Inhalt 5 Inhalt 1. Sicherheitsvorschriften Inhalt des Kapitels ............15 Bedeutung von Warnungen und Hinweisen in diesem Handbuch .
Seite 6
6 Inhalt Kabelanschlusskasten der Baugrößen R1 und R2 (IP21, UL Typ 1) ....57 Auspacken und Prüfen der Lieferung, Baugröße R3 ....... 58 Auspacken und Prüfen der Lieferung, Baugröße R4 .
Seite 7
Inhalt 7 Separate Kabelkanäle für Steuerkabel, IEC und Nordamerika ....101 Implementierung von Kurzschlussschutz und thermischem Überlastschutz ... . . 102 Schutz von Frequenzumrichter und Einspeisekabel bei Kurzschlüssen .
Seite 8
8 Inhalt Wiedereinsetzen der Dichtungen ......... . 156 Wiederanbringen der Abdeckungen .
Seite 9
Inhalt 9 8. Installations-Checkliste Inhalt des Kapitels ............215 Warnungen .
Seite 10
10 Inhalt Leistungsminderung in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur, IP21 (UL Typ 12) ............249 Höhenbedingte Leistungsminderung .
Seite 11
Einzelner Frequenzumrichter, externe +24 V DC-Spannungsversorgung ... 336 Mehrere ACQ580-01 Frequenzumrichter, interne +24 V DC-Spannungsversorgung ..337 Mehrere ACQ580-01 Frequenzumrichter, externe +24 V DC-Spannungsversorgung . . . 338 Sicherheitsschalter .
Seite 12
12 Inhalt Störungsanzeige ............345 Sicherheitsdaten .
Sicherheitsvorschriften 15 Sicherheitsvorschriften Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel enthält Sicherheitsvorschriften für die Installation, den Betrieb und die Wartung des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. Bedeutung von Warnungen und Hinweisen in diesem Handbuch Warnungen weisen auf Bedingungen hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen und/oder zu Schäden an den Geräten führen können.
16 Sicherheitsvorschriften Allgemeine Sicherheitsvorschriften für Installation, Inbetriebnahme und Wartung Diese Vorschriften gelten für Personen, die die Installation des Frequenzumrichters durchführen oder an diesem Wartungsarbeiten ausführen. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vor- schriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen.
Seite 17
(3AXD50000035867 [Englisch]). • Baugrößen R1…R5: Versuchen Sie nicht, einen gestörten Frequenzumrichter zu reparieren; wenden Sie sich wegen eines Austauschs oder der Reparatur durch autorisierte Fachleute an lhre ABB-Vertretung. Baugrößen R6…R9: können von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
18 Sicherheitsvorschriften Elektrische Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung Sicherheitsvorkehrungen vor dem Arbeiten an der Elektrik Diese Warnungen gelten für alle Personen, die am Frequenzumrichter, dem Motorkabel oder dem Motor arbeiten. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vor- schriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen.
Sicherheitsvorschriften 19 6. Installieren Sie für die Dauer der Arbeiten eine Erdung, die nach den örtlichen Vorschriften erforderlich ist. 7. Fordern Sie von der Person, die die elektrische Installation zuständig ist, die Arbeitsfreigabe an. Weitere Vorschriften und Hinweise WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen.
20 Sicherheitsvorschriften WARNUNG! Installieren Sie keinen Frequenzumrichter mit angeschlosse- nem Erde-Phase-Varistor in einem System, für das der Varistor nicht geeig- net ist. Wenn Sie das tun, kann die Varistorschaltung beschädigt werden. • Verwenden Sie alle an den Frequenzumrichter angeschlossenen ELV-Schalt- kreise (ELV = extra low voltage) nur in einem Bereich mit Potenzialausgleich, d.
Seite 21
Sicherheitsvorschriften 21 • Schließen Sie bei einer Anlage mit mehreren Frequenzumrichtern jeden Frequen- zumrichter separat an die PE-Sammelschiene der Spannungsversorgung an. • Stellen Sie sicher, dass die Leitfähigkeit der Erdungsleiter (PE) ausreichend ist. Siehe Abschnitt Auswahl der Leistungskabel auf Seite 86. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften.
22 Sicherheitsvorschriften Zusätzliche Vorschriften für Frequenzumrichter mit Permanentmagnetmotor Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung Diese zusätzlichen Warnhinweise beziehen sich auf Antriebe mit Permanentmagnet- Motoren. Die anderen Sicherheitsvorschriften in diesem Kapitel gelten ebenso. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen.
Sicherheitsvorschriften 23 Allgemeine Sicherheit bei Betrieb Diese Vorschriften gelten für alle Personen, die den Frequenzumrichter betreiben. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. • Der Frequenzumrichter darf nicht mehr als fünf mal innerhalb von 10 Minuten gestartet werden.
Hinweise: Dieses Handbuch gilt nicht für die Baugrößen R0…R3 mit den Typencodes ACQ580-01: 02A6-4, 03A3-4, 04A0-4, 05A6-4, 07A2-4, 09A-4, 12A6-4, 017A-4, 025A-4, 032A-4, 038A-4, 045A-4. Bei diesen Typen siehe ACQ580-01 (0.75 to 250 kW, 1.0 to 350 hp) hardware manual (3AXD50000035866[Englisch]).
26 Einführung in das Handbuch Inhalt dieses Handbuchs Dieses Handbuch besteht aus den folgenden Kapiteln: • Sicherheitsvorschriften (Seite 15) enthält die Sicherheitsvorschriften, die bei Installation, Betrieb und Wartung des Frequenzumrichters einzuhalten sind. • Einführung in das Handbuch (dieses Kapitel, Seite 25) erläutert den Geltungsbe- reich, den angesprochenen Leserkreis sowie den Zweck und den Inhalt dieses Handbuchs.
Produktschulung, zum Feedback zu den Handbüchern und Angaben zur Doku- mente-Bibliothek im Internet. Einteilung nach Baugröße Der ACQ580-01 wird in den Baugrößen R1…R9 hergestellt. Auf Anweisungen und weitere Informationen, die nur bestimmte Baugrößen betreffen, wird mit der Angabe der Baugröße (R0…R9) hingewiesen. Die Baugröße ist auf dem Typenschild des...
Seite 28
+E223) installation supplement for ACS580-01, ACH580-01 and ACH580-01 frames R1 to R5 UL Type 12 hood quick installation guide for ACS580- 3AXD50000196067 01, ACH580-01 and ACQ580-01 frames R1 to R9 Tool- und Wartungshandbücher und Anleitungen Drive composer PC tool user's manual 3AUA0000094606...
Einführung in das Handbuch 29 Ablaufplan für Installation und Inbetriebnahme Aufgabe Siehe Ermitteln Sie die Baugröße des Funktionsprinzip und Hardware- Frequenzumrichters: R1…R9. Beschreibung: Typenschlüssel auf Seite Planung der Installation: Kabel auswählen etc. Anleitung zur Planung der elektrischen Installation auf Seite Umgebungsbedingungen, Nenndaten und erforderlichen Kühlluftstrom prüfen.
Seite 30
30 Einführung in das Handbuch Aufgabe Siehe Die Steuerkabel anschließen. Elektrische Installation: Anschluss der Steuerkabel auf Seite Nordamerika: Anschluss der Steuerkabel Seite Prüfen Sie die Installation. Installations-Checkliste auf Seite Nehmen Sie den Frequenzumrichter in ACQ580 pump control program firmware Betrieb. manual (3AXD50000035867 [English])
Einführung in das Handbuch 31 Begriffe und Abkürzungen Begriff/Abkürzung Erklärung ACH-AP-H Komfort-Bedienpanel mit Hand-Aus-Auto-Funktion für den ACQ580 ACH-AP-W Komfort-Bedienpanel mit Hand-Aus-Auto-Funktion für den und Bluetooth-Schnittstelle zum ACQ580 Komfort- Das Komfort-Bedienpanel (ACS-AP-x) ist ein erweitertes Bedienen Bedienpanel Gerät für die Kommunikation mit dem Frequenzumrichter. Der ACQ580 unterstützt das ACS-AP-I und ACS-AP-W in eingeschränktem Maß.
Seite 32
32 Einführung in das Handbuch Begriff/Abkürzung Erklärung FDNA-01 Optionales DeviceNet-Adaptermodul FEIP-21 Optionales 2-Port-Ethernet/IP-Adaptermodul FENA-21 Optionales 2-Port-Ethernet-Adapter Modul für die Protokolle EtherNet/IP, Modbus TCP und PROFINET IO FMBA-01 Optionales Modbus RTU-Adaptermodul FMBT-21 Optionales 2-Port-Modbus/TCP-Adaptermodul FPBA-01 Optionales PROFIBUS DP-Adaptermodul FPNO-21 Optionales PROFINET IO-Adaptermodul Baugröße Bezieht sich auf die physische Größe des Frequenzumrichters z.
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 33 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Inhalt des Kapitels In diesem Kapitel werden kurz das Funktionsprinzip, der Aufbau, das Typenschild und die Typenbezeichnung beschrieben. Es enthält außerdem einen allgemeinen Anschlussplan für die Leistungsanschlüsse und Steuerungsschnittstellen.
34 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Funktionsprinzip Der ACQ580-01 ist ein Frequenzumrichter für die Regelung von Asynchron- Permanentmagnet- und Synchronreluktanzmotoren (SynRM). Die folgende Abbildung zeigt das vereinfachte Hauptstromkreis-Schaltbild des Frequenzumrichters. ACQ580-01 T1/U T2/V T3/W Gleichrichter. Wandelt Wechselstrom und -spannung in Gleichstrom und -spannung um.
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 35 Aufbau Baugrößen R1…R2 Der Aufbau des Frequenzumrichters der Baugröße R1 ist nachfolgend dargestellt. Die Hauptstruktur von Baugröße R2 ist ähnlich der von Baugröße R1. Die Baugrößen mit IP55 / UL-Typ 12 unterscheiden sich auch geringfügig von den Baugrößen IP21 / UL-Typ 1 z.
Seite 36
36 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Dies ist ein Beispiel für die Baugrößen IP55 / UL-Typ 12. Sie haben eine einteilige Frontabdeckung, die eine Scheibe besitzt, damit das Bedienpanel sichtbar ist. Die Baugrößen UL-Typ 12 haben eine Haube, deren Konstruktion von der Größe abhängt.
Seite 37
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 37 Baugröße R3 R3 IP21 / UL -Typ 1 20 21 Montagepunkte (4 Stück) 11 Netzanschluss (L1, L2, L3), Motoranschluss (T1/U, T2/V, T3/W) und Abdeckung Bremsanschluss (R-, R+). Schraube der Abdeckung 12 PE-Anschluss (Netz) Bedienpanel 13 Erdungsanschluss (Motor) Bedienpanel-Anschluss 14 Zusätzlicher Erdungsanschluss Konfigurationsanschluss für CCA-01...
Seite 38
38 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Baugröße R4 R4 IP21 / UL-Typ 1 Montagepunkte (4 Stück) 10 Zwei Erdungsschrauben für den EMV- Filter, 10a: EMC (DC) und 10b: EMC (AC). Abdeckung Siehe Baugrößen R4…R9: auf Seite Schraube der Abdeckung (IEC) oder Baugrößen R4…R9, Entfer- Bedienpanel nen der EMV- oder Varistorschrauben (Nordamerika) auf Seite 169.
Seite 39
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 39 Baugröße R5 R5 IP21 (UL-Typ 1) PE 13 Montagepunkte (6 Stück: 2 oben, 2 unten 11 Zwei Erdungsschrauben für den EMV- am Hauptteil des Gehäuses, 2 oben am Filter, 11a: EMC (DC) und 11b: EMC Kabelkasten) (AC).
Seite 40
40 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Baugrößen R6…R9 Der Aufbau des Frequenzumrichters der Baugröße R6 ist unten dargestellt. Der Aufbau der Baugrößen R6...R9 weicht in einigen Punkten ab. R6 IP21 / UL-Typ 1 Montagepunkte (6 Stück: 2 oben, 2 unten Siehe Baugrößen R4…R9: auf Seite am Hauptteil des Gehäuses, 2 oben am (IEC) oder...
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 41 Übersicht der Leistungs- und Steueranschlüsse Im folgenden Logikdiagramm sind die Leistungsanschlüsse und Steuerungsschnittstellen des Frequenzumrichters dargestellt. Bedienpanel-Port Steckplatz 1 Steckplatz 2 T1/U T2/V T3/W UDC+ UDC- Optionssteckplatz 1 für optionale Feldbus-Adaptermodule Optionssteckplatz 2 für optionale E/A-Erweiterungsmodule Bedienpanel-Anschluss.
42 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Externe Steueranschlüsse, Baugrößen R ...R5 Die Anordnung der externen Steueranschlüsse für Baugröße R1 ist im Folgenden dargestellt. Die Anordnung der externen Steueranschlüsse ist bei den Baugrößen R1 ...R5 identisch, aber der Ort der Regelungseinheit mit den Anschlüssen ist bei den Baugrößen R3...R5 abweichend.
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 43 Externe Steueranschlüsse, Baugrößen R6...R9 Die Anordnung der externen Steueranschlüsse für die Baugrößen R6...R9 ist im Folgenden dargestellt. Beschreibung R6…R9 Analogeingänge und -ausgänge Hilfsspannungsausgang Digitaleingänge Anschluss für Sicher abge- schaltetes Drehmoment (STO) Anschluss an das Integrierte EIA-485 Feldbus-Adaptermodul Relaisausgang 3 Relaisausgang 2...
44 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Bedienpanel Zum Abnehmen des Bedienpanels den Halteclip oben nach unten drücken (1a) und das Bedienpanel am oberen Ende herausziehen (1b). Zum Wiedereinsetzen das Bedienpanel mit der unteren Seite in die Halterung einsetzen (1a), den Halteclip oben herunterdrücken (1b) und die obere Seite des Bedienpanels in die Halterung drücken (1c).
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 45 Bedienpanel-Türmontagesätze Türmontagesätze für das Bedienpanel sind lieferbar. Siehe hierzu DPMP-01 mounting platform for control panels (3AUA0000100140 [English]), DPMP-02/03 mounting platform for control panels (3AUA0000136205 [Englisch]) oder DPMP-06/07 mounting platform for control panels (3AXD50000289561 [Englisch]). Typenschild Das Typenschild enthält die IEC- und UL- (NEC)-Angaben, entsprechende Kennzeichnungen, eine Typenbezeichnung und eine Seriennummer, die eine Identifizierung des Frequenzumrichters ermöglichen.
Seite 46
46 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Position der Schilder auf dem Frequenzumrichter auf den UL- (NEC)-Bezeichnungsschildern der Hinweis: Pn ist Frequenzumrichter nicht angegeben...
Frequenzumrichters. Der Typenschlüssel ist auf dem Typenschild des Frequenzumrichters angegeben. Die ersten Ziffern von links geben die Grundkonfi- guration z. B. ACQ580-01-12A7-4 an. Die Auswahloptionen werden im Anschluss daran, durch Pluszeichen getrennt, angegeben (z.B. +L501). Die Hauptauswahlmög- lichkeiten werden nachfolgend beschrieben. Es sind nicht alle Auswahlmöglichkeiten für alle Typen verfügbar.
Seite 48
48 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung CODE BESCHREIBUNG Sicherheit Q971 ATEX-zertifizierte Funktion für sichere Abschaltung, EX II (2) GD. Nur mit Option L357 verfügbar. Nur Europa Feldbusadapter K451 FDNA-01 DeviceNet™ K452 FLON-01 L ® ORKS K454 FPBA-01 PROFIBUS DP K455 FMBA-01 Modbus K457 FCAN-01 CANopen K458...
Mechanische Installation 49 Mechanische Installation Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel beschreibt, wie der Aufstellort überprüft, die Lieferung ausgepackt und überprüft und der Frequenzumrichter montiert wird. Sicherheit WARNUNG! Baugrößen R5…R9: Den Frequenzumrichter mit einer Hebevor- richtung hochheben. Die Hebeösen des Frequenzumrichters verwenden. Der Frequenzumrichter darf nicht gekippt werden.
50 Mechanische Installation Prüfen des Aufstellortes Der Frequenzumrichter muss an einer Wand befestigt oder in ein Gehäuse eingebaut werden. Es gibt drei Montagemöglichkeiten: • Vertikal Hinweis: Das Frequenzumrichtermodul darf nicht umgekehrt montiert werden. Bau- Vertikale Montage - Freie Abstände größe IP21 (UL Typ 1) IP55 (UL Typ 12) Oberhalb...
Seite 51
Hinweis: Der empfohlene Freiraum über und unter dem Frequenzumrichter ist für Installationen vorgese- hen, bei denen der Frequenzumrichter an einer Innenwand montiert wird. Bei Frequenzumrichter-Schrank- geräten von ABB, die einer Wärmeprüfung unterzogen wurden und für einen bestimmten Temperaturbereich zugelassen sind, kann der Abstand von dieser Empfehlung abweichen.
Seite 52
Hinweis: Der empfohlene Freiraum über und unter dem Frequenzumrichter ist für Installationen vorgesehen, bei denen der Frequenzumrichter an einer Innenwand montiert wird. Bei Frequenzumrichter- Schrankgeräten von ABB, die einer Wärmeprüfung unterzogen wurden und für einen bestimmten Temperaturbereich zugelassen sind, kann der Abstand von dieser Empfehlung abweichen.
Seite 53
Mechanische Installation 53 • Horizontal, IP20 und IP55, nur R1…R5 Hinweis 1: IP21 / UL-Typ 1 Frequenzumrichter können horizontal montiert wer- den, dann erfüllt die Installation allerdings nur Schutzart IP20. Hinweis 2: Horizontal montierte IP55/UL-Typ 12 Frequenzumrichter erfüllen die Vorgaben von IP21/UL-Typ 1. Hinweis 3: Bei horizontaler Montage ist der Frequenzumrichter nicht vor Tropf- wasser geschützt.
54 Mechanische Installation Prüfen Sie den Aufstellungsort auf Einhaltung der unten genannten Anforderungen: • Der Aufstellort wird ausreichend belüftet oder gekühlt, um die Verlustwärme des Frequenzumrichters abzuführen. Siehe Abschnitt Verlustleistung, Kühldaten und Geräuschpegel auf Seite 270. • Die Betriebsbedingungen des Frequenzumrichters entsprechen den Spezifikationen in Abschnitt Umgebungsbedingungen auf Seite 291.
Hardware- und Firmware- EtherNet/IP Adaptermodul) im Karton Handbücher (falls mit einem Pluscode mit den Optionen. bestellt) Nordamerika: Optionen können als • Nordamerika ACQ580-01 US Quick werksmontierte Optionen bestellt Installation Guide werden. • Mehrsprachiger Warnaufkleber Hinweis: Zu Option +B056 gehörige Haube „Restspannung“...
Seite 56
56 Mechanische Installation Wie folgt auspacken: • Die Bänder (7) durchschneiden. • Oberen Kartoneinsatz (8a) und Kartoneinsatz für Optionen (3). herausnehmen. • Karton (5) herausnehmen. • Kunststoffbeutel (6) entfernen. • Den Frequenzumrichter (2) hochheben. WARNUNG! R1…R2, IP21: Den Frequenzumrichter nicht an der Abdeckung anheben.
Mechanische Installation 57 Kabelanschlusskasten der Baugrößen R1 und R2 (IP21, UL Typ 1) Diese Abbildung zeigt den Inhalt des Pakets mit dem Kabelkasten. Das Paket enthält außerdem eine Montagezeichnung, die zeigt, wie der Kabelkasten am Frequenzum- richtermodul befestigt wird. Befolgen Sie die Montageanweisungen im Abschnitt Vertikale Montage des Frequenzumrichters, Baugrößen R1…R4...
Hardware- und Firmware- Handbücher (falls mit einem Pluscode Nordamerika: Ab Werk montiertes bestellt) Bedienpanel. • Nordamerika ACQ580-01 US Quick Optionen in separaten Verpackungen, Installation Guide falls sie mit einem Pluscode bestellt • Mehrsprachiger Warnaufkleber wurden z. B. +K490 (FEIP-21 2-Port- „Restspannung“...
Seite 59
Mechanische Installation 59 Wie folgt auspacken: • Die Bänder (6) durchschneiden. • Oberen Kartoneinsatz (7a) und Kartoneinsatz für Optionen (2). herausnehmen. • Karton (4) herausnehmen. • Kunststoffbeutel (5) entfernen. • Den Frequenzumrichter (2) hochheben. Das Verpackungsmaterial entsprechend den vor Ort geltenden Vorschriften recyceln.
Nordamerika: Optionen können als sowie Hardware- und Firmware- werksmontierte Optionen bestellt Handbücher (falls mit einem Pluscode werden. bestellt) Karton • Nordamerika ACQ580-01 US Quick Innerer Karton mit Kantenschutz und Installation Guide Polstern. Montageschablone im inneren • Mehrsprachiger Warnaufkleber Karton. „Restspannung“...
Seite 61
Mechanische Installation 61 Wie folgt auspacken: • Die Bänder durchschneiden. • Karton öffnen (4) und die oberen Polster sowie die Einlage mit den Optionen (2) herausnehmen. • Den inneren Karton herausheben (5). • Den inneren Karton (5) öffnen, den Frequenzumrichter (1) herausheben und die Kunststoffhülle (7) entfernen.
Bedienpanel. Handbücher (falls mit einem Pluscode 10 Optionen in separaten Verpackungen, bestellt) falls sie mit einem Pluscode bestellt • Nordamerika ACQ580-01 US Quick wurden z. B. +K490 (FEIP-21 2-Port- Installation Guide EtherNet/IP Adaptermodul) im Karton mit den Optionen. • Mehrsprachiger Warnaufkleber „Restspannung“...
Mechanische Installation 63 Wie folgt auspacken: • Die Bänder (7) durchschneiden. • Karton(4) abnehmen und Paket für Optionen (3) herausnehmen. • Den Schutzfilm (6) der Abdeckung entfernen. • Den Frequenzumrichter (2) hochheben. Das Verpackungsmaterial entsprechend den vor Ort geltenden Vorschriften recyceln ...
Kartoneinsatz für Optionen Im Kartoneinsatz für Optionen Hinweis: Zu Option +B056 gehörige Haube • Europa Mehrsprachige Kurzanleitung (IP55/UL Typ 12) in Nordamerika und Inbetriebnahmeanleitung (immer) sowie Hardware- und Firmware-Handbü- cher (falls mit einem Pluscode bestellt) • Nordamerika ACQ580-01 US Quick Installation Guide...
Seite 65
Mechanische Installation 65 Wie folgt auspacken: • Die Bänder (4) durchschneiden. • Karton(3) abnehmen und Kartoneinsatz für Optionen (8) herausnehmen. • VCI-Beutel (5) entfernen. • Haken an den Hebeösen des Frequenzumrichters anbringen (siehe Abbildung auf Seite 49). Den Frequenzumrichter mit einem Hebezug hochheben. Das Verpackungsmaterial entsprechend den vor Ort geltenden Vorschriften recyceln...
66 Mechanische Installation Kabelanschlusskasten der Baugröße R6 (IP21, UL Typ 1) Die folgende Abbildung zeigt den Inhalt des Pakets mit dem Kabelanschlusskasten. Das Paket enthält außerdem eine Montagezeichnung, die zeigt, wie der Kabelanschlusskasten am Frequenzumrichter befestigt wird.
Mechanische Installation 67 Kabelanschlusskasten der Baugröße R7 (IP21, UL Typ 1) Die folgende Abbildung zeigt den Inhalt des Pakets mit dem Kabelanschlusskasten. Das Paket enthält außerdem eine Montagezeichnung, die zeigt, wie der Kabelan- schlusskasten am Frequenzumrichter befestigt wird.
68 Mechanische Installation Kabelanschlusskasten der Baugröße R8 (IP21, UL Typ 1) Die folgende Abbildung zeigt den Inhalt des Pakets mit dem Kabelanschlusskasten. Das Paket enthält außerdem eine Montagezeichnung, die zeigt, wie der Kabelan- schlusskasten am Frequenzumrichter befestigt wird.
Mechanische Installation 69 Kabelanschlusskasten der Baugröße R9 (IP21, UL Typ 1) Die folgende Abbildung zeigt den Inhalt des Pakets mit dem Kabelanschlusskasten. Das Paket enthält außerdem eine Montagezeichnung, die zeigt, wie der Kabelan- schlusskasten am Frequenzumrichter befestigt wird.
70 Mechanische Installation Montage des Frequenzumrichters Vertikale Montage des Frequenzumrichters, Baugrößen R1…R4 In den Abbildungen ist Baugröße R3 als Beispiel dargestellt. Wählen Sie Befestigungselemente aus, die den vor Ort geltenden Vorschriften für die Wandmontage sowie dem Gewicht und dem Verwendungszweck des Frequenzum- richters entsprechen.
Seite 71
Mechanische Installation 71 4. Den Frequenzumrichter auf die unteren Schrauben (4a) in der Wand aufsetzen, um ihn abzustützen. Drehen Sie den Frequenzumrichter zur Wand und hängen sie ihn in die oberen Schrauben (4b) ein. WARNUNG! R1…R2, IP21: Den Frequenzumrichter nicht an der Abdeckung anheben.
72 Mechanische Installation Kabelkasten für Baugrößen R1…R2 einbauen 6. Schraube (6a) lösen und Abdeckung (6b) von separatem Kabelanschlusskasten anheben. 7. Den Kabelanschlusskasten am an die Frontabdeckung montieren. 8. Den Kabelanschlusskasten am Rahmen montieren. Kabelanschlusskasten (8a) positionieren und Schrauben (8b) festziehen. Hinweis: Montieren Sie bei Frequenzumrichtern des UL-Typs 12 die Haube nach Abschluss der elektrischen Installation des Frequenzumrichters und der Montage der Abdeckungen, siehe Seite 212.
Mechanische Installation 73 Vertikale Montage des Frequenzumrichters, Baugröße Wählen Sie Befestigungselemente aus, die den vor Ort geltenden Vorschriften für die Wandmontage sowie dem Gewicht und dem Verwendungszweck des Frequenzum- richters entsprechen. 1. Markieren Sie die Stellen der Bohrungen mithilfe der mitgelieferten Montagescha- blone.
Seite 74
74 Mechanische Installation IP21 (UL Typ 1) 4. Die Frontabdeckung entfernen: Die Befestigungsschrauben (4a) mit einem T20 Torx-Schraubendreher entfernen und die Abdeckung von unten abheben (4b) und dann nach oben schieben (4c). 5. Den Kabelkasten am Frequenzumrichtergehäuse montieren. 6. Die Schrauben des Kastens festziehen. 7.
Seite 75
Mechanische Installation 75 IP21 (UL Typ 1), IP55 (UL Typ 12) 9. Den Frequenzumrichter auf die unteren Schrauben (9a) in der Wand aufsetzen, um ihn abzustützen. Den Frequenzumrichter zur Wand drehen und in die oberen Schrauben (9b) einhängen. Wenn dieser zu schwer ist, heben Sie den Frequen- zumrichter mit einer weiteren Person oder einer Hebevorrichtung an seine Posi- tion.
76 Mechanische Installation Vertikale Montage des Frequenzumrichters, Baugrößen R6 bis R9 Wählen Sie Befestigungselemente aus, die den vor Ort geltenden Vorschriften für die Wandmontage sowie dem Gewicht und dem Verwendungszweck des Frequenzumrichters entsprechen. 1. Markieren Sie die Positionen für die sechs Montagebohrungen mithilfe der mitge- lieferten Montageschablone.
Mechanische Installation 77 IP21 (UL Typ 1) 6. Die Frontabdeckung entfernen: Die Befestigungsschrauben (a) mit einem T20 Torx-Schraubendreher lösen, die Abdeckung nach oben schieben (b) und dann abnehmen (c). 7. Den Kabelkasten am Frequenzumrichtergehäuse montieren. 8. Die Schrauben des Kabelkastens festziehen: Drei oben (8a) und zwei unten (8b). Ziehen Sie auch die unteren Schrauben aus Schritt (8c) fest.
78 Mechanische Installation Horizontale Montage, Baugrößen R1…R5 Montieren Sie den Frequenzumrichter entsprechend den Schritten im jeweiligen Abschnitt Vertikale Montage des Frequenzumrichters, Baugrößen R1…R4 (Seite 70) oder Vertikale Montage des Frequenzumrichters, Baugröße R5 (Seite 73). Der Frequenzumrichter kann entweder mit der linken oder rechten Seite nach oben montiert werden.
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 79 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel enthält Anweisungen für die Planung der elektrischen Installation des Frequenzumrichters, z. B. die Prüfung der Kompatibilität des Motors und des Fre- quenzumrichters und die Auswahl der Kabel, der Schutzmaßnahmen und der Kabel- führung.
80 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Europäische Union Um die EU-Maschinenrichtlinie nach EN 60204-1, Sicherheit von Maschinen, zu erfüllen, muss eine der folgenden Trennvorrichtungen verwendet werden: • ein Lasttrennschalter für Gebrauchskategorie AC-23B (EN 60947-3) • ein Trennschalter mit einem Hilfskontakt, der auf jeden Fall bewirkt, dass Schaltgeräte die Last vor dem Öffnen der Hauptkontakte des Trennschalters abschalten (EN 60947-3) •...
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 81 Prüfung der Kompatibilität von Motor und Frequenzumrichter Verwendung eines Asynchron-, Permanentmagnet- oder Synchronreluktanzmotors (SynRM) zusammen mit einem Frequenzumrichter. Im Skalarmodus können mehrere Asynchronmotoren gleichzeitig betrieben werden. Bei Permanentmagnetmotoren darf immer nur ein Motor an einen Frequenzumrichter angeschlossen sein. Prüfen Sie mithilfe der Nenndaten-Tabelle in Abschnitt Elektrische Nenndaten Seite 236, ob Motor und Frequenzumrichter kompatibel sind.
0 V < U < 500 V Lackisolierter + N + CMF wicklung Leiter mit HX_ und Glasfaserband AM_ ** umwickelt vor dem 1.1.1998 hergestellt Bei Motoren, die vor dem 1.1.1998 gebaut wurden wenden Sie sich an ihrer ABB- Vertretung.
Seite 83
Spitzen-Außenleiterspannung an den Motoranschlüssen, der die Motorisolation standhalten muss. Motor-Nennleistung du/dt dU/dt-Filter am Ausgang des Frequenzumrichters Von ABB als Zubehör erhältlich. Gleichtaktfilter. Abhängig vom Frequenzumrichtertyp ist der Gleichtaktfilter von ABB als Zubehör oder als Einbauoption lieferbar. isoliertes Motorlager auf B-Seite Motoren in diesem Leistungsbereich werden nicht als Standardmotoren angeboten.
Seite 84
84 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Beispiel: Die für eine Anwendung mit 400 V AC-Netzspannung erforderliche Motorisolation muss so gewählt werden, als ob der Frequenzumrichter mit 480 V gespeist würde. Zusätzliche Daten für die Berechnung der Anstiegszeit und der Außenleiter- Spitzenspannung Wenn Sie die tatsächliche Spitzenspannung und die Spannungsanstiegszeit unter Berücksichtigung der Kabellänge berechnen müssen, gehen Sie wie folgt vor:...
Seite 85
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 85 Û du/dt ------------ - (1/μs) l (m) du/dt ------------ - (1/μs) Û l (m) Frequenzumrichter mit dU/dt-Filter Frequenzumrichter ohne dU/dt-Filter Motorkabellänge Û Relative Außenleiter-Spitzenspannung (du/dt)/U Relativer du/dt-Wert Hinweis Die Werte für ÛLL und du/dt sind bei Widerstandsbremsung ungefähr 20 % höher.
86 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Zusätzlicher Hinweis für Sinusfilter Sinusfilter schützen das Motorisolationssystem. Deshalb können dU/dt-Filter durch einen Sinusfilter ersetzt werden. Mit Sinusfilter beträgt die Spitzen- Außenleiterspannung etwa 1,5 × U Auswahl der Leistungskabel Allgemeine Richtlinien, IEC und Nordamerika Die Leistungs- und Motorkabel müssen entsprechend den lokalen Vorschriften ausgewählt werden.
Seite 87
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 87 Diese Tabelle gibt den Mindestquerschnitt im Verhältnis zur Phasenleitergröße gemäß IEC 61800-5-1 an, wenn der Phasenleiter und der Schutzleiter aus demselben Metall bestehen. Falls dies nicht so ist, muss der Querschnitt des Schutzleiters so festgelegt werden, dass eine Leitfähigkeit gegeben ist, die derjenigen entspricht, die sich aus der Anwendung dieser Tabelle ergibt.
88 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Leistungskabeltypen Bevorzugte Leistung Kabeltypen, IEC und Nordamerika Die empfohlenen Kabeltypen sind hier genannt. Bitte informieren Sie sich hinsichtlich der geltenden elektrischen Vorschriften. Kabeltyp Verwendung als Verwendung als Netzkabel Motorkabel Symmetrisch geschirmtes (oder armiertes) Kabel mit drei Phasenleitern und einem konzentrischen PE-Leiter als Schirm...
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 89 Alternative Leistungskabeltypen Kabeltyp Verwendung als Verwendung als Netzkabel Motorkabel Ja bei einem Phasenleiter Ja bei einem Phasenleiter kleiner 10 mm (8 AWG). kleiner 10 mm (8 AWG).oder Motoren bis 30 kW (40 hp) Hinweis: Geschirmte oder armierte Kabel oder Kabel 4-Leiter-Kabel mit PVC- Schutzrohr...
Frequenzumrichter und zwischen Frequenzumrichter und Motor. Entsprechend den Anforderungen der Anwendung können Kabelschutzrohr aus Metall oder einem anderen Material verwendet werden. ABB empfiehlt die Verwendung von Kabel- schutzrohren aus Metall. Falls zulässig, können auch Kabelschutzrohre aus anderem Material verwendet werden.
Seite 91
Verfahren zur Verkabelung des Frequenzumrichters in der jeweiligen Anwendung. Siehe NEC 70 sowie die vor Ort geltenden Vorschriften in Bezug auf die für ihre Anwendung zulässigen Materialien ABB empfiehlt in allen Anwendungen die Verwendung von geschirmten Kabeln zwischen dem Frequenzumrichter und dem Motor. Kabelschutzrohr - Metall...
92 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Leitertyp, IEC und Nordamerika In der folgenden Tabelle sind verschiedene Leitertypen angegeben, die zum Anschluss an den Frequenzumrichter geeignet sind. Für eine optimale Leistung werden geschirmten Kabel empfohlen. Falls nicht verfügbar, siehe die in den Fußnoten genannten Normen.
Seite 93
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 93 Isolationsmantel Spiralförmige Lage aus Kupferband Kupferdrahtschirm Innere Isolierung Kabeladern...
Pluszeichen ist der Durchmesser des PE-Leiters. Für die jeweilige Frequenzumrichter-Baugröße zulässigen Kabeldurchführungsgrö- ßen finden Sie auf Seite 275. 1,2) Bau- Kupferkabeltyp AI-Kabeltyp größe ACQ580-01- 3-phasig, U = 230 V 04A7-2 3×1,5 + 1,5 06A7-2 3×1,5 + 1,5 07A6-2 3×1,5 + 1,5 12A0-2 3×1,5 + 1,5...
Seite 95
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 95 1,2) Bau- Kupferkabeltyp AI-Kabeltyp größe ACQ580-01- 363A-4 2 × (3×120+70) 430A-4 2 × (3×150+70) 3AXD00000586715.xls L Die Dimensionierung der Kabel basiert auf max. 6 Kabeln, die nebeneinander auf einer Kabelpritsche verlegt sind, einer Umgebungstemperatur von 30 °C, PVC-Isolation, bei einer Oberflächentemperatur von 70 °C (EN 60204-1 und IEC 60364-5-2/2001).
96 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Typische Leistungskabelgrößen, UL/NEC Für die jeweilige Frequenzumrichter-Baugröße zulässigen Kabeldurchführungsgrö- ßen finden Sie auf Seite 276. Die Auswahl der Kabelgröße/des Kabeltyps basiert auf 70 °C (NEC) Tabelle 310.15 (B) (16), früher Tabelle 310.16, für Kupferleiter basiert auf 75 °C (167 °F) und Leite- risolation bei 30 °C (86 °F) Umgebungstemperatur.
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 97 Auswahl der Steuerkabel, IEC und Nordamerika Schirm Alle Steuerkabel müssen geschirmt sein. Verwenden Sie ein doppelt geschirmtes verdrilltes Adernpaar (Abbildung a unten) für Analogsignale. Für jedes Signal ist ein einzeln geschirmtes Zweileiterkabel zu ver- wenden.
98 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Kabel für das PC-Tool Drive composer Schließen Sie das PC-Tool Drive composer über den USB-Port des Bedienpanels an den Frequenzumrichter an. Verwenden Sie ein USB-Kabel vom Typ A (PC) - Typ B (Bedienpanel).
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 99 Verlegung der Kabel Allgemeine Richtlinien, IEC Das Motorkabel ist getrennt von anderen Kabeln zu verlegen. Die Motorkabel von mehreren Frequenzumrichtern können parallel nebeneinander verlaufen. Die Motor-, Netz- und Steuerkabel sind auf separaten Kabelpritschen zu verlegen. Über lange Strecken parallel laufende Kabel sind zu vermeiden, damit elektromagnetische Stö- rungen, die durch schnelle Änderungen der Ausgangsspannung des Frequenzum- richters verursacht werden, gering gehalten werden können.
100 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Allgemeine Richtlinien, Nordamerika Nachfolgend werden die Richtlinien zur Verlegung von Leistungs- und Steuerkabel in einem Kabelschutzrohr beschrieben. Stellen Sie sicher, dass die Montage Ihrer Anweisung den nationalen und lokalen Vorschriften entspricht. • Eingangskabel und Motorkabel dürfen nicht im selben Schutzrohr verlegt werden. •...
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 101 Durchgängiger Motorkabelschirm oder -kanal für Ausrüstung am Motorkabel Um den Störpegel zu reduzieren, wenn Schutzschalter, Schütze, Anschlusskästen oder ähnliche Geräte am Motorkabel (d.h. zwischen dem Frequenzumrichter und dem Motor) installiert sind: • Europäische Union: Die Geräte in einem Metallgehäuse mit 360°-Erdung der Schirme der Eingangs- und Motorkabel installieren oder die Kabelschirme auf andere Weise zusammenschließen.
Typ, der Konstruktion und den Einstellungen des Schalters abhängig. Es gibt auch Einschränkungen hinsichtlich der Kurzschluss-Kapazität des Einspeisenetzes. Ihre örtliche ABB-Vertretung kann Ihnen bei der Auswahl des Typs behilflich sein, wenn die Eigenschaften des Einspeisenetzes bekannt sind. WARNUNG! Bedingt durch das Betriebsprinzip und Konstruktion von Lei- tungsschutzschaltern und Leistungsschaltern, unabhängig vom Hersteller,...
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 103 Schutz des Motors und der Motorkabel bei Kurzschlüssen Der Frequenzumrichter schützt das Motorkabel und einen einzelnen Motor bei einem Kurzschluss, wenn das Motorkabel entsprechend dem Nennstrom des Frequenzum- richters bemessen ist. Zusätzliche Schutzeinrichtungen werden nicht benötigt. ...
104 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Der Motorüberlastschutz wird in mehreren Normen gefordert und spezifiziert wie z. B. dem US National Electric Code (NEC), UL 508C und der Norm UL\IEC 61800-5-1 in Verbindung mit IEC 60947-4-1. Die Normen erlauben einen Motorüberlastschutz ohne externe Temperaturfühler.
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 105 Verwendung der ATEX-zertifizierten Funktion „Sichere Motorabschaltung“ Hinweis: Option +Q971 ist für Nordamerika nicht erhältlich. Bei Option +Q971 besitzt der Frequenzumrichter die ATEX-zertifizierte Funktion „Sichere Motorabschaltung ohne Netzschütz“ und nutzt die Funktion „Sicher abge- schaltetes Drehmoment“.
106 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Implementierung der Unterspannungsregelung (Netzausfall-Überbrückung) Siehe ACQ580 pump control program firmware manual (3AXD50000035867 [Englisch]). Schutz der Relaisausgangskontakte Induktive Verbraucher (Relais, Schütz, Motoren) verursachen beim Abschalten kurzzeitige Überspannungen. Es wird dringend empfohlen, die induktiven Verbraucher mit störungsdämpfenden Schal- tungen (Varistoren, RC-Filter [AC] oder Dioden [DC]) auszustatten, um die beim Abschal- ten auftretenden EMV-Emissionen zu reduzieren.
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 107 Begrenzung maximaler Relaisausgangsspannungen bei großen Aufstellhöhen Siehe Abschnitte Isolationsbereiche, R1…R5 auf Seite Isolationsbereiche, R6…R9 auf Seite 288. Implementierung des Anschlusses eines Motortemperatursensors WARNUNG! IEC 60664 fordert eine doppelte oder verstärkte Isolation zwischen spannungsführenden Teilen und der Oberfläche zugänglicher Teile der elektrischen Geräte, die entweder nichtleitend oder leitend sind, jedoch nicht an die Schutzerde angeschlossen sind.
Seite 108
108 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Diese Tabelle zeigt, welche Temperatursensortypen an die E/A- Erweiterungsmodule angeschlossen werden können und welche Anforderungen die Sensorisolation erfüllen muss. Erweiterungsmodul Temperatursensortyp Isolation Pt100, Pt1000 CMOD-02 Verstärkte Isolation zwischen Motor- Thermistoranschluss und anderen CPTC-02 Modulanschlüssen (einschließlich Anschluss der Regelungseinheit).
Elektrische Installation – IEC 109 Elektrische Installation – IEC Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel beschreibt, wie die Isolierung der Einrichtung und die Kompatibilität mit anderen Netzen als symmetrisch geerdeten TN-S-Netzen geprüft werden kann. Außerdem wird der Anschluss der Leistungs- und Steuerkabel, die Installation optionaler Module und der Anschluss eines PCs beschrieben.
110 Elektrische Installation – IEC Isolation der Baugruppe prüfen Frequenzumrichter An keinem Teil des Frequenzumrichters dürfen Spannungstoleranzprüfungen oder Prüfungen des Isolationswiderstands durchgeführt werden, da der Frequenzumrich- ter dadurch beschädigt werden kann. Die Isolation wurde bei jedem Frequenzumrich- ter zwischen Hauptkreis und Gehäuse werksseitig geprüft. Außerdem sind im Inneren des Frequenzumrichters spannungsbegrenzende Schaltkreise, die die Prüf- spannung automatisch verringern.
Elektrische Installation – IEC 111 Prüfung der Kompatibilität mit (ungeerdeten) IT-, unsymmetrisch geerdeten, mittelpunktgeerdeten und TT-Netzen EMV-Filter Ein Frequenzumrichter mit einem angeschlossenen internen EMV-Filter kann an ein symmetrisch geerdetes TN-S-Netz installiert werden. Wenn Sie den Frequenzum- richter an ein anderes Netz anschließen, muss der EMV-Filter evtl. abgeklemmt wer- den.
112 Elektrische Installation – IEC Wann der EMV-Filter oder der Erde-Phase-Varistor abgeklemmt werden muss: TN-S, IT, unsymmetrisch geerdete und mittelpunktgeerdete Netze Symmetrisch geerdete Asymmetrisch geerdet IT-Netze (ungeerdet oder Bau- TN-S-Netze, d. h. mittel- Dreieck (B1) und mittel- hochohmig geerdet Ohm]) größe punktgeerdete Netze (A) punktgeerdet Dreieck...
Zwei EMV-Schrauben Frequenzumrichter 3AXD10000681917 Hinweis: • Da die EMV-Filter-Schrauben entfernt wurden, garantiert ABB nicht die EMV-Kategorie. • ABB garantiert nicht die Funktion der in den Frequenzumrichter eingebauten Ableitstromerkennung. • In großen Netzen kann das Gerät zur Fehlerstromerkennung ohne erkennbaren Grund auslösen.
114 Elektrische Installation – IEC Bestimmen der verschiedenen Netztypen Ermitteln Sie den Anschluss des Einspeisetransformators, um den Netztyp festzu- stellen. Falls dies nicht möglich ist, messen Sie vor Anschluss der Spannung an den Frequenzumrichter folgende Spannungen am Verteiler: 1. Eingangsspannung Phase-Phase (U 2.
Elektrische Installation – IEC 115 Baugrößen R1…R3 Um den internen EMV-Filter oder den Erde-Phase-Varistor falls erforderlich zu trennen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Die Spannungsversorgung des Frequenzumrichters abschalten. 2. Die Frontabdeckung öffnen, falls noch nicht geschehen, siehe Seite 119. 3.
116 Elektrische Installation – IEC Baugrößen R4…R9: Um den internen EMV-Filter oder den Erde-Phase-Varistor falls erforderlich zu trennen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Die Spannungsversorgung des Frequenzumrichters abschalten. 2. Die Frontabdeckung öffnen, falls noch nicht geschehen. Baugröße R4: siehe Seite 119, Baugröße R5: siehe Seite 125, Baugrößen R6…R9: siehe Seite 77.
Ende des Kabelschirms oder PE-Leiters an der Spannungsverteilung erden. 360°-Erdung notwendig. Externer Bremswiderstand. Nicht für ACQ580-01. Verwenden Sie ein separates Erdungskabel, wenn der Schirm die Anforderungen von IEC 61439-1 (siehe Seite 86) nicht erfüllt oder das Kabel keinen symmetrisch aufgebauten Erdleiter besitzt (siehe Seite 90).
Elektrische Installation – IEC 119 Vorgehensweise beim Anschluss, Baugrößen R0...R4 1. Die Frontabdeckung entfernen: Die Halteschraube mit einem Schraubendreher T20 Torx (1a) lösen und die Abdeckung von unten (1b) nach außen (1c) abnehmen. IP21 (UL-Typ 1), IP21 (UL-Typ 12), IP55 (UL Typ 12) IP55 (UL Typ 12), R4 R1…R2...
Seite 120
120 Elektrische Installation – IEC 3. Entfernen Sie die Gummidichtungen für die Motor- und Einspeisekabel. Beim Anschließen von Steuerungskabeln die Gummidichtungen entfernen.
Seite 121
Elektrische Installation – IEC 121 Motorkabel 4. Eine passende Öffnung in die Gummidichtungen schneiden. Die Dichtungen auf die Kabel schieben. 5. Die Enden des Kabels wie in Abbildung dargestellt vorbereiten. Bei den Baugrö- ßen R1 und R2 gibt es am Gehäuse neben den Leistungskabel Anschlüssen Mar- kierungen, die beim isolieren der Leiter auf die richtige Länge von 8 mm helfen.
Seite 122
122 Elektrische Installation – IEC 7. Motorkabel anschließen: • Den Schirm 360 Grad erden, indem die Kabelschelle der Leistungskabeler- dung über den abisolierten Teil gelegt und verschraubt wird. (7a) • Den verdrillten Schirm des Kabels an die Erdungsklemme anschließen. (7b) •...
Seite 123
Elektrische Installation – IEC 123 10. Das Kabel durch die Öffnung in der Kabeldurchführungsplatte stecken und die Dichtung in die Öffnung drücken. 11. Anschluss des Einspeisekabels • Den Schirm 360 erden, indem die Kabelschelle der Einspeisekabelerdung über den abisolierten Teil gelegt und verschraubt wird. (11a) •...
Seite 124
124 Elektrische Installation – IEC Erdungsschellenschiene 12. Baugrößen R1…R2, R4: Erdungsschellenschiene (einschließlich der in einer Plastiktüte mitgelieferten Befestigungsschrauben) einbauen. Nicht für ACQ580-. R1…R2 Abschließende Schritte Hinweis: Baugröße R1: An diesem Punkt müssen Sie optionale E/A- Erweiterungsmodule, falls verwendet, in Optionssteckplatz 2 anschließen.Siehe Abschnitt Installation von optionalen Modulen auf Seite 153.
Elektrische Installation – IEC 125 Vorgehensweise beim Anschluss, Baugröße R5 IP21 (UL Typ 1) 1. Die Modulabdeckung entfernen: Die Halteschrauben mit einem Schraubendreher T20 Torx (1a) lösen und die Abdeckung von unten (1b) nach außen (1c) abnehmen. Die Abdeckung des Kastens entfernen: Die Halteschrauben mit einem Schraubendreher (1d) lösen und die Abdeckung nach unten schieben (1e).
Seite 126
126 Elektrische Installation – IEC 2. Den Restspannungs-Warnaufkleber in der erforderlichen lokalen Sprache neben der Regelungseinheit anbringen. 3. Die Abdeckung von den Leistungskabelklemmen entfernen; hierzu die Clips mit einem Schraubendreher (3a) lösen und die Abdeckung herausziehen (3b).
Seite 127
Elektrische Installation – IEC 127 Motorkabel Symmetrisch geschirmte Kabel für die Motorverkabelung verwenden. Wenn der Kabelschirm der einzige PE-Leiter für den Frequenzumrichter oder Motor ist, stellen Sie sicher, dass er eine ausreichend bemessene Leitfähigkeit für PE hat. 4. Eine passende Öffnung in die Gummidichtung schneiden. Die Dichtungen auf die Kabel schieben.
Seite 128
128 Elektrische Installation – IEC 6. Das Kabel durch die Öffnungen des unteren Abschlussblechs stecken und die Dichtungen in die Öffnungen drücken. 7. Das Motorkabel anschließen: • Den Schirm 360 Grad erden, indem die Kabelschelle der Einspeisekabeler- dung über den abisolierten Teil gelegt und verschraubt wird (7a). •...
Seite 129
Elektrische Installation – IEC 129 Einspeisekabel 8. Wiederholen Sie die Schritte 4…6 für das Netzkabel. 9. Anschluss des Einspeisekabels Die Klemmen L1, L2 und L3 verwenden. Die Schrauben mit dem in der Tabelle angegebenen Anzugsmoment festziehen. 10. Die Platte des Kabelkastens montieren. Die Platte (10a) anbringen und die Schraube (10b) festziehen.
Seite 130
130 Elektrische Installation – IEC 11. Die Abdeckung wieder auf die Leistungskabelanschlüsse setzen, indem Sie die Halterasten oben an der Abdeckung in ihre Aufnahmen am Frequenzumrichterge- häuse (11a) setzen und dann mit Druck einrasten (11b). Abschließende Schritte 12. Die Kabel außerhalb der Einheit mechanisch sichern. 13.
Elektrische Installation – IEC 131 Vorgehensweise beim Anschluss, Baugrößen R6...R9 WARNUNG! Wenn der Frequenzumrichter an ein unsymmetrisch geerdetes TN-S-Netz angeschlossen wird, siehe Abschnitt Prüfung der Kompatibilität mit (ungeerdeten) IT-, unsymmetrisch geerdeten, mittelpunktgeerdeten und TT-Netzen auf Seite 111, dann müssen der EMV-Filter und der Erde-Phase-Varistor abgeklemmt werden.
Seite 132
Anzugsmoment festziehen. Hinweis 1 für die Baugrößen R8…R9: Wenn Sie nur einen Leiter an den Anschluss anschließen, empfiehlt ABB, ihn unter der oberen Druckplatte zu befestigen. Wenn parallele Leistungskabel verwendet werden, befestigen sie den ersten Leiter unter der unteren Druckplatte und den zweiten unter der oberen.
Seite 133
Elektrische Installation – IEC 133 Hinweis 2 für die Baugrößen R8…R9: Die Anschlüsse sind lösbar, ABB empfiehlt jedoch nicht, diese zu lösen. Falls doch, lösen und montieren sie die Anschlüsse wieder, wie im Abschnitt Lösen und erneute Installation der Anschlüsse auf Seite beschrieben.
Seite 134
134 Elektrische Installation – IEC • Den bzw. die Leiter bei Baugröße mit 40 Nm (30 lbf ft) und bei Baugröße R9 mit 70 Nm (52 lbf ft) festziehen. Klemmen L1, L2 und L3 • Die Kombischraube, mit der der Anschluss am Klemmenbolzen befestigt ist, lösen und den Anschluss abziehen.
Elektrische Installation – IEC 135 12. Die Erdungsschiene für die Steuerkabel installieren. 13. Die Abdeckung wieder auf den Leistungskabelklemmen anbringen. 14. Die Kabel außerhalb der Einheit mechanisch sichern. 15. Die Motorkabelschirme motorseitig an Erde/PE anschließen. Für minimale HF-Störungen muss der Motorkabelschirm an der Eingangsverschraubung des Motorklemmenkastens mit einer 360-Grad-Erdung versehen werden.
136 Elektrische Installation – IEC Anschluss der Steuerkabel Siehe Abschnitt Standard-E/A-Anschlussplan (Standardkonfiguration für Wasser) Seite für die Standard-E/A-Anschlüsse der Wasser-Standardkonfiguration. Die Kabel gemäß der Beschreibung in Abschnitt Vorgehensweise beim Anschluss der Steuerkabel, Baugrößen R1…R9 auf Seite anschließen.
Elektrische Installation – IEC 137 Standard-E/A-Anschlussplan (Standardkonfiguration für Wasser) R1…R5 Referenzspannungs- und Analogeingänge und -ausgänge Schirm des Signalkabels Ausgangsfreq./Drehzahl-Sollwert: 0…10 V 1… AGND Masse Analogeingangskreis 10 kOhm +10V Referenzspannung 10 V DC Istwert-Rückmeldesignal: 0…10 V AGND Masse Analogeingangskreis Ausgangsfrequenz: 0…10 V max.
Seite 138
138 Elektrische Installation – IEC R6…R9 Referenzspannungs- und Analogeingänge und -ausgänge Schirm des Signalkabels Ausgangsfreq./Drehzahl-Sollwert: 0…10 V 1…10 AGND Masse Analogeingangskreis kOhm +10V Referenzspannung 10 V DC Istwert-Rückmeldesignal: 0…10 V AGND Masse Analogeingangskreis Ausgangsfrequenz: 0…10 V max. Motorstrom: 0…20 mA AGND Masse Analogausgangskreis X2 &...
Seite 139
Elektrische Installation – IEC 139 Hinweise: Strom[0(4)…20 mA, R = 100 Ohm] oder Spannung [0(2)…10 V, R > 200 kOhm]. Eine Einstellungsänderung erfordert die Änderung des entsprechenden Parameters. Die Gesamtbelastbarkeit des Hilfsspannungsausgangs +24 V (X2:10) beträgt 6,0 W (250 mA / 24 V DC)). Bei Skalarregelung: Siehe Menü...
Seite 140
140 Elektrische Installation – IEC Schalter Beschreibung Positionsmessung Schalter Abschluss der EFB-Verbindung. Muss auf Bus nicht abgeschlossen Abschlussposition ON gestellt werden, (Standard) (TERM) wenn der Frequenzumrichter die erste oder TERM letzte Einheit in der Verbindung ist. Bus abgeschlossen TERM Schaltet die Vorspannungen für den Bus Bias aus (Standard) ein.
Seite 141
Elektrische Installation – IEC 141 PNP-Konfiguration für Digitaleingänge Die internen und externen +24-V-Spannungsversorgungsanschlüsse für die PNP-Konfiguration sind in der folgenden Abbildung dargestellt. Interne +24-V-Spannungsversorgung Externe +24-V-Spannungsversorgung PNP-Anschluss (Quelle) PNP-Anschluss (Quelle) X2 & X3 X2 & X3 10 +24V 10 +24V 11 DGND 11 DGND 0 V DC...
Seite 142
142 Elektrische Installation – IEC NPN-Konfiguration für Digitaleingänge Interne und externe +24-V-Einspeiseanschlüsse für NPN-Konfiguration sind in der folgenden Abbildung dargestellt. Interne +24-V-Spannungsversorgung Externe +24-V-Spannungsversorgung NPN-Anschluss (Quelle) NPN-Anschluss (Quelle) X2 & X3 X2 & X3 10 +24V 10 +24V 11 DGND 11 DGND +24 V DC 12 DCOM...
Seite 143
Elektrische Installation – IEC 143 Anschluss, um 0…10 V von Analogausgang 2 (AO2) zu erhalten Um 0…10 V von Analogausgang AO2 zu erhalten, einen 500-Ohm-Widerstand (oder zwei 1-kOhm-Widerstände parallel) zwischen Analogausgang 2 AO2 und gemeinsame Masse AGND Analogausgang schalten. Beispiele sind in der Abbildung unten dargestellt. 8 AO2 8 AO2 1 kOhm...
Seite 144
144 Elektrische Installation – IEC Anschlussbeispiele eines 2- und 3-Leiter-Sensors Hinweis: Die maximale Belastbarkeit des 24 V DC (250 mA)-Hilfsspannungsaus- gangs darf nicht überschritten werden. 2-Leiter-Sensor/Geber 4…20 mA AGND … 10 +24V 11 DGND Messung des Prozess-Istwerts oder Sollwert, 0(4)…20 mA, R = 100 Ohm AGND +24V...
Seite 145
Elektrische Installation – IEC 145 DI5 als Frequenzeingang Einstellen der Parameter für den digitalen Frequenzeingang siehe ACQ580 pump control program firmware manual (3AXD50000035867 [Englisch]). DI6 als PTC-Eingang Wenn DI6 als PTC-Eingang verwendet wird, siehe ACQ580 pump control program firmware manual (3AXD50000035867 [Englisch]) für die korrekte Parametereinstel- lung.
Seite 146
146 Elektrische Installation – IEC AI1 und AI2 als Pt100-, Pt1000-, Ni1000-, KTY83- und KTY84-Sensoreingänge (X1) Ein, zwei oder drei Pt100-Sensoren, ein, zwei oder drei Pt1000-Sensoren oder ein Ni1000-, ein KTY83- oder KTY84-Sensor für die Motortemperaturmessung können wie unten gezeigt zwischen Analogeingang und -ausgang angeschlossen werden. Beide Enden der Kabelschirme nicht direkt an Masse anschließen.
Elektrische Installation – IEC 147 Vorgehensweise beim Anschluss der Steuerkabel, Baugrößen R1…R9 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. 1.
Seite 148
148 Elektrische Installation – IEC Baugrößen R5…R9: Die Kabel an den Schellen unter der Regelungseinheit mechanisch sichern. Wenn Sie doppelt geschirmte Kabel verwenden, die Schirme der Andernpaare und das Erdungskabel an der Klemme SCR erden. 9. Verlegen Sie die Kabel entsprechend den Abbildungen auf den Seiten (R1…R2 und R3), (R4), (R5) oder...
Seite 149
Elektrische Installation – IEC 149 R1…R2 INPUT BRAKE RES MOTOR T1/U T2/V T3/W INPUT BRAKE RES MOTOR UDC+ UDC+ R3: 0,5…0,6 Nm (0,4 lbf·ft) …R2: 0,5…0,6 Nm (0,4 lbf·ft)
Elektrische Installation – IEC 153 Installation von optionalen Modulen Hinweis: Zur Installation des Moduls FPBA 01 siehe Abschnitt FPBA-01 PROFIBUS DP Adaptermodul-Stecker auf Seite für geeignete Anschlusstypen. Mechanische Installation von optionalen Modulen Verfügbare Steckplätze für jedes Modul siehe Abschnitt Übersicht der Leistungs- und Steueranschlüsse auf Seite 41.
Seite 154
154 Elektrische Installation – IEC R1…R2 R3…R5...
Elektrische Installation – IEC 155 R6…R9 Verdrahtung der Module Spezielle Montage- und Verdrahtungsanweisungen zu den optionalen E/A-Erweite- rungsmodulen CHDI-01, CMOD-01 und CMOD-02 siehe Kapitel Optionale E/A- Erweiterungsmodule auf Seite 351. Für andere Optionsmodule z. B. CPTC-02, siehe das entsprechende Handbuch.
156 Elektrische Installation – IEC Wiedereinsetzen der Dichtungen UL-Typ 12 Damit UL-Typ 12 erhalten bleibt, müssen die Dichtungen (von oben nach unten, bei allen Kabeldurchführungen ohne Kabelschutzrohr wieder eingesetzt werden.
Elektrische Installation – IEC 157 Wiederanbringen der Abdeckungen Wiederanbringen der Abdeckung, Baugrößen R1…R4 1. Die Abdeckung wie folgt wieder montieren: Die Halterungen oben an der Abdeckung in ihre Führung am Gehäuse setzen (1a) und dann die Abdeckung mit Druck aufsetzen (1b). 2.
158 Elektrische Installation – IEC Wiederanbringen der Abdeckung, Baugröße R5 IP21 (UL Typ 1) 1. Die Abdeckung des Kastens wieder anbringen: Die Abdeckung nach oben schieben (1a) und die Befestigungsschrauben (1b) mit einem T20 Torx Schraubendreher festziehen. 2. Die Modulabdeckung wieder installieren: Die Abdeckung nach oben schieben (2a) und die Befestigungsschrauben (2b) festziehen.
Elektrische Installation – IEC 159 Wiederanbringen der Seitenverkleidungen und Abdeckungen, Baugröße R6 bis R9 IP21 (UL Typ 1) 1. Die Seitenverkleidungen des Kabelkastens wieder montieren. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben mit einem T20 Torx Schraubendreher fest. 2. Die Abdeckung des Kabelkastens von unten auf das Modul schieben, bis sie einrastet. 3.
160 Elektrische Installation – IEC Anschluss eines PC Zum Anschluss eines PCs an den Frequenzumrichter benötigen Sie ein Komfort- Bedienpanel (ACH-AP-H oder ACH-AP-W). Es kann auch der Konfigurationsadapter CCA-01 verwendet werden, wenn der Frequenzumrichter nicht an das Netz oder eine externe 24 V Spannungsversorgung angeschlossen ist;...
Elektrische Installation – Nordamerika 161 Elektrische Installation – Nordamerika Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel beschreibt, wie die Isolierung der Einrichtung und die Kompatibilität mit anderen Netzen als symmetrisch geerdeten TN-S-Netzen geprüft werden kann. Außerdem wird der Anschluss der Leistungs- und Steuerkabel, die Installation optionaler Module und der Anschluss eines PCs beschrieben.
162 Elektrische Installation – Nordamerika Isolation der Baugruppe prüfen Eine Überprüfung der Installation ist bei Anlagen in Nordamerika üblicherweise nicht erforderlich. Frequenzumrichter An keinem Teil des Frequenzumrichters dürfen Spannungstoleranzprüfungen oder Prüfungen des Isolationswiderstands durchgeführt werden, da der Frequenzumrich- ter dadurch beschädigt werden kann. Die Isolation wurde bei jedem Frequenzumrich- ter zwischen Hauptkreis und Gehäuse werksseitig geprüft.
Elektrische Installation – Nordamerika 163 Prüfung der Kompatibilität bei (ungeerdeten) IT-, unsymmetrisch geerdeten, mittelpunktgeerdeten und ] TT-Netzen EMV-Filter Um den Frequenzumrichter an ein symmetrisch geerdetes TN-S-Netz anzuschlie- ßen, muss der interne EMV-Filter angeschlossen werden, wenn EMV-Störungen vor- liegen. Siehe Abschnitt Wann ein EMV-Filter angeschlossen oder ein Erde-Phase- Varistor abgeklemmt werden muss: TN-S, IT, unsymmetrisch geerdete und mittel- punktgeerdete Netze...
164 Elektrische Installation – Nordamerika Wann ein EMV-Filter angeschlossen oder ein Erde-Phase-Varistor abgeklemmt werden muss: TN-S, IT, unsymmetrisch geerdete und mittelpunktgeerdete Netze Den EMV-Filter entsprechend dem Netz am Montageort konfigurieren Bauröße Schrau- Stan- Symmetrisch Unsymmetrisch IT-Netze ben- dard- geerdete geerdete Dreieck- (ungeerdet oder bezeich-...
Elektrische Installation – Nordamerika 165 Es darf keine Metallschraube verwendet werden, die Kunststoffschraube kann verwendet oder aus der AC-EMV-Schaltung entfernt werden. Die Baugrößen R4 und R5 sind nach den UL-Normen für die Verwendung in asymmetrisch geerdeten Netzen zugelassen. (Die Baugrößen R4 und R5 sind nicht für die Verwendung in IEC-Installationen an asymmetrisch geerdeten Netzen zugelassen.) Hinweis 1: Die VAR-Schraube bei R1…R3 schließt auch die EMV (AC)-Schaltung im Frequenzumrichter an.
166 Elektrische Installation – Nordamerika Hinweis: • ABB garantiert nicht die EMV-Kategorie, denn die EMV-Filter-Schrauben müssen entfernt werden. • ABB garantiert nicht die Funktion der in den Frequenzumrichter eingebauten Ableitstromerkennung. • In großen Netzen kann das Gerät zur Fehlerstromerkennung ohne erkennbaren Grund auslösen.
Elektrische Installation – Nordamerika 167 Baugrößen R1…R3, Entfernen der EMV- oder Varistorschrauben Zusätzliche Schrauben zur Konfiguration des Frequenzumrichters bei verschiedenen Netzen werden mit dem Frequenzumrichter mitgeliefert. Um den internen EMV-Filter oder den Erde-Phase-Varistor, falls erforderlich, zu trennen (siehe Seite 163), gehen Sie wie folgt vor. 1.
Elektrische Installation – Nordamerika 169 Baugrößen R4…R9, Entfernen der EMV- oder Varistorschrauben Zusätzliche Schrauben zur Konfiguration des Frequenzumrichters bei verschiedenen Netzen werden mit dem Frequenzumrichter mitgeliefert. Um den internen EMV-Filter oder den Erde-Phase-Varistor, falls erforderlich, zu trennen (siehe Seite 163), gehen Sie wie folgt vor: 1.
Seite 170
170 Elektrische Installation – Nordamerika Schraube Standardmaterial EMC-DC Kunststoff EMV-AC Kunststoff Metall R6…R9 Schraube Standard- material EMV DC Kunststoff EMV AC Kunststoff Metall...
PE-Leiters (falls verwendet) an der Spannungsverteilung Erden. 4 Mit Kabelschutzrohr: Stellen Sie sicher, dass das Kabelschutzrohr an der Kabel Einfüh- rung ordnungsgemäß geerdet ist. Mit einem geschirmten Kabeln: Nehmen Sie eine 360-Grad-Erdung des Schirms vor. 5 Externer Bremswiderstand (falls verwendet) Nicht beim ACQ580-01.
Seite 172
Schirm vorhanden, muss der Erdleiter an die Erdungsklemmen des Frequen- zumrichters und des Motors angeschlossen werden. ABB empfiehlt kein unsymmetrisch aufgebautes Motorkabel und auch kein Kabelschutzrohr für die Motorverkabelung bei Motoren mit mehr als 30 kW zu verwenden (siehe Seite 86). Der Anschluss des vierten Leiters auf der Motorseite führt zu einer Erhöhung der Lagerströme und...
Elektrische Installation – Nordamerika 173 Vorgehensweise beim Anschluss, Baugrößen R0...R4 1. Die Frontabdeckung entfernen: Die Halteschraube mit einem T20 Torx Schraubendreher T20 Torx (1a) lösen und die Abdeckung von unten (1b) nach außen (1c) abnehmen. IP21 (UL-Typ 1), IP21 (UL-Typ 12), IP55 (UL Typ 12) IP55 (UL Typ 12), R4 R1…R2...
Seite 174
174 Elektrische Installation – Nordamerika 3. Entfernen Sie die Gummitüllen , falls vorhanden, für die Motor- und Einspeisekabel . Die Gummidichtungen für die Steuerkabel entfernen, wenn sie angeschlossen werden. 4. Die Kabelschutzrohre an den Kabeleinführungsöffnungen, von denen die Gummidichtungen entfernt wurden, anbringen.
Seite 175
Elektrische Installation – Nordamerika 175 Motorverkabelung 5. Die Enden der Leiter abisolieren. Schutzrohr 6. Die Leiter durch das Schutzrohr schieben. 7. Die Leiter anschließen: • Den Erdungsleiter an die Erdungsklemme anschließen. (7a) • Die Phasenleiter an die Klemmen T1/U, T2/V und T3/W anschließen. Die Schrauben mit dem in der Tabelle angegebenen Anzugsmoment festziehen.
Seite 176
L1, L2, L3 Baugröße größe lbf·ft) lbf·ft L1, L2, L3 11. Nicht für ACQ580-01. 12. Nicht für ACQ580-0. Abschließende Schritte Hinweis: Baugröße R1:An diesem Punkt müssen Sie optionale E/A-Erweiterungs- module, falls verwendet, in Optionssteckplatz 2 anschließen.Siehe Abschnitt Installa- tion von optionalen Modulen auf Seite 205.
Elektrische Installation – Nordamerika 177 Vorgehensweise beim Anschluss, Baugröße R5 IP21 (UL Typ 1) 1. Die Modulabdeckung entfernen: Die Halteschrauben mit einem Schraubendreher T20 Torx (1a) lösen und die Abdeckung von unten (1b) nach außen (1c) abnehmen. Die Abdeckung des Kastens entfernen: Die Halteschrauben mit einem Schraubendreher (1d) lösen und die Abdeckung nach unten schieben (1e).
Seite 178
178 Elektrische Installation – Nordamerika 2. Den Restspannungs-Warnaufkleber in der erforderlichen lokalen Sprache neben der Regelungseinheit anbringen. 3. Die Abdeckung von den Leistungskabelklemmen entfernen; hierzu die Clips mit einem Schraubendreher (3a) lösen und die Abdeckung herausziehen (3b). 4. Die Gummidichtungen, falls vorhanden, für die Motor- und Eingangskabel entfer- nen.
Seite 179
Elektrische Installation – Nordamerika 179 Motorverkabelung 6. Die Enden der Leiter abisolieren. Schutzrohr 7. Die Leiter durch das Schutzrohr schieben. 8. Die Leiter anschließen: • Den Erdungsleiter an die Erdungsklemme anschließen. • Die Phasenleiter an die Klemmen T1/U, T2/V und T3/W (8b) anschließen. Die Schrauben mit dem in der Tabelle angegebenen Anzugsmoment festziehen.
Seite 180
180 Elektrische Installation – Nordamerika Einspeisekabel 9. Die Schritte 6…7 für die Leiter wiederholen. 10. Die Leiter wie beim Motorkabel anschließen. Die Klemmen L1, L2 und L3 verwenden. Die Schrauben mit dem in der Tabelle angegebenen Anzugsmoment festziehen. 11. Die Platte des Kabelkastens montieren. Die Platte (11a) anbringen und die Schraube (10b) festziehen.
Seite 181
Elektrische Installation – Nordamerika 181 Abschließende Schritte 13. Sichern Sie die Schutzrohre außerhalb der Einheit mechanisch.
182 Elektrische Installation – Nordamerika Vorgehensweise beim Anschluss, Baugrößen R6...R9 WARNUNG! Wenn der Frequenzumrichter an ein unsymmetrisch geerdetes TN-S-Netz angeschlossen wird, siehe Abschnitt Prüfung der Kompatibilität bei (ungeerdeten) IT-, unsymmetrisch geerdeten, mittelpunktgeerdeten und ] TT-Netzen auf Seite 163, dann müssen der EMV-Filter und der Erde-Phase-Varistor abgeklemmt werden.
Seite 183
Elektrische Installation – Nordamerika 183 7. Das Kabelschutzrohr für das Motor- und das Eingangskabel an den Kabeldurchführungen befestigen.
Seite 184
Wenn parallele Leistungskabel verwendet werden, befestigen sie den ersten Leiter unter der unteren Druckplatte und den zweiten unter der oberen. Hinweis 2 für die Baugrößen R8…R9: Die Anschlüsse sind abnehmbar, ABB empfiehlt nicht, diese zu entfernen. Falls doch, lösen und montieren sie die Anschlüsse wieder, wie im Abschnitt...
Seite 185
Elektrische Installation – Nordamerika 185 Einspeisekabel 11. Die Schritte 8…10 für die Leiter wiederholen. Die Klemmen L1, L2 und L3 verwenden. Bau- L1, L2, L3, T1/U, T2/V, T3/W größe lbf·ft 22,1 29,5 51,6 Lösen und erneute Installation der Anschlüsse Dies ist möglich, wird aber nicht empfohlen. Klemmen T1/U, T2/V und T3/W •...
Seite 186
186 Elektrische Installation – Nordamerika WARNUNG! Vor der Verwendung von Werkzeugen sicherstellen, dass Schraube und Mutter nicht verkantet sind. Verkantet sich die Mutter auf der Schraube, kann der Frequenzumrichter beschädigt werden und eine Gefährdung entstehen. • Drehen Sie die Kombischraube mit einem Anzugsmoment von 30 Nm (22 lbf, ft) fest.
Elektrische Installation – Nordamerika 187 DC-Anschluss Die Klemmen UDC+ und UDC- (standardmäßig in den Baugrößen R4 bis R9) werden für externe Brems-Chopper verwendet.
188 Elektrische Installation – Nordamerika Anschluss der Steuerkabel Siehe Abschnitt Standard-E/A-Anschlussplan (Standardkonfiguration für Wasser) Seite für die Standard-E/A-Anschlüsse der Wasser-Standardkonfiguration. Die Kabel gemäß der Beschreibung in Abschnitt Vorgehensweise beim Anschluss der Steuerkabel, Baugrößen R1…R9 auf Seite anschließen.
Elektrische Installation – Nordamerika 189 Standard-E/A-Anschlussplan (Standardkonfiguration für Wasser) R1…R5 Referenzspannungs- und Analogeingänge und -ausgänge Schirm des Signalkabels Ausgangsfrequenz/Drehzahl-Sollwert: 0…10 V 1… AGND Masse Analogeingangskreis 10 kOhm +10V Referenzspannung 10 V DC Istwert-Rückmeldesignal: 0…10 V AGND Masse Analogeingangskreis Ausgangsfrequenz: 0…10 V max.
Seite 190
190 Elektrische Installation – Nordamerika R6…R9 Referenzspannungs- und Analogeingänge und -ausgänge Schirm des Signalkabels Ausgangsfrequenz/Drehzahl-Sollwert: 0…10 V 1… AGND Masse Analogeingangskreis 10 kOhm +10V Referenzspannung 10 V DC Istwert-Rückmeldesignal: 0…10 V AGND Masse Analogeingangskreis Ausgangsfrequenz: 0…10 V max. 500 Ohm Motorstrom: 0…20 mA AGND Masse Analogausgangskreis...
Seite 191
Elektrische Installation – Nordamerika 191 Hinweise: Strom[0(4)…20 mA, R = 100 Ohm] oder Spannung [0(2)…10 V, R > 200 kOhm]. Eine Einstellungsänderung erfordert die Änderung des entsprechenden Parameters. Die Gesamtlastkapazität des Hilfsspannungsausgangs +24V (X2:10) ist 6,0 W (250 mA /24 V) abzüglich der Energie, die von Optionsmodulen verbraucht wird, die auf der Karte installiert sind.
Seite 192
192 Elektrische Installation – Nordamerika Schalter Schalter Beschreibung Positionsmessung Abschluss der EFB-Verbindung. Muss auf Bus nicht abgeschlossen Abschlussposition ON gestellt werden, (Standard) (TERM) wenn der Frequenzumrichter die erste oder TERM letzte Einheit in der Verbindung ist. Bus abgeschlossen TERM Schaltet die Vorspannungen für den Bus Bias aus (Standard) ein.
Seite 193
Elektrische Installation – Nordamerika 193 PNP-Konfiguration für Digitaleingänge Die internen und externen +24-V-Spannungsversorgungsanschlüsse für die PNP-Konfiguration sind in der folgenden Abbildung dargestellt. Interne +24-V-Spannungsversorgung Externe +24-V-Spannungsversorgung PNP-Anschluss (Quelle) PNP-Anschluss (Quelle) X2 & X3 X2 & X3 10 +24V 10 +24V 11 DGND 11 DGND 0 V DC...
Seite 194
194 Elektrische Installation – Nordamerika NPN-Konfiguration für Digitaleingänge Interne und externe +24-V-Einspeiseanschlüsse für NPN-Konfiguration sind in der folgenden Abbildung dargestellt. Interne +24-V-Spannungsversorgung Externe +24-V-Spannungsversorgung NPN-Anschluss (Quelle) NPN-Anschluss (Quelle) X2 & X3 X2 & X3 10 +24V 10 +24V 11 DGND 11 DGND +24 V DC 12 DCOM...
Seite 195
Elektrische Installation – Nordamerika 195 Anschluss, um 0…10 V von Analogausgang 2 (AO2) zu erhalten Um 0…10 V von Analogausgang AO2 zu erhalten, einen 500-Ohm-Widerstand (oder zwei 1-kOhm-Widerstände parallel) zwischen Analogausgang 2 AO2 und gemeinsame Masse AGND Analogausgang schalten. Beispiele sind in der Abbildung unten dargestellt. 8 AO2 8 AO2 1 kOhm...
Seite 196
196 Elektrische Installation – Nordamerika Anschlussbeispiele eines 2- und 3-Leiter-Sensors Hinweis: Die maximale Belastbarkeit des 24 V DC (250 mA)-Hilfsspannungsaus- gangs darf nicht überschritten werden. 2-Leiter-Sensor/Geber 4…20 mA AGND … 10 +24V 11 DGND Messung des Prozess-Istwerts oder Sollwert, 0(4)…20 mA, R = 100 Ohm AGND +24V...
Seite 197
Elektrische Installation – Nordamerika 197 DI5 als Frequenzeingang Einstellen der Parameter für den digitalen Frequenzeingang siehe ACQ580 pump control program firmware manual (3AXD50000035867 [Englisch]). DI6 als PTC-Eingang Wenn DI6 als PTC-Eingang verwendet wird, siehe ACQ580 pump control program firmware manual (3AXD50000035867 [Englisch]) für die korrekte Parametereinstellung.
Seite 198
198 Elektrische Installation – Nordamerika AI1 und AI2 als Pt100-, Pt1000-, Ni1000-, KTY83- und KTY84-Sensoreingänge (X1) Ein, zwei oder drei Pt100-Sensoren, ein, zwei oder drei Pt1000-Sensoren oder ein Ni1000-, ein KTY83- oder KTY84-Sensor für die Motortemperaturmessung können wie unten gezeigt zwischen Analogeingang und -ausgang angeschlossen werden. Beide Enden der Kabelschirme nicht direkt an Masse anschließen.
Elektrische Installation – Nordamerika 199 Vorgehensweise beim Anschluss der Steuerkabel, Baugrößen R1…R9 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. 1.
Seite 200
200 Elektrische Installation – Nordamerika 10. Schließen Sie die Leiter an den entsprechenden Klemmen der Regelungseinheit an und ziehen Sie sie mit 0,5…0,6 Nm (0,4 lbf·ft) fest. 11. Alle Steuerkabel an den vorgesehenen Kabelhalterungen befestigen. Hinweis: • Die anderen Enden der Steuerkabelschirme sollten offen gelassen werden oder indirekt über für hohe Frequenzen geeignete Kondensatoren mit wenigen Nano- farad, z.
Seite 201
Elektrische Installation – Nordamerika 201 R1…R2 INPUT BRAKE RES MOTOR INPUT BRAKE RES MOTOR T1/U T2/V T3/W UDC+ UDC+ R3: 0,4 lbf·ft …R2: 0,4 lbf·ft...
Seite 202
202 Elektrische Installation – Nordamerika 4 lbf·ft...
Seite 203
Elektrische Installation – Nordamerika 203 0,4 lbf·ft...
Elektrische Installation – Nordamerika 205 Installation von optionalen Modulen Hinweis: Bei Lieferungen für Nordamerika können Optionen also mit Werksmontage bestellt werden. Hinweis: Zur Installation des Moduls FPBA 01 siehe Abschnitt FPBA-01 PROFIBUS DP Adaptermodul-Stecker auf Seite für geeignete Anschlusstypen. Mechanische Installation von optionalen Modulen Verfügbare Steckplätze für jedes Modul siehe Abschnitt Übersicht der Leistungs- und...
Seite 206
206 Elektrische Installation – Nordamerika 7. Die Befestigungsschraube festziehen (GEHÄUSE). Hinweis: Die Schraube sichert die Anschlüsse und erdet das Modul. Erforderlich, um die EMV- Anforderungen und eine einwandfreie Funktion des Moduls zu gewährleisten. R1…R2 R3…R5...
Elektrische Installation – Nordamerika 207 R6…R9 Verdrahtung der Module Spezielle Montage- und Verdrahtungsanweisungen zu den optionalen E/A- Erweiterungsmodulen CHDI-01, CMOD-01und CMOD-02 siehe Kapitel Optionale E/A-Erweiterungsmodule auf Seite 351. Andere Optionsmodule z. B. CPTC-02, siehe das entsprechende Handbuch.
208 Elektrische Installation – Nordamerika Wiedereinsetzen der Dichtungen UL Typ 12: Damit UL-Typ 12 erhalten bleibt, müssen die Dichtungen (von oben nach unten, bei allen Kabeldurchführungen ohne Kabelschutzrohr wieder eingesetzt werden.
Elektrische Installation – Nordamerika 209 Wiederanbringen der Abdeckungen Wiederanbringen der Abdeckung, Baugrößen R1…R4 1. Die Abdeckung wie folgt wieder montieren: Die Halterungen oben an der Abdeckung in ihre Führung am Gehäuse setzen (1a) und dann die Abdeckung mit Druck aufsetzen (1b). 2.
210 Elektrische Installation – Nordamerika Wiederanbringen der Abdeckung, Baugröße R5 IP21 (UL Typ 1) 1. Die Abdeckung des Kastens wieder anbringen: Die Abdeckung nach oben schieben (1a) und die Befestigungsschrauben (1b) mit einem Schraubendreher T20 Torx festziehen. 2. Die Modulabdeckung wieder installieren: Die Abdeckung nach oben schieben(2a) und die Befestigungsschrauben (2b) festziehen.
Elektrische Installation – Nordamerika 211 Wiederanbringen der Seitenverkleidungen und Abdeckungen, Baugröße R6 bis R9 IP21 (UL Typ 1) 1. Die Seitenverkleidungen des Kabelkastens (1a) wieder montieren. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben mit einem T20 Torx Schraubendreher (1b) fest. 2. Die Abdeckung des Kabelkastens von unten auf das Modul schieben, bis sie einrastet. 3.
212 Elektrische Installation – Nordamerika Montage der Abdeckung UL-Typ 12 Siehe UL Type 12 hood quick installation guide for ACS580-01, ACH580-01 und ACQ580-01 frames R1 to R9 (3AXD50000196067 [Englisch]), die in der Verpackung der Abdeckung enthalten sind.
Elektrische Installation – Nordamerika 213 Anschluss eines PC Zum Anschluss eines PCs an den Frequenzumrichter benötigen Sie ein Komfort- Bedienpanel (ACH-AP-H oder ACH-AP-W). Es kann auch der Konfigurationsadapter CCA-01 verwendet werden, wenn der Frequenzumrichter nicht an das Netz oder eine externe 24 V Spannungsversorgung angeschlossen ist.
Seite 214
214 Elektrische Installation – Nordamerika...
Installations-Checkliste 215 Installations-Checkliste Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel enthält eine Installations-Checkliste, die Sie vor Inbetriebnahme des Frequenzumrichters durchgehen müssen. Warnungen WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. Checkliste Führen Sie die in Abschnitt Sicherheitsvorkehrungen vor dem Arbeiten an der Elektrik...
Seite 216
216 Installations-Checkliste Prüfen... Wenn der Frequenzumrichter für mehr als ein Jahr nicht eingeschaltet wurde (entweder gelagert oder nicht benutzt): Die Elektrolyt-Kondensatoren im DC- Zwischenkreis sind nachformiert worden. Siehe Abschnitt Formieren der Kondensatoren auf Seite 230. Es ist ein ausreichend bemessener Schutzleiter (Erdung) zwischen dem Frequenzumrichter und dem Schaltschrank bzw.
Wartungs- und Austauschintervalle basieren auf der Annahme, dass die Ausrüstung innerhalb der vorgeschriebenen Nenndaten und Umgebungsbedingungen betrieben wird. ABB empfiehlt jährliche Überprüfungen des Frequenzumrichters, um höchste Zuverlässigkeit und optimale Leistung zu gewährleisten. Hinweis: Bei längerem Betrieb an der Grenze zu den spezifizierten maximalen Nenndaten oder Umgebungsgrenzwerten können für einige Komponenten kürzere...
Zweiter Hilfslüfter (LONGLIFE) R8 und R9: Seite Alterung Batterie des Bedienpanels: Seite 4FPS10000309652.xlsx I Gültig für ACQ580-01 Typencodes, die in diesem Handbuch angegeben sind. Andere Typencodes siehe ACQ580-01 (0.75 to 250 kW, 1.0 to 350 hp) hardware manual (3AXD50000035866 [Englisch]).
Wartung und Hardware-Diagnose 219 Kühlkörper Die Kühlkörperrippen nehmen Staub aus der Kühlluft auf. Der Frequenzumrichter kann sich unzulässig erwärmen und Stör- und Warnmeldungen erzeugen, wenn die Kühlkörper nicht regelmäßig gereinigt werden. Falls erforderlich, den Kühlkörper wie folgt reinigen. WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15.
220 Wartung und Hardware-Diagnose Lüfter Das Austauschintervall bei durchschnittlichen Betriebsbedingungen finden Sie in Abschnitt Wartungsintervalle auf Seite 217. Bei einem drehzahlgeregelten Lüfter entspricht die Drehzahl des Lüfters den Kühlanforderungen. Dadurch wird die Lebensdauer des Lüfters erhöht. Hauptlüfter sind drehzahlgeregelt. Wenn der Frequenzumrichter gestoppt wird, läuft der Hauptlüfter mit niedriger Drehzahl weiter, um die Regelungseinheit zu kühlen.
Wartung und Hardware-Diagnose 221 Austausch des Hauptlüfters IP21 und IP55 (UL-Typ 1 und UL-Typ 12) Baugrößen R1…R4 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1.
Seite 222
222 Wartung und Hardware-Diagnose 2. Die Lüftereinheit des Frequenzumrichter z. B. mit einem Schraubendreher aus der Halterung lösen (2a) und herausziehen (2b). 3. Die Lüfterbaugruppe in umgekehrter Reihenfolge installieren.
Wartung und Hardware-Diagnose 223 Austausch des Hauptlüfters IP21 und IP55 (UL Typ 1 und UL Typ 12) Baugrößen R5…R8 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1.
224 Wartung und Hardware-Diagnose Austausch des Hauptlüfters IP21 und IP55 (UL-Typ 1 und UL-Typ 12) Baugröße R9 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1.
Wartung und Hardware-Diagnose 225 Austausch des Hilfslüfters IP21 und IP55 (UL-Typ 1 und UL-Typ 12) Baugrößen R5…R9 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1.
226 Wartung und Hardware-Diagnose Austausch des Zusatzlüfters, IP55 (UL-Typ 12), Baugrößen R1…R2 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1. Den Frequenzumrichter/Antrieb stoppen und vom Netz trennen. Fünf Minuten warten und dann durch Messung sicherstellen, dass keine Spannung anliegt.
Wartung und Hardware-Diagnose 227 Austausch des Zusatzlüfters, IP55 (UL -Typ 12), Baugröße R3 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1.
228 Wartung und Hardware-Diagnose Austausch des Zusatzlüfters, IP55 (UL Typ 12), Baugröße R4 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1.
Wartung und Hardware-Diagnose 229 Austausch des zweiten Hilfslüfters, IP55 (UL-Typ 12) Baugrößen R8…R9 WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften auf Seite 15. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder Schäden an der Einrichtung führen. 1.
Sie anhand der Seriennum- mer das Herstellungsdatum ermitteln. Informationen zum Reformieren der Kondensatoren enthält Converter module capacitor reforming instructions (3BFE64059629 [Englisch]), das im Internet verfügbar ist (gehen Sie auf http://www.abb.com und geben Sie den Code des Dokuments in das Suchfeld ein).
Wartung und Hardware-Diagnose 231 Bedienpanel Reinigung des Bedienpanels Verwenden Sie zum Reinigen des Bedienpanels ein weiches, feuchtes Tuch. Vermeiden Sie scharfe Scheuermittel, die das Fenster der LCD-Anzeige zerkratzen könnten. Austausch der Batterie des Bedienpanels Alle Bedienpanels verfügen über eine Batterie, um die Uhr bei einer Unterbrechung der Spannungsversorgung zu speisen.
232 Wartung und Hardware-Diagnose LEDs Frequenzumrichter-LEDs Auf der Vorderseite des Frequenzumrichter sind eine grüne (POWER) und eine rote LED (FAULT). Sie sind durch die Abdeckung sichtbar, werden aber abgedeckt, wenn ein Bedienpanel am Frequenzumrichter befestigt ist. In der folgenden Tabelle werden die LED-Anzeigen des Frequenzumrichters erläutert.
Wartung und Hardware-Diagnose 233 Bedienpanel-LED Das Bedienpanel hat eine LED. In der folgenden Tabelle werden die LED-Anzeigen des Bedienpanels erläutert. Weitere Informationen enthält das Handbuch ACX-AP-x assistant control panels user’s manual (3AUA0000085685 [Englisch]). Bedienpanel-LED am linken Rand des Bedienpanels LED aus LED leuchtet ständig LED blinkt/flackert...
Technische Daten 235 Technische Daten Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel enthält die technischen Spezifikationen des Frequenzumrichters, d.h. die Nenndaten, Größen, technischen Anforderungen und Bedingungen zur Erfüllung der Anforderungen für CE-, UL- und andere geltende Kennzeichnungen.
238 Technische Daten IEC-Nenndaten bei U = 480 V Eing.- Ausgangsnenndaten Verlust- Luftstrom Bau- ACQ580 nenn- leistung größe Max. Strom Normalbetrieb -01- strom 3-phasig, U = 480 V 02A7-4 03A4-4 04A1-4 05A7-4 07A3-4 09A5-4 12A7-4 11,0 13,7 12,0 018A-4 14,0 19,8 14,0...
Seite 239
Technische Daten 239 Typische Motorleistung bei leichtem Überlastbetrieb (10 % Überlast). Die Nenndaten (hp) gelten für die meisten 4-poligen NEMA-Motoren. Maximalstrom bei 50 % Überlast, alle zehn Minuten für eine Minute zulässig. Maximalstrom bei 30 % Überlast, alle zehn Minuten für eine Minute zulässig. Maximalstrom bei 25 % Überlast, alle zehn Minuten für eine Minute zulässig.
Hinweis: Die Nenndaten gelten für eine Umgebungstemperatur von 40 °C (104 °F) für I for UL (NEC)) Bei höheren Temperaturen ist eine Leistungsminderung erforderlich. Hinweis: Das DriveSize Dimensionierungsprogramm von ABB (http://new.abb.com/drives/software-tools/drivesize) wird für die Auswahl der Kombination aus Antrieb, Motor und Getriebe empfohlen.
Temperatur), wobei keine Leistungsminderung = 1,0 Hinweis: Der Motor kann auch eine Leistungsminderung aufweisen. Beispiel 1, IEC: Wie ein geminderter Strom errechnet wird Der Frequenzumrichter IP21 / UL-Typ 1 ist ein ACQ580-01-062A-4 mit einem Ausgangsstrom von 62 A. Berechnen Sie den reduzierten Frequenzumrichter- Ausgangsstrom (I ) bei einer Schaltfrequenz von 4 kHz, eine Aufstellung in Höhe von...
Seite 246
Bei 35 °C Umgebungstemperatur ist keine Leistungsminderung erforderlich. In Bezug auf die I Angaben in den Nenndaten-Tabellen (ab Seite 237) übertrifft der Frequenzumrichter des Typs ACQ580-01-026A-4 den geforderten I Wert von 19,43 A. Beispiel 2, UL (NEC): Wie ein erforderliche Frequenzumrichter errechnet wird.
Seite 247
Leistungsminderung in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur, IP21 (UL-Typ 1) (Seite 248) Bei 35 °C Umgebungstemperatur ist keine Leistungsminderung erforderlich. In Bezug auf I in den Nenndatentabellen (ab Seite 241) übertrifft der Frequenzum- richter des Typs ACQ580-01-023A-4 den geforderten I Wert von 19,43 A.
248 Technische Daten Leistungsminderung in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur, IP21 (UL-Typ 1) IP21 (UL-Typ 1) Frequenzumrichtertypen, mit Ausnahme der folgenden Ausnahmen Im Temperaturbereich +40…50 °C (+104…122 °F) muss der Ausgangsstrom um 1 % pro 1 °C (1,8 °F) höherer Temperatur wie folgt reduziert werden: Der Ausgangs- strom wird errechnet, indem der in der Tabelle angeführte Stromwert mit dem Lei- stungsminderungsfaktor (im folgenden Diagramm k genannt) multipliziert wird.
Technische Daten 249 -302A-4: Im Temperaturbereich +40…50 °C (+104…122 °F) erfolgt keine Minderung des Ausgangsnennstroms: 1,00 1,00 0,95 0,90 0,85 0,80 0,75 … -15 °C +40 °C +45 °C +50 °C +5 °F +104 °F +113 °F +122 °F Leistungsminderung in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur, IP21 (UL Typ 12) IP55 (UL-Typ 12) Frequenzumrichter mit den folgenden Ausnahmen.
Seite 250
250 Technische Daten 1,00 0,95 0,90 0,85 0,85 0,80 0,75 … -15 °C +40 °C +45 °C +50 °C +5 °F +104 °F +113 °F +122 °F -260A-4, -293A-4 -361A-4 and -363A-4: Im Temperaturbereich +40…45 °C (+104…113 °F) muss der Ausgangsstrom um 1 % pro 1 °C (1,8 °F) höherer Temperatur wie folgt reduziert werden: Im Temperaturbereich +45…50 °C (+113…122 °F) muss der Ausgangsstrom um 2,5 % pro 1 °C (1,8 °F) höherer Temperatur reduziert werden.
Seite 251
Technische Daten 251 1,00 0,95 0,90 0,85 0,80 0,75 0,70 0,70 0,65 … -15 °C +35 °C +40 °C +45 °C +50 °C +5 °F +95 °F +104 °F +113 °F +122 °F -302A-4: Im Temperaturbereich +40…50 °C (+104…122 °F) wird der Nennausgangsstrom nicht reduziert.
252 Technische Daten Höhenbedingte Leistungsminderung Bei Aufstellhöhen von 1000 bis 4000 m (3300 bis 13120 ft) über N.N. muss der Strom um 1 % pro 100 m (330 ft) reduziert werden. Hinweis: Für asymmetrisch geerdete Anlagen über 2000 m gelten spezielle Annahmen.
Schaltfrequenz ändern, ist eine Leistungsminderung entsprechend der folgenden Tabelle notwendig. Die Änderung des Parameters 97.01 Schaltfrequenz-Sollwert erfordert keine Leistungsminderung. Bau- IEC-Typ Minderungsfaktor (k) für minimale Schaltfrequenzen größe ACQ580-01- 1 kHz 2 kHz 4 kHz 8 kHz 12 kHz 3-phasig U = 230 V 04A7-2...018A-2...
3AXD00000586715.xls L Leistungsminderung in Abhängigkeit von der Ausgangsfrequenz Die Reduzierung der Ausgangsfrequenz gilt für Nenndaten bis ACQ580-01-106A-4 (R5). Der Wechselrichter Ausgangsstrom wird durch den folgenden Faktor k unter 5 Hz der absoluten Wechselrichter-Ausgangsfrequenz absah begrenzt. k = 2/3 + 1/3 (absah / 5 Hz) ·...
gG-Sicherungen (IEC) Prüfen Sie anhand der Zeit-Stromkurve der Sicherung, ob die Ansprechzeit unter 0,5 Sekunden liegt. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften. Min. Kurz- Eing.- gG (IEC 60269) schluss- strom ACQ580-01- Strom Nenn- Nenn- ABB Typ strom spann. 60269 Größe...
Technische Daten 257 uR- und aR-Sicherungen (IEC) Min. Kurz- Eing.- uR oder aR (DIN 43620 Typ Klinge) schluss- strom ACQ580 Nenn- Nenn- Bussmann- IEC 60269 Strom -01- strom spann. Größe 3-phasig, U = 230 V 04A7-2 120,0 40,0 460,0 170M1563 06A7-2 120,0...
Seite 258
258 Technische Daten Min. Kurz- Eing.- uR oder aR (DIN 43653, verschraubte schluss- strom Anschlussfahnen) ACQ580 Strom -01- Nenn- Nenn- Bussmann- IEC 60269 strom spann. Größe 3-phasig U = 400 oder 480 V 02A7-4 170M1311 03A4-4 170M1311 04A1-4 170M1311 05A7-4 170M1311 07A3-4 170M1311...
Andere Leistungsschalter/Schutzschalter können für den Frequenzumrichter verwendet werden, sofern sie die gleichen elektrischen Eigenschaften aufweisen. ABB übernimmt keine Haftung für die korrekte Funktion und die Schutzwirkung von Leistungsschaltern/Schutzschaltern, die nicht unten aufgeführt sind. Wenn die von ABB gegebenen Empfehlungen nicht beachtet werden, können beim Einsatz des Frequenzumrichters Probleme auftreten, die durch die Gewährleistung nicht...
Seite 260
260 Technische Daten MCBs und MCCBs ACQ580 ABB Typ Max. K.- Tmax Tmax Elektron. SACE- -01- schluss- Baugröße Nenn- Auslösung Bestellcode für strom XT / T wert Leistungs- Klasse schalter und Auslöseeinheit 073A-4 S 803S-B/C 80 088A-4 S 803S-B/C 100...
Anwendung geeignet sind. Hinweis 4: Es müssen Frequenzumrichter-Sicherungen verwendet werden, damit die UL-Zulassung erhalten bleibt. Ein zusätzlicher Schutz kann verwendet werden. Siehe hierzu die vor Ort geltenden Vorschriften und Regelungen. UL/NEC-Typ Eing.- strom ACQ580-01- Bussmann-Typ UL-Klasse Maximal- Nenn.- strom spann.
Technische Daten 263 Abmessungen, Gewichte und erforderliche Abstände Bau- Abmessungen und Gewichte größe IP21 UL Typ 1 Gew.t Gew. mm mm mm mm mm mm NV 373 331 125 223 NV 14,69 13,03 4,92 8,78 10,1 NV 473 432 125 229 NV 18,62 17,01 4,92 9,00 14,6 454 490 203 229...
Seite 264
264 Technische Daten Bau- Abmessungen und Gewichte größe IP55 UL Typ 12 Gewicht H3 Gew.t HH mm mm mm mm 403 331 128 233 15,87 13,03 17,78 5,04 9,17 10,58 2,56 5,09 503 432 128 239 19,80 17,01 21,49 5,04 9,41 14,99 2,56 5,10 456 490 206 237...
Seite 265
Technische Daten 265 IP55 (UL-Typ 12 ), R3…R4 IP55 (UL-Typ 12 ), R5…R9 UL-Typ 12, R1…R2 UL Typ 12, R3 UL Typ 12, R4…R5 UL Typ 12, R6…R9 Symbole IP55 / UL-Typ 12 ohne Haube R3.…R4: Höhe, R1…R2 und R5.…R9: Höhe Vorderseite mit Kabel-/Anschlusskasten R3.…R4: Höhe Rückseite, R1…R2 und R5.…R9: Höhe Rückseite mit Kabel-/ Anschlusskasten...
Seite 267
Technische Daten 267 R4…R9 IP21 (UL-Typ 1) R1…R3 IP55 (UL-Typ 12) Tatsächliche Schutzart, die bei den einzelnen Baugrößen mit Flansch erreicht werden kann (auf der Seite und der Vorderseite des Frequenzumrichters) siehe Flange mounting kit installation supplement (3AXD50000019100 [Englisch]).
Seite 269
Hinweis: IP55 (UL-Typ 12) bedeutet nicht, dass der Frequenzumrichter im Freien installiert werden kann. Im Fall einer Montage im Freien wenden Sie sich direkt an ihre ABB-Vertretung wegen speziellen Anweisungen (3AXD10000425906). Die Gewährleistung ist bei einer Montage im Freien ohne Anwendung dieser speziellen...
270 Technische Daten Verlustleistung, Kühldaten und Geräuschpegel Die Kühlluft strömt von unten nach oben. Kühlluftstrom, Wärmeabfuhrleistung und Geräusche einzelnen Frequenzumrichter. Die Tabelle enthält die Verlustleistung im Hauptschaltkreis bei Nennlast und im Steuerkreis bei Minimallast (E/A, Optionen und Bedienpanel nicht verwendet) und Maximallast (alle Digitaleingänge und Relais im Status ON und Bedienpanel, Feldbus und Lüfter werden verwendet).
Seite 271
Technische Daten 271 Verlustleistung Luftmenge Bau- räusch ACQ580 größe Steuer- Steuer- Haupt-strom- Haupt- und -01- kreis bei nomi- Regelungs- kreis kreis nalem karten Maximum Minimum Maximum bei I CFM dB(A) 039A-4 046A-4 062A-4 073A-4 1024 088A-4 1215 1240 106A-4 1485 1510 145A-4 1440...
Seite 272
272 Technische Daten UL (NEC) Verlustleistung Luftmenge Bau- räusch ACQ580 größe Steuer- Steuer- Haupt-strom- Haupt- und -01- kreis bei nomi- Regelungs-karten kreis kreis nalem Maximum Minimum Maximum bei I BTU/h CFM dB(A) 3-phasig U = 200...240 V, P bei U = 208/230 V, 60 Hz 04A6-2 06A6-2...
Seite 273
Technische Daten 273 Verlustleistung Luftmenge Bau- räusch ACQ580 größe Steuer- Steuer- Haupt-strom- Haupt- und -01- kreis bei nomi- Regelungs-karten kreis kreis nalem Maximum Minimum Maximum bei I BTU/h CFM dB(A) 414A-4 6000 6036 20614 1150 3-phasig U = 500...600 V, P bei U = 575 V, 60 Hz 02A7-6...
274 Technische Daten Kühlluftstrom und Verlustleistung mit Flanschmontage (Option +C135) Der Flanschmontagesatz wird separat für Nordamerika bestellt, nicht mit einem Pluscode. Verlustleistung Luftstrom Bau- (+C135) (+C135) größe ACQ580 -01- größe Kühlkörper Vorderseite Kühlkörper Vorderseite 3-phasig U = 400 oder 480 V 145A-4 1251 169A-4...
Technische Daten 275 Größen der Klemmen und Kabeldurchführungen für Leistungskabel Durchführungen für das Eingangs-, Motor- und DC-Kabel, maximale Leitergröße (pro Phase) und Klemmenschraubengrößen sowie Anzugsmomente (T) sind nachfolgend angegeben. Bau- Kabeldurch- Klemmen L1, L2, L3, T1/U, T2/V, T3/W Erdungsklemmen führungen größe Ø...
276 Technische Daten UL (NEC) Die Größen der Durchführungen der Einspeise-, Motor-, Widerstands- und DC-Kabel sowie die maximalen Kabelgrößen (pro Phase), Klemmenschraube und Anzugsmomente (T) sind nachfolgend angegeben. Bau- Kabeldurch- Klemmen L1, L2, L3, T1/U, T2/V, Erdungsklemmen führungen T3/W größe Ø...
Seite 277
Technische Daten 277 Bau- Schraubendreher für die Klemmen des Hauptstromkreises größe Kombination: Steckplatz 4 mm und PH1 Kombination: Steckplatz 4,5 mm und PH2 R3, R4 PH2 3AXD00000586715.xls L...
278 Technische Daten Klemmengrößen und Kabeldurchmesser für Steuersignalkabel Die Daten zu den Durchführungen, Kabelgrößen und Anzugsmomenten (T) für die Steuersignalkabel sind in der folgenden Tabelle angegeben. Bau- Kabeldurchfüh- Steuerkabeleingänge und Klemmengrößen runge größe Öffnung Max. +24V, DCOM, DGND, EXT. 24V Klemmen DI, AI/O, AGND, RO, Kabel- Klemmen...
Technische Daten 279 UL (NEC) Die Daten zu den Durchführungen, Kabelgrößen und Anzugsmomenten (T) für die Steuersignalkabel sind in der folgenden Tabelle angegeben. Bau- Kabeldurchführung Steuerkabeleingänge und Klemmengrößen größe Öffnung Max. +24V, DCOM, DGND, EXT. 24V Klemmen DI, AI/O, AGND, RO, Kabel- Klemmen größe...
280 Technische Daten Spezifikation des elektrischen Netzes Spannung (U • ACQ580-01-xxxx-2 Frequenzumrichter: Eingangsspannungsbereich 3~ 200…240 V AC +10 %…. ±15 % IEC Dies ist auf dem Typenschild als typischer Eingangsspannungspegel 3~ 230 V AC angegeben. Nordamerika Dies wird auf dem Typenschild als typische Eingangsspannungspegel 208/230 V AC und 3~ 208/230 V AC.
Technische Daten 281 Leistungsfaktor der 0,98 (bei Nennlast) Grundschwingung (cos phi Kurzschlussleistung Die Mindestkurzschluss Sce, die bei den einzelnen (IEC/EN 61000-3-12) Frequenzumrichtertypen für den Rsce-Wert (Transformator-Kurzschlussverhältnis) von 350 angegeben wird Eing.- Min. Kurzschlussleistung Bau- nenn- größe ACQ580 400 V 480 V strom -01- 3-phasig U...
Seite 282
Reduzierung der Motorspannung, welche die verfügbare Motorleistung begrenzt. Die Verminderung ist abhängig von der Länge des Motorkabels und der Motorcharakteristik. Wenden Sie sich an Ihre ABB- Vertretung bezüglich weiterer Anweisungen. Hinweis 3: Bei der Verwendung längerer Motorkabel als 50 m (165 ft) sind Schaltfrequenzen von 8 und 12 kHz nicht zulässig.
Seite 283
Technische Daten 283 EMV-Kompatibilität und Motorkabellänge Zur Erfüllung der europäischen EMV-Richtlinie (Norm IEC 61800-3), verwenden Sie die folgenden maximalen Motorkabellängen bei 4 kHz Schaltfrequenz. Siehe Tabelle unten. Bau- Maximale Motorkabellänge, 4 kHz größe EMV-Grenzwerte für Kategorie C2 Standard-Frequenzumrichter mit internem EMV-Filter. Siehe Hinweise 1, 2 und 3.
284 Technische Daten Steueranschlussdaten Externe Spannungsversorgung Maximale Leistung: Baugrößen R1…R5 25 W, 1,04 A bei 24 V AC/DC ±10 % mit einem Optionsmodul Baugrößen R6...R9: 36 W, 1,50 A bei 24 V AC/DC ±10 % als Standard Bei den Baugrößen R1...R5 von einer externen Spannungsversorgung über das Optionsmodul CMOD-01 oder CMOD-02 gespeist.
Seite 285
Technische Daten 285 Hinweis: DI6 wird bei der NPN-Konfiguration nicht unterstützt. PTC-Modus – PTC-Thermistor kann zwischen DI6 und +24VDC angeschlossen werden: < 1,5 kOhm = „1“ (niedrige Temperatur), > 4 kOhm = „0“ (hohe Temperatur), offener Stromkreis = „0“ (hohe Temperatur). DI6 ist kein verstärkter/doppelt isolierter Eingang.
Seite 286
286 Technische Daten Sicher abgeschaltetes 24 V DC Logische Schwellen: „0“ < 5 V, „1“ > 13 V Drehmoment (STO) : 2,47 kOhm Eingänge IN1 und IN2 Klemmengröße: (Klemmen 37 und 38) Baugrößen R1…R5: 0,14…1.5 mm Baugrößen R6...R9: 0,14…2,5 mm STO-Kabel Maximale Kabellänge 300 m (984 ft) zwischen Sicherheitsschalter (K) und der Regelungseinheit des...
Seite 287
Technische Daten 287 Isolationsbereiche, R1…R5 AI/AO 24 V STECKPLATZ1 STECK- PLATZ2 Symbol Beschreibung Bedienpanel-Anschluss Anschluss Leistungsteil E/A-Erweiterung Verstärkte Isolierung (IEC/EN 61800-5-1:2007) Funktionelle Isolierung (IEC/EN 61800-5-1:2007) Unterhalb einer Höhe von 4000 m (13123 ft): Die Anschlüsse auf der Karte erfüllen die Anforderungen der „Protective Extra Low Voltage“ (PELV) (EN 50178): Es besteht eine entsprechende Isolierung zwischen den Benutzeranschlüssen, die nur für ELV-Spannungen und Klemmen für höhere Spannungen (Relaisausgänge) geeignet sind.
288 Technische Daten Isolationsbereiche, R6…R9 STECKPLATZ1 X1:1…3 X1:4…6 X1:7…8 24 V X3:1…3 X3:4…6 Ext. 24 V STECKPLATZ2 Bedienpanel-Anschluss Symbol Beschreibung Anschluss Leistungsteil E/A-Erweiterung Verstärkte Isolierung (IEC/EN 61800-5-1:2007) Funktionelle Isolierung (IEC/EN 61800-5-1:2007) Die Anschlüsse auf der Karte erfüllen die Anforderungen der „Protective Extra Low Voltage“...
Technische Daten 291 Hilfsspannungsversorgung - Leistungsverbrauch Maximaler externer Versorgungsstrom: Baugrößen R1…R5: 25 W, 1,04 A bei 24 V AC/DC (mit Optionsmodulen CMOD-01, CMOD-02) Baugrößen R6...R9: 36 W, 1,50 A bei 24 V AC/DC (Standard, Klemmen 40…41) Wirkungsgrad Ungefähr 98 % bei Nennleistung Schutzart Schutzart IP21, IP55...
Seite 292
292 Technische Daten Lufttemperatur -15 bis +50 °C -40 bis +70 °C -40 bis +70 °C (5 bis 122 °F). (-40 bis +158 °F) (-40 bis +158 °F) 0 bis -15 °C (32 bis 5 °F): Ver- eisung nicht zuläs- sig.
Wiederverwertung zu erleichtern, sind Kunststoffteile mit einer entsprechenden Kennung versehen. Weitere Informationen zum Thema Umweltschutz und genaue Anweisungen für die Wiederverwertung erhalten Sie von Ihrer ABB-Vertretung. Die Verwertung nach Ende der Lebensdauer muss entsprechend den internationalen und länderspezifischen Vorschriften erfolgen.
294 Technische Daten Anwendbare Normen Der Frequenzumrichter entspricht den folgenden Normen: Die Übereinstimmung mit der europäischen Niederspannungsrichtlinie wurde nach der Norm EN 61800-5-1 bestätigt. EN 60204-1:2018, Sicherheit von Maschinen. Elektrische Ausrüstung von EN 60204-1:2006 + AC:2010 Maschinen. Teil 1: Allgemeine Anforderungen. Bedingung für die Übereinstimmung: Der Ausführende der Endmontage ist verantwortlich für den Einbau - einer Not-Aus-Einrichtung...
Technische Daten 295 CE-Kennzeichnung Am Frequenzumrichter ist eine CE-Kennzeichnung angebracht, womit bestätigt wird, dass der Frequenzumrichter die Bestimmungen der europäischen Niederspannungs- richtlinie, der EMV- und RoHS-Richtlinie erfüllt. Mit der CE-Kennzeichnung wird außerdem bestätigt, dass der Frequenzumrichter im Hinblick auf die Sicherheitsfunk- tionen (z.
Handbuch des EMV C1 -Filters installiert. Siehe Main switch and EMC C1 filter options (+F278, +F316, +E223) installation supplement for ACS580-01, ACH580-01 and ACQ580-01 frames R1 to R5 (3AXD50000155132 [mehrsprachig]). Nur für die IP55 (+B056) R1…R5, bis 55 kW verfügbar.
Technische Daten 297 WARNUNG! Der Frequenzumrichter kann bei Verwendung in Wohngebieten hochfrequente Störungen verursachen, weshalb Maßnahmen zur Abschwächung getroffen werden müssen. Kategorie C2 Die Emissionsgrenzwerte werden unter folgenden Bedingungen eingehalten: 4. Die Motor- und Steuerkabel werden gemäß Spezifikation in diesem Handbuch ausgewählt.
Primär- und Sekundärwicklungen verwendet werden. Mittelspannungsnetz Benachbartes Netz Messpunkt Niederspannung Gerät (Opfer) Geräte Einspeisetransformator Statische Abschirmung Frequenzumrichter 2. Die Installation wird mit den Maßnahmen zur Unterdrückung von Störungen in einem EMV-Plan beschrieben. Eine Mustervorlage können Sie bei Ihrer ABB- Vertretung anfordern.
Technische Daten 299 3. Die Motor- und Steuerkabel werden gemäß Spezifikation in diesem Handbuch ausgewählt. 4. Der Frequenzumrichter wurde gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch installiert. WARNUNG! Ein Frequenzumrichter der Kategorie C4 ist nicht für den Anschluss an ein öffentliches Niederspannungsnetz, an das auch Wohngebäude angeschlossen sind, vorgesehen.
300 Technische Daten • Die Kabel innerhalb des Motorschaltkreises müssen für mindestens 75 °C (167 °F) in UL-kompatiblen Installationen ausgelegt sein. • Das Eingangskabel muss durch Sicherungen geschützt sein. Geeignete UL- Sicherungen (Klasse T) sind auf Seite angegeben. Diese Sicherungen gewährleisten einen Schutz der Stromzweige gemäß...
Technische Daten 301 RCM-Kennzeichnung Das Typenschild enthält die für Ihren Frequenzumrichter zutreffenden Kennzeichnun- gen. Die RCM-Kennzeichnung ist für Australien und Neuseeland erforderlich. Wenn eine RCM-Kennzeichnung am Frequenzumrichter angebracht ist, wird damit die Übereinstimmung mit der relevanten Norm bestätigt (IEC/EN 61800-32017 Drehzahl- veränderbare elektrische Antriebssysteme –...
Seite 302
Produkt, das Netzwerk, sein System und die Schnittstellen vor Sicherheits- verletzungen, unerlaubtem Zugriff, Eindringen, Sicherheitslücken und/oder Diebstahl von Daten oder Informationen zu schützen. ABB und seine Konzerngesellschaften sind nicht haftbar für Schäden und/oder Verluste, die als Folge von Sicherheitsverlet- zungen, unerlaubtem Zugriff, Störungen, Eindringung, Sicherheitslücken und/oder...
Maßzeichnungen 303 Maßzeichnungen Inhalt des Kapitels Dieses Kapitel enthält Maßzeichnungen des ACQ580-01. Hinweis: Die Abmessungen sind in Millimetern und [Zoll] angegeben.
Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ 331 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält eine Beschreibung der Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ (STO) des Frequenzumrichters sowie Anweisungen zur Verwendung der Funktion. Beschreibung Die Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ kann beispielsweise als finales Betätigungselement der Sicherheitsschaltungen verwendet werden, die den Fre- quenzumrichter bei Gefahr stoppen (wie eine Notstopp-Schaltung).
Seite 332
332 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ Die Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ des Frequenzumrichters entspricht den folgenden Normen: Norm Name IEC 60204-1:2016 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung von Maschinen – Teil 1: Allgemeine Anforderungen. EN 60204-1:2006 + A1:2009 + AC:2010 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 6-7: Fach- IEC 61000-6-7:2014 grundnormen –...
Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ 333 Übereinstimmung mit der Europäischen Maschinenrichtlinie Weitere Informationen enthält Abschnitt Übereinstimmung mit der europäischen Maschinen-Richtlinie 2006/42/EC 2. Ausgabe – Juni 2010 auf Seite 295. Anschlussprinzip Weitere Informationen zu den Spezifikationen des Eingangs für die Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“...
Seite 334
334 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ Nachfolgend ist ein Beispiel für die Verdrahtung der Funktion Sicher abgeschaltetes Drehmoment dargestellt. OUT1 OUT2 36 SGND Frequenzumrichter Sicherheits-SPS Sicherheitsrelais...
336 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ Einzelner Frequenzumrichter, externe +24 V DC- Spannungsversorgung 24 V DC OUT1 + 24 V DC OUT2 + 24 V DC SGND UDC+ T1/U, T2/V, T3/W UDC- Frequenzumrichter Regelungseinheit Steuerungslogik Nachfolgend ist ein Beispiel für die Verdrahtung der Funktion Sicher abgeschaltetes Drehmoment dargestellt.
338 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ Mehrere ACQ580-01 Frequenzumrichter, externe +24 V DC- Spannungsversorgung 24 V DC – OUT1 + 24 V DC OUT2 + 24 V DC SGND OUT1 OUT2 SGND OUT1 OUT2 SGND Frequenzumrichter Regelungseinheit...
Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ 339 Sicherheitsschalter In den oben stehenden Stromlaufplänen hat der Aktivierungsschalter die Kennung (K). Dieser stellt eine Komponente genauso wie ein manuell bedienbarer Schalter, ein Notstopp-Drucktaster oder der Kontakt eines Sicherheitsrelais oder einer Sicherheits-SPS dar. • Wird ein manuell bedienbarer Schalter gewählt, muss ein Schaltertyp gewählt werden, der in offener Stellung verriegelt werden kann.
340 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ Funktionsprinzip 1. Die Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ wird aktiviert (der Sicherheitsschalter wird geöffnet oder die Kontakte des Sicherheitsrelais öffnen). 2. Die STO-Eingänge an der Regelungseinheit des Wechselrichters schalten ab. 3. Die Regelungseinheit schaltet die Steuerspannung an den Ausgangs-IGBTs ab. 4.
Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ 341 Abnahmeprüfberichte Unterzeichnete Abnahmeprüfberichte müssen dem/den Serviceheft/Unterlagen der Maschine beigelegt werden. Der Bericht muss eine Dokumentation der Inbetrieb- nahme-Maßnahmen und Prüfergebnisse sowie Verweise auf Störungsberichte und die Behebung von Störungen enthalten. Jede neue Abnahmeprüfung, die aufgrund von Veränderungen oder Wartungsmaßnahmen durchgeführt wurde, muss im Ser- viceheft/den Unterlagen protokolliert werden.
342 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ Maßnahme Prüfen Sie die STO-Funktion bei drehendem Motor: • Starten Sie den Antrieb und stellen Sie sicher, dass der Motor läuft. • Öffnen Sie den STO-Schaltkreis. Der Motor sollte stoppen. Der Frequenzumrichter erzeugt eine Meldung, wenn in Parameter 31.22 STO Anzeige Läuft/Stopp (siehe Firmware-Handbuch) eine für den Status 'gestoppt' eingestellt wurde.
Seite 343
Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ 343 4. Der Motor trudelt aus (falls er dreht). Der Frequenzumrichter kann nicht neu starten, solange der Sicherheitsschalter oder die Sicherheitsrelais-Kontakte offen sind. 5. Deaktivieren Sie die STO-Funktion, indem Sie den Sicherungsschalter schließen oder die Sicherheitsfunktion, die an die STO angeschlossen ist, zurücksetzen. 6.
Abschnitt Vorgehensweise bei der Abnahmeprüfung, Seite beschriebene Prüfung durchgeführt werden. Verwenden Sie nur von ABB zugelassene Ersatzteile. Protokollieren Sie alle Wartungsarbeiten und Aktivitäten über Funktionsprüfungen im Maschinen-Logbuch. Kompetenz Die Wartungsarbeiten und Aktivitäten der Prüfungen der Sicherheitsfunktion müssen von einer kompetenten Person durchgeführt werden, die über das entsprechende...
Die vom Frequenzumrichter generierten Anzeigen sowie eine Beschreibung der Vorgehensweise, um Stör- und Warnanzeigen bei der externe Diagnose dem jeweiligen Ausgang an der Regelungseinheit zuzuordnen, können dem Fimware- Handbuch des Frequenzumrichters entnommen werden. Jeder Ausfall der Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ muss ABB gemeldet werden.
346 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ Sicherheitsdaten Die Sicherheitsdaten für die Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ sind im Folgenden angegeben. Hinweis: Die Sicherheitsdaten sind für redundante Verwendung berechnet und gelten nicht, wenn nicht beide STO-Kanäle verwendet werden. MTTF = 20 a) PFD Bau- SIL/ Kat.
Seite 347
Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ 347 • Die STO ist eine Sicherheitskomponente vom Typ A gemäß IEC 61508-2. • Relevante Fehlfunktionsarten: • Die STO spricht fälschlicherweise an (sichere Fehlfunktion) • Die STO-Funktion wird bei Anforderung nicht aktiviert. Ein Störungsausschluss der Fehlfunktionsart „Kurzschluss auf der Elektronikkarte“...
348 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ Abkürzungen Abk. Norm Beschreibung Kat. EN ISO 13849-1 Klassifizierung der sicherheitsbezogenen Teile eines Steue- rungssystems in Bezug auf ihre Störfestigkeit und die nach- folgende Reaktion bei Störungen und die durch die strukturelle Anordnung der Teile, die Störungserkennung und/oder durch ihre Zuverlässigkeit erreicht wird.
Dokumente-Bibliothek im Internet auf der hinteren Einband-Innenseite. Das TÜV-Zertifikat ist auch im ACQ580-01 quick installation and start-up guide for frames R1 to R5 (3AXD50000044864 [English]) or ACQ580-01 quick installation and start-up guide for frames R6 to R9 (3AXD50000037301 [Englisch]) enthalten. Diese...
Seite 350
350 Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“...
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 351 Optionale E/A- Erweiterungsmodule Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel beschreibt die Installation und Inbetriebnahme der optionalen CHDI-01, CMOD-01 und CMOD-02 Erweiterungsmodule. Das Kapitel enthält auch die Diagnose wie die technischen Daten. Optionales 115/230 V Digitaleingang-Erweiterungsmodul CHDI-01 Sicherheitsvorschriften WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrich- ters.
352 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Aufbau Gegen- Beschreibung Zusätzliche stand Informationen Erdungsschraube Bohrung für die Befestigungsschraube Klemmenblöcke mit 3 Pins für Relaisausgänge Seite Klemmenblock mit 3 Pins für 115/230-V-Eingänge Seite Diagnose-LED Seite Mechanische Installation Erforderliche Werkzeuge und Anweisungen • Schraubendreher und ein Satz geeigneter Einsätze Auspacken und Prüfen der Lieferung 1.
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 353 Installation des Moduls Hinweis: Baugröße R1: Installieren Sie zuerst die Leistungskabel und dann das Modul, denn es überdeckt die Leistungsklemmen. Siehe Abschnitt Installation von optionalen Modulen auf Seite (IEC) oder Installation von optionalen Modulen auf Seite (Nordamerika). ...
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 355 Inbetriebnahme Einstellung der Parameter 1. Den Frequenzumrichter einschalten. 2. Wenn keine Warnung angezeigt wird, • prüfen, dass die Werte von Parameter 15.02 Erkanntes Erweiter.modul und Parameter 15.01.Erweiterungsmodul Typ CHDI-01 sind. Wenn Warnung A7AB Konfig.-Fehler I/O-Erweiterung angezeigt wird, •...
356 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Technische Daten Maßzeichnung: Die Abmessungen sind in Millimetern und [Zoll] angegeben. Installation: Im Optionssteckplatz auf der Regelungseinheit des Frequenzumrichters Schutzart: IP20 Umgebungsbedingungen: Siehe die technischen Daten des Frequenzumrichters. Verpackung: Pappe...
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 357 Isolationsbereiche: CHDI-01 Symbol Beschreibung An STECKPLATZ2 des Frequenzumrichters angeschlossen Verstärkte Isolierung (IEC 61800-5-1:2007) Funktionelle Isolierung (IEC 61800-5-1:2007) Relaisausgänge (50…52, 53…55): • Leiterquerschnitt max. 1,5 mm • Minimale Nenndaten der Kontakte: 12 V / 10 mA • Maximale Nenndaten der Kontakte: 250 V AC / 30 V DC / 2 A •...
358 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Multifunktions-Erweiterungsmodul CMOD-01 (externe 24 V AC/DC und Digital-E/A) Sicherheitsvorschriften WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrich- ters. Die Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften kann zu Verletzungen und/oder tödlichen Unfällen führen. Hardware-Beschreibung Produktbeschreibung Das Multifunktions-Erweiterungsmodul CMOD-01 (externe 24 V AC/DC und Digital- E/A) erweitert die Ausgänge der Regelungseinheit des Frequenzumrichters.
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 359 Aufbau Gegen- Beschreibung Zusätzliche stand Informationen Erdungsschraube Seite Bohrung für die Befestigungsschraube Seite Klemmenblöcke mit 3 Pins für Relaisausgänge Seite Klemmenblock mit 3 Pins für Transistorausgang Seite Klemmenblock mit 2 Pins für externe Spannungsversorgung Seite Diagnose-LED Seite ...
360 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Installation des Moduls Hinweis: Baugröße R1: Installieren Sie zuerst die Leistungskabel und dann das Modul, denn es überdeckt die Leistungsklemmen. Siehe Abschnitt Installation von optionalen Modulen auf Seite (IEC) oder Installation von optionalen Modulen auf Seite (Nordamerika). ...
Seite 361
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 361 Externe Spannungsversorgung Die externe Spannungsversorgung ist nur erforderlich, wenn Sie eine externe Reservespannungsversorgung für die Regelungseinheit des Frequenzumrichters anschließen möchten. Hinweis: Die R1...R5 benötigen das Modul CMOD-01 zum Anschluss der externen Spannungsversorgung, die Baugrößen R6...R9 verfügen hierfür über die Klemmen 40 und 41 auf der Regelungseinheit.
362 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Anschlussbeispiel an den Frequenzausgängen DO1 SRC DO1 OUT DO1 SGND CMOD-01 Eine extern gespeiste Frequenzanzeige, die z. B. liefert: • Eine 40 mA / 12 V DC-Spannungsversorgung für den Sensorkreis (CMOD-Frequenzausgang) Anschlussbeispiel für die externe Spannungsversorgung 24V AC/DC + in 24V AC/DC - in CMOD-01 Externe Spannungsversorgung, 24 V AC/DC...
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 363 Im Folgenden sind Beispiele angegeben. Beispiel zur Parametereinstellung für einen Relaisausgang Dieses Beispiel zeigt die Parametereinstellung, damit Relaisausgang RO4 des Erweiterungsmoduls die umgekehrte Drehrichtung des Motors mit einer Verzögerung von einer Sekunde anzeigt. Parameter Einstellung 15.07 RO4 Quelle Rückwärts 15.08 RO4 EIN-Verzögerung 15.09 RO4 AUS-Verzögerung...
364 Optionale E/A-Erweiterungsmodule LEDs Das Erweiterungsmodul besitzt eine Diagnose-LED. Farbe Beschreibung Grün Das Erweiterungsmodul ist eingeschaltet. Technische Daten Maßzeichnung: Die Abmessungen sind in Millimetern und [Zoll] angegeben. Installation: Im Optionssteckplatz auf der Regelungseinheit des Frequenzumrichters Schutzart: IP20 Umgebungsbedingungen: Siehe die technischen Daten des Frequenzumrichters. Verpackung: Pappe...
Seite 365
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 365 Isolationsbereiche: CMOD-01 24 V Symbol Beschreibung An STECKPLATZ2 des Frequenzumrichters angeschlossen Verstärkte Isolierung (IEC 61800-5-1:2007) Funktionelle Isolierung (IEC 61800-5-1:2007) Relaisausgänge (50…52, 53…55): • Leiterquerschnitt max. 1,5 mm • Minimale Nenndaten der Kontakte: 12 V / 10 mA •...
366 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Externe Spannungsversorgung (40...41): • Leiterquerschnitt max. 1,5 mm • 24 V AC / V DC ±10 % (GND, Benutzerpotenzial) • Maximaler Stromverbrauch: 25 W, 1,0 A bei 24 V DC CMOD-02 Multifunktions-Erweiterungsmodul (externe 24 V AC/DC und isolierte PTC-Schnittstelle) ...
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 367 Aufbau Gegen- Beschreibung Zusätzliche stand Informationen Erdungsschraube Seite Bohrung für die Befestigungsschraube Seite Klemmenblock mit 2 Pins für den Anschluss des Motor- Seite Thermistors Klemmenblock mit 2 Pins für Relaisausgang Seite Klemmenblock mit 2 Pins für externe Spannungsversorgung Seite Diagnose-LED Seite...
368 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Auspacken und Prüfen der Lieferung 1. Öffnen Sie die Optionspackung. 2. Das Paket muss folgenden Inhalt haben: • Multifunktions-Erweiterungsmodul CMOD-02 • Befestigungsschraube 3. Prüfen Sie die Lieferung auf Anzeichen von Beschädigungen. Installation des Moduls Hinweis: Baugröße R1: Installieren Sie zuerst die Leistungskabel und dann das Modul, denn es überdeckt die Leistungsklemmen.
Seite 369
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 369 Relaisausgang Kennzeichnung Beschreibung RO PTC C Gemeinsame Wurzel (Quelle), C RO PTC B Öffnen, NO Externe Spannungsversorgung Die externe Spannungsversorgung ist nur erforderlich, wenn Sie eine externe Reservespannungsversorgung für die Regelungseinheit des Frequenzumrichters anschließen möchten. Hinweis: Die R1...R5 benötigen das Modul CMOD-01 zum Anschluss der externen Spannungsversorgung, die Baugrößen R6...R9 verfügen hierfür über die Klemmen 40 und 41 auf der Regelungseinheit.
370 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Anschlussbeispiel an den Relaisausgängen CMOD-02 RO PTC C PTC B OUT1 OUT2 SGND Anschlussbeispiel für die Spannungsversorgung 24V AC/DC + in 24V AC/DC - in CMOD-02 Externe Spannungsversorgung, 24 V AC/DC WARNUNG! Das +24 V AC Kabel nicht an die Regelungseinheit anschließen, während die Regelungseinheit von einer externen 24 V AC Spannungsquelle gespeist wird.
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 371 Es werden nun die Parameter des Erweiterungsmoduls in Parametergruppe 15 E/A-Erweiterungsmodul angezeigt. Diagnose Stör- und Warnmeldungen Warnung A7AB Konfig.-Fehler I/O-Erweiterung wird angezeigt. LEDs Das Erweiterungsmodul besitzt eine Diagnose-LED. Farbe Beschreibung Grün Das Erweiterungsmodul ist eingeschaltet.
372 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Technische Daten Maßzeichnung: Die Abmessungen sind in Millimetern und [Zoll] angegeben. Installation: Im Optionssteckplatz auf der Regelungseinheit des Frequenzumrichters Schutzart: IP20 Umgebungsbedingungen: Siehe die technischen Daten des Frequenzumrichters. Verpackung: Pappe...
Seite 373
Optionale E/A-Erweiterungsmodule 373 Isolationsbereiche: CMOD-02 24 V RO PTC B Symbol Beschreibung An STECKPLATZ2 des Frequenzumrichters angeschlossen Verstärkte Isolierung (IEC 61800-5-1:2007) Funktionelle Isolierung (IEC 61800-5-1:2007) Motor-Thermistoranschluss (60...61): • Leiterquerschnitt max. 1,5 mm • Unterstützte Normen: DIN 44081 und DIN 44082 •...
Seite 374
374 Optionale E/A-Erweiterungsmodule Externe Spannungsversorgung (40...41): • Leiterquerschnitt max. 1,5 mm • 24 V AC / V DC ±10 % (GND, Benutzerpotenzial) • Maximaler Stromverbrauch: 25 W, 1,04 A bei 24 V DC Installation von optionalen Modulen auf Seite (IEC) oder Installation von optionalen Modulen Seite (Nordamerika)
Siehe Abschnitt Prüfung der Kompatibilität von Motor und Frequenzumrichter, Seite 87. Gleichtaktfilter-Sätze sind bei ABB erhältlich, siehe Tabelle auf Seite 376. Ein Montagesatz besteht aus drei Ringkernen. Montageanleitung für die Kerne siehe die im Lieferumfang der Kerne enthaltene Anleitung. du/dt-Filter ...
= 400 V und 480V, UL (NEC) = 460 V Nenndaten bei Wenden Sie sich bei dU/dt-Filtern für kleinere Typen an ihrer Vertretung. Gleichtaktfilter Bau- Nord- größe amerika ACQ580 -01- ABB Drives ACQ580- 062A-4 64315811 052A-4 073A-4 64315811 065A-4 088A-4 64315811 078A-4...
Auswahl eines Sinusfilters für den Frequenzumrichter IEC-Nenndaten bei U = 400 V und 480V, UL (NEC) = 460 V Nenndaten bei Sinusfilter-Typ Bau- Nordamerika größe ACQ580 -01- ACQ580-01 IP00 IP20 02A7-4 B84143V0006R231 B84143V0004R229 + 02A1-4 B84143Q0002R229 03A4-4 B84143V0006R231 B84143V0004R229 +...
Seite 380
380 Gleichtakt-, dU/dt-und Sinusfilter...
Seite 381
Ergänzende Informationen Anfragen zum Produkt und zum Service Wenden Sie sich mit Anfragen zum Produkt unter Angabe des Typenschlüssels und der Seriennummer des Geräts an Ihre ABB-Vertretung. Eine Liste der ABB Verkaufs-, Support- und Service-Adressen finden Sie unter abb.com/searchchannels. Produkt-Schulung Informationen zu den Produktschulungen von ABB finden Sie auf der Internetseite new.abb.com/service/training.