montagepunkte (4 Stück) 10 Zwei Erdungsschrauben für den EMV- Filter, 10a: EMC (DC) und 10b: EMC (AC). Abdeckung Siehe Baugrößen R4…R9: auf Seite Schraube der Abdeckung (IEC) oder Baugrößen R4…R9, Entfer- Bedienpanel nen der EMV- oder Varistorschrauben (Nordamerika) auf Seite 169.
  • Seite 39 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 39 Baugröße R5 R5 IP21 (UL-Typ 1) PE 13 Montagepunkte (6 Stück: 2 oben, 2 unten 11 Zwei Erdungsschrauben für den EMV- am Hauptteil des Gehäuses, 2 oben am Filter, 11a: EMC (DC) und 11b: EMC Kabelkasten) (AC).
  • Seite 40 40 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Baugrößen R6…R9 Der Aufbau des Frequenzumrichters der Baugröße R6 ist unten dargestellt. Der Aufbau der Baugrößen R6...R9 weicht in einigen Punkten ab. R6 IP21 / UL-Typ 1 Montagepunkte (6 Stück: 2 oben, 2 unten Siehe Baugrößen R4…R9: auf Seite am Hauptteil des Gehäuses, 2 oben am (IEC) oder...
  • Seite 41: Übersicht Der Leistungs- Und Steueranschlüsse

    Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 41 Übersicht der Leistungs- und Steueranschlüsse Im folgenden Logikdiagramm sind die Leistungsanschlüsse und Steuerungsschnittstellen des Frequenzumrichters dargestellt. Bedienpanel-Port Steckplatz 1 Steckplatz 2 T1/U T2/V T3/W UDC+ UDC- Optionssteckplatz 1 für optionale Feldbus-Adaptermodule Optionssteckplatz 2 für optionale E/A-Erweiterungsmodule Bedienpanel-Anschluss.
  • Seite 42: Externe Steueranschlüsse, Baugrößen R1

    42 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung  Externe Steueranschlüsse, Baugrößen R ...R5 Die Anordnung der externen Steueranschlüsse für Baugröße R1 ist im Folgenden dargestellt. Die Anordnung der externen Steueranschlüsse ist bei den Baugrößen R1 ...R5 identisch, aber der Ort der Regelungseinheit mit den Anschlüssen ist bei den Baugrößen R3...R5 abweichend.
  • Seite 43: Externe Steueranschlüsse, Baugrößen R6

    Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 43  Externe Steueranschlüsse, Baugrößen R6...R9 Die Anordnung der externen Steueranschlüsse für die Baugrößen R6...R9 ist im Folgenden dargestellt. Beschreibung R6…R9 Analogeingänge und -ausgänge Hilfsspannungsausgang Digitaleingänge Anschluss für Sicher abge- schaltetes Drehmoment (STO) Anschluss an das Integrierte EIA-485 Feldbus-Adaptermodul Relaisausgang 3 Relaisausgang 2...
  • Seite 44: Bedienpanel

    44 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Bedienpanel Zum Abnehmen des Bedienpanels den Halteclip oben nach unten drücken (1a) und das Bedienpanel am oberen Ende herausziehen (1b). Zum Wiedereinsetzen das Bedienpanel mit der unteren Seite in die Halterung einsetzen (1a), den Halteclip oben herunterdrücken (1b) und die obere Seite des Bedienpanels in die Halterung drücken (1c).
  • Seite 45: Bedienpanel-Türmontagesätze

    Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 45  Bedienpanel-Türmontagesätze Türmontagesätze für das Bedienpanel sind lieferbar. Siehe hierzu DPMP-01 mounting platform for control panels (3AUA0000100140 [English]), DPMP-02/03 mounting platform for control panels (3AUA0000136205 [Englisch]) oder DPMP-06/07 mounting platform for control panels (3AXD50000289561 [Englisch]). Typenschild Das Typenschild enthält die IEC- und UL- (NEC)-Angaben, entsprechende Kennzeichnungen, eine Typenbezeichnung und eine Seriennummer, die eine Identifizierung des Frequenzumrichters ermöglichen.
  • Seite 46 46 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Position der Schilder auf dem Frequenzumrichter auf den UL- (NEC)-Bezeichnungsschildern der Hinweis: Pn ist Frequenzumrichter nicht angegeben...
  • Seite 47: Typenschlüssel

    Frequenzumrichters. Der Typenschlüssel ist auf dem Typenschild des Frequenzumrichters angegeben. Die ersten Ziffern von links geben die Grundkonfi- guration z. B. ACQ580-01-12A7-4 an. Die Auswahloptionen werden im Anschluss daran, durch Pluszeichen getrennt, angegeben (z.B. +L501). Die Hauptauswahlmög- lichkeiten werden nachfolgend beschrieben. Es sind nicht alle Auswahlmöglichkeiten für alle Typen verfügbar.
  • Seite 48 48 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung CODE BESCHREIBUNG Sicherheit Q971 ATEX-zertifizierte Funktion für sichere Abschaltung, EX II (2) GD. Nur mit Option L357 verfügbar. Nur Europa Feldbusadapter K451 FDNA-01 DeviceNet™ K452 FLON-01 L ® ORKS K454 FPBA-01 PROFIBUS DP K455 FMBA-01 Modbus K457 FCAN-01 CANopen K458...
  • Seite 49: Mechanische Installation

    Mechanische Installation 49 Mechanische Installation Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel beschreibt, wie der Aufstellort überprüft, die Lieferung ausgepackt und überprüft und der Frequenzumrichter montiert wird. Sicherheit WARNUNG! Baugrößen R5…R9: Den Frequenzumrichter mit einer Hebevor- richtung hochheben. Die Hebeösen des Frequenzumrichters verwenden. Der Frequenzumrichter darf nicht gekippt werden.
  • Seite 50: Prüfen Des Aufstellortes

    50 Mechanische Installation Prüfen des Aufstellortes Der Frequenzumrichter muss an einer Wand befestigt oder in ein Gehäuse eingebaut werden. Es gibt drei Montagemöglichkeiten: • Vertikal Hinweis: Das Frequenzumrichtermodul darf nicht umgekehrt montiert werden. Bau- Vertikale Montage - Freie Abstände größe IP21 (UL Typ 1) IP55 (UL Typ 12) Oberhalb...
  • Seite 51 Hinweis: Der empfohlene Freiraum über und unter dem Frequenzumrichter ist für Installationen vorgese- hen, bei denen der Frequenzumrichter an einer Innenwand montiert wird. Bei Frequenzumrichter-Schrank- geräten von ABB, die einer Wärmeprüfung unterzogen wurden und für einen bestimmten Temperaturbereich zugelassen sind, kann der Abstand von dieser Empfehlung abweichen.
  • Seite 52 Hinweis: Der empfohlene Freiraum über und unter dem Frequenzumrichter ist für Installationen vorgesehen, bei denen der Frequenzumrichter an einer Innenwand montiert wird. Bei Frequenzumrichter- Schrankgeräten von ABB, die einer Wärmeprüfung unterzogen wurden und für einen bestimmten Temperaturbereich zugelassen sind, kann der Abstand von dieser Empfehlung abweichen.
  • Seite 53 Mechanische Installation 53 • Horizontal, IP20 und IP55, nur R1…R5 Hinweis 1: IP21 / UL-Typ 1 Frequenzumrichter können horizontal montiert wer- den, dann erfüllt die Installation allerdings nur Schutzart IP20. Hinweis 2: Horizontal montierte IP55/UL-Typ 12 Frequenzumrichter erfüllen die Vorgaben von IP21/UL-Typ 1. Hinweis 3: Bei horizontaler Montage ist der Frequenzumrichter nicht vor Tropf- wasser geschützt.
  • Seite 54: Erforderliche Werkzeuge

    54 Mechanische Installation Prüfen Sie den Aufstellungsort auf Einhaltung der unten genannten Anforderungen: • Der Aufstellort wird ausreichend belüftet oder gekühlt, um die Verlustwärme des Frequenzumrichters abzuführen. Siehe Abschnitt Verlustleistung, Kühldaten und Geräuschpegel auf Seite 270. • Die Betriebsbedingungen des Frequenzumrichters entsprechen den Spezifikationen in Abschnitt Umgebungsbedingungen auf Seite 291.
  • Seite 55: Auspacken Und Prüfen Der Lieferung, Baugrößen R1 Und R2

    Hardware- und Firmware- EtherNet/IP Adaptermodul) im Karton Handbücher (falls mit einem Pluscode mit den Optionen. bestellt) Nordamerika: Optionen können als • Nordamerika ACQ580-01 US Quick werksmontierte Optionen bestellt Installation Guide werden. • Mehrsprachiger Warnaufkleber Hinweis: Zu Option +B056 gehörige Haube „Restspannung“...
  • Seite 56 56 Mechanische Installation Wie folgt auspacken: • Die Bänder (7) durchschneiden. • Oberen Kartoneinsatz (8a) und Kartoneinsatz für Optionen (3). herausnehmen. • Karton (5) herausnehmen. • Kunststoffbeutel (6) entfernen. • Den Frequenzumrichter (2) hochheben. WARNUNG! R1…R2, IP21: Den Frequenzumrichter nicht an der Abdeckung anheben.
  • Seite 57: Kabelanschlusskasten Der Baugrößen R1 Und R2 (Ip21, Ul Typ 1)

    Mechanische Installation 57  Kabelanschlusskasten der Baugrößen R1 und R2 (IP21, UL Typ 1) Diese Abbildung zeigt den Inhalt des Pakets mit dem Kabelkasten. Das Paket enthält außerdem eine Montagezeichnung, die zeigt, wie der Kabelkasten am Frequenzum- richtermodul befestigt wird. Befolgen Sie die Montageanweisungen im Abschnitt Vertikale Montage des Frequenzumrichters, Baugrößen R1…R4...
  • Seite 58: Auspacken Und Prüfen Der Lieferung, Baugröße R3

    Hardware- und Firmware- Handbücher (falls mit einem Pluscode Nordamerika: Ab Werk montiertes bestellt) Bedienpanel. • Nordamerika ACQ580-01 US Quick Optionen in separaten Verpackungen, Installation Guide falls sie mit einem Pluscode bestellt • Mehrsprachiger Warnaufkleber wurden z. B. +K490 (FEIP-21 2-Port- „Restspannung“...
  • Seite 59 Mechanische Installation 59 Wie folgt auspacken: • Die Bänder (6) durchschneiden. • Oberen Kartoneinsatz (7a) und Kartoneinsatz für Optionen (2). herausnehmen. • Karton (4) herausnehmen. • Kunststoffbeutel (5) entfernen. • Den Frequenzumrichter (2) hochheben. Das Verpackungsmaterial entsprechend den vor Ort geltenden Vorschriften recyceln.
  • Seite 60: Auspacken Und Prüfen Der Lieferung, Baugröße R4

    Nordamerika: Optionen können als sowie Hardware- und Firmware- werksmontierte Optionen bestellt Handbücher (falls mit einem Pluscode werden. bestellt) Karton • Nordamerika ACQ580-01 US Quick Innerer Karton mit Kantenschutz und Installation Guide Polstern. Montageschablone im inneren • Mehrsprachiger Warnaufkleber Karton. „Restspannung“...
  • Seite 61 Mechanische Installation 61 Wie folgt auspacken: • Die Bänder durchschneiden. • Karton öffnen (4) und die oberen Polster sowie die Einlage mit den Optionen (2) herausnehmen. • Den inneren Karton herausheben (5). • Den inneren Karton (5) öffnen, den Frequenzumrichter (1) herausheben und die Kunststoffhülle (7) entfernen.
  • Seite 62: Auspacken Und Prüfen Der Lieferung, Baugröße R5

    Bedienpanel. Handbücher (falls mit einem Pluscode 10 Optionen in separaten Verpackungen, bestellt) falls sie mit einem Pluscode bestellt • Nordamerika ACQ580-01 US Quick wurden z. B. +K490 (FEIP-21 2-Port- Installation Guide EtherNet/IP Adaptermodul) im Karton mit den Optionen. • Mehrsprachiger Warnaufkleber „Restspannung“...
  • Seite 63: Kabelkasten Der Baugröße R5 (Ip21, Ul Typ 1)

    Mechanische Installation 63 Wie folgt auspacken: • Die Bänder (7) durchschneiden. • Karton(4) abnehmen und Paket für Optionen (3) herausnehmen. • Den Schutzfilm (6) der Abdeckung entfernen. • Den Frequenzumrichter (2) hochheben. Das Verpackungsmaterial entsprechend den vor Ort geltenden Vorschriften recyceln ...
  • Seite 64: Auspacken Und Prüfen Der Lieferung, Baugrößen R6 Bis R9

    Kartoneinsatz für Optionen Im Kartoneinsatz für Optionen Hinweis: Zu Option +B056 gehörige Haube • Europa Mehrsprachige Kurzanleitung (IP55/UL Typ 12) in Nordamerika und Inbetriebnahmeanleitung (immer) sowie Hardware- und Firmware-Handbü- cher (falls mit einem Pluscode bestellt) • Nordamerika ACQ580-01 US Quick Installation Guide...
  • Seite 65 Mechanische Installation 65 Wie folgt auspacken: • Die Bänder (4) durchschneiden. • Karton(3) abnehmen und Kartoneinsatz für Optionen (8) herausnehmen. • VCI-Beutel (5) entfernen. • Haken an den Hebeösen des Frequenzumrichters anbringen (siehe Abbildung auf Seite 49). Den Frequenzumrichter mit einem Hebezug hochheben. Das Verpackungsmaterial entsprechend den vor Ort geltenden Vorschriften recyceln...
  • Seite 66: Kabelanschlusskasten Der Baugröße R6 (Ip21, Ul Typ 1)

    66 Mechanische Installation  Kabelanschlusskasten der Baugröße R6 (IP21, UL Typ 1) Die folgende Abbildung zeigt den Inhalt des Pakets mit dem Kabelanschlusskasten. Das Paket enthält außerdem eine Montagezeichnung, die zeigt, wie der Kabelanschlusskasten am Frequenzumrichter befestigt wird.
  • Seite 67: Kabelanschlusskasten Der Baugröße R7 (Ip21, Ul Typ 1)

    Mechanische Installation 67  Kabelanschlusskasten der Baugröße R7 (IP21, UL Typ 1) Die folgende Abbildung zeigt den Inhalt des Pakets mit dem Kabelanschlusskasten. Das Paket enthält außerdem eine Montagezeichnung, die zeigt, wie der Kabelan- schlusskasten am Frequenzumrichter befestigt wird.
  • Seite 68: Kabelanschlusskasten Der Baugröße R8 (Ip21, Ul Typ 1)

    68 Mechanische Installation  Kabelanschlusskasten der Baugröße R8 (IP21, UL Typ 1) Die folgende Abbildung zeigt den Inhalt des Pakets mit dem Kabelanschlusskasten. Das Paket enthält außerdem eine Montagezeichnung, die zeigt, wie der Kabelan- schlusskasten am Frequenzumrichter befestigt wird.
  • Seite 69: Kabelanschlusskasten Der Baugröße R9 (Ip21, Ul Typ 1)

    Mechanische Installation 69  Kabelanschlusskasten der Baugröße R9 (IP21, UL Typ 1) Die folgende Abbildung zeigt den Inhalt des Pakets mit dem Kabelanschlusskasten. Das Paket enthält außerdem eine Montagezeichnung, die zeigt, wie der Kabelan- schlusskasten am Frequenzumrichter befestigt wird.
  • Seite 70: Montage Des Frequenzumrichters

    70 Mechanische Installation Montage des Frequenzumrichters  Vertikale Montage des Frequenzumrichters, Baugrößen R1…R4 In den Abbildungen ist Baugröße R3 als Beispiel dargestellt. Wählen Sie Befestigungselemente aus, die den vor Ort geltenden Vorschriften für die Wandmontage sowie dem Gewicht und dem Verwendungszweck des Frequenzum- richters entsprechen.
  • Seite 71 Mechanische Installation 71 4. Den Frequenzumrichter auf die unteren Schrauben (4a) in der Wand aufsetzen, um ihn abzustützen. Drehen Sie den Frequenzumrichter zur Wand und hängen sie ihn in die oberen Schrauben (4b) ein. WARNUNG! R1…R2, IP21: Den Frequenzumrichter nicht an der Abdeckung anheben.
  • Seite 72: Kabelkasten Für Baugrößen R1

    72 Mechanische Installation  Kabelkasten für Baugrößen R1…R2 einbauen 6. Schraube (6a) lösen und Abdeckung (6b) von separatem Kabelanschlusskasten anheben. 7. Den Kabelanschlusskasten am an die Frontabdeckung montieren. 8. Den Kabelanschlusskasten am Rahmen montieren. Kabelanschlusskasten (8a) positionieren und Schrauben (8b) festziehen. Hinweis: Montieren Sie bei Frequenzumrichtern des UL-Typs 12 die Haube nach Abschluss der elektrischen Installation des Frequenzumrichters und der Montage der Abdeckungen, siehe Seite 212.
  • Seite 73: Vertikale Montage Des Frequenzumrichters, Baugröße R5

    Mechanische Installation 73  Vertikale Montage des Frequenzumrichters, Baugröße Wählen Sie Befestigungselemente aus, die den vor Ort geltenden Vorschriften für die Wandmontage sowie dem Gewicht und dem Verwendungszweck des Frequenzum- richters entsprechen. 1. Markieren Sie die Stellen der Bohrungen mithilfe der mitgelieferten Montagescha- blone.
  • Seite 74 74 Mechanische Installation IP21 (UL Typ 1) 4. Die Frontabdeckung entfernen: Die Befestigungsschrauben (4a) mit einem T20 Torx-Schraubendreher entfernen und die Abdeckung von unten abheben (4b) und dann nach oben schieben (4c). 5. Den Kabelkasten am Frequenzumrichtergehäuse montieren. 6. Die Schrauben des Kastens festziehen. 7.
  • Seite 75 Mechanische Installation 75 IP21 (UL Typ 1), IP55 (UL Typ 12) 9. Den Frequenzumrichter auf die unteren Schrauben (9a) in der Wand aufsetzen, um ihn abzustützen. Den Frequenzumrichter zur Wand drehen und in die oberen Schrauben (9b) einhängen. Wenn dieser zu schwer ist, heben Sie den Frequen- zumrichter mit einer weiteren Person oder einer Hebevorrichtung an seine Posi- tion.
  • Seite 76: Vertikale Montage Des Frequenzumrichters, Baugrößen R6 Bis R9

    76 Mechanische Installation  Vertikale Montage des Frequenzumrichters, Baugrößen R6 bis R9 Wählen Sie Befestigungselemente aus, die den vor Ort geltenden Vorschriften für die Wandmontage sowie dem Gewicht und dem Verwendungszweck des Frequenzumrichters entsprechen. 1. Markieren Sie die Positionen für die sechs Montagebohrungen mithilfe der mitge- lieferten Montageschablone.
  • Seite 77: Vertikale Montage Des Frequenzumrichters Nebeneinander

    Mechanische Installation 77 IP21 (UL Typ 1) 6. Die Frontabdeckung entfernen: Die Befestigungsschrauben (a) mit einem T20 Torx-Schraubendreher lösen, die Abdeckung nach oben schieben (b) und dann abnehmen (c). 7. Den Kabelkasten am Frequenzumrichtergehäuse montieren. 8. Die Schrauben des Kabelkastens festziehen: Drei oben (8a) und zwei unten (8b). Ziehen Sie auch die unteren Schrauben aus Schritt (8c) fest.
  • Seite 78: Horizontale Montage, Baugrößen R1

    78 Mechanische Installation  Horizontale Montage, Baugrößen R1…R5 Montieren Sie den Frequenzumrichter entsprechend den Schritten im jeweiligen Abschnitt Vertikale Montage des Frequenzumrichters, Baugrößen R1…R4 (Seite 70) oder Vertikale Montage des Frequenzumrichters, Baugröße R5 (Seite 73). Der Frequenzumrichter kann entweder mit der linken oder rechten Seite nach oben montiert werden.
  • Seite 79: Anleitung Zur Planung Der Elektrischen Installation

    Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 79 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel enthält Anweisungen für die Planung der elektrischen Installation des Frequenzumrichters, z. B. die Prüfung der Kompatibilität des Motors und des Fre- quenzumrichters und die Auswahl der Kabel, der Schutzmaßnahmen und der Kabel- führung.
  • Seite 80: Europäische Union

    80 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation  Europäische Union Um die EU-Maschinenrichtlinie nach EN 60204-1, Sicherheit von Maschinen, zu erfüllen, muss eine der folgenden Trennvorrichtungen verwendet werden: • ein Lasttrennschalter für Gebrauchskategorie AC-23B (EN 60947-3) • ein Trennschalter mit einem Hilfskontakt, der auf jeden Fall bewirkt, dass Schaltgeräte die Last vor dem Öffnen der Hauptkontakte des Trennschalters abschalten (EN 60947-3) •...
  • Seite 81: Prüfung Der Kompatibilität Von Motor Und Frequenzumrichter

    Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 81 Prüfung der Kompatibilität von Motor und Frequenzumrichter Verwendung eines Asynchron-, Permanentmagnet- oder Synchronreluktanzmotors (SynRM) zusammen mit einem Frequenzumrichter. Im Skalarmodus können mehrere Asynchronmotoren gleichzeitig betrieben werden. Bei Permanentmagnetmotoren darf immer nur ein Motor an einen Frequenzumrichter angeschlossen sein. Prüfen Sie mithilfe der Nenndaten-Tabelle in Abschnitt Elektrische Nenndaten Seite 236, ob Motor und Frequenzumrichter kompatibel sind.
  • Seite 82: Anforderungstabelle

    0 V < U < 500 V Lackisolierter + N + CMF wicklung Leiter mit HX_ und Glasfaserband AM_ ** umwickelt vor dem 1.1.1998 hergestellt Bei Motoren, die vor dem 1.1.1998 gebaut wurden wenden Sie sich an ihrer ABB- Vertretung.
  • Seite 83 Spitzen-Außenleiterspannung an den Motoranschlüssen, der die Motorisolation standhalten muss. Motor-Nennleistung du/dt dU/dt-Filter am Ausgang des Frequenzumrichters Von ABB als Zubehör erhältlich. Gleichtaktfilter. Abhängig vom Frequenzumrichtertyp ist der Gleichtaktfilter von ABB als Zubehör oder als Einbauoption lieferbar. isoliertes Motorlager auf B-Seite Motoren in diesem Leistungsbereich werden nicht als Standardmotoren angeboten.
  • Seite 84 84 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Beispiel: Die für eine Anwendung mit 400 V AC-Netzspannung erforderliche Motorisolation muss so gewählt werden, als ob der Frequenzumrichter mit 480 V gespeist würde. Zusätzliche Daten für die Berechnung der Anstiegszeit und der Außenleiter- Spitzenspannung Wenn Sie die tatsächliche Spitzenspannung und die Spannungsanstiegszeit unter Berücksichtigung der Kabellänge berechnen müssen, gehen Sie wie folgt vor:...
  • Seite 85 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 85 Û du/dt ------------ - (1/μs) l (m) du/dt ------------ - (1/μs) Û l (m) Frequenzumrichter mit dU/dt-Filter Frequenzumrichter ohne dU/dt-Filter Motorkabellänge Û Relative Außenleiter-Spitzenspannung (du/dt)/U Relativer du/dt-Wert Hinweis Die Werte für ÛLL und du/dt sind bei Widerstandsbremsung ungefähr 20 % höher.
  • Seite 86: Auswahl Der Leistungskabel

    86 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Zusätzlicher Hinweis für Sinusfilter Sinusfilter schützen das Motorisolationssystem. Deshalb können dU/dt-Filter durch einen Sinusfilter ersetzt werden. Mit Sinusfilter beträgt die Spitzen- Außenleiterspannung etwa 1,5 × U Auswahl der Leistungskabel  Allgemeine Richtlinien, IEC und Nordamerika Die Leistungs- und Motorkabel müssen entsprechend den lokalen Vorschriften ausgewählt werden.
  • Seite 87 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 87 Diese Tabelle gibt den Mindestquerschnitt im Verhältnis zur Phasenleitergröße gemäß IEC 61800-5-1 an, wenn der Phasenleiter und der Schutzleiter aus demselben Metall bestehen. Falls dies nicht so ist, muss der Querschnitt des Schutzleiters so festgelegt werden, dass eine Leitfähigkeit gegeben ist, die derjenigen entspricht, die sich aus der Anwendung dieser Tabelle ergibt.
  • Seite 88: Leistungskabeltypen

    88 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation  Leistungskabeltypen Bevorzugte Leistung Kabeltypen, IEC und Nordamerika Die empfohlenen Kabeltypen sind hier genannt. Bitte informieren Sie sich hinsichtlich der geltenden elektrischen Vorschriften. Kabeltyp Verwendung als Verwendung als Netzkabel Motorkabel Symmetrisch geschirmtes (oder armiertes) Kabel mit drei Phasenleitern und einem konzentrischen PE-Leiter als Schirm...
  • Seite 89: Alternative Leistungskabeltypen

    Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 89 Alternative Leistungskabeltypen Kabeltyp Verwendung als Verwendung als Netzkabel Motorkabel Ja bei einem Phasenleiter Ja bei einem Phasenleiter kleiner 10 mm (8 AWG). kleiner 10 mm (8 AWG).oder Motoren bis 30 kW (40 hp) Hinweis: Geschirmte oder armierte Kabel oder Kabel 4-Leiter-Kabel mit PVC- Schutzrohr...
  • Seite 90: Nicht Zulässige Leistungskabeltypen

    Frequenzumrichter und zwischen Frequenzumrichter und Motor. Entsprechend den Anforderungen der Anwendung können Kabelschutzrohr aus Metall oder einem anderen Material verwendet werden. ABB empfiehlt die Verwendung von Kabel- schutzrohren aus Metall. Falls zulässig, können auch Kabelschutzrohre aus anderem Material verwendet werden.
  • Seite 91 Verfahren zur Verkabelung des Frequenzumrichters in der jeweiligen Anwendung. Siehe NEC 70 sowie die vor Ort geltenden Vorschriften in Bezug auf die für ihre Anwendung zulässigen Materialien ABB empfiehlt in allen Anwendungen die Verwendung von geschirmten Kabeln zwischen dem Frequenzumrichter und dem Motor. Kabelschutzrohr - Metall...
  • Seite 92: Leitertyp, Iec Und Nordamerika

    92 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation  Leitertyp, IEC und Nordamerika In der folgenden Tabelle sind verschiedene Leitertypen angegeben, die zum Anschluss an den Frequenzumrichter geeignet sind. Für eine optimale Leistung werden geschirmten Kabel empfohlen. Falls nicht verfügbar, siehe die in den Fußnoten genannten Normen.
  • Seite 93 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 93 Isolationsmantel Spiralförmige Lage aus Kupferband Kupferdrahtschirm Innere Isolierung Kabeladern...
  • Seite 94: Typische Leistungskabelgrößen, Iec

    Pluszeichen ist der Durchmesser des PE-Leiters. Für die jeweilige Frequenzumrichter-Baugröße zulässigen Kabeldurchführungsgrö- ßen finden Sie auf Seite 275. 1,2) Bau- Kupferkabeltyp AI-Kabeltyp größe ACQ580-01- 3-phasig, U = 230 V 04A7-2 3×1,5 + 1,5 06A7-2 3×1,5 + 1,5 07A6-2 3×1,5 + 1,5 12A0-2 3×1,5 + 1,5...
  • Seite 95 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 95 1,2) Bau- Kupferkabeltyp AI-Kabeltyp größe ACQ580-01- 363A-4 2 × (3×120+70) 430A-4 2 × (3×150+70) 3AXD00000586715.xls L Die Dimensionierung der Kabel basiert auf max. 6 Kabeln, die nebeneinander auf einer Kabelpritsche verlegt sind, einer Umgebungstemperatur von 30 °C, PVC-Isolation, bei einer Oberflächentemperatur von 70 °C (EN 60204-1 und IEC 60364-5-2/2001).
  • Seite 96: Typische Leistungskabelgrößen, Ul/Nec

    96 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation  Typische Leistungskabelgrößen, UL/NEC Für die jeweilige Frequenzumrichter-Baugröße zulässigen Kabeldurchführungsgrö- ßen finden Sie auf Seite 276. Die Auswahl der Kabelgröße/des Kabeltyps basiert auf 70 °C (NEC) Tabelle 310.15 (B) (16), früher Tabelle 310.16, für Kupferleiter basiert auf 75 °C (167 °F) und Leite- risolation bei 30 °C (86 °F) Umgebungstemperatur.
  • Seite 97: Auswahl Der Steuerkabel, Iec Und Nordamerika

    Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 97 Auswahl der Steuerkabel, IEC und Nordamerika  Schirm Alle Steuerkabel müssen geschirmt sein. Verwenden Sie ein doppelt geschirmtes verdrilltes Adernpaar (Abbildung a unten) für Analogsignale. Für jedes Signal ist ein einzeln geschirmtes Zweileiterkabel zu ver- wenden.
  • Seite 98: Kabel Für Das Pc-Tool Drive Composer

    98 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation  Kabel für das PC-Tool Drive composer Schließen Sie das PC-Tool Drive composer über den USB-Port des Bedienpanels an den Frequenzumrichter an. Verwenden Sie ein USB-Kabel vom Typ A (PC) - Typ B (Bedienpanel).
  • Seite 99: Verlegung Der Kabel

    Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 99 Verlegung der Kabel  Allgemeine Richtlinien, IEC Das Motorkabel ist getrennt von anderen Kabeln zu verlegen. Die Motorkabel von mehreren Frequenzumrichtern können parallel nebeneinander verlaufen. Die Motor-, Netz- und Steuerkabel sind auf separaten Kabelpritschen zu verlegen. Über lange Strecken parallel laufende Kabel sind zu vermeiden, damit elektromagnetische Stö- rungen, die durch schnelle Änderungen der Ausgangsspannung des Frequenzum- richters verursacht werden, gering gehalten werden können.
  • Seite 100: Allgemeine Richtlinien, Nordamerika

    100 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation  Allgemeine Richtlinien, Nordamerika Nachfolgend werden die Richtlinien zur Verlegung von Leistungs- und Steuerkabel in einem Kabelschutzrohr beschrieben. Stellen Sie sicher, dass die Montage Ihrer Anweisung den nationalen und lokalen Vorschriften entspricht. • Eingangskabel und Motorkabel dürfen nicht im selben Schutzrohr verlegt werden. •...
  • Seite 101: Durchgängiger Motorkabelschirm Oder -Kanal Für Ausrüstung Am Motorkabel

    Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 101  Durchgängiger Motorkabelschirm oder -kanal für Ausrüstung am Motorkabel Um den Störpegel zu reduzieren, wenn Schutzschalter, Schütze, Anschlusskästen oder ähnliche Geräte am Motorkabel (d.h. zwischen dem Frequenzumrichter und dem Motor) installiert sind: • Europäische Union: Die Geräte in einem Metallgehäuse mit 360°-Erdung der Schirme der Eingangs- und Motorkabel installieren oder die Kabelschirme auf andere Weise zusammenschließen.
  • Seite 102: Implementierung Von Kurzschlussschutz Und Thermischem Überlastschutz

    Typ, der Konstruktion und den Einstellungen des Schalters abhängig. Es gibt auch Einschränkungen hinsichtlich der Kurzschluss-Kapazität des Einspeisenetzes. Ihre örtliche ABB-Vertretung kann Ihnen bei der Auswahl des Typs behilflich sein, wenn die Eigenschaften des Einspeisenetzes bekannt sind. WARNUNG! Bedingt durch das Betriebsprinzip und Konstruktion von Lei- tungsschutzschaltern und Leistungsschaltern, unabhängig vom Hersteller,...
  • Seite 103: Schutz Des Motors Und Der Motorkabel Bei Kurzschlüssen

    Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 103  Schutz des Motors und der Motorkabel bei Kurzschlüssen Der Frequenzumrichter schützt das Motorkabel und einen einzelnen Motor bei einem Kurzschluss, wenn das Motorkabel entsprechend dem Nennstrom des Frequenzum- richters bemessen ist. Zusätzliche Schutzeinrichtungen werden nicht benötigt. ...
  • Seite 104: Realisierung Der Funktion Zur Erdschlusserkennung

    104 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Der Motorüberlastschutz wird in mehreren Normen gefordert und spezifiziert wie z. B. dem US National Electric Code (NEC), UL 508C und der Norm UL\IEC 61800-5-1 in Verbindung mit IEC 60947-4-1. Die Normen erlauben einen Motorüberlastschutz ohne externe Temperaturfühler.
  • Seite 105: Verwendung Der Atex-Zertifizierten Funktion „Sichere Motorabschaltung

    Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 105 Verwendung der ATEX-zertifizierten Funktion „Sichere Motorabschaltung“ Hinweis: Option +Q971 ist für Nordamerika nicht erhältlich. Bei Option +Q971 besitzt der Frequenzumrichter die ATEX-zertifizierte Funktion „Sichere Motorabschaltung ohne Netzschütz“ und nutzt die Funktion „Sicher abge- schaltetes Drehmoment“.
  • Seite 106: Implementierung Der Unterspannungsregelung (Netzausfall-Überbrückung)

    106 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Implementierung der Unterspannungsregelung (Netzausfall-Überbrückung) Siehe ACQ580 pump control program firmware manual (3AXD50000035867 [Englisch]). Schutz der Relaisausgangskontakte Induktive Verbraucher (Relais, Schütz, Motoren) verursachen beim Abschalten kurzzeitige Überspannungen. Es wird dringend empfohlen, die induktiven Verbraucher mit störungsdämpfenden Schal- tungen (Varistoren, RC-Filter [AC] oder Dioden [DC]) auszustatten, um die beim Abschal- ten auftretenden EMV-Emissionen zu reduzieren.
  • Seite 107: Begrenzung Maximaler Relaisausgangsspannungen Bei Großen Aufstellhöhen

    Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 107 Begrenzung maximaler Relaisausgangsspannungen bei großen Aufstellhöhen Siehe Abschnitte Isolationsbereiche, R1…R5 auf Seite Isolationsbereiche, R6…R9 auf Seite 288. Implementierung des Anschlusses eines Motortemperatursensors WARNUNG! IEC 60664 fordert eine doppelte oder verstärkte Isolation zwischen spannungsführenden Teilen und der Oberfläche zugänglicher Teile der elektrischen Geräte, die entweder nichtleitend oder leitend sind, jedoch nicht an die Schutzerde angeschlossen sind.
  • Seite 108 108 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Diese Tabelle zeigt, welche Temperatursensortypen an die E/A- Erweiterungsmodule angeschlossen werden können und welche Anforderungen die Sensorisolation erfüllen muss. Erweiterungsmodul Temperatursensortyp Isolation Pt100, Pt1000 CMOD-02 Verstärkte Isolation zwischen Motor- Thermistoranschluss und anderen CPTC-02 Modulanschlüssen (einschließlich Anschluss der Regelungseinheit).
  • Seite 109: Elektrische Installation - Iec

    Elektrische Installation – IEC 109 Elektrische Installation – IEC Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel beschreibt, wie die Isolierung der Einrichtung und die Kompatibilität mit anderen Netzen als symmetrisch geerdeten TN-S-Netzen geprüft werden kann. Außerdem wird der Anschluss der Leistungs- und Steuerkabel, die Installation optionaler Module und der Anschluss eines PCs beschrieben.
  • Seite 110: Isolation Der Baugruppe Prüfen

    110 Elektrische Installation – IEC Isolation der Baugruppe prüfen  Frequenzumrichter An keinem Teil des Frequenzumrichters dürfen Spannungstoleranzprüfungen oder Prüfungen des Isolationswiderstands durchgeführt werden, da der Frequenzumrich- ter dadurch beschädigt werden kann. Die Isolation wurde bei jedem Frequenzumrich- ter zwischen Hauptkreis und Gehäuse werksseitig geprüft. Außerdem sind im Inneren des Frequenzumrichters spannungsbegrenzende Schaltkreise, die die Prüf- spannung automatisch verringern.
  • Seite 111: Prüfung Der Kompatibilität Mit (Ungeerdeten) It-, Unsymmetrisch Geerdeten, Mittelpunktgeerdeten Und Tt-Netzen

    Elektrische Installation – IEC 111 Prüfung der Kompatibilität mit (ungeerdeten) IT-, unsymmetrisch geerdeten, mittelpunktgeerdeten und TT-Netzen  EMV-Filter Ein Frequenzumrichter mit einem angeschlossenen internen EMV-Filter kann an ein symmetrisch geerdetes TN-S-Netz installiert werden. Wenn Sie den Frequenzum- richter an ein anderes Netz anschließen, muss der EMV-Filter evtl. abgeklemmt wer- den.
  • Seite 112: Wann Der Emv-Filter Oder Der Erde-Phase-Varistor Abgeklemmt Werden Muss: Tn-S, It, Unsymmetrisch Geerdete Und Mittelpunktgeerdete Netze

    112 Elektrische Installation – IEC  Wann der EMV-Filter oder der Erde-Phase-Varistor abgeklemmt werden muss: TN-S, IT, unsymmetrisch geerdete und mittelpunktgeerdete Netze Symmetrisch geerdete Asymmetrisch geerdet IT-Netze (ungeerdet oder Bau- TN-S-Netze, d. h. mittel- Dreieck (B1) und mittel- hochohmig geerdet Ohm]) größe punktgeerdete Netze (A) punktgeerdet Dreieck...
  • Seite 113: Anleitung Zur Installation Des Frequenzumrichters In Einem Tt-Netz

    Zwei EMV-Schrauben Frequenzumrichter 3AXD10000681917 Hinweis: • Da die EMV-Filter-Schrauben entfernt wurden, garantiert ABB nicht die EMV-Kategorie. • ABB garantiert nicht die Funktion der in den Frequenzumrichter eingebauten Ableitstromerkennung. • In großen Netzen kann das Gerät zur Fehlerstromerkennung ohne erkennbaren Grund auslösen.
  • Seite 114: Bestimmen Der Verschiedenen Netztypen

    114 Elektrische Installation – IEC  Bestimmen der verschiedenen Netztypen Ermitteln Sie den Anschluss des Einspeisetransformators, um den Netztyp festzu- stellen. Falls dies nicht möglich ist, messen Sie vor Anschluss der Spannung an den Frequenzumrichter folgende Spannungen am Verteiler: 1. Eingangsspannung Phase-Phase (U 2.
  • Seite 115: Baugrößen R1

    Elektrische Installation – IEC 115  Baugrößen R1…R3 Um den internen EMV-Filter oder den Erde-Phase-Varistor falls erforderlich zu trennen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Die Spannungsversorgung des Frequenzumrichters abschalten. 2. Die Frontabdeckung öffnen, falls noch nicht geschehen, siehe Seite 119. 3.
  • Seite 116: Baugrößen R4

    116 Elektrische Installation – IEC  Baugrößen R4…R9: Um den internen EMV-Filter oder den Erde-Phase-Varistor falls erforderlich zu trennen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Die Spannungsversorgung des Frequenzumrichters abschalten. 2. Die Frontabdeckung öffnen, falls noch nicht geschehen. Baugröße R4: siehe Seite 119, Baugröße R5: siehe Seite 125, Baugrößen R6…R9: siehe Seite 77.
  • Seite 117 Elektrische Installation – IEC 117 R6…R9 Schraube EMC (DC) EMC (AC).
  • Seite 118: Anschluss Der Leistungskabel

    Ende des Kabelschirms oder PE-Leiters an der Spannungsverteilung erden. 360°-Erdung notwendig. Externer Bremswiderstand. Nicht für ACQ580-01. Verwenden Sie ein separates Erdungskabel, wenn der Schirm die Anforderungen von IEC 61439-1 (siehe Seite 86) nicht erfüllt oder das Kabel keinen symmetrisch aufgebauten Erdleiter besitzt (siehe Seite 90).
  • Seite 119: Vorgehensweise Beim Anschluss, Baugrößen R0

    Elektrische Installation – IEC 119  Vorgehensweise beim Anschluss, Baugrößen R0...R4 1. Die Frontabdeckung entfernen: Die Halteschraube mit einem Schraubendreher T20 Torx (1a) lösen und die Abdeckung von unten (1b) nach außen (1c) abnehmen. IP21 (UL-Typ 1), IP21 (UL-Typ 12), IP55 (UL Typ 12) IP55 (UL Typ 12), R4 R1…R2...
  • Seite 120 120 Elektrische Installation – IEC 3. Entfernen Sie die Gummidichtungen für die Motor- und Einspeisekabel. Beim Anschließen von Steuerungskabeln die Gummidichtungen entfernen.
  • Seite 121 Elektrische Installation – IEC 121 Motorkabel 4. Eine passende Öffnung in die Gummidichtungen schneiden. Die Dichtungen auf die Kabel schieben. 5. Die Enden des Kabels wie in Abbildung dargestellt vorbereiten. Bei den Baugrö- ßen R1 und R2 gibt es am Gehäuse neben den Leistungskabel Anschlüssen Mar- kierungen, die beim isolieren der Leiter auf die richtige Länge von 8 mm helfen.
  • Seite 122 122 Elektrische Installation – IEC 7. Motorkabel anschließen: • Den Schirm 360 Grad erden, indem die Kabelschelle der Leistungskabeler- dung über den abisolierten Teil gelegt und verschraubt wird. (7a) • Den verdrillten Schirm des Kabels an die Erdungsklemme anschließen. (7b) •...
  • Seite 123 Elektrische Installation – IEC 123 10. Das Kabel durch die Öffnung in der Kabeldurchführungsplatte stecken und die Dichtung in die Öffnung drücken. 11. Anschluss des Einspeisekabels • Den Schirm 360 erden, indem die Kabelschelle der Einspeisekabelerdung über den abisolierten Teil gelegt und verschraubt wird. (11a) •...
  • Seite 124 124 Elektrische Installation – IEC Erdungsschellenschiene 12. Baugrößen R1…R2, R4: Erdungsschellenschiene (einschließlich der in einer Plastiktüte mitgelieferten Befestigungsschrauben) einbauen. Nicht für ACQ580-. R1…R2 Abschließende Schritte Hinweis: Baugröße R1: An diesem Punkt müssen Sie optionale E/A- Erweiterungsmodule, falls verwendet, in Optionssteckplatz 2 anschließen.Siehe Abschnitt Installation von optionalen Modulen auf Seite 153.
  • Seite 125: Vorgehensweise Beim Anschluss, Baugröße R5

    Elektrische Installation – IEC 125  Vorgehensweise beim Anschluss, Baugröße R5 IP21 (UL Typ 1) 1. Die Modulabdeckung entfernen: Die Halteschrauben mit einem Schraubendreher T20 Torx (1a) lösen und die Abdeckung von unten (1b) nach außen (1c) abnehmen. Die Abdeckung des Kastens entfernen: Die Halteschrauben mit einem Schraubendreher (1d) lösen und die Abdeckung nach unten schieben (1e).
  • Seite 126 126 Elektrische Installation – IEC 2. Den Restspannungs-Warnaufkleber in der erforderlichen lokalen Sprache neben der Regelungseinheit anbringen. 3. Die Abdeckung von den Leistungskabelklemmen entfernen; hierzu die Clips mit einem Schraubendreher (3a) lösen und die Abdeckung herausziehen (3b).
  • Seite 127 Elektrische Installation – IEC 127 Motorkabel Symmetrisch geschirmte Kabel für die Motorverkabelung verwenden. Wenn der Kabelschirm der einzige PE-Leiter für den Frequenzumrichter oder Motor ist, stellen Sie sicher, dass er eine ausreichend bemessene Leitfähigkeit für PE hat. 4. Eine passende Öffnung in die Gummidichtung schneiden. Die Dichtungen auf die Kabel schieben.
  • Seite 128 128 Elektrische Installation – IEC 6. Das Kabel durch die Öffnungen des unteren Abschlussblechs stecken und die Dichtungen in die Öffnungen drücken. 7. Das Motorkabel anschließen: • Den Schirm 360 Grad erden, indem die Kabelschelle der Einspeisekabeler- dung über den abisolierten Teil gelegt und verschraubt wird (7a). •...
  • Seite 129 Elektrische Installation – IEC 129 Einspeisekabel 8. Wiederholen Sie die Schritte 4…6 für das Netzkabel. 9. Anschluss des Einspeisekabels Die Klemmen L1, L2 und L3 verwenden. Die Schrauben mit dem in der Tabelle angegebenen Anzugsmoment festziehen. 10. Die Platte des Kabelkastens montieren. Die Platte (10a) anbringen und die Schraube (10b) festziehen.
  • Seite 130 130 Elektrische Installation – IEC 11. Die Abdeckung wieder auf die Leistungskabelanschlüsse setzen, indem Sie die Halterasten oben an der Abdeckung in ihre Aufnahmen am Frequenzumrichterge- häuse (11a) setzen und dann mit Druck einrasten (11b). Abschließende Schritte 12. Die Kabel außerhalb der Einheit mechanisch sichern. 13.
  • Seite 131: Vorgehensweise Beim Anschluss, Baugrößen R6

    Elektrische Installation – IEC 131  Vorgehensweise beim Anschluss, Baugrößen R6...R9 WARNUNG! Wenn der Frequenzumrichter an ein unsymmetrisch geerdetes TN-S-Netz angeschlossen wird, siehe Abschnitt Prüfung der Kompatibilität mit (ungeerdeten) IT-, unsymmetrisch geerdeten, mittelpunktgeerdeten und TT-Netzen auf Seite 111, dann müssen der EMV-Filter und der Erde-Phase-Varistor abgeklemmt werden.
  • Seite 132 Anzugsmoment festziehen. Hinweis 1 für die Baugrößen R8…R9: Wenn Sie nur einen Leiter an den Anschluss anschließen, empfiehlt ABB, ihn unter der oberen Druckplatte zu befestigen. Wenn parallele Leistungskabel verwendet werden, befestigen sie den ersten Leiter unter der unteren Druckplatte und den zweiten unter der oberen.
  • Seite 133 Elektrische Installation – IEC 133 Hinweis 2 für die Baugrößen R8…R9: Die Anschlüsse sind lösbar, ABB empfiehlt jedoch nicht, diese zu lösen. Falls doch, lösen und montieren sie die Anschlüsse wieder, wie im Abschnitt Lösen und erneute Installation der Anschlüsse auf Seite beschrieben.
  • Seite 134 134 Elektrische Installation – IEC • Den bzw. die Leiter bei Baugröße mit 40 Nm (30 lbf ft) und bei Baugröße R9 mit 70 Nm (52 lbf ft) festziehen. Klemmen L1, L2 und L3 • Die Kombischraube, mit der der Anschluss am Klemmenbolzen befestigt ist, lösen und den Anschluss abziehen.
  • Seite 135: Dc-Anschluss

    Elektrische Installation – IEC 135 12. Die Erdungsschiene für die Steuerkabel installieren. 13. Die Abdeckung wieder auf den Leistungskabelklemmen anbringen. 14. Die Kabel außerhalb der Einheit mechanisch sichern. 15. Die Motorkabelschirme motorseitig an Erde/PE anschließen. Für minimale HF-Störungen muss der Motorkabelschirm an der Eingangsverschraubung des Motorklemmenkastens mit einer 360-Grad-Erdung versehen werden.
  • Seite 136: Anschluss Der Steuerkabel

    136 Elektrische Installation – IEC Anschluss der Steuerkabel Siehe Abschnitt Standard-E/A-Anschlussplan (Standardkonfiguration für Wasser) Seite für die Standard-E/A-Anschlüsse der Wasser-Standardkonfiguration. Die Kabel gemäß der Beschreibung in Abschnitt Vorgehensweise beim Anschluss der Steuerkabel, Baugrößen R1…R9 auf Seite anschließen.
  • Seite 137: Standard-E/A-Anschlussplan (Standardkonfiguration Für Wasser)

    Elektrische Installation – IEC 137  Standard-E/A-Anschlussplan (Standardkonfiguration für Wasser) R1…R5 Referenzspannungs- und Analogeingänge und -ausgänge Schirm des Signalkabels Ausgangsfreq./Drehzahl-Sollwert: 0…10 V 1… AGND Masse Analogeingangskreis 10 kOhm +10V Referenzspannung 10 V DC Istwert-Rückmeldesignal: 0…10 V AGND Masse Analogeingangskreis Ausgangsfrequenz: 0…10 V max.
  • Seite 138 138 Elektrische Installation – IEC R6…R9 Referenzspannungs- und Analogeingänge und -ausgänge Schirm des Signalkabels Ausgangsfreq./Drehzahl-Sollwert: 0…10 V 1…10 AGND Masse Analogeingangskreis kOhm +10V Referenzspannung 10 V DC Istwert-Rückmeldesignal: 0…10 V AGND Masse Analogeingangskreis Ausgangsfrequenz: 0…10 V max. Motorstrom: 0…20 mA AGND Masse Analogausgangskreis X2 &...
  • Seite 139 Elektrische Installation – IEC 139 Hinweise: Strom[0(4)…20 mA, R = 100 Ohm] oder Spannung [0(2)…10 V, R > 200 kOhm]. Eine Einstellungsänderung erfordert die Änderung des entsprechenden Parameters. Die Gesamtbelastbarkeit des Hilfsspannungsausgangs +24 V (X2:10) beträgt 6,0 W (250 mA / 24 V DC)). Bei Skalarregelung: Siehe Menü...
  • Seite 140 140 Elektrische Installation – IEC Schalter Beschreibung Positionsmessung Schalter Abschluss der EFB-Verbindung. Muss auf Bus nicht abgeschlossen Abschlussposition ON gestellt werden, (Standard) (TERM) wenn der Frequenzumrichter die erste oder TERM letzte Einheit in der Verbindung ist. Bus abgeschlossen TERM Schaltet die Vorspannungen für den Bus Bias aus (Standard) ein.
  • Seite 141 Elektrische Installation – IEC 141 PNP-Konfiguration für Digitaleingänge Die internen und externen +24-V-Spannungsversorgungsanschlüsse für die PNP-Konfiguration sind in der folgenden Abbildung dargestellt. Interne +24-V-Spannungsversorgung Externe +24-V-Spannungsversorgung PNP-Anschluss (Quelle) PNP-Anschluss (Quelle) X2 & X3 X2 & X3 10 +24V 10 +24V 11 DGND 11 DGND 0 V DC...
  • Seite 142 142 Elektrische Installation – IEC NPN-Konfiguration für Digitaleingänge Interne und externe +24-V-Einspeiseanschlüsse für NPN-Konfiguration sind in der folgenden Abbildung dargestellt. Interne +24-V-Spannungsversorgung Externe +24-V-Spannungsversorgung NPN-Anschluss (Quelle) NPN-Anschluss (Quelle) X2 & X3 X2 & X3 10 +24V 10 +24V 11 DGND 11 DGND +24 V DC 12 DCOM...
  • Seite 143 Elektrische Installation – IEC 143 Anschluss, um 0…10 V von Analogausgang 2 (AO2) zu erhalten Um 0…10 V von Analogausgang AO2 zu erhalten, einen 500-Ohm-Widerstand (oder zwei 1-kOhm-Widerstände parallel) zwischen Analogausgang 2 AO2 und gemeinsame Masse AGND Analogausgang schalten. Beispiele sind in der Abbildung unten dargestellt. 8 AO2 8 AO2 1 kOhm...
  • Seite 144 144 Elektrische Installation – IEC Anschlussbeispiele eines 2- und 3-Leiter-Sensors Hinweis: Die maximale Belastbarkeit des 24 V DC (250 mA)-Hilfsspannungsaus- gangs darf nicht überschritten werden. 2-Leiter-Sensor/Geber 4…20 mA AGND … 10 +24V 11 DGND Messung des Prozess-Istwerts oder Sollwert, 0(4)…20 mA, R = 100 Ohm AGND +24V...
  • Seite 145 Elektrische Installation – IEC 145 DI5 als Frequenzeingang Einstellen der Parameter für den digitalen Frequenzeingang siehe ACQ580 pump control program firmware manual (3AXD50000035867 [Englisch]). DI6 als PTC-Eingang Wenn DI6 als PTC-Eingang verwendet wird, siehe ACQ580 pump control program firmware manual (3AXD50000035867 [Englisch]) für die korrekte Parametereinstel- lung.
  • Seite 146 146 Elektrische Installation – IEC AI1 und AI2 als Pt100-, Pt1000-, Ni1000-, KTY83- und KTY84-Sensoreingänge (X1) Ein, zwei oder drei Pt100-Sensoren, ein, zwei oder drei Pt1000-Sensoren oder ein Ni1000-, ein KTY83- oder KTY84-Sensor für die Motortemperaturmessung können wie unten gezeigt zwischen Analogeingang und -ausgang angeschlossen werden. Beide Enden der Kabelschirme nicht direkt an Masse anschließen.
  • Seite 147: Vorgehensweise Beim Anschluss Der Steuerkabel, Baugrößen R1

    Elektrische Installation – IEC 147  Vorgehensweise beim Anschluss der Steuerkabel, Baugrößen R1…R9 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. 1.
  • Seite 148 148 Elektrische Installation – IEC Baugrößen R5…R9: Die Kabel an den Schellen unter der Regelungseinheit mechanisch sichern. Wenn Sie doppelt geschirmte Kabel verwenden, die Schirme der Andernpaare und das Erdungskabel an der Klemme SCR erden. 9. Verlegen Sie die Kabel entsprechend den Abbildungen auf den Seiten (R1…R2 und R3), (R4), (R5) oder...
  • Seite 149 Elektrische Installation – IEC 149 R1…R2 INPUT BRAKE RES MOTOR T1/U T2/V T3/W INPUT BRAKE RES MOTOR UDC+ UDC+ R3: 0,5…0,6 Nm (0,4 lbf·ft) …R2: 0,5…0,6 Nm (0,4 lbf·ft)
  • Seite 150 150 Elektrische Installation – IEC 0,5…0,6 Nm (0,4 lbf·ft)
  • Seite 151 Elektrische Installation – IEC 151 0,5…0,6 Nm (0,4 lbf·ft)
  • Seite 152 152 Elektrische Installation – IEC R6…R9 0,5...0,6 N·m (0,4 lbf·ft) 0,5…0,6 Nm (0,4 lbf·ft) M4×20...
  • Seite 153: Installation Von Optionalen Modulen

    Elektrische Installation – IEC 153 Installation von optionalen Modulen Hinweis: Zur Installation des Moduls FPBA 01 siehe Abschnitt FPBA-01 PROFIBUS DP Adaptermodul-Stecker auf Seite für geeignete Anschlusstypen.  Mechanische Installation von optionalen Modulen Verfügbare Steckplätze für jedes Modul siehe Abschnitt Übersicht der Leistungs- und Steueranschlüsse auf Seite 41.
  • Seite 154 154 Elektrische Installation – IEC R1…R2 R3…R5...
  • Seite 155: Verdrahtung Der Module

    Elektrische Installation – IEC 155 R6…R9  Verdrahtung der Module Spezielle Montage- und Verdrahtungsanweisungen zu den optionalen E/A-Erweite- rungsmodulen CHDI-01, CMOD-01 und CMOD-02 siehe Kapitel Optionale E/A- Erweiterungsmodule auf Seite 351. Für andere Optionsmodule z. B. CPTC-02, siehe das entsprechende Handbuch.
  • Seite 156: Wiedereinsetzen Der Dichtungen

    156 Elektrische Installation – IEC  Wiedereinsetzen der Dichtungen UL-Typ 12 Damit UL-Typ 12 erhalten bleibt, müssen die Dichtungen (von oben nach unten, bei allen Kabeldurchführungen ohne Kabelschutzrohr wieder eingesetzt werden.
  • Seite 157: Wiederanbringen Der Abdeckungen

    Elektrische Installation – IEC 157 Wiederanbringen der Abdeckungen  Wiederanbringen der Abdeckung, Baugrößen R1…R4 1. Die Abdeckung wie folgt wieder montieren: Die Halterungen oben an der Abdeckung in ihre Führung am Gehäuse setzen (1a) und dann die Abdeckung mit Druck aufsetzen (1b). 2.
  • Seite 158: Wiederanbringen Der Abdeckung, Baugröße R5

    158 Elektrische Installation – IEC  Wiederanbringen der Abdeckung, Baugröße R5 IP21 (UL Typ 1) 1. Die Abdeckung des Kastens wieder anbringen: Die Abdeckung nach oben schieben (1a) und die Befestigungsschrauben (1b) mit einem T20 Torx Schraubendreher festziehen. 2. Die Modulabdeckung wieder installieren: Die Abdeckung nach oben schieben (2a) und die Befestigungsschrauben (2b) festziehen.
  • Seite 159: Wiederanbringen Der Seitenverkleidungen Und Abdeckungen, Baugröße R6 Bis R9

    Elektrische Installation – IEC 159  Wiederanbringen der Seitenverkleidungen und Abdeckungen, Baugröße R6 bis R9 IP21 (UL Typ 1) 1. Die Seitenverkleidungen des Kabelkastens wieder montieren. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben mit einem T20 Torx Schraubendreher fest. 2. Die Abdeckung des Kabelkastens von unten auf das Modul schieben, bis sie einrastet. 3.
  • Seite 160: Anschluss Eines Pc

    160 Elektrische Installation – IEC Anschluss eines PC Zum Anschluss eines PCs an den Frequenzumrichter benötigen Sie ein Komfort- Bedienpanel (ACH-AP-H oder ACH-AP-W). Es kann auch der Konfigurationsadapter CCA-01 verwendet werden, wenn der Frequenzumrichter nicht an das Netz oder eine externe 24 V Spannungsversorgung angeschlossen ist;...
  • Seite 161: Elektrische Installation - Nordamerika

    Elektrische Installation – Nordamerika 161 Elektrische Installation – Nordamerika Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel beschreibt, wie die Isolierung der Einrichtung und die Kompatibilität mit anderen Netzen als symmetrisch geerdeten TN-S-Netzen geprüft werden kann. Außerdem wird der Anschluss der Leistungs- und Steuerkabel, die Installation optionaler Module und der Anschluss eines PCs beschrieben.
  • Seite 162: Isolation Der Baugruppe Prüfen

    162 Elektrische Installation – Nordamerika Isolation der Baugruppe prüfen Eine Überprüfung der Installation ist bei Anlagen in Nordamerika üblicherweise nicht erforderlich.  Frequenzumrichter An keinem Teil des Frequenzumrichters dürfen Spannungstoleranzprüfungen oder Prüfungen des Isolationswiderstands durchgeführt werden, da der Frequenzumrich- ter dadurch beschädigt werden kann. Die Isolation wurde bei jedem Frequenzumrich- ter zwischen Hauptkreis und Gehäuse werksseitig geprüft.
  • Seite 163: Prüfung Der Kompatibilität Bei (Ungeerdeten) It-, Unsymmetrisch Geerdeten, Mittelpunktgeerdeten Und ]

    Elektrische Installation – Nordamerika 163 Prüfung der Kompatibilität bei (ungeerdeten) IT-, unsymmetrisch geerdeten, mittelpunktgeerdeten und ] TT-Netzen  EMV-Filter Um den Frequenzumrichter an ein symmetrisch geerdetes TN-S-Netz anzuschlie- ßen, muss der interne EMV-Filter angeschlossen werden, wenn EMV-Störungen vor- liegen. Siehe Abschnitt Wann ein EMV-Filter angeschlossen oder ein Erde-Phase- Varistor abgeklemmt werden muss: TN-S, IT, unsymmetrisch geerdete und mittel- punktgeerdete Netze...
  • Seite 164: Wann Ein Emv-Filter Angeschlossen Oder Ein Erde-Phase-Varistor Abgeklemmt Werden Muss: Tn-S, It, Unsymmetrisch Geerdete Und Mittelpunktgeerdete Netze

    164 Elektrische Installation – Nordamerika  Wann ein EMV-Filter angeschlossen oder ein Erde-Phase-Varistor abgeklemmt werden muss: TN-S, IT, unsymmetrisch geerdete und mittelpunktgeerdete Netze Den EMV-Filter entsprechend dem Netz am Montageort konfigurieren Bauröße Schrau- Stan- Symmetrisch Unsymmetrisch IT-Netze ben- dard- geerdete geerdete Dreieck- (ungeerdet oder bezeich-...
  • Seite 165: Anleitung Zur Installation Des Frequenzumrichters In Einem Tt-Netz

    Elektrische Installation – Nordamerika 165 Es darf keine Metallschraube verwendet werden, die Kunststoffschraube kann verwendet oder aus der AC-EMV-Schaltung entfernt werden. Die Baugrößen R4 und R5 sind nach den UL-Normen für die Verwendung in asymmetrisch geerdeten Netzen zugelassen. (Die Baugrößen R4 und R5 sind nicht für die Verwendung in IEC-Installationen an asymmetrisch geerdeten Netzen zugelassen.) Hinweis 1: Die VAR-Schraube bei R1…R3 schließt auch die EMV (AC)-Schaltung im Frequenzumrichter an.
  • Seite 166: Bestimmen Der Verschiedenen Netztypen

    166 Elektrische Installation – Nordamerika Hinweis: • ABB garantiert nicht die EMV-Kategorie, denn die EMV-Filter-Schrauben müssen entfernt werden. • ABB garantiert nicht die Funktion der in den Frequenzumrichter eingebauten Ableitstromerkennung. • In großen Netzen kann das Gerät zur Fehlerstromerkennung ohne erkennbaren Grund auslösen.
  • Seite 167: Baugrößen R1

    Elektrische Installation – Nordamerika 167  Baugrößen R1…R3, Entfernen der EMV- oder Varistorschrauben Zusätzliche Schrauben zur Konfiguration des Frequenzumrichters bei verschiedenen Netzen werden mit dem Frequenzumrichter mitgeliefert. Um den internen EMV-Filter oder den Erde-Phase-Varistor, falls erforderlich, zu trennen (siehe Seite 163), gehen Sie wie folgt vor. 1.
  • Seite 168 168 Elektrische Installation – Nordamerika Schraube Standardmaterial EMC (DC) Kunststoff Metall...
  • Seite 169: Baugrößen R4

    Elektrische Installation – Nordamerika 169  Baugrößen R4…R9, Entfernen der EMV- oder Varistorschrauben Zusätzliche Schrauben zur Konfiguration des Frequenzumrichters bei verschiedenen Netzen werden mit dem Frequenzumrichter mitgeliefert. Um den internen EMV-Filter oder den Erde-Phase-Varistor, falls erforderlich, zu trennen (siehe Seite 163), gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 170 170 Elektrische Installation – Nordamerika Schraube Standardmaterial EMC-DC Kunststoff EMV-AC Kunststoff Metall R6…R9 Schraube Standard- material EMV DC Kunststoff EMV AC Kunststoff Metall...
  • Seite 171: Anschluss Der Leistungskabel

    PE-Leiters (falls verwendet) an der Spannungsverteilung Erden. 4 Mit Kabelschutzrohr: Stellen Sie sicher, dass das Kabelschutzrohr an der Kabel Einfüh- rung ordnungsgemäß geerdet ist. Mit einem geschirmten Kabeln: Nehmen Sie eine 360-Grad-Erdung des Schirms vor. 5 Externer Bremswiderstand (falls verwendet) Nicht beim ACQ580-01.
  • Seite 172 Schirm vorhanden, muss der Erdleiter an die Erdungsklemmen des Frequen- zumrichters und des Motors angeschlossen werden. ABB empfiehlt kein unsymmetrisch aufgebautes Motorkabel und auch kein Kabelschutzrohr für die Motorverkabelung bei Motoren mit mehr als 30 kW zu verwenden (siehe Seite 86). Der Anschluss des vierten Leiters auf der Motorseite führt zu einer Erhöhung der Lagerströme und...
  • Seite 173: Vorgehensweise Beim Anschluss, Baugrößen R0

    Elektrische Installation – Nordamerika 173  Vorgehensweise beim Anschluss, Baugrößen R0...R4 1. Die Frontabdeckung entfernen: Die Halteschraube mit einem T20 Torx Schraubendreher T20 Torx (1a) lösen und die Abdeckung von unten (1b) nach außen (1c) abnehmen. IP21 (UL-Typ 1), IP21 (UL-Typ 12), IP55 (UL Typ 12) IP55 (UL Typ 12), R4 R1…R2...
  • Seite 174 174 Elektrische Installation – Nordamerika 3. Entfernen Sie die Gummitüllen , falls vorhanden, für die Motor- und Einspeisekabel . Die Gummidichtungen für die Steuerkabel entfernen, wenn sie angeschlossen werden. 4. Die Kabelschutzrohre an den Kabeleinführungsöffnungen, von denen die Gummidichtungen entfernt wurden, anbringen.
  • Seite 175 Elektrische Installation – Nordamerika 175 Motorverkabelung 5. Die Enden der Leiter abisolieren. Schutzrohr 6. Die Leiter durch das Schutzrohr schieben. 7. Die Leiter anschließen: • Den Erdungsleiter an die Erdungsklemme anschließen. (7a) • Die Phasenleiter an die Klemmen T1/U, T2/V und T3/W anschließen. Die Schrauben mit dem in der Tabelle angegebenen Anzugsmoment festziehen.
  • Seite 176 L1, L2, L3 Baugröße größe lbf·ft) lbf·ft L1, L2, L3 11. Nicht für ACQ580-01. 12. Nicht für ACQ580-0. Abschließende Schritte Hinweis: Baugröße R1:An diesem Punkt müssen Sie optionale E/A-Erweiterungs- module, falls verwendet, in Optionssteckplatz 2 anschließen.Siehe Abschnitt Installa- tion von optionalen Modulen auf Seite 205.
  • Seite 177: Vorgehensweise Beim Anschluss, Baugröße R5

    Elektrische Installation – Nordamerika 177  Vorgehensweise beim Anschluss, Baugröße R5 IP21 (UL Typ 1) 1. Die Modulabdeckung entfernen: Die Halteschrauben mit einem Schraubendreher T20 Torx (1a) lösen und die Abdeckung von unten (1b) nach außen (1c) abnehmen. Die Abdeckung des Kastens entfernen: Die Halteschrauben mit einem Schraubendreher (1d) lösen und die Abdeckung nach unten schieben (1e).
  • Seite 178 178 Elektrische Installation – Nordamerika 2. Den Restspannungs-Warnaufkleber in der erforderlichen lokalen Sprache neben der Regelungseinheit anbringen. 3. Die Abdeckung von den Leistungskabelklemmen entfernen; hierzu die Clips mit einem Schraubendreher (3a) lösen und die Abdeckung herausziehen (3b). 4. Die Gummidichtungen, falls vorhanden, für die Motor- und Eingangskabel entfer- nen.
  • Seite 179 Elektrische Installation – Nordamerika 179 Motorverkabelung 6. Die Enden der Leiter abisolieren. Schutzrohr 7. Die Leiter durch das Schutzrohr schieben. 8. Die Leiter anschließen: • Den Erdungsleiter an die Erdungsklemme anschließen. • Die Phasenleiter an die Klemmen T1/U, T2/V und T3/W (8b) anschließen. Die Schrauben mit dem in der Tabelle angegebenen Anzugsmoment festziehen.
  • Seite 180 180 Elektrische Installation – Nordamerika Einspeisekabel 9. Die Schritte 6…7 für die Leiter wiederholen. 10. Die Leiter wie beim Motorkabel anschließen. Die Klemmen L1, L2 und L3 verwenden. Die Schrauben mit dem in der Tabelle angegebenen Anzugsmoment festziehen. 11. Die Platte des Kabelkastens montieren. Die Platte (11a) anbringen und die Schraube (10b) festziehen.
  • Seite 181 Elektrische Installation – Nordamerika 181 Abschließende Schritte 13. Sichern Sie die Schutzrohre außerhalb der Einheit mechanisch.
  • Seite 182: Vorgehensweise Beim Anschluss, Baugrößen R6

    182 Elektrische Installation – Nordamerika  Vorgehensweise beim Anschluss, Baugrößen R6...R9 WARNUNG! Wenn der Frequenzumrichter an ein unsymmetrisch geerdetes TN-S-Netz angeschlossen wird, siehe Abschnitt Prüfung der Kompatibilität bei (ungeerdeten) IT-, unsymmetrisch geerdeten, mittelpunktgeerdeten und ] TT-Netzen auf Seite 163, dann müssen der EMV-Filter und der Erde-Phase-Varistor abgeklemmt werden.
  • Seite 183 Elektrische Installation – Nordamerika 183 7. Das Kabelschutzrohr für das Motor- und das Eingangskabel an den Kabeldurchführungen befestigen.
  • Seite 184 Wenn parallele Leistungskabel verwendet werden, befestigen sie den ersten Leiter unter der unteren Druckplatte und den zweiten unter der oberen. Hinweis 2 für die Baugrößen R8…R9: Die Anschlüsse sind abnehmbar, ABB empfiehlt nicht, diese zu entfernen. Falls doch, lösen und montieren sie die Anschlüsse wieder, wie im Abschnitt...
  • Seite 185 Elektrische Installation – Nordamerika 185 Einspeisekabel 11. Die Schritte 8…10 für die Leiter wiederholen. Die Klemmen L1, L2 und L3 verwenden. Bau- L1, L2, L3, T1/U, T2/V, T3/W größe lbf·ft 22,1 29,5 51,6 Lösen und erneute Installation der Anschlüsse Dies ist möglich, wird aber nicht empfohlen. Klemmen T1/U, T2/V und T3/W •...
  • Seite 186 186 Elektrische Installation – Nordamerika WARNUNG! Vor der Verwendung von Werkzeugen sicherstellen, dass Schraube und Mutter nicht verkantet sind. Verkantet sich die Mutter auf der Schraube, kann der Frequenzumrichter beschädigt werden und eine Gefährdung entstehen. • Drehen Sie die Kombischraube mit einem Anzugsmoment von 30 Nm (22 lbf, ft) fest.
  • Seite 187: Dc-Anschluss

    Elektrische Installation – Nordamerika 187 DC-Anschluss Die Klemmen UDC+ und UDC- (standardmäßig in den Baugrößen R4 bis R9) werden für externe Brems-Chopper verwendet.
  • Seite 188: Anschluss Der Steuerkabel

    188 Elektrische Installation – Nordamerika Anschluss der Steuerkabel Siehe Abschnitt Standard-E/A-Anschlussplan (Standardkonfiguration für Wasser) Seite für die Standard-E/A-Anschlüsse der Wasser-Standardkonfiguration. Die Kabel gemäß der Beschreibung in Abschnitt Vorgehensweise beim Anschluss der Steuerkabel, Baugrößen R1…R9 auf Seite anschließen.
  • Seite 189: Standard-E/A-Anschlussplan (Standardkonfiguration Für Wasser)

    Elektrische Installation – Nordamerika 189  Standard-E/A-Anschlussplan (Standardkonfiguration für Wasser) R1…R5 Referenzspannungs- und Analogeingänge und -ausgänge Schirm des Signalkabels Ausgangsfrequenz/Drehzahl-Sollwert: 0…10 V 1… AGND Masse Analogeingangskreis 10 kOhm +10V Referenzspannung 10 V DC Istwert-Rückmeldesignal: 0…10 V AGND Masse Analogeingangskreis Ausgangsfrequenz: 0…10 V max.
  • Seite 190 190 Elektrische Installation – Nordamerika R6…R9 Referenzspannungs- und Analogeingänge und -ausgänge Schirm des Signalkabels Ausgangsfrequenz/Drehzahl-Sollwert: 0…10 V 1… AGND Masse Analogeingangskreis 10 kOhm +10V Referenzspannung 10 V DC Istwert-Rückmeldesignal: 0…10 V AGND Masse Analogeingangskreis Ausgangsfrequenz: 0…10 V max. 500 Ohm Motorstrom: 0…20 mA AGND Masse Analogausgangskreis...
  • Seite 191 Elektrische Installation – Nordamerika 191 Hinweise: Strom[0(4)…20 mA, R = 100 Ohm] oder Spannung [0(2)…10 V, R > 200 kOhm]. Eine Einstellungsänderung erfordert die Änderung des entsprechenden Parameters. Die Gesamtlastkapazität des Hilfsspannungsausgangs +24V (X2:10) ist 6,0 W (250 mA /24 V) abzüglich der Energie, die von Optionsmodulen verbraucht wird, die auf der Karte installiert sind.
  • Seite 192 192 Elektrische Installation – Nordamerika Schalter Schalter Beschreibung Positionsmessung Abschluss der EFB-Verbindung. Muss auf Bus nicht abgeschlossen Abschlussposition ON gestellt werden, (Standard) (TERM) wenn der Frequenzumrichter die erste oder TERM letzte Einheit in der Verbindung ist. Bus abgeschlossen TERM Schaltet die Vorspannungen für den Bus Bias aus (Standard) ein.
  • Seite 193 Elektrische Installation – Nordamerika 193 PNP-Konfiguration für Digitaleingänge Die internen und externen +24-V-Spannungsversorgungsanschlüsse für die PNP-Konfiguration sind in der folgenden Abbildung dargestellt. Interne +24-V-Spannungsversorgung Externe +24-V-Spannungsversorgung PNP-Anschluss (Quelle) PNP-Anschluss (Quelle) X2 & X3 X2 & X3 10 +24V 10 +24V 11 DGND 11 DGND 0 V DC...
  • Seite 194 194 Elektrische Installation – Nordamerika NPN-Konfiguration für Digitaleingänge Interne und externe +24-V-Einspeiseanschlüsse für NPN-Konfiguration sind in der folgenden Abbildung dargestellt. Interne +24-V-Spannungsversorgung Externe +24-V-Spannungsversorgung NPN-Anschluss (Quelle) NPN-Anschluss (Quelle) X2 & X3 X2 & X3 10 +24V 10 +24V 11 DGND 11 DGND +24 V DC 12 DCOM...
  • Seite 195 Elektrische Installation – Nordamerika 195 Anschluss, um 0…10 V von Analogausgang 2 (AO2) zu erhalten Um 0…10 V von Analogausgang AO2 zu erhalten, einen 500-Ohm-Widerstand (oder zwei 1-kOhm-Widerstände parallel) zwischen Analogausgang 2 AO2 und gemeinsame Masse AGND Analogausgang schalten. Beispiele sind in der Abbildung unten dargestellt. 8 AO2 8 AO2 1 kOhm...
  • Seite 196 196 Elektrische Installation – Nordamerika Anschlussbeispiele eines 2- und 3-Leiter-Sensors Hinweis: Die maximale Belastbarkeit des 24 V DC (250 mA)-Hilfsspannungsaus- gangs darf nicht überschritten werden. 2-Leiter-Sensor/Geber 4…20 mA AGND … 10 +24V 11 DGND Messung des Prozess-Istwerts oder Sollwert, 0(4)…20 mA, R = 100 Ohm AGND +24V...
  • Seite 197 Elektrische Installation – Nordamerika 197 DI5 als Frequenzeingang Einstellen der Parameter für den digitalen Frequenzeingang siehe ACQ580 pump control program firmware manual (3AXD50000035867 [Englisch]). DI6 als PTC-Eingang Wenn DI6 als PTC-Eingang verwendet wird, siehe ACQ580 pump control program firmware manual (3AXD50000035867 [Englisch]) für die korrekte Parametereinstellung.
  • Seite 198 198 Elektrische Installation – Nordamerika AI1 und AI2 als Pt100-, Pt1000-, Ni1000-, KTY83- und KTY84-Sensoreingänge (X1) Ein, zwei oder drei Pt100-Sensoren, ein, zwei oder drei Pt1000-Sensoren oder ein Ni1000-, ein KTY83- oder KTY84-Sensor für die Motortemperaturmessung können wie unten gezeigt zwischen Analogeingang und -ausgang angeschlossen werden. Beide Enden der Kabelschirme nicht direkt an Masse anschließen.
  • Seite 199: Vorgehensweise Beim Anschluss Der Steuerkabel, Baugrößen R1

    Elektrische Installation – Nordamerika 199  Vorgehensweise beim Anschluss der Steuerkabel, Baugrößen R1…R9 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. 1.
  • Seite 200 200 Elektrische Installation – Nordamerika 10. Schließen Sie die Leiter an den entsprechenden Klemmen der Regelungseinheit an und ziehen Sie sie mit 0,5…0,6 Nm (0,4 lbf·ft) fest. 11. Alle Steuerkabel an den vorgesehenen Kabelhalterungen befestigen. Hinweis: • Die anderen Enden der Steuerkabelschirme sollten offen gelassen werden oder indirekt über für hohe Frequenzen geeignete Kondensatoren mit wenigen Nano- farad, z.
  • Seite 201 Elektrische Installation – Nordamerika 201 R1…R2 INPUT BRAKE RES MOTOR INPUT BRAKE RES MOTOR T1/U T2/V T3/W UDC+ UDC+ R3: 0,4 lbf·ft …R2: 0,4 lbf·ft...
  • Seite 202 202 Elektrische Installation – Nordamerika 4 lbf·ft...
  • Seite 203 Elektrische Installation – Nordamerika 203 0,4 lbf·ft...
  • Seite 204 204 Elektrische Installation – Nordamerika R6…R9 0,4 lbf·ft 0,4 lbf·ft...
  • Seite 205: Installation Von Optionalen Modulen

    Elektrische Installation – Nordamerika 205 Installation von optionalen Modulen Hinweis: Bei Lieferungen für Nordamerika können Optionen also mit Werksmontage bestellt werden. Hinweis: Zur Installation des Moduls FPBA 01 siehe Abschnitt FPBA-01 PROFIBUS DP Adaptermodul-Stecker auf Seite für geeignete Anschlusstypen.  Mechanische Installation von optionalen Modulen Verfügbare Steckplätze für jedes Modul siehe Abschnitt Übersicht der Leistungs- und...
  • Seite 206 206 Elektrische Installation – Nordamerika 7. Die Befestigungsschraube festziehen (GEHÄUSE). Hinweis: Die Schraube sichert die Anschlüsse und erdet das Modul. Erforderlich, um die EMV- Anforderungen und eine einwandfreie Funktion des Moduls zu gewährleisten. R1…R2 R3…R5...
  • Seite 207: Verdrahtung Der Module

    Elektrische Installation – Nordamerika 207 R6…R9  Verdrahtung der Module Spezielle Montage- und Verdrahtungsanweisungen zu den optionalen E/A- Erweiterungsmodulen CHDI-01, CMOD-01und CMOD-02 siehe Kapitel Optionale E/A-Erweiterungsmodule auf Seite 351. Andere Optionsmodule z. B. CPTC-02, siehe das entsprechende Handbuch.
  • Seite 208: Wiedereinsetzen Der Dichtungen

    208 Elektrische Installation – Nordamerika  Wiedereinsetzen der Dichtungen UL Typ 12: Damit UL-Typ 12 erhalten bleibt, müssen die Dichtungen (von oben nach unten, bei allen Kabeldurchführungen ohne Kabelschutzrohr wieder eingesetzt werden.
  • Seite 209: Wiederanbringen Der Abdeckungen

    Elektrische Installation – Nordamerika 209 Wiederanbringen der Abdeckungen  Wiederanbringen der Abdeckung, Baugrößen R1…R4 1. Die Abdeckung wie folgt wieder montieren: Die Halterungen oben an der Abdeckung in ihre Führung am Gehäuse setzen (1a) und dann die Abdeckung mit Druck aufsetzen (1b). 2.
  • Seite 210: Wiederanbringen Der Abdeckung, Baugröße R5

    210 Elektrische Installation – Nordamerika  Wiederanbringen der Abdeckung, Baugröße R5 IP21 (UL Typ 1) 1. Die Abdeckung des Kastens wieder anbringen: Die Abdeckung nach oben schieben (1a) und die Befestigungsschrauben (1b) mit einem Schraubendreher T20 Torx festziehen. 2. Die Modulabdeckung wieder installieren: Die Abdeckung nach oben schieben(2a) und die Befestigungsschrauben (2b) festziehen.
  • Seite 211: Wiederanbringen Der Seitenverkleidungen Und Abdeckungen, Baugröße R6 Bis R9

    Elektrische Installation – Nordamerika 211  Wiederanbringen der Seitenverkleidungen und Abdeckungen, Baugröße R6 bis R9 IP21 (UL Typ 1) 1. Die Seitenverkleidungen des Kabelkastens (1a) wieder montieren. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben mit einem T20 Torx Schraubendreher (1b) fest. 2. Die Abdeckung des Kabelkastens von unten auf das Modul schieben, bis sie einrastet. 3.
  • Seite 212: Montage Der Abdeckung Ul-Typ 12

    212 Elektrische Installation – Nordamerika Montage der Abdeckung UL-Typ 12 Siehe UL Type 12 hood quick installation guide for ACS580-01, ACH580-01 und ACQ580-01 frames R1 to R9 (3AXD50000196067 [Englisch]), die in der Verpackung der Abdeckung enthalten sind.
  • Seite 213: Anschluss Eines Pc

    Elektrische Installation – Nordamerika 213 Anschluss eines PC Zum Anschluss eines PCs an den Frequenzumrichter benötigen Sie ein Komfort- Bedienpanel (ACH-AP-H oder ACH-AP-W). Es kann auch der Konfigurationsadapter CCA-01 verwendet werden, wenn der Frequenzumrichter nicht an das Netz oder eine externe 24 V Spannungsversorgung angeschlossen ist.
  • Seite 214 214 Elektrische Installation – Nordamerika...
  • Seite 215: Installations-Checkliste

    Installations-Checkliste 215 Installations-Checkliste Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel enthält eine Installations-Checkliste, die Sie vor Inbetriebnahme des Frequenzumrichters durchgehen müssen. Warnungen WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. Checkliste Führen Sie die in Abschnitt Sicherheitsvorkehrungen vor dem Arbeiten an der Elektrik...
  • Seite 216 216 Installations-Checkliste Prüfen... Wenn der Frequenzumrichter für mehr als ein Jahr nicht eingeschaltet wurde (entweder gelagert oder nicht benutzt): Die Elektrolyt-Kondensatoren im DC- Zwischenkreis sind nachformiert worden. Siehe Abschnitt Formieren der Kondensatoren auf Seite 230. Es ist ein ausreichend bemessener Schutzleiter (Erdung) zwischen dem Frequenzumrichter und dem Schaltschrank bzw.
  • Seite 217: Wartung Und Hardware-Diagnose

    Wartungs- und Austauschintervalle basieren auf der Annahme, dass die Ausrüstung innerhalb der vorgeschriebenen Nenndaten und Umgebungsbedingungen betrieben wird. ABB empfiehlt jährliche Überprüfungen des Frequenzumrichters, um höchste Zuverlässigkeit und optimale Leistung zu gewährleisten. Hinweis: Bei längerem Betrieb an der Grenze zu den spezifizierten maximalen Nenndaten oder Umgebungsgrenzwerten können für einige Komponenten kürzere...
  • Seite 218: Beschreibung Der Symbole

    Zweiter Hilfslüfter (LONGLIFE) R8 und R9: Seite Alterung Batterie des Bedienpanels: Seite 4FPS10000309652.xlsx I Gültig für ACQ580-01 Typencodes, die in diesem Handbuch angegeben sind. Andere Typencodes siehe ACQ580-01 (0.75 to 250 kW, 1.0 to 350 hp) hardware manual (3AXD50000035866 [Englisch]).
  • Seite 219: Kühlkörper

    Wartung und Hardware-Diagnose 219 Kühlkörper Die Kühlkörperrippen nehmen Staub aus der Kühlluft auf. Der Frequenzumrichter kann sich unzulässig erwärmen und Stör- und Warnmeldungen erzeugen, wenn die Kühlkörper nicht regelmäßig gereinigt werden. Falls erforderlich, den Kühlkörper wie folgt reinigen. WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15.
  • Seite 220: Lüfter

    220 Wartung und Hardware-Diagnose Lüfter Das Austauschintervall bei durchschnittlichen Betriebsbedingungen finden Sie in Abschnitt Wartungsintervalle auf Seite 217. Bei einem drehzahlgeregelten Lüfter entspricht die Drehzahl des Lüfters den Kühlanforderungen. Dadurch wird die Lebensdauer des Lüfters erhöht. Hauptlüfter sind drehzahlgeregelt. Wenn der Frequenzumrichter gestoppt wird, läuft der Hauptlüfter mit niedriger Drehzahl weiter, um die Regelungseinheit zu kühlen.
  • Seite 221: Austausch Des Hauptlüfters Ip21 Und Ip55 (Ul-Typ 1 Und Ul-Typ 12)

    Wartung und Hardware-Diagnose 221  Austausch des Hauptlüfters IP21 und IP55 (UL-Typ 1 und UL-Typ 12) Baugrößen R1…R4 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1.
  • Seite 222 222 Wartung und Hardware-Diagnose 2. Die Lüftereinheit des Frequenzumrichter z. B. mit einem Schraubendreher aus der Halterung lösen (2a) und herausziehen (2b). 3. Die Lüfterbaugruppe in umgekehrter Reihenfolge installieren.
  • Seite 223: Austausch Des Hauptlüfters Ip21 Und Ip55 (Ul Typ 1 Und Ul Typ 12)

    Wartung und Hardware-Diagnose 223  Austausch des Hauptlüfters IP21 und IP55 (UL Typ 1 und UL Typ 12) Baugrößen R5…R8 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1.
  • Seite 224: Baugröße R9

    224 Wartung und Hardware-Diagnose  Austausch des Hauptlüfters IP21 und IP55 (UL-Typ 1 und UL-Typ 12) Baugröße R9 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1.
  • Seite 225: Austausch Des Hilfslüfters Ip21 Und Ip55 (Ul-Typ 1 Und Ul-Typ 12)

    Wartung und Hardware-Diagnose 225  Austausch des Hilfslüfters IP21 und IP55 (UL-Typ 1 und UL-Typ 12) Baugrößen R5…R9 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1.
  • Seite 226: Austausch Des Zusatzlüfters, Ip55 (Ul-Typ 12), Baugrößen R1

    226 Wartung und Hardware-Diagnose  Austausch des Zusatzlüfters, IP55 (UL-Typ 12), Baugrößen R1…R2 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1. Den Frequenzumrichter/Antrieb stoppen und vom Netz trennen. Fünf Minuten warten und dann durch Messung sicherstellen, dass keine Spannung anliegt.
  • Seite 227: Austausch Des Zusatzlüfters, Ip55 (Ul -Typ 12), Baugröße R3

    Wartung und Hardware-Diagnose 227  Austausch des Zusatzlüfters, IP55 (UL -Typ 12), Baugröße R3 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1.
  • Seite 228: Austausch Des Zusatzlüfters, Ip55 (Ul Typ 12), Baugröße R4

    228 Wartung und Hardware-Diagnose  Austausch des Zusatzlüfters, IP55 (UL Typ 12), Baugröße R4 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1.
  • Seite 229: Austausch Des Zweiten Hilfslüfters, Ip55 (Ul-Typ 12) Baugrößen R8

    Wartung und Hardware-Diagnose 229  Austausch des zweiten Hilfslüfters, IP55 (UL-Typ 12) Baugrößen R8…R9 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1.
  • Seite 230: Kondensatoren

    Sie anhand der Seriennum- mer das Herstellungsdatum ermitteln. Informationen zum Reformieren der Kondensatoren enthält Converter module capacitor reforming instructions (3BFE64059629 [Englisch]), das im Internet verfügbar ist (gehen Sie auf http://www.abb.com und geben Sie den Code des Dokuments in das Suchfeld ein).
  • Seite 231: Bedienpanel

    Wartung und Hardware-Diagnose 231 Bedienpanel  Reinigung des Bedienpanels Verwenden Sie zum Reinigen des Bedienpanels ein weiches, feuchtes Tuch. Vermeiden Sie scharfe Scheuermittel, die das Fenster der LCD-Anzeige zerkratzen könnten.  Austausch der Batterie des Bedienpanels Alle Bedienpanels verfügen über eine Batterie, um die Uhr bei einer Unterbrechung der Spannungsversorgung zu speisen.
  • Seite 232: Leds

    232 Wartung und Hardware-Diagnose LEDs  Frequenzumrichter-LEDs Auf der Vorderseite des Frequenzumrichter sind eine grüne (POWER) und eine rote LED (FAULT). Sie sind durch die Abdeckung sichtbar, werden aber abgedeckt, wenn ein Bedienpanel am Frequenzumrichter befestigt ist. In der folgenden Tabelle werden die LED-Anzeigen des Frequenzumrichters erläutert.
  • Seite 233: Bedienpanel-Led

    Wartung und Hardware-Diagnose 233  Bedienpanel-LED Das Bedienpanel hat eine LED. In der folgenden Tabelle werden die LED-Anzeigen des Bedienpanels erläutert. Weitere Informationen enthält das Handbuch ACX-AP-x assistant control panels user’s manual (3AUA0000085685 [Englisch]). Bedienpanel-LED am linken Rand des Bedienpanels LED aus LED leuchtet ständig LED blinkt/flackert...
  • Seite 234 234 Wartung und Hardware-Diagnose...
  • Seite 235: Technische Daten

    Technische Daten 235 Technische Daten Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel enthält die technischen Spezifikationen des Frequenzumrichters, d.h. die Nenndaten, Größen, technischen Anforderungen und Bedingungen zur Erfüllung der Anforderungen für CE-, UL- und andere geltende Kennzeichnungen.
  • Seite 236: Elektrische Nenndaten

    060A-2 83,2 60,0 089A-2 115A-2 144A-2 1035 171A-2 1251 213A-2 1521 276A-2 2061 3AXD00000586715.xls L Eingangs- Ausgangsnenndaten Baugröße Nennstrom ACQ580-01- 1-phasig, U = 230 V 04A7-2 0,37 06A7-2 07A6-2 0,75 12A0-2 018A-2 11,8 025A-2 17,3 032A-2 30,4 15,2 047A-2 060A-2...
  • Seite 237: Iec-Nenndaten Bei Un = 230 V

    Technische Daten 237  IEC-Nenndaten bei U = 400 V Eing.- Ausgangsnenndaten Verlust- Luftstrom Bau- ACQ580 nenn- leistung größe Max. Normalbetrieb -01- strom Strom 3-phasig, U = 400 V 02A7-4 0,75 03A4-4 04A1-4 05A7-4 07A3-4 10,1 09A5-4 13,0 12A7-4 12,6 15,3 12,6 018A-4...
  • Seite 238: Iec-Nenndaten Bei Un = 480 V

    238 Technische Daten  IEC-Nenndaten bei U = 480 V Eing.- Ausgangsnenndaten Verlust- Luftstrom Bau- ACQ580 nenn- leistung größe Max. Strom Normalbetrieb -01- strom 3-phasig, U = 480 V 02A7-4 03A4-4 04A1-4 05A7-4 07A3-4 09A5-4 12A7-4 11,0 13,7 12,0 018A-4 14,0 19,8 14,0...
  • Seite 239 Technische Daten 239 Typische Motorleistung bei leichtem Überlastbetrieb (10 % Überlast). Die Nenndaten (hp) gelten für die meisten 4-poligen NEMA-Motoren. Maximalstrom bei 50 % Überlast, alle zehn Minuten für eine Minute zulässig. Maximalstrom bei 30 % Überlast, alle zehn Minuten für eine Minute zulässig. Maximalstrom bei 25 % Überlast, alle zehn Minuten für eine Minute zulässig.
  • Seite 240: Ul- (Nec)-Nenndaten Bei Un = 208/230 V

    240 Technische Daten  UL- (NEC)-Nenndaten bei U = 208/230 V Eing.- Ausgangsnenndaten Verlust- Luftstrom Bau- ACQ580 nenn- leistung größe Max. Leichter Überlast- -01- strom Strom betrieb BTU/h 3-phasig U = 200...240 V, P bei U = 208/230 V, 60 Hz 04A6-2 06A6-2 07A5-2...
  • Seite 241: Ul- (Nec)-Nenndaten Bei Un = 460 V

    Technische Daten 241  UL- (NEC)-Nenndaten bei U = 460 V Eing.- Ausgangsnenndaten Verlust- Luft- Bau- ACQ580 nenn- leistung strom größe Max. Leichter Überlastbetrieb -01- strom Strom BTU/h 3-phasig U = 440...480 V, P bei U = 460 V, 60 Hz 02A1-4 03A0-4 03A5-4...
  • Seite 242: Normalbetrieb

    242 Technische Daten  UL- (NEC)-Nenndaten bei U = 575 V Eing.- Ausgangsnenndaten Verlust- Luftstrom Bau- ACQ580 nenn- leistung größe Max. Normalbetrieb -01- strom Strom BTU/h 3-phasig U = 500...600 V, P bei U = 575 V, 60 Hz 02A7-6 03A9-6 06A1-6 09A0-6...
  • Seite 243: Umrechnungstabellen Für Die Typencodes Iec Und Nordamerika

    Technische Daten 243  Umrechnungstabellen für die Typencodes IEC und Nordamerika Typ IEC Für Nordamerika Bau- ACQ580-01- ACQ580-01- größe 3-phasig, U = 230 V 04A7-2 04A6-2 06A7-2 06A6-2 07A6-2 07A5-2 012A-2 10A6-2 018A-2 017A-2 025A-2 024A-2 032A-2 031A-2 047A-2 046A-2...
  • Seite 244: Leistungsangaben

    Hinweis: Die Nenndaten gelten für eine Umgebungstemperatur von 40 °C (104 °F) für I for UL (NEC)) Bei höheren Temperaturen ist eine Leistungsminderung erforderlich. Hinweis: Das DriveSize Dimensionierungsprogramm von ABB (http://new.abb.com/drives/software-tools/drivesize) wird für die Auswahl der Kombination aus Antrieb, Motor und Getriebe empfohlen.
  • Seite 245: Leistungsminderung

    Temperatur), wobei keine Leistungsminderung = 1,0 Hinweis: Der Motor kann auch eine Leistungsminderung aufweisen. Beispiel 1, IEC: Wie ein geminderter Strom errechnet wird Der Frequenzumrichter IP21 / UL-Typ 1 ist ein ACQ580-01-062A-4 mit einem Ausgangsstrom von 62 A. Berechnen Sie den reduzierten Frequenzumrichter- Ausgangsstrom (I ) bei einer Schaltfrequenz von 4 kHz, eine Aufstellung in Höhe von...
  • Seite 246 Bei 35 °C Umgebungstemperatur ist keine Leistungsminderung erforderlich. In Bezug auf die I Angaben in den Nenndaten-Tabellen (ab Seite 237) übertrifft der Frequenzumrichter des Typs ACQ580-01-026A-4 den geforderten I Wert von 19,43 A. Beispiel 2, UL (NEC): Wie ein erforderliche Frequenzumrichter errechnet wird.
  • Seite 247 Leistungsminderung in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur, IP21 (UL-Typ 1) (Seite 248) Bei 35 °C Umgebungstemperatur ist keine Leistungsminderung erforderlich. In Bezug auf I in den Nenndatentabellen (ab Seite 241) übertrifft der Frequenzum- richter des Typs ACQ580-01-023A-4 den geforderten I Wert von 19,43 A.
  • Seite 248: Leistungsminderung In Abhängigkeit Von Der Umgebungstemperatur, Ip21 (Ul-Typ 1)

    248 Technische Daten  Leistungsminderung in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur, IP21 (UL-Typ 1) IP21 (UL-Typ 1) Frequenzumrichtertypen, mit Ausnahme der folgenden Ausnahmen Im Temperaturbereich +40…50 °C (+104…122 °F) muss der Ausgangsstrom um 1 % pro 1 °C (1,8 °F) höherer Temperatur wie folgt reduziert werden: Der Ausgangs- strom wird errechnet, indem der in der Tabelle angeführte Stromwert mit dem Lei- stungsminderungsfaktor (im folgenden Diagramm k genannt) multipliziert wird.
  • Seite 249: Ip21 (Ul Typ 12)

    Technische Daten 249 -302A-4: Im Temperaturbereich +40…50 °C (+104…122 °F) erfolgt keine Minderung des Ausgangsnennstroms: 1,00 1,00 0,95 0,90 0,85 0,80 0,75 … -15 °C +40 °C +45 °C +50 °C +5 °F +104 °F +113 °F +122 °F  Leistungsminderung in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur, IP21 (UL Typ 12) IP55 (UL-Typ 12) Frequenzumrichter mit den folgenden Ausnahmen.
  • Seite 250 250 Technische Daten 1,00 0,95 0,90 0,85 0,85 0,80 0,75 … -15 °C +40 °C +45 °C +50 °C +5 °F +104 °F +113 °F +122 °F -260A-4, -293A-4 -361A-4 and -363A-4: Im Temperaturbereich +40…45 °C (+104…113 °F) muss der Ausgangsstrom um 1 % pro 1 °C (1,8 °F) höherer Temperatur wie folgt reduziert werden: Im Temperaturbereich +45…50 °C (+113…122 °F) muss der Ausgangsstrom um 2,5 % pro 1 °C (1,8 °F) höherer Temperatur reduziert werden.
  • Seite 251 Technische Daten 251 1,00 0,95 0,90 0,85 0,80 0,75 0,70 0,70 0,65 … -15 °C +35 °C +40 °C +45 °C +50 °C +5 °F +95 °F +104 °F +113 °F +122 °F -302A-4: Im Temperaturbereich +40…50 °C (+104…122 °F) wird der Nennausgangsstrom nicht reduziert.
  • Seite 252: Höhenbedingte Leistungsminderung

    252 Technische Daten  Höhenbedingte Leistungsminderung Bei Aufstellhöhen von 1000 bis 4000 m (3300 bis 13120 ft) über N.N. muss der Strom um 1 % pro 100 m (330 ft) reduziert werden. Hinweis: Für asymmetrisch geerdete Anlagen über 2000 m gelten spezielle Annahmen.
  • Seite 253: Schaltfrequenz-Leistungsminderung

    Schaltfrequenz ändern, ist eine Leistungsminderung entsprechend der folgenden Tabelle notwendig. Die Änderung des Parameters 97.01 Schaltfrequenz-Sollwert erfordert keine Leistungsminderung. Bau- IEC-Typ Minderungsfaktor (k) für minimale Schaltfrequenzen größe ACQ580-01- 1 kHz 2 kHz 4 kHz 8 kHz 12 kHz 3-phasig U = 230 V 04A7-2...018A-2...
  • Seite 254: Leistungsminderung In Abhängigkeit Von Der Ausgangsfrequenz

    3AXD00000586715.xls L  Leistungsminderung in Abhängigkeit von der Ausgangsfrequenz Die Reduzierung der Ausgangsfrequenz gilt für Nenndaten bis ACQ580-01-106A-4 (R5). Der Wechselrichter Ausgangsstrom wird durch den folgenden Faktor k unter 5 Hz der absoluten Wechselrichter-Ausgangsfrequenz absah begrenzt. k = 2/3 + 1/3 (absah / 5 Hz) ·...
  • Seite 255: Sicherungen (Iec)

     gG-Sicherungen (IEC) Prüfen Sie anhand der Zeit-Stromkurve der Sicherung, ob die Ansprechzeit unter 0,5 Sekunden liegt. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften. Min. Kurz- Eing.- gG (IEC 60269) schluss- strom ACQ580-01- Strom Nenn- Nenn- ABB Typ strom spann. 60269 Größe...
  • Seite 256 256 Technische Daten Min. Kurz- Eing.- gG (IEC 60269) schluss- strom ACQ580-01- Strom Nenn- Nenn- ABB Typ strom spann. 60269 Größe 09A5-4 OFAF000H16 12A7-4 12,6 OFAF000H16 018A-4 17,0 2500 OFAF000H25 026A-4 25,0 4000 OFAF000H32 033A-4 32,0 7700 OFAF000H40 039A-4 38,0...
  • Seite 257: Ur- Und Ar-Sicherungen (Iec)

    Technische Daten 257  uR- und aR-Sicherungen (IEC) Min. Kurz- Eing.- uR oder aR (DIN 43620 Typ Klinge) schluss- strom ACQ580 Nenn- Nenn- Bussmann- IEC 60269 Strom -01- strom spann. Größe 3-phasig, U = 230 V 04A7-2 120,0 40,0 460,0 170M1563 06A7-2 120,0...
  • Seite 258 258 Technische Daten Min. Kurz- Eing.- uR oder aR (DIN 43653, verschraubte schluss- strom Anschlussfahnen) ACQ580 Strom -01- Nenn- Nenn- Bussmann- IEC 60269 strom spann. Größe 3-phasig U = 400 oder 480 V 02A7-4 170M1311 03A4-4 170M1311 04A1-4 170M1311 05A7-4 170M1311 07A3-4 170M1311...
  • Seite 259: Leistungsschalter (Iec)

    Andere Leistungsschalter/Schutzschalter können für den Frequenzumrichter verwendet werden, sofern sie die gleichen elektrischen Eigenschaften aufweisen. ABB übernimmt keine Haftung für die korrekte Funktion und die Schutzwirkung von Leistungsschaltern/Schutzschaltern, die nicht unten aufgeführt sind. Wenn die von ABB gegebenen Empfehlungen nicht beachtet werden, können beim Einsatz des Frequenzumrichters Probleme auftreten, die durch die Gewährleistung nicht...
  • Seite 260 260 Technische Daten MCBs und MCCBs ACQ580 ABB Typ Max. K.- Tmax Tmax Elektron. SACE- -01- schluss- Baugröße Nenn- Auslösung Bestellcode für strom XT / T wert Leistungs- Klasse schalter und Auslöseeinheit 073A-4 S 803S-B/C 80 088A-4 S 803S-B/C 100...
  • Seite 261: Sicherungen (Ul)

    Anwendung geeignet sind. Hinweis 4: Es müssen Frequenzumrichter-Sicherungen verwendet werden, damit die UL-Zulassung erhalten bleibt. Ein zusätzlicher Schutz kann verwendet werden. Siehe hierzu die vor Ort geltenden Vorschriften und Regelungen. UL/NEC-Typ Eing.- strom ACQ580-01- Bussmann-Typ UL-Klasse Maximal- Nenn.- strom spann.
  • Seite 262 262 Technische Daten UL/NEC-Typ Eing.- strom ACQ580-01- Bussmann-Typ UL-Klasse Maximal- Nenn.- strom spann. 014A-4 14,0 JJS-30 023A-4 23,0 JJS-30 027A-4 27,0 JJS-40 034A-4 34,0 JJS-60 044A-4 44,0 JJS-60 052A-4 JJS-80 065A-4 JJS-100 077A-4 JJS-100 078A-4 JJS-110 096A-4 JJS-150 124A-4 JJS-200...
  • Seite 263: Abmessungen, Gewichte Und Erforderliche Abstände

    Technische Daten 263 Abmessungen, Gewichte und erforderliche Abstände Bau- Abmessungen und Gewichte größe IP21 UL Typ 1 Gew.t Gew. mm mm mm mm mm mm NV 373 331 125 223 NV 14,69 13,03 4,92 8,78 10,1 NV 473 432 125 229 NV 18,62 17,01 4,92 9,00 14,6 454 490 203 229...
  • Seite 264 264 Technische Daten Bau- Abmessungen und Gewichte größe IP55 UL Typ 12 Gewicht H3 Gew.t HH mm mm mm mm 403 331 128 233 15,87 13,03 17,78 5,04 9,17 10,58 2,56 5,09 503 432 128 239 19,80 17,01 21,49 5,04 9,41 14,99 2,56 5,10 456 490 206 237...
  • Seite 265 Technische Daten 265 IP55 (UL-Typ 12 ), R3…R4 IP55 (UL-Typ 12 ), R5…R9 UL-Typ 12, R1…R2 UL Typ 12, R3 UL Typ 12, R4…R5 UL Typ 12, R6…R9 Symbole IP55 / UL-Typ 12 ohne Haube R3.…R4: Höhe, R1…R2 und R5.…R9: Höhe Vorderseite mit Kabel-/Anschlusskasten R3.…R4: Höhe Rückseite, R1…R2 und R5.…R9: Höhe Rückseite mit Kabel-/ Anschlusskasten...
  • Seite 266 266 Technische Daten Bau- Abmessungen und Gewicht mit Hauptschalter und EMV-Filteroptionen C1 größe (+F278, +F316, +E223), IP55 Gewicht 15,87 13,03 5,04 10,03 11,82 19,80 17,01 5,04 10,12 16,41 28,86 20,43 8,15 10,16 15,0 33,08 34,61 26,18 8,11 11,26 23,3 51,50 1023 40,28 24,65...
  • Seite 267 Technische Daten 267 R4…R9 IP21 (UL-Typ 1) R1…R3 IP55 (UL-Typ 12) Tatsächliche Schutzart, die bei den einzelnen Baugrößen mit Flansch erreicht werden kann (auf der Seite und der Vorderseite des Frequenzumrichters) siehe Flange mounting kit installation supplement (3AXD50000019100 [Englisch]).
  • Seite 268: Technische Daten

    268 Technische Daten Bau- Freiraum, IP21 (UL-Typ 1) größe Vertikale Montageanordnung Vertikale Montageanordnung einzeln nebeneinander Oben Unten Seite Oben Unten Seitlich 5,91 3,39 5,91 7,87 7,87 5,91 3,39 5,91 7,87 7,87 7,87 2,09 5,91 7,87 7,87 2,09 7,87 5,91 7,87 7,87 3,94 7,87...
  • Seite 269 Hinweis: IP55 (UL-Typ 12) bedeutet nicht, dass der Frequenzumrichter im Freien installiert werden kann. Im Fall einer Montage im Freien wenden Sie sich direkt an ihre ABB-Vertretung wegen speziellen Anweisungen (3AXD10000425906). Die Gewährleistung ist bei einer Montage im Freien ohne Anwendung dieser speziellen...
  • Seite 270: Verlustleistung, Kühldaten Und Geräuschpegel

    270 Technische Daten Verlustleistung, Kühldaten und Geräuschpegel Die Kühlluft strömt von unten nach oben.  Kühlluftstrom, Wärmeabfuhrleistung und Geräusche einzelnen Frequenzumrichter. Die Tabelle enthält die Verlustleistung im Hauptschaltkreis bei Nennlast und im Steuerkreis bei Minimallast (E/A, Optionen und Bedienpanel nicht verwendet) und Maximallast (alle Digitaleingänge und Relais im Status ON und Bedienpanel, Feldbus und Lüfter werden verwendet).
  • Seite 271 Technische Daten 271 Verlustleistung Luftmenge Bau- räusch ACQ580 größe Steuer- Steuer- Haupt-strom- Haupt- und -01- kreis bei nomi- Regelungs- kreis kreis nalem karten Maximum Minimum Maximum bei I CFM dB(A) 039A-4 046A-4 062A-4 073A-4 1024 088A-4 1215 1240 106A-4 1485 1510 145A-4 1440...
  • Seite 272 272 Technische Daten UL (NEC) Verlustleistung Luftmenge Bau- räusch ACQ580 größe Steuer- Steuer- Haupt-strom- Haupt- und -01- kreis bei nomi- Regelungs-karten kreis kreis nalem Maximum Minimum Maximum bei I BTU/h CFM dB(A) 3-phasig U = 200...240 V, P bei U = 208/230 V, 60 Hz 04A6-2 06A6-2...
  • Seite 273 Technische Daten 273 Verlustleistung Luftmenge Bau- räusch ACQ580 größe Steuer- Steuer- Haupt-strom- Haupt- und -01- kreis bei nomi- Regelungs-karten kreis kreis nalem Maximum Minimum Maximum bei I BTU/h CFM dB(A) 414A-4 6000 6036 20614 1150 3-phasig U = 500...600 V, P bei U = 575 V, 60 Hz 02A7-6...
  • Seite 274: Kühlluftstrom Und Verlustleistung Mit Flanschmontage (Option +C135)

    274 Technische Daten  Kühlluftstrom und Verlustleistung mit Flanschmontage (Option +C135) Der Flanschmontagesatz wird separat für Nordamerika bestellt, nicht mit einem Pluscode. Verlustleistung Luftstrom Bau- (+C135) (+C135) größe ACQ580 -01- größe Kühlkörper Vorderseite Kühlkörper Vorderseite 3-phasig U = 400 oder 480 V 145A-4 1251 169A-4...
  • Seite 275: Größen Der Klemmen Und Kabeldurchführungen Für Leistungskabel

    Technische Daten 275 Größen der Klemmen und Kabeldurchführungen für Leistungskabel  Durchführungen für das Eingangs-, Motor- und DC-Kabel, maximale Leitergröße (pro Phase) und Klemmenschraubengrößen sowie Anzugsmomente (T) sind nachfolgend angegeben. Bau- Kabeldurch- Klemmen L1, L2, L3, T1/U, T2/V, T3/W Erdungsklemmen führungen größe Ø...
  • Seite 276: Ul (Nec)

    276 Technische Daten  UL (NEC) Die Größen der Durchführungen der Einspeise-, Motor-, Widerstands- und DC-Kabel sowie die maximalen Kabelgrößen (pro Phase), Klemmenschraube und Anzugsmomente (T) sind nachfolgend angegeben. Bau- Kabeldurch- Klemmen L1, L2, L3, T1/U, T2/V, Erdungsklemmen führungen T3/W größe Ø...
  • Seite 277 Technische Daten 277 Bau- Schraubendreher für die Klemmen des Hauptstromkreises größe Kombination: Steckplatz 4 mm und PH1 Kombination: Steckplatz 4,5 mm und PH2 R3, R4 PH2 3AXD00000586715.xls L...
  • Seite 278: Klemmengrößen Und Kabeldurchmesser Für Steuersignalkabel

    278 Technische Daten Klemmengrößen und Kabeldurchmesser für Steuersignalkabel  Die Daten zu den Durchführungen, Kabelgrößen und Anzugsmomenten (T) für die Steuersignalkabel sind in der folgenden Tabelle angegeben. Bau- Kabeldurchfüh- Steuerkabeleingänge und Klemmengrößen runge größe Öffnung Max. +24V, DCOM, DGND, EXT. 24V Klemmen DI, AI/O, AGND, RO, Kabel- Klemmen...
  • Seite 279: Ul (Nec)

    Technische Daten 279  UL (NEC) Die Daten zu den Durchführungen, Kabelgrößen und Anzugsmomenten (T) für die Steuersignalkabel sind in der folgenden Tabelle angegeben. Bau- Kabeldurchführung Steuerkabeleingänge und Klemmengrößen größe Öffnung Max. +24V, DCOM, DGND, EXT. 24V Klemmen DI, AI/O, AGND, RO, Kabel- Klemmen größe...
  • Seite 280: Spezifikation Des Elektrischen Netzes

    280 Technische Daten Spezifikation des elektrischen Netzes Spannung (U • ACQ580-01-xxxx-2 Frequenzumrichter: Eingangsspannungsbereich 3~ 200…240 V AC +10 %…. ±15 % IEC Dies ist auf dem Typenschild als typischer Eingangsspannungspegel 3~ 230 V AC angegeben. Nordamerika Dies wird auf dem Typenschild als typische Eingangsspannungspegel 208/230 V AC und 3~ 208/230 V AC.
  • Seite 281: Motoranschlussdaten

    Technische Daten 281 Leistungsfaktor der 0,98 (bei Nennlast) Grundschwingung (cos phi Kurzschlussleistung Die Mindestkurzschluss Sce, die bei den einzelnen (IEC/EN 61000-3-12) Frequenzumrichtertypen für den Rsce-Wert (Transformator-Kurzschlussverhältnis) von 350 angegeben wird Eing.- Min. Kurzschlussleistung Bau- nenn- größe ACQ580 400 V 480 V strom -01- 3-phasig U...
  • Seite 282 Reduzierung der Motorspannung, welche die verfügbare Motorleistung begrenzt. Die Verminderung ist abhängig von der Länge des Motorkabels und der Motorcharakteristik. Wenden Sie sich an Ihre ABB- Vertretung bezüglich weiterer Anweisungen. Hinweis 3: Bei der Verwendung längerer Motorkabel als 50 m (165 ft) sind Schaltfrequenzen von 8 und 12 kHz nicht zulässig.
  • Seite 283 Technische Daten 283 EMV-Kompatibilität und Motorkabellänge Zur Erfüllung der europäischen EMV-Richtlinie (Norm IEC 61800-3), verwenden Sie die folgenden maximalen Motorkabellängen bei 4 kHz Schaltfrequenz. Siehe Tabelle unten. Bau- Maximale Motorkabellänge, 4 kHz größe EMV-Grenzwerte für Kategorie C2 Standard-Frequenzumrichter mit internem EMV-Filter. Siehe Hinweise 1, 2 und 3.
  • Seite 284: Steueranschlussdaten

    284 Technische Daten Steueranschlussdaten Externe Spannungsversorgung Maximale Leistung: Baugrößen R1…R5 25 W, 1,04 A bei 24 V AC/DC ±10 % mit einem Optionsmodul Baugrößen R6...R9: 36 W, 1,50 A bei 24 V AC/DC ±10 % als Standard Bei den Baugrößen R1...R5 von einer externen Spannungsversorgung über das Optionsmodul CMOD-01 oder CMOD-02 gespeist.
  • Seite 285 Technische Daten 285 Hinweis: DI6 wird bei der NPN-Konfiguration nicht unterstützt. PTC-Modus – PTC-Thermistor kann zwischen DI6 und +24VDC angeschlossen werden: < 1,5 kOhm = „1“ (niedrige Temperatur), > 4 kOhm = „0“ (hohe Temperatur), offener Stromkreis = „0“ (hohe Temperatur). DI6 ist kein verstärkter/doppelt isolierter Eingang.
  • Seite 286 286 Technische Daten Sicher abgeschaltetes 24 V DC Logische Schwellen: „0“ < 5 V, „1“ > 13 V Drehmoment (STO) : 2,47 kOhm Eingänge IN1 und IN2 Klemmengröße: (Klemmen 37 und 38) Baugrößen R1…R5: 0,14…1.5 mm Baugrößen R6...R9: 0,14…2,5 mm STO-Kabel Maximale Kabellänge 300 m (984 ft) zwischen Sicherheitsschalter (K) und der Regelungseinheit des...
  • Seite 287 Technische Daten 287 Isolationsbereiche, R1…R5 AI/AO 24 V STECKPLATZ1 STECK- PLATZ2 Symbol Beschreibung Bedienpanel-Anschluss Anschluss Leistungsteil E/A-Erweiterung Verstärkte Isolierung (IEC/EN 61800-5-1:2007) Funktionelle Isolierung (IEC/EN 61800-5-1:2007) Unterhalb einer Höhe von 4000 m (13123 ft): Die Anschlüsse auf der Karte erfüllen die Anforderungen der „Protective Extra Low Voltage“ (PELV) (EN 50178): Es besteht eine entsprechende Isolierung zwischen den Benutzeranschlüssen, die nur für ELV-Spannungen und Klemmen für höhere Spannungen (Relaisausgänge) geeignet sind.
  • Seite 288: Technische Daten

    288 Technische Daten Isolationsbereiche, R6…R9 STECKPLATZ1 X1:1…3 X1:4…6 X1:7…8 24 V X3:1…3 X3:4…6 Ext. 24 V STECKPLATZ2 Bedienpanel-Anschluss Symbol Beschreibung Anschluss Leistungsteil E/A-Erweiterung Verstärkte Isolierung (IEC/EN 61800-5-1:2007) Funktionelle Isolierung (IEC/EN 61800-5-1:2007) Die Anschlüsse auf der Karte erfüllen die Anforderungen der „Protective Extra Low Voltage“...
  • Seite 289 Technische Daten 289 Erdung von Baugrößen R1…R5 Slot 1 Slot 2 AGND +10V AGND AGND X2 & X3 +24V DGND DCOM X6, X7, X8 RO1C RO1A RO1B RO2C RO2A RO2B RO3C RO3A RO3B DGND OUT1 OUT2 SGND Jumper werksseitig installiert...
  • Seite 290 290 Technische Daten Erdung von Baugrößen R6…R9 Slot 1 Slot 2 AGND +10V AGND AGND X2 & X3 +24V DGND DCOM X6, X7, X8 RO1C RO1A RO1B RO2C RO2A RO2B RO3C RO3A RO3B DGND OUT1 OUT2 SGND 24VAC/DC+in 24VAC/DC-in Jumper werksseitig installiert...
  • Seite 291: Hilfsspannungsversorgung - Leistungsverbrauch

    Technische Daten 291 Hilfsspannungsversorgung - Leistungsverbrauch Maximaler externer Versorgungsstrom: Baugrößen R1…R5: 25 W, 1,04 A bei 24 V AC/DC (mit Optionsmodulen CMOD-01, CMOD-02) Baugrößen R6...R9: 36 W, 1,50 A bei 24 V AC/DC (Standard, Klemmen 40…41) Wirkungsgrad Ungefähr 98 % bei Nennleistung Schutzart Schutzart IP21, IP55...
  • Seite 292 292 Technische Daten Lufttemperatur -15 bis +50 °C -40 bis +70 °C -40 bis +70 °C (5 bis 122 °F). (-40 bis +158 °F) (-40 bis +158 °F) 0 bis -15 °C (32 bis 5 °F): Ver- eisung nicht zuläs- sig.
  • Seite 293: Verwendetes Material

    Wiederverwertung zu erleichtern, sind Kunststoffteile mit einer entsprechenden Kennung versehen. Weitere Informationen zum Thema Umweltschutz und genaue Anweisungen für die Wiederverwertung erhalten Sie von Ihrer ABB-Vertretung. Die Verwertung nach Ende der Lebensdauer muss entsprechend den internationalen und länderspezifischen Vorschriften erfolgen.
  • Seite 294: Anwendbare Normen

    294 Technische Daten Anwendbare Normen Der Frequenzumrichter entspricht den folgenden Normen: Die Übereinstimmung mit der europäischen Niederspannungsrichtlinie wurde nach der Norm EN 61800-5-1 bestätigt. EN 60204-1:2018, Sicherheit von Maschinen. Elektrische Ausrüstung von EN 60204-1:2006 + AC:2010 Maschinen. Teil 1: Allgemeine Anforderungen. Bedingung für die Übereinstimmung: Der Ausführende der Endmontage ist verantwortlich für den Einbau - einer Not-Aus-Einrichtung...
  • Seite 295: Ce-Kennzeichnung

    Technische Daten 295 CE-Kennzeichnung Am Frequenzumrichter ist eine CE-Kennzeichnung angebracht, womit bestätigt wird, dass der Frequenzumrichter die Bestimmungen der europäischen Niederspannungs- richtlinie, der EMV- und RoHS-Richtlinie erfüllt. Mit der CE-Kennzeichnung wird außerdem bestätigt, dass der Frequenzumrichter im Hinblick auf die Sicherheitsfunk- tionen (z.
  • Seite 296: Einhaltung Der Norm Iec 61800-3:2017

    Handbuch des EMV C1 -Filters installiert. Siehe Main switch and EMC C1 filter options (+F278, +F316, +E223) installation supplement for ACS580-01, ACH580-01 and ACQ580-01 frames R1 to R5 (3AXD50000155132 [mehrsprachig]). Nur für die IP55 (+B056) R1…R5, bis 55 kW verfügbar.
  • Seite 297: Kategorie C2

    Technische Daten 297 WARNUNG! Der Frequenzumrichter kann bei Verwendung in Wohngebieten hochfrequente Störungen verursachen, weshalb Maßnahmen zur Abschwächung getroffen werden müssen.  Kategorie C2 Die Emissionsgrenzwerte werden unter folgenden Bedingungen eingehalten: 4. Die Motor- und Steuerkabel werden gemäß Spezifikation in diesem Handbuch ausgewählt.
  • Seite 298: Kategorie C4

    Primär- und Sekundärwicklungen verwendet werden. Mittelspannungsnetz Benachbartes Netz Messpunkt Niederspannung Gerät (Opfer) Geräte Einspeisetransformator Statische Abschirmung Frequenzumrichter 2. Die Installation wird mit den Maßnahmen zur Unterdrückung von Störungen in einem EMV-Plan beschrieben. Eine Mustervorlage können Sie bei Ihrer ABB- Vertretung anfordern.
  • Seite 299: Ul-Kennzeichnung

    Technische Daten 299 3. Die Motor- und Steuerkabel werden gemäß Spezifikation in diesem Handbuch ausgewählt. 4. Der Frequenzumrichter wurde gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch installiert. WARNUNG! Ein Frequenzumrichter der Kategorie C4 ist nicht für den Anschluss an ein öffentliches Niederspannungsnetz, an das auch Wohngebäude angeschlossen sind, vorgesehen.
  • Seite 300: Rohs-Kennzeichnung Für China

    300 Technische Daten • Die Kabel innerhalb des Motorschaltkreises müssen für mindestens 75 °C (167 °F) in UL-kompatiblen Installationen ausgelegt sein. • Das Eingangskabel muss durch Sicherungen geschützt sein. Geeignete UL- Sicherungen (Klasse T) sind auf Seite angegeben. Diese Sicherungen gewährleisten einen Schutz der Stromzweige gemäß...
  • Seite 301: Rcm-Kennzeichnung

    Technische Daten 301 RCM-Kennzeichnung Das Typenschild enthält die für Ihren Frequenzumrichter zutreffenden Kennzeichnun- gen. Die RCM-Kennzeichnung ist für Australien und Neuseeland erforderlich. Wenn eine RCM-Kennzeichnung am Frequenzumrichter angebracht ist, wird damit die Übereinstimmung mit der relevanten Norm bestätigt (IEC/EN 61800-32017 Drehzahl- veränderbare elektrische Antriebssysteme –...
  • Seite 302 Produkt, das Netzwerk, sein System und die Schnittstellen vor Sicherheits- verletzungen, unerlaubtem Zugriff, Eindringen, Sicherheitslücken und/oder Diebstahl von Daten oder Informationen zu schützen. ABB und seine Konzerngesellschaften sind nicht haftbar für Schäden und/oder Verluste, die als Folge von Sicherheitsverlet- zungen, unerlaubtem Zugriff, Störungen, Eindringung, Sicherheitslücken und/oder...
  • Seite 303: Maßzeichnungen

    Maßzeichnungen 303 Maßzeichnungen Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel enthält Maßzeichnungen des ACQ580-01. Hinweis: Die Abmessungen sind in Millimetern und [Zoll] angegeben.
  • Seite 304: Baugröße R1, Ip21 (Ul Typ 1)

    304 Maßzeichnungen Baugröße R1, IP21 (UL Typ 1)
  • Seite 305: Baugröße R1, Ip55 (Ul Typ 12)

    Maßzeichnungen 305 Baugröße R1, IP55 (UL Typ 12)
  • Seite 306: Baugröße R1, P55+F278 (Ul Typ 12)

    306 Maßzeichnungen Baugröße R1, P55+F278 (UL Typ 12)
  • Seite 307: Baugröße R2, Ip21 (Ul Typ 1)

    Maßzeichnungen 307 Baugröße R2, IP21 (UL Typ 1)
  • Seite 308: Baugröße R2, Ip55 (Ul Typ 12)

    308 Maßzeichnungen Baugröße R2, IP55 (UL Typ 12)
  • Seite 309: Baugröße R2, Ip55+F278 (Ul Typ 12)

    Maßzeichnungen 309 Baugröße R2, IP55+F278 (UL Typ 12)
  • Seite 310: Baugröße R3, Ip21 (Ul Typ 1)

    310 Maßzeichnungen Baugröße R3, IP21 (UL Typ 1)
  • Seite 311: Baugröße R3, Ip55 (Ul Typ 12)

    Maßzeichnungen 311 Baugröße R3, IP55 (UL Typ 12)
  • Seite 312: Baugröße R3, Ip55+E22 (Ul Typ 12)

    312 Maßzeichnungen Baugröße R3, IP55+E22 (UL Typ 12)
  • Seite 313: Baugröße R3, Ip55+F278/F316 (Ul Typ 12)

    Maßzeichnungen 313 Baugröße R3, IP55+F278/F316 (UL Typ 12)
  • Seite 314: Baugröße R4, Ip21 (Ul Typ 1)

    314 Maßzeichnungen Baugröße R4, IP21 (UL Typ 1)
  • Seite 315: Baugröße R4, Ip55 (Ul Typ 12)

    Maßzeichnungen 315 Baugröße R4, IP55 (UL Typ 12)
  • Seite 316: Baugröße R4, Ip55+E223 (Ul Typ 12)

    316 Maßzeichnungen Baugröße R4, IP55+E223 (UL Typ 12)
  • Seite 317: Baugröße R4, Ip55+F278/F316 (Ul Typ 12)

    Maßzeichnungen 317 Baugröße R4, IP55+F278/F316 (UL Typ 12)
  • Seite 318: Baugröße R5, Ip21 (Ul Typ 1)

    318 Maßzeichnungen Baugröße R5, IP21 (UL Typ 1)
  • Seite 319: Baugröße R5, Ip55 (Ul Typ 12)

    Maßzeichnungen 319 Baugröße R5, IP55 (UL Typ 12)
  • Seite 320: Baugröße R5, Ip55+E223 (Ul Typ 12)

    320 Maßzeichnungen Baugröße R5, IP55+E223 (UL Typ 12)
  • Seite 321: Baugröße R5, Ip55+F278/F316 (Ul Typ 12)

    Maßzeichnungen 321 Baugröße R5, IP55+F278/F316 (UL Typ 12)
  • Seite 322: Baugröße R6, Ip21 (Ul Typ 1)

    322 Maßzeichnungen Baugröße R6, IP21 (UL Typ 1)
  • Seite 323: Baugröße R6, Ip55 (Ul Typ 12)

    Maßzeichnungen 323 Baugröße R6, IP55 (UL Typ 12)
  • Seite 324: Baugröße R7, Ip21 (Ul Typ 1)

    324 Maßzeichnungen Baugröße R7, IP21 (UL Typ 1)
  • Seite 325: Baugröße R7, Ip55 (Ul Typ 12)

    Maßzeichnungen 325 Baugröße R7, IP55 (UL Typ 12)
  • Seite 326: Baugröße R8, Ip21 (Ul Typ 1)

    326 Maßzeichnungen Baugröße R8, IP21 (UL Typ 1)
  • Seite 327: Baugröße R8, Ip55 (Ul Typ 12)

    Maßzeichnungen 327 Baugröße R8, IP55 (UL Typ 12)
  • Seite 328: Baugröße R9, Ip21 (Ul Typ 1)

    328 Maßzeichnungen Baugröße R9, IP21 (UL Typ 1)
  • Seite 329: Baugröße R9, Ip55 (Ul Typ 12)

    Maßzeichnungen 329 Baugröße R9, IP55 (UL Typ 12)
  • Seite 330 330 Maßzeichnungen...
  • Seite 331: Funktion „Sicher Abgeschaltetes Drehmoment

    Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ 331 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält eine Beschreibung der Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ (STO) des Frequenzumrichters sowie Anweisungen zur Verwendung der Funktion. Beschreibung Die Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ kann beispielsweise als finales Betätigungselement der Sicherheitsschaltungen verwendet werden, die den Fre- quenzumrichter bei Gefahr stoppen (wie eine Notstopp-Schaltung).
  • Seite 332 332 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ Die Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ des Frequenzumrichters entspricht den folgenden Normen: Norm Name IEC 60204-1:2016 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung von Maschinen – Teil 1: Allgemeine Anforderungen. EN 60204-1:2006 + A1:2009 + AC:2010 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 6-7: Fach- IEC 61000-6-7:2014 grundnormen –...
  • Seite 333: Übereinstimmung Mit Der Europäischen Maschinenrichtlinie

    Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ 333  Übereinstimmung mit der Europäischen Maschinenrichtlinie Weitere Informationen enthält Abschnitt Übereinstimmung mit der europäischen Maschinen-Richtlinie 2006/42/EC 2. Ausgabe – Juni 2010 auf Seite 295. Anschlussprinzip Weitere Informationen zu den Spezifikationen des Eingangs für die Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“...
  • Seite 334 334 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ Nachfolgend ist ein Beispiel für die Verdrahtung der Funktion Sicher abgeschaltetes Drehmoment dargestellt. OUT1 OUT2 36 SGND Frequenzumrichter Sicherheits-SPS Sicherheitsrelais...
  • Seite 335: Einkanal-Anschluss

    Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ 335 Einkanal-Anschluss OUT1 + 24 V DC OUT2 + 24 V DC SGND UDC+ T1/U, T2/V, T3/W UDC- Frequenzumrichter Regelungseinheit Steuerungslogik Hinweise: • Beide STO-Eingänge (IN1, IN2) müssen am Aktivierungsschalter angeschlossen sein. Ansonsten erfolgt keine SIL/PL-Klassifizierung •...
  • Seite 336: Einzelner Frequenzumrichter, Externe +24 V Dc-Spannungsversorgung

    336 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“  Einzelner Frequenzumrichter, externe +24 V DC- Spannungsversorgung 24 V DC OUT1 + 24 V DC OUT2 + 24 V DC SGND UDC+ T1/U, T2/V, T3/W UDC- Frequenzumrichter Regelungseinheit Steuerungslogik Nachfolgend ist ein Beispiel für die Verdrahtung der Funktion Sicher abgeschaltetes Drehmoment dargestellt.
  • Seite 337: Mehrere Acq580-01 Frequenzumrichter, Interne +24 V Dc-Spannungsversorgung

    Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ 337  Mehrere ACQ580-01 Frequenzumrichter, interne +24 V DC- Spannungsversorgung OUT1 + 24 V DC OUT2 + 24 V DC SGND OUT1 OUT2 SGND OUT1 OUT2 SGND Frequenzumrichter Regelungseinheit...
  • Seite 338: Mehrere Acq580-01 Frequenzumrichter, Externe +24 V Dc-Spannungsversorgung

    338 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“  Mehrere ACQ580-01 Frequenzumrichter, externe +24 V DC- Spannungsversorgung 24 V DC – OUT1 + 24 V DC OUT2 + 24 V DC SGND OUT1 OUT2 SGND OUT1 OUT2 SGND Frequenzumrichter Regelungseinheit...
  • Seite 339: Sicherheitsschalter

    Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ 339  Sicherheitsschalter In den oben stehenden Stromlaufplänen hat der Aktivierungsschalter die Kennung (K). Dieser stellt eine Komponente genauso wie ein manuell bedienbarer Schalter, ein Notstopp-Drucktaster oder der Kontakt eines Sicherheitsrelais oder einer Sicherheits-SPS dar. • Wird ein manuell bedienbarer Schalter gewählt, muss ein Schaltertyp gewählt werden, der in offener Stellung verriegelt werden kann.
  • Seite 340: Funktionsprinzip

    340 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ Funktionsprinzip 1. Die Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ wird aktiviert (der Sicherheitsschalter wird geöffnet oder die Kontakte des Sicherheitsrelais öffnen). 2. Die STO-Eingänge an der Regelungseinheit des Wechselrichters schalten ab. 3. Die Regelungseinheit schaltet die Steuerspannung an den Ausgangs-IGBTs ab. 4.
  • Seite 341: Abnahmeprüfberichte

    Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ 341  Abnahmeprüfberichte Unterzeichnete Abnahmeprüfberichte müssen dem/den Serviceheft/Unterlagen der Maschine beigelegt werden. Der Bericht muss eine Dokumentation der Inbetrieb- nahme-Maßnahmen und Prüfergebnisse sowie Verweise auf Störungsberichte und die Behebung von Störungen enthalten. Jede neue Abnahmeprüfung, die aufgrund von Veränderungen oder Wartungsmaßnahmen durchgeführt wurde, muss im Ser- viceheft/den Unterlagen protokolliert werden.
  • Seite 342: Verwendung / Funktion

    342 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ Maßnahme Prüfen Sie die STO-Funktion bei drehendem Motor: • Starten Sie den Antrieb und stellen Sie sicher, dass der Motor läuft. • Öffnen Sie den STO-Schaltkreis. Der Motor sollte stoppen. Der Frequenzumrichter erzeugt eine Meldung, wenn in Parameter 31.22 STO Anzeige Läuft/Stopp (siehe Firmware-Handbuch) eine für den Status 'gestoppt' eingestellt wurde.
  • Seite 343 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ 343 4. Der Motor trudelt aus (falls er dreht). Der Frequenzumrichter kann nicht neu starten, solange der Sicherheitsschalter oder die Sicherheitsrelais-Kontakte offen sind. 5. Deaktivieren Sie die STO-Funktion, indem Sie den Sicherungsschalter schließen oder die Sicherheitsfunktion, die an die STO angeschlossen ist, zurücksetzen. 6.
  • Seite 344: Wartung

    Abschnitt Vorgehensweise bei der Abnahmeprüfung, Seite beschriebene Prüfung durchgeführt werden. Verwenden Sie nur von ABB zugelassene Ersatzteile. Protokollieren Sie alle Wartungsarbeiten und Aktivitäten über Funktionsprüfungen im Maschinen-Logbuch.  Kompetenz Die Wartungsarbeiten und Aktivitäten der Prüfungen der Sicherheitsfunktion müssen von einer kompetenten Person durchgeführt werden, die über das entsprechende...
  • Seite 345: Störungsanzeige

    Die vom Frequenzumrichter generierten Anzeigen sowie eine Beschreibung der Vorgehensweise, um Stör- und Warnanzeigen bei der externe Diagnose dem jeweiligen Ausgang an der Regelungseinheit zuzuordnen, können dem Fimware- Handbuch des Frequenzumrichters entnommen werden. Jeder Ausfall der Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ muss ABB gemeldet werden.
  • Seite 346: Sicherheitsdaten

    346 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ Sicherheitsdaten Die Sicherheitsdaten für die Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ sind im Folgenden angegeben. Hinweis: Die Sicherheitsdaten sind für redundante Verwendung berechnet und gelten nicht, wenn nicht beide STO-Kanäle verwendet werden. MTTF = 20 a) PFD Bau- SIL/ Kat.
  • Seite 347 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ 347 • Die STO ist eine Sicherheitskomponente vom Typ A gemäß IEC 61508-2. • Relevante Fehlfunktionsarten: • Die STO spricht fälschlicherweise an (sichere Fehlfunktion) • Die STO-Funktion wird bei Anforderung nicht aktiviert. Ein Störungsausschluss der Fehlfunktionsart „Kurzschluss auf der Elektronikkarte“...
  • Seite 348: Abkürzungen

    348 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“  Abkürzungen Abk. Norm Beschreibung Kat. EN ISO 13849-1 Klassifizierung der sicherheitsbezogenen Teile eines Steue- rungssystems in Bezug auf ihre Störfestigkeit und die nach- folgende Reaktion bei Störungen und die durch die strukturelle Anordnung der Teile, die Störungserkennung und/oder durch ihre Zuverlässigkeit erreicht wird.
  • Seite 349: Konformitätserklärung

    Dokumente-Bibliothek im Internet auf der hinteren Einband-Innenseite. Das TÜV-Zertifikat ist auch im ACQ580-01 quick installation and start-up guide for frames R1 to R5 (3AXD50000044864 [English]) or ACQ580-01 quick installation and start-up guide for frames R6 to R9 (3AXD50000037301 [Englisch]) enthalten. Diese...
  • Seite 350 350 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“...
  • Seite 351: Optionale E/A-Erweiterungsmodule

    Optionale E/A-Erweiterungsmodule 351 Optionale E/A- Erweiterungsmodule Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel beschreibt die Installation und Inbetriebnahme der optionalen CHDI-01, CMOD-01 und CMOD-02 Erweiterungsmodule. Das Kapitel enthält auch die Diagnose wie die technischen Daten. Optionales 115/230 V Digitaleingang-Erweiterungsmodul CHDI-01  Sicherheitsvorschriften WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrich- ters.
  • Seite 352: Mechanische Installation

    352 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Aufbau Gegen- Beschreibung Zusätzliche stand Informationen Erdungsschraube Bohrung für die Befestigungsschraube Klemmenblöcke mit 3 Pins für Relaisausgänge Seite Klemmenblock mit 3 Pins für 115/230-V-Eingänge Seite Diagnose-LED Seite  Mechanische Installation Erforderliche Werkzeuge und Anweisungen • Schraubendreher und ein Satz geeigneter Einsätze Auspacken und Prüfen der Lieferung 1.
  • Seite 353: Elektrische Installation

    Optionale E/A-Erweiterungsmodule 353 Installation des Moduls Hinweis: Baugröße R1: Installieren Sie zuerst die Leistungskabel und dann das Modul, denn es überdeckt die Leistungsklemmen. Siehe Abschnitt Installation von optionalen Modulen auf Seite (IEC) oder Installation von optionalen Modulen auf Seite (Nordamerika). ...
  • Seite 354: Allgemeine Verkabelungsanweisungen

    354 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Kennzeichnung Beschreibung Nullpunkt NEUTRAL HDI9 115/230-V-Eingang 3 HDI10 115/230-V-Eingang 4 Nullpunkt NEUTRAL HDI11 115/230-V-Eingang 5 HDI12 115/230-V-Eingang 6 Nullpunkt NEUTRAL Nullpunkte 72, 75 und 78 sind angeschlossen. Allgemeine Verkabelungsanweisungen Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Anleitung zur Planung der elektrischen Installation auf Seite 79.
  • Seite 355: Inbetriebnahme

    Optionale E/A-Erweiterungsmodule 355  Inbetriebnahme Einstellung der Parameter 1. Den Frequenzumrichter einschalten. 2. Wenn keine Warnung angezeigt wird, • prüfen, dass die Werte von Parameter 15.02 Erkanntes Erweiter.modul und Parameter 15.01.Erweiterungsmodul Typ CHDI-01 sind. Wenn Warnung A7AB Konfig.-Fehler I/O-Erweiterung angezeigt wird, •...
  • Seite 356: Technische Daten

    356 Optionale E/A-Erweiterungsmodule  Technische Daten Maßzeichnung: Die Abmessungen sind in Millimetern und [Zoll] angegeben. Installation: Im Optionssteckplatz auf der Regelungseinheit des Frequenzumrichters Schutzart: IP20 Umgebungsbedingungen: Siehe die technischen Daten des Frequenzumrichters. Verpackung: Pappe...
  • Seite 357: Isolationsbereiche

    Optionale E/A-Erweiterungsmodule 357 Isolationsbereiche: CHDI-01 Symbol Beschreibung An STECKPLATZ2 des Frequenzumrichters angeschlossen Verstärkte Isolierung (IEC 61800-5-1:2007) Funktionelle Isolierung (IEC 61800-5-1:2007) Relaisausgänge (50…52, 53…55): • Leiterquerschnitt max. 1,5 mm • Minimale Nenndaten der Kontakte: 12 V / 10 mA • Maximale Nenndaten der Kontakte: 250 V AC / 30 V DC / 2 A •...
  • Seite 358: Multifunktions-Erweiterungsmodul Cmod-01 (Externe 24 V Ac/Dc Und Digital-E/A)

    358 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Multifunktions-Erweiterungsmodul CMOD-01 (externe 24 V AC/DC und Digital-E/A)  Sicherheitsvorschriften WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrich- ters. Die Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften kann zu Verletzungen und/oder tödlichen Unfällen führen.  Hardware-Beschreibung Produktbeschreibung Das Multifunktions-Erweiterungsmodul CMOD-01 (externe 24 V AC/DC und Digital- E/A) erweitert die Ausgänge der Regelungseinheit des Frequenzumrichters.
  • Seite 359: Mechanische Installation

    Optionale E/A-Erweiterungsmodule 359 Aufbau Gegen- Beschreibung Zusätzliche stand Informationen Erdungsschraube Seite Bohrung für die Befestigungsschraube Seite Klemmenblöcke mit 3 Pins für Relaisausgänge Seite Klemmenblock mit 3 Pins für Transistorausgang Seite Klemmenblock mit 2 Pins für externe Spannungsversorgung Seite Diagnose-LED Seite ...
  • Seite 360: Elektrische Installation

    360 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Installation des Moduls Hinweis: Baugröße R1: Installieren Sie zuerst die Leistungskabel und dann das Modul, denn es überdeckt die Leistungsklemmen. Siehe Abschnitt Installation von optionalen Modulen auf Seite (IEC) oder Installation von optionalen Modulen auf Seite (Nordamerika). ...
  • Seite 361 Optionale E/A-Erweiterungsmodule 361 Externe Spannungsversorgung Die externe Spannungsversorgung ist nur erforderlich, wenn Sie eine externe Reservespannungsversorgung für die Regelungseinheit des Frequenzumrichters anschließen möchten. Hinweis: Die R1...R5 benötigen das Modul CMOD-01 zum Anschluss der externen Spannungsversorgung, die Baugrößen R6...R9 verfügen hierfür über die Klemmen 40 und 41 auf der Regelungseinheit.
  • Seite 362: Inbetriebnahme

    362 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Anschlussbeispiel an den Frequenzausgängen DO1 SRC DO1 OUT DO1 SGND CMOD-01 Eine extern gespeiste Frequenzanzeige, die z. B. liefert: • Eine 40 mA / 12 V DC-Spannungsversorgung für den Sensorkreis (CMOD-Frequenzausgang) Anschlussbeispiel für die externe Spannungsversorgung 24V AC/DC + in 24V AC/DC - in CMOD-01 Externe Spannungsversorgung, 24 V AC/DC...
  • Seite 363: Diagnose

    Optionale E/A-Erweiterungsmodule 363 Im Folgenden sind Beispiele angegeben. Beispiel zur Parametereinstellung für einen Relaisausgang Dieses Beispiel zeigt die Parametereinstellung, damit Relaisausgang RO4 des Erweiterungsmoduls die umgekehrte Drehrichtung des Motors mit einer Verzögerung von einer Sekunde anzeigt. Parameter Einstellung 15.07 RO4 Quelle Rückwärts 15.08 RO4 EIN-Verzögerung 15.09 RO4 AUS-Verzögerung...
  • Seite 364: Technische Daten

    364 Optionale E/A-Erweiterungsmodule LEDs Das Erweiterungsmodul besitzt eine Diagnose-LED. Farbe Beschreibung Grün Das Erweiterungsmodul ist eingeschaltet.  Technische Daten Maßzeichnung: Die Abmessungen sind in Millimetern und [Zoll] angegeben. Installation: Im Optionssteckplatz auf der Regelungseinheit des Frequenzumrichters Schutzart: IP20 Umgebungsbedingungen: Siehe die technischen Daten des Frequenzumrichters. Verpackung: Pappe...
  • Seite 365 Optionale E/A-Erweiterungsmodule 365 Isolationsbereiche: CMOD-01 24 V Symbol Beschreibung An STECKPLATZ2 des Frequenzumrichters angeschlossen Verstärkte Isolierung (IEC 61800-5-1:2007) Funktionelle Isolierung (IEC 61800-5-1:2007) Relaisausgänge (50…52, 53…55): • Leiterquerschnitt max. 1,5 mm • Minimale Nenndaten der Kontakte: 12 V / 10 mA •...
  • Seite 366: Cmod-02 Multifunktions-Erweiterungsmodul

    366 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Externe Spannungsversorgung (40...41): • Leiterquerschnitt max. 1,5 mm • 24 V AC / V DC ±10 % (GND, Benutzerpotenzial) • Maximaler Stromverbrauch: 25 W, 1,0 A bei 24 V DC CMOD-02 Multifunktions-Erweiterungsmodul (externe 24 V AC/DC und isolierte PTC-Schnittstelle) ...
  • Seite 367: Mechanische Installation

    Optionale E/A-Erweiterungsmodule 367 Aufbau Gegen- Beschreibung Zusätzliche stand Informationen Erdungsschraube Seite Bohrung für die Befestigungsschraube Seite Klemmenblock mit 2 Pins für den Anschluss des Motor- Seite Thermistors Klemmenblock mit 2 Pins für Relaisausgang Seite Klemmenblock mit 2 Pins für externe Spannungsversorgung Seite Diagnose-LED Seite...
  • Seite 368: Elektrische Installation

    368 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Auspacken und Prüfen der Lieferung 1. Öffnen Sie die Optionspackung. 2. Das Paket muss folgenden Inhalt haben: • Multifunktions-Erweiterungsmodul CMOD-02 • Befestigungsschraube 3. Prüfen Sie die Lieferung auf Anzeichen von Beschädigungen. Installation des Moduls Hinweis: Baugröße R1: Installieren Sie zuerst die Leistungskabel und dann das Modul, denn es überdeckt die Leistungsklemmen.
  • Seite 369 Optionale E/A-Erweiterungsmodule 369 Relaisausgang Kennzeichnung Beschreibung RO PTC C Gemeinsame Wurzel (Quelle), C RO PTC B Öffnen, NO Externe Spannungsversorgung Die externe Spannungsversorgung ist nur erforderlich, wenn Sie eine externe Reservespannungsversorgung für die Regelungseinheit des Frequenzumrichters anschließen möchten. Hinweis: Die R1...R5 benötigen das Modul CMOD-01 zum Anschluss der externen Spannungsversorgung, die Baugrößen R6...R9 verfügen hierfür über die Klemmen 40 und 41 auf der Regelungseinheit.
  • Seite 370: Inbetriebnahme

    370 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Anschlussbeispiel an den Relaisausgängen CMOD-02 RO PTC C PTC B OUT1 OUT2 SGND Anschlussbeispiel für die Spannungsversorgung 24V AC/DC + in 24V AC/DC - in CMOD-02 Externe Spannungsversorgung, 24 V AC/DC WARNUNG! Das +24 V AC Kabel nicht an die Regelungseinheit anschließen, während die Regelungseinheit von einer externen 24 V AC Spannungsquelle gespeist wird.
  • Seite 371: Diagnose

    Optionale E/A-Erweiterungsmodule 371 Es werden nun die Parameter des Erweiterungsmoduls in Parametergruppe 15 E/A-Erweiterungsmodul angezeigt.  Diagnose Stör- und Warnmeldungen Warnung A7AB Konfig.-Fehler I/O-Erweiterung wird angezeigt. LEDs Das Erweiterungsmodul besitzt eine Diagnose-LED. Farbe Beschreibung Grün Das Erweiterungsmodul ist eingeschaltet.
  • Seite 372: Technische Daten

    372 Optionale E/A-Erweiterungsmodule  Technische Daten Maßzeichnung: Die Abmessungen sind in Millimetern und [Zoll] angegeben. Installation: Im Optionssteckplatz auf der Regelungseinheit des Frequenzumrichters Schutzart: IP20 Umgebungsbedingungen: Siehe die technischen Daten des Frequenzumrichters. Verpackung: Pappe...
  • Seite 373 Optionale E/A-Erweiterungsmodule 373 Isolationsbereiche: CMOD-02 24 V RO PTC B Symbol Beschreibung An STECKPLATZ2 des Frequenzumrichters angeschlossen Verstärkte Isolierung (IEC 61800-5-1:2007) Funktionelle Isolierung (IEC 61800-5-1:2007) Motor-Thermistoranschluss (60...61): • Leiterquerschnitt max. 1,5 mm • Unterstützte Normen: DIN 44081 und DIN 44082 •...
  • Seite 374 374 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Externe Spannungsversorgung (40...41): • Leiterquerschnitt max. 1,5 mm • 24 V AC / V DC ±10 % (GND, Benutzerpotenzial) • Maximaler Stromverbrauch: 25 W, 1,04 A bei 24 V DC Installation von optionalen Modulen auf Seite (IEC) oder Installation von optionalen Modulen Seite (Nordamerika)
  • Seite 375: Gleichtakt-, Du/Dt-Und Sinusfilter

    Siehe Abschnitt Prüfung der Kompatibilität von Motor und Frequenzumrichter, Seite 87. Gleichtaktfilter-Sätze sind bei ABB erhältlich, siehe Tabelle auf Seite 376. Ein Montagesatz besteht aus drei Ringkernen. Montageanleitung für die Kerne siehe die im Lieferumfang der Kerne enthaltene Anleitung. du/dt-Filter ...
  • Seite 376: Gleichtaktfilter-Sätze

    = 400 V und 480V, UL (NEC) = 460 V Nenndaten bei Wenden Sie sich bei dU/dt-Filtern für kleinere Typen an ihrer Vertretung. Gleichtaktfilter Bau- Nord- größe amerika ACQ580 -01- ABB Drives ACQ580- 062A-4 64315811 052A-4 073A-4 64315811 065A-4 088A-4 64315811 078A-4...
  • Seite 377: Du/Dt-Filtertypen

    Gleichtakt-, dU/dt-und Sinusfilter 377  dU/dt-Filtertypen IEC-Nenndaten bei U = 400 V und 480V, UL (NEC) = 460 V Nenndaten bei du/dt-Filter Bau- Nordamerika größe ACQ580 -01- ABB Drives ACQ580-01 02A7-4 NOCH0016-6x 02A1-4 03A4-4 NOCH0016-6x 03A0-4 04A1-4 NOCH0016-6x 03A5-4 05A7-4 NOCH0016-6x...
  • Seite 378: Sinusfilter

    Auswahl eines Sinusfilters für den Frequenzumrichter IEC-Nenndaten bei U = 400 V und 480V, UL (NEC) = 460 V Nenndaten bei Sinusfilter-Typ Bau- Nordamerika größe ACQ580 -01- ACQ580-01 IP00 IP20 02A7-4 B84143V0006R231 B84143V0004R229 + 02A1-4 B84143Q0002R229 03A4-4 B84143V0006R231 B84143V0004R229 +...
  • Seite 379: Beschreibung, Installation Und Technische Daten

    Gleichtakt-, dU/dt-und Sinusfilter 379 Sinusfilter-Typ Bau- Nordamerika größe ACQ580 -01- ACQ580-01 IP00 IP20 246A-4 B84143V0209R231 B84143V0230S229 + 240A-4 B84143Q0016R229 293A-4 B84143V0249R231 B84143V0390S229 + 260A-4 B84143Q0018R229 363A-4 B84143V0390S229 B84143V0390S229 + 361A-4 B84143Q0018R229 430A-4 B84143V0390S229 B84143V0390S229 + 414A-4 B84143Q0018R229 3AXD00000586715.xls K ...
  • Seite 380 380 Gleichtakt-, dU/dt-und Sinusfilter...
  • Seite 381 Ergänzende Informationen Anfragen zum Produkt und zum Service Wenden Sie sich mit Anfragen zum Produkt unter Angabe des Typenschlüssels und der Seriennummer des Geräts an Ihre ABB-Vertretung. Eine Liste der ABB Verkaufs-, Support- und Service-Adressen finden Sie unter abb.com/searchchannels. Produkt-Schulung Informationen zu den Produktschulungen von ABB finden Sie auf der Internetseite new.abb.com/service/training.
  • Seite 382 © Copyright 2019 ABB. Alle Rechte vorbehalten. Änderungen vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis