Inhaltsverzeichnis 5 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitsvorschriften Inhalt dieses Kapitels ...................... Bedeutung von Warnungen und Hinweisen ..............Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung ........Elektrische Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung ....Elektrische Sicherheitsvorkehrungen ..............Weitere Vorschriften und Hinweise ..............Leiterplatten ....................Erdung ........................
Seite 6
Low Harmonic Drives ................Zusätzliche Anforderungen für ABB-Hochleistungsmotoren und Motoren mit Schutzart IP23............... Zusätzliche Anforderungen für Hochleistungsmotoren sowie an Motoren mit Schutzart IP23, die nicht von ABB stammen....Zusätzliche Daten für die Berechnung der Anstiegszeit und der Au- ßenleiter-Spitzenspannung ...............
Inhaltsverzeichnis 7 Zusätzlicher Hinweis für Sinusfilter ............Auswahl der Leistungskabel ..................Allgemeine Richtlinien ..................... Typische Leistungskabelgrößen ................Leistungskabeltypen ....................Bevorzugte Leistungskabeltypen ............. Alternative Leistungskabeltypen ............. Nicht zulässige Leistungskabeltypen ............Netzkabelschirm ....................... Erdungsanforderungen ....................Zusätzliche Erdungsanforderungen – IEC ............Zusätzliche Erdungsanforderungen – UL (NEC) ..........Auswahl der Steuerkabel ....................
Seite 8
8 Inhaltsverzeichnis Beispiel für einen Bypass-Anschluss ................Umschalten der Motor-Spannungsversorgung vom Frequenzumrichter zur direkten Versorgung über das Netz ..............Umschalten der Motor-Spannungsversorgung vom direkten Netzanschluss zum Frequenzumrichter ..................Schutz der Relaisausgangskontakte ................Begrenzung der maximalen Relaisausgangsspannungen bei großen Aufstellhö- hen ............................6 Elektrische Installation –...
Seite 9
Inhaltsverzeichnis 9 7 Regelungseinheit Inhalt dieses Kapitels ...................... Aufbau ..........................Standard E/A-Anschlussplan ..................Zusätzliche zu den Steueranschlüssen ................ Anschluss des integrierten EIA-485 Feldbusses ..........Anschluss des Motortemperaturfühlers an den Frequenzumrichter ..... PNP-Konfiguration für Digitaleingänge (X2 und X3) ......... NPN-Konfiguration für Digitaleingänge (X2 und X3) ......... Anschluss, um 0…10 V von Analogausgang 2 (AO2) zu erhalten ....
Seite 10
DIN 43620, Typ Messersicherung ..........Berechnung des Kurzschluss-Stroms der Installation ........Berechnungsbeispiel ................... Sicherungsautomaten und Leistungsschalter (IEC) ..........ABB Sicherungsautomaten, Kompaktleistungsschalter (MCCB) ....Abmessungen, Gewichte und erforderliche Abstände ..........Erforderliche Abstände ................... Paketabmessungen und Gewichte ............... Verlustleistung, Kühldaten und Geräuschpegel ............
Seite 11
Einhaltung der europäischen Maschinenrichtlinie und der UK Supply of Machinery (Safety) Regulations ................Verdrahtung und Anschlüsse ..................Anschlussprinzip ....................... Single ACQ580-31 drive-Frequenzumrichter (mit interner Spannungs- versorgung) ....................ACQ580-31 Single Drive, externe Spannungsversorgung ....Verkabelungsbeispiele .................... Single ACQ580-31 drive-Frequenzumrichter (mit interner Spannungs- versorgung) ....................
Seite 12
12 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsschalter ....................Kabeltypen und -längen ..................Erdung von Schirmen ....................Funktionsprinzip ......................Inbetriebnahme einschließlich Validierung ..............Kompetenz ......................... Protokolle der Validierung ..................Ablauf der Validierungsprüfung ................Verwendung / Funktion ....................Wartung ..........................Kompetenz ......................... Störungssuche ........................Sicherheitsdaten ......................Begriffe und Abkürzungen ..................
Seite 13
Inhaltsverzeichnis 13 16 CHDI-01 115/230 V Digitaleingangs-Erweiterungsmodul Inhalt dieses Kapitels ...................... Produktbeschreibung ...................... Aufbau- und Anschlussbeispiele ................... Mechanische Installation ....................Erforderliche Werkzeuge ..................Auspacken und Prüfen der Lieferung ..............Installation des Moduls ................... Elektrische Installation ....................Erforderliche Werkzeuge ..................Verdrahtung und Anschlüsse ................. Inbetriebnahme ........................
Seite 14
14 Inhaltsverzeichnis Auspacken und Prüfen der Lieferung ..............Installation des Moduls ................... Elektrische Installation ....................Erforderliche Werkzeuge ..................Verdrahtung und Anschlüsse ................. Inbetriebnahme ........................ Einstellung der Parameter ..................Diagnose ..........................Stör- und Warnmeldungen ..................LEDs ..........................Technische Daten ......................Maßzeichnung ........................Ergänzende Informationen...
Sicherheitsvorschriften 15 Sicherheitsvorschriften Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält die Sicherheitsvorschriften für Installation, Inbetriebnahme, Be- trieb und Wartung des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvor- schriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. Bedeutung von Warnungen und Hinweisen Warnungen weisen auf Bedingungen hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen und/oder zu Schäden an den Geräten führen können.
16 Sicherheitsvorschriften WARNUNG! Warnung vor elektrostatischer Entladung. Dieses Symbol warnt vor dem Risiko elektrostatischer Entladung, die zu Schäden an Geräten führen kann. Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung Diese Anweisungen gelten für alle Personen, die am Frequenzumrichter arbeiten. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verur- sachen.
Seite 17
Sicherheitsvorschriften 17 • Verhindern Sie, dass Bohrspäne, Schneidespäne oder Staub während der Installation in den Frequenzumrichter eindringen. Elektrisch leitender Staub im Inneren des Frequenzumrichters kann zu Schäden oder Störungen führen. • Stellen Sie eine ausreichende Kühlung sicher. Siehe Technische Daten. •...
18 Sicherheitsvorschriften Elektrische Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung ■ Elektrische Sicherheitsvorkehrungen Diese elektrischen Sicherheitsvorkehrungen gelten für alle Personen, die am Frequen- zumrichter, dem Motorkabel oder dem Motor arbeiten. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verur- sachen.
Sicherheitsvorschriften 19 nach dem Abschalten des Frequenzumrichters bestehen bleiben. Durch die Messung wird die Spannung entladen. • Stellen Sie sicher, dass die Spannung zwischen den DC-Klemmen (UDC+ und UDC-) des Frequenzumrichters und der Erdungsklemme (PE) Null ist. Hinweis: Wenn keine Kabel an die DC-Klemmen des Frequenzumrichters ange- schlossen sind, kann die Spannungsmessung an den Schrauben der DC-Klemmen fehlerhafte Ergebnisse liefern.
20 Sicherheitsvorschriften Leiterplatten WARNUNG! Tragen Sie beim Arbeiten mit den Elektronikkarten ein Erdungsarmband. Berühren Sie die Elektronikkarten nicht unnötigerweise. Auf den Elektronikkarten befinden sich Komponenten, die gegen elektrostatische Entladung empfindlich sind. ■ Erdung Diese Vorschriften gelten für alle Personen, die für die Erdung des Frequenzumrichters verantwortlich sind.
Sicherheitsvorschriften 21 Allgemeine Sicherheit bei Betrieb Diese Vorschriften gelten für alle Personen, die den Frequenzumrichter betreiben. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verur- sachen. • Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes elektronisches medizinisches Gerät besitzen, halten Sie sich von dem Motor, dem Frequenzumrichter und den Frequenzumrichterkabeln fern, wenn der Frequenzumrichter in Betrieb ist.
22 Sicherheitsvorschriften Zusätzliche Vorschriften für Frequenzumrichter mit Perma- nentmagnetmotor ■ Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung Diese Warnhinweise beziehen sich auf Antriebe mit Permanentmagnet-Motoren. Die anderen Sicherheitsvorschriften in diesem Kapitel gelten auch. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verur- sachen.
Sicherheitsvorschriften 23 ■ Sicherheit während des Betriebs WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass der Motor nicht über der Nenndrehzahl betrieben wird, z. B. durch die Last angetrieben ist. Eine zu hohe Drehzahl des Motors führt zu einer Überspannung, die eine Beschädigung oder Zerstörung der Zwischenkreis-Kon- densatoren des Frequenzumrichters verursachen kann.
Einführung in das Handbuch 25 Einführung in das Handbuch Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel beschreibt die Zielgruppe und den Inhalt des Handbuchs. Es enthält einen Ablaufplan mit Schritten zur Prüfung der Lieferung, Installation und Inbetriebnah- me des Frequenzumrichters. Der Ablaufplan verweist auf Kapitel/Abschnitte in diesem Handbuch und anderen Handbüchern.
26 Einführung in das Handbuch Der Optionscode (A123) liefert Informationen, die sich lediglich auf eine bestimmte ausgewählte Option beziehen. Die im Frequenzumrichter enthaltenen Optionen sind auf dem Typenschild angegeben. Ablaufplan für Installation, Inbetriebnahme und Betrieb Aufgabe Siehe Ermitteln Sie die Baugröße des Frequenzumrich- Typenschild (Seite 39) ters: R3, R6 oder R8.
Einführung in das Handbuch 27 Aufgabe Siehe Schließen Sie die Steuerkabel an. Elektrische Installation – IEC (Seite 89) Prüfen Sie die Installation. Installations-Checkliste (Seite 131) Den Frequenzumrichter in Betrieb nehmen. Firmware-Handbuch Kurzanleitung für den Start des Frequenzumrich- ters Begriffe und Abkürzungen Begriff Beschreibung ACH-AP-H...
Seite 28
28 Einführung in das Handbuch Begriff Beschreibung DPMP-EXT Optionale Montagehalterung für die Befestigung des Bedienpanels auf der Tür Integrierter Feldbus (Embedded Field Bus, EFB) Elektromagnetische Verträglichkeit FCAN Optionales CANopen®-Adaptermodul FCNA-01 Optionales ControlNet™-Adaptermodul FDNA-01 Optionales DeviceNet™-Adaptermodul FECA-01 Optionales EtherCAT®-Adaptermodul FENA-21 Optionales Ethernet-Adaptermodul für Protokolle des Typs EtherNet/IP™, Modbus TCP und PROFINET IO, 2 Anschlussbuchsen FEPL-02 Optionales Ethernet POWERLINK-Adaptermodul...
Einführung in das Handbuch 29 Ergänzende Dokumentation Handbücher stehen im Internet zur Verfügung. Nachfolgend finden Sie den entsprechen- den Code/Link. Weitere Dokumentation finden Sie unter www.abb.com/drives/docu- ments. ACQ580-31 Handbücher...
Dieses Kapitel enthält die Beschreibung des Funktionsprinzips und des Aufbaus des Frequenzumrichters. Funktionsprinzip Der ACQ580-31 ist ein Ultra-Low Harmonic Drive zur Regelung von Asynchronmotoren, Permanentmagnetmotoren ohne Rückführung und Synchronreluktanzmotoren. Der Frequenzumrichter verfügt über einen netzseitigen und einen motorseitigen Wechselrichter. Die Parameter und Signale für die beiden Wechselrichter werden im...
32 Funktionsprinzip Die folgende Abbildung zeigt das vereinfachte Hauptstromkreis-Schaltbild des Frequen- zumrichters. T1/U T2/V T3/W UDC+ UDC- Frequenzumrichter LCL-Filter Netzseitiger Wechselrichter DC-Zwischenkreis zwischen dem netzseitigen und dem motorseitigen Wechselrichter.. Motorseitiger Wechselrichter Gleichtaktfilter Der Netzwechselrichter erzeugt aus der dreiphasigen Wechselspannung die Gleichspan- nung für den DC-Zwischenkreis des Frequenzumrichters.
Der Anstieg des Eingangsstroms kann zu einer Erwärmung der Sicherungen führen. Bei kurzzeitigem Netzeinbruch, wenn der Frequenzumrichter die Spannung signifikant er- höht, besteht die Gefahr, dass kleinere AC-Sicherungen durchbrennen. Siehe hierzu ACH580-31, ACQ580-31, ACH580-34 and ACQ580-34 drives product note on DC voltage boost (3AXD50000769407 [Englisch]).
34 Funktionsprinzip Aufbau IP21 (UL-Typ 1) R6 IP55 (UL-Typ 12) Option +B056, R6 UL-Typ 12, R6 IP20 (UL-Typ offen) Option +P940, R3 Hebeösen (2 bei Baugröße R3, 6 bei den Frontabdeckung Baugrößen R6 und R8) Bedienpanel Bedienpanel hinter der Bedienpanel-Abde- ckung Kühlkörper Haube bei den Baugrößen R6 und R8...
Seite 35
Funktionsprinzip 35 Hilfslüfter. Für Frequenzumrichter der Schellen zur mechanischen Sicherung der Baugröße R3 mit IP55 (UL-Typ 12) sowie Steuerkabel. Frequenzumrichter mit +C135 IP21 (UL-Typ 1). Frequenzumrichter der Baugröße R8 mit IP55 (UL-Typ 12) sowie Baugröße R6 Typ -062A-4 und -052A-4 und größer verfü- gen auf der rechten Seite des Bedienpanels über einen zusätzlichen Hilfslüfter.
36 Funktionsprinzip Schellen für die 360-Grad-Erdung der DC-Kabeleingang Leistungskabelschirme Schellen für die 360-Grad-Erdung der Motorkabeldurchführung hinter den Steuerkabelschirme Schellen der 360-Grad-Erdung Regelungseinheit mit E/A-Kabelanschluss- klemmen Übersicht der Leistungs- und Steueranschlüsse Im folgenden Diagramm sind die Leistungsanschlüsse und Steuerungsschnittstellen des Frequenzumrichters dargestellt. Panel port Slot 1 Slot 2...
Funktionsprinzip 37 Bedienpanel Zum Abnehmen des Bedienpanels den Halteclip oben nach unten drücken (1a) und das Bedienpanel am oberen Ende herausziehen (1b). Zum Einbau des Bedienpanels die Unterseite in Position 2a) bringen, den Halteclip oben (2b) drücken und das Bedienpanel an der oberen Kante (2c) hineindrücken. Verwendung des Bedienpanels siehe das Firmware-Handbuch und das ACS-AP-I, -S, -W and ACH-AP-H, -W Assistant control panels user's manual (3AUA0000085685...
38 Funktionsprinzip ■ Bedienpanel-Türmontagesätze Das Bedienpanel kann mit der Montagehalterung auf der Schranktür montiert werden. Montagehalterungen für Bedienpanels sind bei ABB als Optionen erhältlich. Weitere Informationen siehe Handbuch Code (Englisch / Deutsch) DPMP-01 mounting platform for control panels installation guide...
Funktionsprinzip 39 Typenschild Typenbezeichnung Name und Adresse des Herstellers Baugröße (das neue Design der Typen der Baugröße R6 ist mit HW v2 gekennzeichnet) Kühlverfahren und zusätzliche Informationen Schutzart Nenndaten im Eingangsspannungsbereich siehe Technische Daten. Bedingter Nennkurzschlussstrom siehe Technische Daten. Gültige Kennzeichnungen S/N: Seriennummer im Format MYYWWXXXX, wobei Hersteller...
40 Funktionsprinzip Typenschlüssel Die Typenbezeichnung enthält Angaben zur Spezifikation und Konfiguration des Fre- quenzumrichters. Die ersten Ziffern von links stehen für die Basiskonfiguration des Frequenzumrichters. Die Auswahloptionen sind nachfolgend, durch Plus-Zeichen ge- trennt angegeben. Codes, die mit einer Null beginnen (z. B. +0A123), verweisen auf das Fehlen des spezifizierten Merkmals.
Seite 41
Funktionsprinzip 41 Code Beschreibung 0J400 Kein Bedienpanel J424 Bedienpanelabdeckung (ohne Bedienpanel) J425 ACS-AP-I Bedienpanel J429 ACH-AP-H Bedienpanel mit Bluetooth-Schnittstelle K451 FDNA-01 DeviceNet™-Adaptermodul K454 FPBA-01 PROFIBUS DP-Adaptermodul K457 FCAN-01 CANopen-Adaptermodul K458 FSCA-01 RS-485 (Modbus/RTU) Adaptermodul FENA-21 Ethernet-Adaptermodul für Protokolle des Typs EtherNet/IP™, Modbus TCP K475 und PROFINET IO, 2 Anschlussbuchsen K490...
Seite 42
42 Funktionsprinzip Code Beschreibung R700 Gedruckte Handbücher auf Englisch...
44 Mechanische Installation Sicherheit WARNUNG! Baugrößen R6 und R8: Heben Sie den Frequenzumrichter mit einem Hebezeug an. Nutzen Sie die Hebeösen am Frequenzumrichter. Der Frequenzumrichter darf nicht gekippt werden. Der Frequenzumrichter ist schwer und hat einen hoch liegenden Schwerpunkt. Ein Umkippen kann zu Verletzungen führen.
Mechanische Installation 45 Prüfen des Installationsortes Stellen Sie bei der Begehung des Montageortes sicher, dass: • Der Aufstellort wird ausreichend belüftet oder gekühlt, um die Verlustwärme des Frequenzumrichters abzuführen. Siehe die technischen Daten. • Die Umgebungsbedingungen am Aufstellort des Frequenzumrichters entsprechen den Spezifikationen.
46 Mechanische Installation Erforderliche Abstände Erforderliche Abstände wie in den folgenden Zeichnungen angegeben. 200 mm (7.87 in) 300 mm (11.81 in) 30 mm (1.18 in) 200 mm (7.87 in) 300 mm (11.81 in) 30 mm (1.18 in) 300 mm (11.81 in) 200 mm (7.87 in) 200 mm (7.87 in)
Mechanische Installation 47 200 mm (7.87 in.) 120 mm (4.72 in.) 250 mm (9.84 in.) 120 mm (4.72 in.) 300 mm (11.81 in.) Erforderliche Werkzeuge Für den Transport eines schweren Frequenzumrichters wird ein Kran, ein Gabelstapler oder ein Palettenhubwagen benötigt (Traglast prüfen!). Das Anheben eines schweren Frequenzumrichters erfordert ein Hebezeug.
48 Mechanische Installation • Drehmomentschlüssel • Steckschlüsselsatz, Innensechskantschlüssel-Satz (metrisch) • Metermaß, falls Sie die mitgelieferte Montageschablone nicht verwenden. Transport des Frequenzumrichters Transportieren Sie den Frequenzumrichter in seiner Transportverpackung zu Montageort. Auspacken und Prüfen der Lieferung In der folgenden Abbildung ist der Paketinhalt dargestellt. Prüfen Sie, dass alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind.
Seite 49
Mechanische Installation 49 R3 IP21 (UL-Typ 1) und IP55 (UL-Typ 12) AXD50000664825 Bedienpanel Polsterung Montageschablone Schaumpolster Paketbänder Karton-Unterteil E/A-Optionsmodul Kartonhülle Feldbus-Optionsmodul Karton, der Bedienpanel-Box 1 und die Boxen 4 und 5 mit den Optionen enthält Kurzanleitung für Installation und Inbe- Frequenzumrichter triebnahme, Handbücher, mehrsprachige Warnaufkleber "Restspannung"...
Seite 50
50 Mechanische Installation R6 IP21 (UL-Typ 1) 3AXD50000038252 Kurzanleitung für Installation und Inbe- Frequenzumrichter mit werkseitig instal- triebnahme, Handbücher, mehrsprachige lierten Optionen Warnaufkleber "Restspannung" Zubehör Karton Montageschablone Palette Paketbänder VCI-Beutel Kunststoffbeutel Wie folgt auspacken: • Die Bänder durchschneiden (4). • Karton (7) entfernen.
Seite 51
Mechanische Installation 51 R6 IP55 (UL-Typ 12) 3AXD50000038252 Kurzanleitung für Installation und Inbe- Frequenzumrichter mit werkseitig instal- triebnahme, Handbücher, mehrsprachige lierten Optionen Warnaufkleber "Restspannung" Zubehör Karton Luftpolsterfolie Kartonhülle Montageschablone Palette Paketbänder VCI-Beutel Kunststoffbeutel Abdeckung UL-Typ 12...
Seite 52
52 Mechanische Installation R6 IP55 (UL-Typ 12) Wie folgt auspacken: • Die Bänder durchschneiden (5). • Karton (8) entfernen. • VCI-Beutel (11) öffnen. • Die Halteschrauben (A, B) lösen. • Den Frequenzumrichter wegheben.
Seite 53
Mechanische Installation 53 R8 IP21 (UL-Typ 1) 3AXD50000106974 Kurzanleitung für Installation und Inbe- Kartonhülle triebnahme, Handbücher, mehrsprachige Warnaufkleber "Restspannung" VCI-Beutel Verpackungshalterung Montageschablone Palette Paketbänder Schraube Kunststoffbeutel Schraube Sperrholzunterstützung Frequenzumrichter mit werkseitig instal- lierten Optionen Kartondeckel Gleichtaktfilter (Option +E208) Wie folgt auspacken: •...
Mechanische Installation 55 R8 IP55 (UL-Typ 12) Wie folgt auspacken: • Die Bänder durchschneiden (5). • Oberteil der Verpackung (8) und Kartonhülle (9) entfernen. • VCI-Beutel (2) öffnen. • Die Halteschrauben (a, b) lösen. • Den Frequenzumrichter wegheben. Vertikale Montage des Frequenzumrichters Über und unter dem Frequenzumrichter erforderlicher Platz siehe Abschnitt Erforderliche Abstände (Seite...
Seite 56
56 Mechanische Installation Ziehen Sie die Verschraubung an der Wand fest an. R3: M5 (#10) R6: M8 (5/16 ) R8: M8 (5/16 ) 18,66 29.64 37.20 6,30 212,5 8.37 262,5 10,33...
Mechanische Installation 57 IP21, UL-Typ 1 21,3 61,0 IP55, UL-Typ 12 23,3 Vertikale Montage des Frequenzumrichters nebeneinander Die Frequenzumrichter können nebeneinander montiert werden. Führen Sie die in Ab- schnitt Vertikale Montage des Frequenzumrichters (Seite 55) beschriebenen Schritte aus. Horizontale Montage des Frequenzumrichters Der Frequenzumrichter kann liegend entweder mit der linken oder rechten Seite nach oben installiert werden.
Haftungsbeschränkung Die geltenden Gesetze und örtlichen Vorschriften sind bei Planung und Ausführung der Installation stets zu beachten. ABB übernimmt keinerlei Haftung für Installationen, bei denen Gesetze, örtliche und/oder andere Vorschriften nicht eingehalten worden sind. Wenn die von ABB gegebenen Empfehlungen nicht beachtet werden, können beim Einsatz des Frequenzumrichters Probleme auftreten, die durch die Gewährleistung...
50 ms sowie dieselbe Phasenfolge bei der Umschaltung. Eine kürzere Umschaltzeit oder eine andere Phasenfolge kann zu einer Störung oder Beschä- digung des Frequenzumrichters führen. Von ABB erhalten Sie eine Anleitung zur Realisierung der schnellen Umschaltung. Auswahl des Netzschütz Sie können den Frequenzumrichter mit einem Netzschütz ausstatten.
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 61 sich im Hardware-Handbuch des entsprechenden Frequenzumrichters. Siehe auch das PC-Tool DriveSize Stellen Sie sicher, dass der Motor für den Frequenzumrichter Betrieb geeignet ist. Siehe Anforderungstabellen (Seite 61). Grundlagen zum Schutz der Motorisolation und Lager bei Antriebssystemen siehe Schutz der Motorisolation und der Lager (Seite 61).
Netz-Nennspan- Anforderung an nung Motorisolati- d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB und isolierte Lager auf der B-Seite P n < 100 kW und Baugröße < IEC 315 P n < 134 hp und Baugröße < NEMA 500 Träufelwicklung...
Abkürzungen (Seite 66). Motortyp Netz-Nennspan- Anforderung an nung Motorisola- d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB tionssystem und isolierte Lager auf der B-Seite 100 kW ≤ P n < 350 P n ≥ 350 kW oder oder Baugröße ≥ IEC 400 IEC 315 ≤...
Netz-Nennspan- Anforderung an nung Motorisolati- d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB und isolierte Lager auf der B-Seite P n < 100 kW und Baugröße < IEC 315 P n < 134 hp und Baugröße < NEMA 500 Träufel- und Form-...
66). Motortyp Netz-Nennspan- Anforderung an nung Motorisolati- d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB und isolierte Lager auf der B-Seite 100 kW ≤ P n < 350 P n ≥ 350 kW oder oder Baugröße ≥ IEC 400 IEC 315 ≤...
Anforderungstabelle. Setzen Sie sich darüber hinaus wegen möglicher weiterer Anforderungen mit dem Motorenhersteller in Verbindung. Zusätzliche Anforderungen an ABB-Motoren anderer Typen als M2_, M3_, M4_, HX_ und AM_ Es gelten die Anforderungen gemäß der Kategorie Nicht-ABB-Motoren.
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 67 AC-Netznennspan- Anforderung an nung Motorisolation d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB und isolierte Lager auf der B-Seite P n < 100 kW 100 kW ≤ P n < P n ≥ 200 kW 200 kW P n <...
68 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation AC-Netznennspannung Anforderung an Motorisolation d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB und isolierte Lager auf der B-Seite P n < 100 kW oder Bau- 100 kW < P n < 350 kW größe <...
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 69 Û du/dt -------------(1/ µs) Û -- - - -- - - - - - (1/ µs) l (m) l (m) Frequenzumrichter mit d U /d t -Filter Frequenzumrichter ohne d U /d t -Filter Motorkabellänge Û...
70 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Auswahl der Leistungskabel ■ Allgemeine Richtlinien Die Leistungs- und Motorkabel müssen entsprechend den lokalen Vorschriften ausge- wählt werden. • Strom: Wählen Sie ein für den maximalen Laststrom sowie den prospektiven Kurz- schlussstrom des Einspeisenetzes geeignetes Kabel aus. Das Montageverfahren sowie die Umgebungstemperatur beeinträchtigen die Strombelastbarkeit des Ka- bels.
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 71 ■ Leistungskabeltypen Bevorzugte Leistungskabeltypen In diesem Abschnitt sind die bevorzugten Kabeltypen angegeben. Stellen Sie sicher, dass der gewählte Kabeltyp auch den lokalen/bundesstaatlichen/länderspezifischen elektrischen Vorschriften entspricht. Kabeltyp Verwendung als Netzkabel Verwendung als Motor- und Bremswiderstandskabel Symmetrisch geschirmtes (oder armiertes) Kabel mit drei...
72 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Alternative Leistungskabeltypen Kabeltyp Verwendung als Netzkabel Verwendung als Motor- und Bremswiderstandskabel Ja bei einem Phasenleiter klei- Ja bei einem Phasenleiter klei- ner 10 mm 2 (8 AWG) Cu ist. ner 10 mm 2 (8 AWG) Cu ist oder bei Motoren bis 30 kW (40 hp).
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 73 ■ Netzkabelschirm Wenn der Kabelschirm als alleiniger Schutzleiter (PE) verwendet wird, muss sichergestellt sein, dass die Leitfähigkeit den Anforderungen für Schutzleiter entspricht. Um abgestrahlte und leitungsgebundene, hochfrequente Emissionen zu unterdrücken, muss die Leitfähigkeit des Kabelschirms mindestens 1/10 der Phasenleiter-Leitfähigkeit betragen.
74 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation der Querschnitt des Schutzleiters so bestimmt werden, dass sich ein Leitwert ergibt, der dem Leitwert entspricht, der sich aus der Anwendung dieser Tabelle ergibt. Querschnitt des Phasenleiters Mindestquerschnitt des dazugehörenden Schutzleiters S (mm 2 ) S p (mm 2 ) S ≤...
■ Schirm Nur geschirmte Steuerkabel verwenden. Verwenden Sie ein doppelt geschirmtes verdrilltes Adernpaar für Analogsignale. ABB empfiehlt diesen Kabeltyp auch für die Drehgeber-Signale. Für jedes Signal ist eine einzeln geschirmte Doppelleitung zu verwenden. Eine gemeinsame Rückleitung für unterschiedliche Analogsignale darf nicht verwendet werden.
76 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation ■ Relaiskabel Kabeltyp mit geflochtenem Metallschirm (z. B. ÖLFLEX von LAPPKABEL, Deutschland) wurde von ABB geprüft und zugelassen. ■ Kabel vom Bedienpanel zum Frequenzumrichter Verwenden Sie (mindestens) ein EIA-485, Cat 5e Kabel mit RJ-45 Steckern. Die maximale Kabellänge beträgt 100 m (328 ft).
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 77 min. 300 mm (12 in) min. 300 mm (12 in) min. 500 mm (20 in) 90° min. 200 mm (8 in) min. 500 mm (20 in) Motorkabel Netzkabel Steuerkabel Kabel für Bremswiderstand oder Brems-Chopper (falls vorhanden) ■...
78 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation ■ Separate Steuerkabelkanäle Verlegen Sie 24 V DC und 230 V AC (120 V AC) Steuerkabel in separaten Kanälen, falls das 24 V DC Kabel nicht für 230 V AC (120 V AC) isoliert ist oder über einen Isoliermantel für 230 V AC (120 V AC) verfügt.
Schutz von Motor und Motorkabel bei Kurzschlüssen Der Frequenzumrichter schützt das Motorkabel und den Motor bei Kurzschluss, wenn: • das Motorkabel korrekt dimensioniert ist • der Motorkabeltyp den ABB-Richtlinien zur Auswahl des Motorkabels entspricht • die Kabellänge nicht die für den Frequenzumrichter festgelegte Maximallänge überschreitet •...
80 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation ■ Schutz des Motors vor thermischer Überlastung Der Motor muss entsprechend den Vorschriften vor Überhitzung geschützt werden, und der Strom muss abgeschaltet werden, wenn eine Überlastung des Motors festge- stellt wird. Der Frequenzumrichter verfügt über eine thermische Schutzfunktion, die den Motor schützt und den Strom bei Bedarf abschaltet.
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 81 Sie haben folgende Realisierungsmöglichkeiten: Wenn es eine doppelte oder verstärkte Isolation zwischen dem Sensor und den spannungsführenden Teilen des Motors gibt, kann der Sensor direkt an den/die analogen/digitalen Eingang/Eingänge des Frequenzumrichters angeschlossen werden. Siehe hierzu die Anweisungen zum Anschluss des Steuerkabels. Stellen Sie sicher, dass die Spannung die maximal zulässige Spannung über dem Sensor nicht überschreitet.
82 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Optionsmodule Temperatursensortyp Isolationsanforderun- gen für den Tempera- tursensor Isolation Pt100, Pt1000 CMOD-02 Verstärkte Isolation zwischen Keine spezielle Anforde- Sensoranschluss und anderen An- rung schlüssen (einschließlich An- schluss der Frequenzumrichter- CPTC-02 Keine spezielle Anforde- Regelungseinheit) rung Die Frequenzumrichter-Regelungs-...
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 83 Implementierung der Funktion "Sicher abgeschaltetes Dreh- moment" Siehe Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" (Seite 203). Verwendung der Funktion Netzausfall-Überbrückung Bei einem Ausfall der Einspeisespannung setzt der Frequenzumrichter den Betrieb fort, indem er die kinetische Energie des drehenden Motors nutzt. Der Frequenzumrichter arbeitet solange, wie der Motor dreht und Energie in den Frequenzumrichter speist.
Sperrdrossel oder einem Oberschwingungsfilter ausgestattet sein. Verwendung eines Sicherheitsschalters zwischen Frequen- zumrichter und Motor ABB empfiehlt, einen Sicherheitsschalter zwischen dem Permanentmagnetmotor und den Ausgangsanschlüssen des Umrichters zu installieren, um bei Wartungsarbeiten den Motor vom Frequenzumrichter trennen zu können. Realisierung eines ATEX-zertifizierten thermischen Motor-...
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 85 Benutzerhandbuch Code des Hand- buchs (Englisch) Benutzerhandbuch CPTC-02 ATEX-zertifiziertes Thermistorschutzmodul, Ex 3AXD50000030058 II (2) GD (Option +L537+Q971). ATEX-zertifiziertes CPTC-02 Thermistorschutzmodul, Anweisungen zur Ver- 3AXD10001243391 bindung des Moduls mit einem ATEX-zertifizierten Frequenzumrichter. Verwendung eines Schützes zwischen Frequenzumrichter und Motor Die Steuerung des Ausgangsschützes hängt davon ab, wie Sie den Frequenzumrichter verwenden, d.h.
86 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation WARNUNG! Schließen Sie den Frequenzumrichterausgang auf keinen Fall an das Versorgungs- netz an. Dadurch kann der Frequenzumrichter beschädigt werden. Beispiel für einen Bypass-Anschluss Ein Beispiel für einen Bypass-Anschluss ist unten abgebildet. Hauptschalter des Frequenzumrichters Bypass-Leistungsschalter Netzschütz des Frequenzumrichters Bypass-Schütz...
Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 87 Start, wenn der Motor direkt mit dem Netz verbunden ist Stopp, wenn der Motor direkt mit dem Netz verbunden ist ■ Umschalten der Motor-Spannungsversorgung vom Frequenzumrichter zur direkten Versorgung über das Netz Stoppen Sie den Frequenzumrichter und den Motor über das Bedienpanel des Frequenzumrichters (Frequenzumrichter im Modus Lokalsteuerung) oder mit dem externen Stoppsignal (Frequenzumrichter im Modus Fernsteuerung).
88 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 230 V AC 230 V AC + 24 V DC Relaisausgang Varistor RC-Filter Diode Begrenzung der maximalen Relaisausgangsspannungen bei großen Aufstellhöhen Siehe Abschnitt Isolationsbereiche (Seite 128).
Elektrische Installation – IEC 89 Elektrische Installation – IEC Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält Anweisungen zur Verkabelung des Frequenzumrichters. Sicherheit WARNUNG! Wenn Sie kein qualifizierter Elektriker sind, dürfen Sie die Installations- und Montagearbeiten nicht durchführen. Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften für den Frequenzumrichter.
Messen Sie den Isolationswiderstand zwischen jeder Phase und der Schutzerde mit einer Messspannung von 1000 V DC. Der Isolationswiderstand eines ABB-Motors muss 100 MOhm überschreiten (Referenzwert bei 25 °C bzw. 77 °F). Den Isolations- widerstand anderer Motoren entnehmen Sie bitte der Anleitung des Herstellers.
Elektrische Installation – IEC 91 U1-PE, V1-PE, W1-PE 1000 V DC, > 100 Mohm Kompatibilitätsprüfung des Erdungssystems Der Standard-Frequenzumrichter kann an ein symmetrisch geerdetes TN-S-Netz ange- schlossen werden. In Bezug auf andere Netze siehe die folgenden Abschnitte EMV-Filter Erde-Phase-Varistor (Seite 91).
92 Elektrische Installation – IEC ■ Wann der EMV-Filter oder der Erde-Phase-Varistor abgeklemmt werden muss: TN-S-, IT-, unsymmetrisch geerdetes und mittelpunktgeerdetes Netz und TT-Netze Die Anforderungen zur Trennung des EMV-Filters und des Varistors sowie weitere Vorgaben für andere Netze sind nachfolgend angegeben. Symmetrisch geerdete TN-Netze (TN-S-Netze, d.
Seite 93
Hinweis: • Da die EMV-Filter-Schrauben entfernt wurden, garan- tiert ABB nicht die EMV-Kategorie. • ABB garantiert nicht die Funktion der in den Frequen- zumrichter eingebauten Ableitstromerkennung. • In großen Netzen kann das Gerät zur Fehlerstromerken- nung ohne erkennbaren Grund auslösen.
Seite 94
94 Elektrische Installation – IEC Baugröße EMV-Filter-Schrauben Schrauben des Erde-Phase-Varistors EMV DC 1) Die VAR-Schraube fungiert bei Baugröße R8 auch als EMV AC-Schraube.
Elektrische Installation – IEC 95 ■ Identifizieren des Erdungssystems des Netzes WARNUNG! Nur ein fachlich qualifizierter Elektriker darf die in diesem Abschnitt beschriebenen Arbeiten durchführen. Entsprechend dem Montageort können diese Arbeiten als Arbeiten an spannungsführenden Teilen eingestuft werden. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften.
96 Elektrische Installation – IEC ■ Abklemmen des internen EMV-Filters und des Erde-Phase-Varistors – Baugröße R3 Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Die Frontabdeckung entfernen.
Elektrische Installation – IEC 97 ■ Abklemmen des internen EMV-Filters und des Erde-Phase-Varistors – Baugröße R6 Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Beide Teile der Frontabdeckung entfernen Die VAR-Schraube entfernen.
98 Elektrische Installation – IEC ■ Abklemmen des internen EMV-Filters und des Erde-Phase-Varistors – Baugröße R8 Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Die Frontabdeckung entfernen, falls noch nicht geschehen.
Verwenden Sie motorseitig ein separates Erdungskabel, wenn die Leitfähigkeit des Schirms nicht ausreicht oder es im Kabel keinen symmetrisch aufgebauten PE-Leiter gibt. ABB fordert eine 360°-Erdung des Kabelschirms für das Motorkabel und das Bremswider- standskabel (falls verwendet). ABB empfiehlt dies außerdem auch für das Einspeisekabel..
Vorgehensweise bei einer für Großbritannien vorgeschriebenen Kabelverschraubungsplatte (Option +H358) siehe auch ACS880-11, ACS880-31, ACH580-31 and ACQ580-31 UK gland plate (+H358) installation guide (3AXD50000110711 [Englisch]). Ziehen Sie die Abdeckung am unteren Ende nach vorne (1a) und schieben Sie sie dann nach oben (1b), um bei Baugröße R3 die Frontabdeckung (R6 und R8 den...
Seite 101
Elektrische Installation – IEC 101 Den Restspannungs-Warnaufkleber in der erforderlichen lokalen Sprache anbringen. Bei Baugröße R6 und R8: Die Abdeckung von den Leistungskabelklemmen entfernen. Bei Baugröße R6: Wenn Sie mehr Platz für die Arbeiten benötigen, entfernen Sie die Schraube und nehmen Sie die EMV-Platte ab. Installieren Sie nach der Montage der Motor- und der Einspeisekabel die EMV-Platte wieder.
Seite 102
102 Elektrische Installation – IEC Bei Baugröße R8: Entfernen Sie die EMV-Abdeckplatten (4a). Entfernen Sie die seitlichen EMV-Platten (4b). 3 × M5 3 N·m (26 lbf·in) 4 × M5 3 N·m (26 lbf·in) 5 × M5 3 N·m (26 lbf·in) Bei Baugröße R8: Um die Montage zu erleichtern, können Sie die Seitenbleche ent- fernen.
Seite 103
Elektrische Installation – IEC 103 Eine passende Öffnung in die Gummitülle schneiden. Die Gummitülle auf das Kabel schieben. Die Enden der Kabel, wie in der Abbildung dargestellt, vorbereiten. Es sind zwei unterschiedliche Motorkabeltypen dargestellt. Tragen Sie bei Aluminiumkabeln etwas Fett auf das abisolierte Aluminiumkabel auf, bevor sie es an den Frequen- zumrichter anschließen.
Seite 104
Bei Baugröße R8: Montieren Sie den Gleichtaktfilter. Anleitung siehe Common mode filter kit for ACS880-01 frame R7, and for ACS880-11, ACS880-31, ACH580- 31 and ACQ580-31 frame R8 installation instructions (3AXD50000015179 [Eng- lisch]). • Die Phasenleiter des Motorkabels an die Klemmen T1/U, T2/V und T3/W und die Phasenleiter des Eingangskabels an die Klemmen L1, L2 und L3 anschließen.
Seite 106
106 Elektrische Installation – IEC Hinweis: Bei Baugröße R8: Die Seitenbleche wieder montieren, falls diese entfernt wurden. Hinweis: Bei Baugröße R8: Die Kabelanschlüsse sind abnehmbar. Anleitung siehe Abschnitt R8 Leistungskabelanschluss, wenn die Kabelanschlussklemmen entfernt werden (Seite 107). 11. Bei Baugröße R8: Installieren Sie die EMV-Platten in umgekehrter Reihenfolge. Siehe Schritt 4.
Elektrische Installation – IEC 107 R8 Leistungskabelanschluss, wenn die Kabelanschlussklemmen entfernt werden Die Kabelanschlussklemmen sind bei Baugröße R8 abnehmbar. Wenn Sie sie abnehmen, können die Kabel, wie folgt, mit Kabelschuhen angeschlossen werden: • Die Mutter, mit der der Anschluss am Klemmenbolzen befestigt ist, entfernen und den Anschluss abziehen.
108 Elektrische Installation – IEC Anschluss der Steuerkabel ■ Anschlussplan Siehe Standard E/A-Anschlussplan (Seite 119) bezüglich der Standard-E/A-Anschlüsse des Frequenzumrichters. ■ Vorgehensweise beim Anschluss WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Un- fällen oder Schäden an den Geräten führen.
Seite 109
Elektrische Installation – IEC 109 Hinweis: • Die anderen Enden der Steuerkabelschirme nicht anschließen oder sie indirekt über einen Hochfrequenzkondensator mit wenigen Nanofarad z. B. 3,3 nF / 630 V erden. Der Schirm kann ohne nennenswerten Spannungsabfall auch direkt an beiden Enden geerdet werden, wenn diese an die gleiche Erdung angeschlossen sind.
Seite 110
110 Elektrische Installation – IEC 1.7 N·m...
Seite 111
Elektrische Installation – IEC 111 1.7 N·m...
Seite 112
112 Elektrische Installation – IEC 1.7 N·m...
Elektrische Installation – IEC 113 Installation von optionalen Modulen WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Un- fällen oder Schäden an den Geräten führen. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den...
114 Elektrische Installation – IEC ■ Optionssteckplatz 1 (optionale Feldbus-Adaptermodule) Das optionale Modul vorsichtig in den Steckplatz auf der Regelungseinheit einste- cken. Die Befestigungsschraube (CHASSIS) mit 0,8 Nm festziehen. Die Schraube sichert die Anschlüsse und erdet das Modul. Dies ist zur Erfüllung der EMV-Anforderungen und zur einwandfreien Funktion des Moduls notwendig.
Elektrische Installation – IEC 115 Abdeckung(en) wieder installieren Nach der Installation die Abdeckungen wieder montieren. Schließen Sie bei Baugröße R8 IP55 (UL-Typ 12) die Spannungsversorgung des zweiten Hilfslüfters an, siehe Ab- schnitt Austausch des Zusatzlüfters, IP55 (UL-Typ 12), Baugröße R8 (Seite 149).
116 Elektrische Installation – IEC Anschluss eines PC WARNUNG! Den PC nicht direkt mit dem Bedienpanel-Anschluss der Regelungseinheit verbin- den, da dies zu Beschädigungen führen kann. Ein PC (zum Beispiel mit dem PC-Tool Drive Composer) kann wie folgt angeschlossen werden: Anschließen eines Bedienpanels an die Einheit entweder durch •...
Regelungseinheit 117 Regelungseinheit Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält den Standard-E/A-Anschlussplan, Beschreibungen der Anschlüsse und die technischen Daten der Frequenzumrichter-Regelungseinheit (CCU-24).
118 Regelungseinheit Aufbau Die Anordnung der externen Steueranschlüsse für die Regelungseinheit am Frequen- zumrichtermodul ist im Folgenden dargestellt. SLOT 1 SLOT 1 Optionssteckplatz 1 (optionale Feldbus-Adapter- module) ANALOG IN/OUT 1…3 Analogeingang 1 1…3 4…6 Analogeingang 2 7…9 Analogausgänge 4…6 10…12 Hilfsspannungsausgang, Masse 7…9 Digitaleingang...
Regelungseinheit 119 Standard E/A-Anschlussplan Im folgenden Anschlussplan werden die Standard-Steuerungsanschlüsse der Standard- Wasser-Applikation dargestellt. Anschluss Begriff Beschreibung X1 Referenzspannungs- und Analogeingänge und -ausgänge Signalkabelschirm Ausgangsfrequenz-/Drehzahl-Sollwert: 0…10 V 1) 1…10 AGND Masse/Analogeingangskreis kOhm +10V Referenzspannung 10 V DC Istwert-Rückmeldesignal: 0…10 V 1) Max.
Seite 120
120 Regelungseinheit Anschluss Begriff Beschreibung RO1C Betriebsbereit 250 V AC / 30 V DC RO1A Status „Bereit“ RO1B RO2C Läuft Status „Läuft“ 250 V AC / 30 V DC RO2A RO2B Status „Störung“ RO3C Störung (-1) 250 V AC / 30 V DC RO3A RO3B X5 Integrierter Feldbus...
Regelungseinheit 121 Strom [0(4)…20 mA, R in = 100 Ohm] oder Spannung [0(2)…10 V, R in >200 kOhm]. Eine Ein- stellungsänderung erfordert die Änderung des entsprechenden Parameters. Die Gesamtlastkapazität des Hilfsspannungsausgangs +24V (X2:10) beträgt 6,0 W (250 mA / 24 V) abzüglich der Energie, die von den auf der Karte installierten Optionsmodulen ver- braucht wird.
122 Regelungseinheit • Schließen Sie die Signalmasse (DGND) an die Signalmasse-Referenzklemme im Automations-Controller an. Verfügt der Automations-Controller nicht über eine Signalmasse-Referenzklemme, schließen Sie den Signalmasseleiter über einen 100 Ohm Widerstand an den Kabelschirm an, vorzugsweise in der Nähe des Auto- mations-Controller.
Regelungseinheit 123 ■ PNP-Konfiguration für Digitaleingänge (X2 und X3) Die internen und externen +24 V Spannungsversorgungsanschlüsse für die PNP-Konfi- guration sind in der folgenden Abbildung dargestellt. Interne +24-V-Spannungsversorgung Externe +24-V-Spannungsversorgung PNP-Anschluss (Quelle) PNP-Anschluss (Quelle) X2 & X3 X2 & X3 +24V +24V 0 V DC...
124 Regelungseinheit ■ Anschluss, um 0…10 V von Analogausgang 2 (AO2) zu erhalten Um 0…10 V von Analogausgang AO2 zu erhalten, einen 500 Ohm Widerstand (oder zwei parallel geschaltete 1 kOhm Widerstände) zwischen Analogausgang AO2 und der ge- meinsamen Masse AGND schalten. 8 AO2 8 AO2 1 kohm...
Regelungseinheit 125 ■ Sicher abgeschaltetes Drehmoment (STO) (X4) Zum Starten des Frequenzumrichters müssen beide Verbindungen (+24 V DC an IN1 und +24 V DC an IN2) geschlossen sein. Der Klemmenblock besitzt standardmäßig Steckbrücken, um den Stromkreis zu schließen. Entfernen Sie die Drahtbrücken, bevor Sie eine externe Safe Torque Off-Schaltung (Sicher abgeschaltetes Drehmoment) an den Frequenzumrichter anschließen.
126 Regelungseinheit Technische Daten Externe Spannungsversor- Maximale Leistung: 36 W, 1,50 A bei 24 V AC/DC ±10 % standardmä- gung ßig Klemmengröße: 0,14 … 2,5 mm 2 (26 … 14 AWG) Klemmen 40, 41 +24 V DC Ausgang Die Gesamtbelastbarkeit dieser Ausgänge beträgt 6,0 W (250 mA / 24 V) minus der Energie, die von den auf der Karte installierten (Klemmen 10) Optionsmodulen verbraucht wird.
Seite 127
Regelungseinheit 127 Analogeingänge AI1 und AI2 Auswahl des Strom-/Spannungseingangsmodus mit einem Parame- (Klemmen 2 und 5) ter, siehe Anschluss des Motortemperaturfühlers an den Frequen- zumrichter (Seite 122). Stromeingang: 0(4)…20 mA, R in : 100 Ohm Spannungseingang: 0(2)…10 V, R in : > 200 kOhm Klemmengröße: 0,14 …...
Seite 128
128 Regelungseinheit Isolationsbereiche SLOT 1 1…3 4…6 7…8 10…12 24 V 13…15 16…18 34…38 EIA/R5-485 40, 41 Ext. 24 V SLOT 2 19…21 22…24 25…27 Bedienpanel-Anschluss Netzteilanschluss auf der Unterseite der Regelungs- einheit Verstärkte Isolation (IEC/EN 61800-5-1:2007, UL 61800-5-1 First edition) Funktionale Isolation (IEC/EN 61800-5-1:2007, UL 61800-5-1 First edition) Die Anschlüsse auf der Regelungseinheit erfüllen die PELV-Anforde-...
Installations-Checkliste 131 Installations-Checkliste Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält eine Checkliste für die mechanische und elektrische Montage des Frequenzumrichters. Checkliste Prüfen Sie die mechanische und elektrische Installation des Frequenzumrichters vor der Inbetriebnahme. Gehen Sie die Checkliste zusammen mit einer weiteren Person durch.
Seite 132
132 Installations-Checkliste Folgendes sicherstellen: Die Versorgungsspannung entspricht der Nenneingangsspannung des Frequenzumrichters. Auf dem Typenschild nachprüfen. Der Isolationswiderstand des Eingangskabels, des Motorkabels und des Motors wird gemäß den örtlichen Vorschriften und den Vorgaben in den Frequenzumrichter-Handbüchern gemessen. Der Frequenzumrichter wird sicher an einer ebenen, senkrechten und nichtentflammbaren Wand befestigt.
Seite 133
Installations-Checkliste 133 Folgendes sicherstellen: Der Bereich vor dem Frequenzumrichter ist sauber: der Lüfter kann keinen Staub oder Schmutz nach innen saugen. Die Abdeckungen des Frequenzumrichters und die Klemmenkastenabdeckung des Motors sind montiert Der Motor und die Arbeitsmaschine sind startbereit.
Anweisungen für das Formieren von Kondensatoren (3AUA0000044714). Vorgehensweise bei der Inbetriebnahme Führen Sie die Inbetriebnahme des Frequenzumrichter-Regelungsprogramms entsprechend den Anweisungen in den folgenden Handbüchern durch: ACQ580-31 drives quick installation and start-up guide(3AXD50000803057 [Englisch]) oder Firmware-Handbuch. Überprüfen Sie die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" gemäß den An- weisungen in Kapitel Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment"...
Dieses Kapitel enthält Anweisungen für die Wartung. Wartungsintervalle In den folgenden Tabellen sind die Wartungsaufgaben aufgelistet, die vom Endbenutzer durchgeführt werden können. Angebot des ABB Service siehe www.abb.com/drivesser- vices oder wenden Sie sich an Ihre ABB Service Vertretung (www.abb.com/searchchan- nels). ■ Beschreibung der Symbole Maßnahme Beschreibung Prüfung (Sichtprüfung und gegebenenfalls Wartungsarbeiten)
Seite 138
Die angegebenen Intervalle für die Wartung und den Komponentenaustausch ba- sieren auf der Annahme, dass die Geräte mit Nenndaten und bei den zulässigen Umgebungsbedingungen betrieben werden. ABB empfiehlt jährliche Überprüfungen des Frequenzumrichters, um höchste Zuverlässigkeit und optimale Leistung zu gewährleisten.
Wartung 139 Reinigung des Frequenzumrichters von außen WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen für den Frequenzumrichter. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Un- fällen führen oder Schäden an den Geräten verursachen. Elektrische Arbeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18)
Hauptlüfter sind drehzahlgeregelt. Wenn der Frequenzumrichter gestoppt wird, läuft der Hauptlüfter mit niedriger Drehzahl weiter, um die Regelungseinheit zu kühlen. Die Hilfslüfter sind nicht drehzahlgeregelt und laufen, wenn die Regelungseinheit einge- schaltet ist. Ersatzlüfter sind bei ABB erhältlich. Verwenden Sie nur vorgeschriebene Ersatzteile.
Wartung 141 ■ Austausch des Hauptlüfters, Baugröße R3 WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Un- fällen oder Schäden an den Geräten führen. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den...
142 Wartung ■ Austausch des Hauptlüfters, Baugröße R6 WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Un- fällen oder Schäden an den Geräten führen. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den...
Wartung 143 ■ Austausch des Hauptlüfters, Baugröße R8 WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Un- fällen oder Schäden an den Geräten führen. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den...
144 Wartung ■ Austausch des Hilfslüfters bei Baugröße R3, IP55 (UL-Typ 12) und +C135 IP21 (UL-Typ 1) WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Un- fällen oder Schäden an den Geräten führen. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18)
Wartung 145 ■ Austausch des Hilfslüfters, Baugröße R6 WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Un- fällen oder Schäden an den Geräten führen. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den...
146 Wartung ■ Austausch des zweiten Hilfslüfters, IP55 (UL-Typ 12), Baugröße R6 Frequenzumrichter der Baugröße R6 mit IP55 (UL-Typ 12), Typ -062A-4 und -052A-4 und größer verfügen auf der rechten Seite des Bedienpanels über einen zusätzlichen Hilfs- lüfter (FAN2). Vorgehensweise beim Austausch siehe Austausch des Hilfslüfters, Bau- größe R6 (Seite 145).
Wartung 147 ■ Austausch des Hilfslüfters, Baugröße R8 WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Un- fällen oder Schäden an den Geräten führen. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den...
148 Wartung ■ Austausch des zweiten internen Zusatzlüfters, IP55 (UL-Typ 12), Bau- größe R8 WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Un- fällen oder Schäden an den Geräten führen. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den...
Wartung 149 ■ Austausch des Zusatzlüfters, IP55 (UL-Typ 12), Baugröße R8 WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Un- fällen oder Schäden an den Geräten führen. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Si- cherheitsvorkehrungen (Seite 18) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den...
Seite 150
150 Wartung * Der Pfeil auf dem Lüfter muss nach oben zeigen.
Einem Kondensatorausfall folgt gewöhnlich ein Schaden an der Einheit und das Auslösen der Eingangskabel-Sicherung oder eine Störungsabschaltung. Falls Sie der Meinung sind, dass Kondensatoren im Frequenzumrichter beschädigt sind, wenden Sie sich an ABB. ■ Kondensatoren formieren Die Kondensatoren müssen formiert werden, wenn der Frequenzumrichter für mehr als ein Jahr nicht eingeschaltet war (gelagert oder nicht genutzt).
Leiterplatten und andere Komponenten wie Relais verfügen. Beachten Sie, dass eventuell einige Komponenten bereits früher erneuert worden sein können, wodurch ihre Lebensdauer neu beginnt. Die verbleibende Lebensdauer der gesamten Schaltung wird jedoch durch seine älteste Komponente bestimmt. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer ABB Service-Vertretung.
Technische Daten 153 Technische Daten Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält die technische Spezifikation des Frequenzumrichters, d. h. die Nenndaten, Baugrößen, technischen Anforderungen sowie Vorgaben zur Erfüllung der Anforderungen für die CE- , UL und andere Kennzeichnungen. Elektrische Nenndaten ■ IEC-Nenndaten ACQ580- Bau-...
Seite 154
154 Technische Daten ACQ580- Bau- Eingangs- Max. Schein- Nenndaten, Ausgang 31-… größe nennda- Strom leistung ten 1) Normalbe- Leichter Über- Überlastbe- trieb lastbetrieb trieb I max I Ld P Ld I Hd P Hd 062A-4 77,5 43,0 62,0 58,9 073A-4 105,4 50,6 73,0...
Technische Daten 155 ■ UL (NEC)-Nenndaten ACQ580- Bau- Eingangs- Max. Scheinleis- Nenndaten, Ausgang 31-… größe nennda- Strom tung ten 1) Leichter Über-last- Überlastbetrieb betrieb I max I Ld P Ld I Hd P Hd 3-phasig U n = 208/ 230 V 017A-2 22,6 16,7...
Der Anstieg des Eingangsstroms kann zu einer Erwärmung der Einspeisekabel und Sicherungen führen. Wählen Sie ein Einspeisekabel und Sicherungen entsprechend dem höheren Eingangsstrom aus, der durch die DC- Spannungserhöhung verursacht wird, um eine Erwärmung zu vermeiden Siehe hierzu ACH580-31, ACQ580-31, ACH580-34 and ACQ580-34 drives product note on DC voltage boost (3AXD50000769407 [Englisch]).
Technische Daten 157 ABB empfiehlt für die Auswahl der Kombination aus Frequenzumrichter und Motor für das erforderliche Bewegungsprofil die Verwendung des PC-Programms DriveSize, das unter http://new.abb.com/drives/software-tools/drivesize verfügbar ist. ■ Leistungsminderung Die Belastbarkeit ( I ) verringert sich, wie nachfolgend definiert, in bestimmten Situationen.
Seite 158
158 Technische Daten Temperaturbereich Leistungsminderung +40…+50 °C Leistungsminderung um 1 % pro zusätzlichem 1 °C (1,8 °F) Der Ausgangs- (+104…+122 °F) strom wird durch Multiplikation des in der Nenndatentabelle angegebenen Stroms mit dem Leistungsminderungsfaktor (k im folgenden Diagramm) errechnet. 1.00 0.95 0.90 0.85...
Technische Daten 159 Hinweis: Bei einer Umgebungstemperatur über +40 °C (+104 °F) müssen die Leistungs- kabel mindestens für 90 °C (194 °F) ausgelegt sein. Leistungsminderung in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe Bei Aufstellhöhen über 1000 m (3281 ft) NHN beträgt die Minderung des Ausgangsstroms 1 Prozent pro weiteren 100 m (328 ft).
160 Technische Daten Ausgangsstrom wird durch Multiplikation des in der Nenndaten-Tabelle angegebenen Stroms mit dem Minderungsfaktor k errechnet: Leistungsminderung in Abhängigkeit von der Schaltfrequenz Der Ausgangsstrom wird durch Multiplikation des in der Nenndatentabelle angegebenen Stroms mit dem in der folgenden Tabelle angegebenen Leistungsminderungsfaktor errechnet.
Seite 162
162 Technische Daten Reduzierte Ausgangsleistung des Frequenzumrichters Nennleistung des Frequenzumrichters. Beispiel 1: P für -206A-4 beträgt 110 kW. Die Einspeisespannung ( U ) beträgt 350 V. Die Motornennspannung beträgt 400 V. Berechnen Sie das Verhältnis zwischen der Einspeisespannung und der erforderlichen Ausgangsspannung wie folgt: U / U = 350 V / 400 V = 0,875.
Sicherungen schützen das Eingangskabel bei Kurzschluss. Außerdem begrenzen sie Schäden am Frequenzumrichter und verhindern Schäden an angeschlossenen Geräten bei einem Kurzschluss innerhalb des Frequenzumrichters. ABB empfiehlt die nachfolgend genannten flinken aR-Sicherungen. gG-Sicherungen können bei Baugröße R3 verwendet werden, wenn sie schnell genug reagieren (max. 0,1 Sekunden). Die Ansprechzeit hängt von der Netzimpedanz und dem Querschnitt und der Länge des Einspeisekabels ab.
164 Technische Daten ■ aR-Sicherungen DIN 43620, Typ Messersicherung ACQ580- Eingangs- Ultraflinke (aR) Sicherungen, Typ Flachstecksicherung (eine Min. Kurz- 31-… strom Sicherung pro Phase) schluss- Strom I 2 t Nenn- Nennspan- Bussmann- strom nung DIN 43620 A 2 s 3-phasig, U N = 400 V 09A5-4 170M1561 12A7-4...
Technische Daten 165 ■ gG-Sicherungen DIN 43620, Typ Messersicherung gG-Sicherungen können bei Baugröße R3 verwendet werden, wenn sie schnell genug reagieren (max. 0,1 Sekunden). ABB empfiehlt jedoch aR-Sicherungen. gG-Sicherungen sind bei den Baugrößen R6 und R8 nicht zulässig. ACQ580- Eingangs- gG-Sicherungen (eine Sicherung pro Phase) Min.
Seite 166
166 Technische Daten • Einspeisespannung = 410 V Transformator: • Nennleistung S = 600 kVA • Sekundärnennspannung (zur Spannungsversorgung des Frequenzumrichters) U = 430 V • Transformatorimpedanz z = 7,2% Einspeisekabel: • Länge = 170 m • Widerstand/Länge = 0,398 Ohm/km •...
Eigenschaften aufweisen. ABB übernimmt keine Haftung für die korrekte Funktion und die Schutzwirkung von Leistungsschaltern/Schutz- schaltern, die nicht unten aufgeführt sind. Wenn die von ABB gegebenen Empfehlungen nicht beachtet werden, können beim Einsatz des Frequenzumrichters Probleme auftre- ten, die durch die Gewährleistung nicht abgedeckt sind.
Seite 168
168 Technische Daten ACQ580- Baugrö- ABB Kompaktleistungsschalter (Tmax) 31-… ße 039A-4 XT2H 160 EKIP DIP LS/I IN 100 046A-4 XT2H 160 EKIP DIP LS/I IN 100 062A-4 XT2H 160 EKIP DIP LS/I IN 160 073A-4 XT2H 160 EKIP DIP LS/I IN 160...
Diese Tabelle enthält typische Verlustleistungswerte, den erforderlichen Luftstrom und das Geräusch bei Nennleistung des Frequenzumrichters. Die Verlustleistungswerte können je nach Spannung, Kabelbedingungen, Motorwirkungsgrad und Leistungsfaktor variieren. Um genauere Werte für gegebene Bedingungen zu erhalten, verwenden Sie das Tool ABB DriveSize (http://new.abb.com/drives/software-tools/drivesize). ACQ580- Luftmenge Geräuschpe- Baugröße...
Technische Daten 175 Größen der Klemmen und Kabeldurchführungen für Leistungs- kabel ■ Die Durchführungen für die Einspeise-, Motor- und DC-Kabel sowie die maximalen Lei- tergrößen (pro Phase), Größen der Klemmenschrauben und Anzugsmomente sind nachfolgend angegeben. Hinweis: Die Klemmen können keinen Leiter aufnehmen, der eine Nummer größer ist als der angegebene maximale Leiterquerschnitt.
Seite 176
176 Technische Daten Baugrö- Kabeleinführung Steuerkabeleingänge und Klemmengrößen ße Öffnungen Max. Kabel- Klemmen für +24V, DCOM, Klemmen für DI, AI/O, DGND, EXT. 24V AGND, RO, STO Größe Leitergröße Leitergröße mm 2 mm 2 0,2 … 2,5 0,5 … 0,6 0,14 … 2,5 0,5 …...
Technische Daten 177 Typische Leistungskabel In der folgenden Tabelle sind die gebräuchlichen Kupfer- und Aluminiumkabeltypen mit konzentrischem Kupferschirm für Frequenzumrichter mit Nennstrom angegeben. Di- mensionierung des Schutzleiters siehe Erdungsanforderungen (Seite 73). Daten zu den Klemmen und der Einführung der Leistungskabel siehe Größen der Klemmen und Kabel- durchführungen für Leistungskabel (Seite 175).
Seite 178
178 Technische Daten ACQ580- Bau- 2) 3) UL (NEC) 31-… größe Cu-Kabeltyp Cu-Kabeltyp Al-Kabeltyp mm 2 mm 2 AWG/kcmil 169A-4 3×120 3×150 250 MCM 206A-4 3×150 3×240 300 MCM U n = 480 V (IEC) 09A5-4 3×2,5 12A7-4 3×2,5 018A-4 3×2,5 026A-4 3×6...
Seite 179
Technische Daten 179 ACQ580- Bau- 2) 3) UL (NEC) 31-… größe Cu-Kabeltyp Cu-Kabeltyp Al-Kabeltyp mm 2 mm 2 AWG/kcmil 156A-4 3×95 3×150 180A-4 3×120 3×185 250 MCM 1) Es können max. 9 Kabel auf einer Kabelpritsche nebeneinander verlegt werden, drei Kabelpritschen übereinander, Umgebungstemperatur 30 °C (86 °F), PVC-Isolierung, Oberflächentemperatur 70 °C (158 °F) (EN 60204-1 und IEC 60364-5-52).
180 Technische Daten Spezifikation des elektrischen Netzes Spannung ( U 1 ) ACQ580-31-xxxx-2 Frequenzumrichter: 208…240 V AC 3-phasig +10%…- 15%. Dies wird auf dem Typenschild als typische Eingangsspannungspegel 3~208/230 V AC angegeben. ACQ580-31-xxxx-4 Frequenzumrichter: 380…480 V AC 3-phasig +10%…- 15%. Dies wird auf dem Typenschild als typische Eingangsspannungspegel 3~400/480 V AC angegeben.
Seite 181
Technische Daten 181 Oberschwingungen Die Oberschwingungen liegen unter den in den Normen IEEE 519-2014 und G5/4 festgelegten Grenzwerten. Der Frequenzumrichter entspricht den Normen IEC 61000-3-2, IEC 61000-3-4 und IEC 61000-3-12. In der folgenden Tabelle sind die typischen Werte des Frequenzumrichters bei einem Kurzschlussverhältnis ( I sc / I 1 ) von 20 zu 100 angegeben.
Die Verminderung ist abhängig von der Länge des Motorkabels und der Motorcharakteristik. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie von ABB. Hinweis: Auch ein Sinusfilter (optional) am Frequen- zumrichterausgang verursacht eine Reduzierung der Motorspannung. Hinweis: Leitungsgebundene Emissionen und Störabstrahlungen dieser Motorkabellängen erfüllen nicht die EMV-Anforderungen.
Technische Daten 183 EMV-Kompatibilität und Motorkabellänge Zur Erfüllung der europäischen EMV-Richtlinie (Norm EN 61800-3) verwen- den Sie die folgenden maximalen Motorkabellängen bei 4 kHz Schaltfre- quenz. Siehe Tabelle unten. Baugröße Maximale Motorkabellänge, 4 kHz EMV-Grenzwerte für Kategorie C2 1) Standard-Frequenzumrichter mit internem EMV-Filter. Siehe Hinweise 2 und 4.
Ca. 97 % bei Baugröße R8 Der Wirkungsgrad ist nicht nach der Ökodesign-Norm IEC 61800-9-2 berechnet. Energieeffizienzdaten (Ökodesign) Die Energieeffizienzdaten gemäß IEC-61800--9--2 sind im Ökodesign-Tool unter htt- ps://ecodesign.drivesmotors.abb.com) verfügbar. Schutzklassen Schutzarten (IEC/EN 60529) IP21 (Standard) IP20 (Option +P940) IP55 (Option +B056)
Technische Daten 185 Verwendete Materialien ■ Frequenzumrichter Siehe Recycling instructions and environmental information ACS880-11, ACS880-31, ACH580-31 and ACQ580-31 drives (3AXD50000137671 [Englisch]). ■ Verpackungsmaterial für kleine Frequenzumrichter für die Wandmon- tage und Umrichtermodule • Pappe • Geformter Zellstoff • EPP (Schaum) •...
Stoffe in Erzeugnissen als solche oder in komplexen Gegenständen (Produkten) gemäß der Abfallrahmenrichtlinie (2008/98/EG). Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren ABB-Vertriebspartner oder nutzen Sie die SCIP-Datenbank der Europäi- schen Chemikalienagentur, um festzustellen, welche besonders besorgniserregenden Stoffe in dem Frequenzumrichter verwendet werden und wo sich diese Komponenten befinden.
Technische Daten 187 IEC 61000-3-4:1998 Limits - Limitation of emission of harmonic currents in low-voltage power supply systems for equipment with rated current greater than 16 A IEC/EN 61800-3:2004 Elektrische Leistungsantriebssysteme mit einstellbarer Drehzahl Teil 3: + A1:2012 EMV-Anforderungen einschließlich spezieller Prüfverfahren Elektrische Leistungsantriebssysteme mit einstellbarer Drehzahl Teil 5- IEC/EN 61800-5-1:2007 1: Anforderungen an die Sicherheit –...
Seite 188
188 Technische Daten Betrieb, stationär Lagerung in der Verpa- Transport in der Verpa- ckung ckung Umgebungslufttempe- -15 bis +50 °C (5 bis -40 bis +70 °C (-40 bis -40 bis +70 °C (-40 bis ratur 122 °F). +158 °F) +158 °F) Vereisung nicht zuläs- sig.
Technische Daten 189 Betrieb, stationär Lagerung in der Verpa- Transport in der Verpa- ckung ckung Stoß/Fall (ISTA) Nicht zulässig R3 (ISTA 1A): Fall, 6 Seiten, 3 Kanten und 1 Ecke, 460 mm (18,1 in) R6, R8 (ISTA 3E): Stoß, Schrägaufprall: 1.2 m/s (3,94 ft/s) Stoß, Fall auf eine Kante: 230 mm (9,1 in) 1) Für neutral geerdete TN- und TT-Netze und symmetrisch geerdete IT-Netze.
Nutzung (EFUP). Das Produkt entspricht der Norm der Volksrepublik China für die Elektronikindustrie (SJ/T 11364-2014) über gefährliche Stoffe. Die EFUP beträgt 20 Jahre. Die chinesische RoHS II Konformitätserklärung kann über https://library.abb.com heruntergeladen werden. WEEE-Kennzeichnung Am Ende seiner Lebensdauer muss das Gerät an einer entsprechenden Sammelstelle dem Recyclingsystem zugeführt werden und darf nicht wie normaler Abfall entsorgt...
Technische Daten 191 Hinweis: Professionelles Fachpersonal ist eine Person oder Organisation mit den not- wendigen Fertigkeiten und Erfahrungen bei der Installation und/oder Inbetriebnahme elektrischer Antriebssysteme einschließlich ihrer EMV-Aspekte. Frequenzumrichter der Kategorie C3: Frequenzumrichter mit einer Nennspannung unter 1000 V, die für die Verwendung in der Zweiten Umgebung und nicht in der Ersten Um- gebung vorgesehen sind.
192 Technische Daten • Der Frequenzumrichter wurde gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch instal- liert. • Maximale Motorkabellänge bei 4 kHz Schaltfrequenz siehe Abschnitt Motor-An- schlussdaten (Seite 182). WARNUNG! Ein Frequenzumrichter der Kategorie C3 ist nicht für den Anschluss an ein öffentliches Niederspannungsnetz, an das auch Wohngebäude angeschlos- sen sind, vorgesehen.
Bei Anschluss des Frequenzumrichters an ein solches Netz sind Ra- diofrequenzstörungen zu erwarten. Konformitätserklärungen Konformitätserklärungen im PDF-Format finden Sie auf der Internetseite www.abb.com/drives/documents. Konformitätserklärungen für EU und Großbritannien finden Sie im Kapitel Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" (Seite 203). Auslegungslebensdauer Die Auslegungslebensdauer des Frequenzumrichters und seiner Komponenten beträgt...
Seite 194
Sicherheitsverletzungen, unerlaubtem Zugriff, Eindringen, Sicherheitslücken und/oder Diebstahl von Daten oder Informationen zu schützen. ABB und seine Konzerngesellschaften sind nicht haftbar für Schäden und/oder Verluste, die als Folge von Sicherheitsverletzungen, unerlaubtem Zugriff, Störungen, Eindringung, Sicherheitslücken und/oder Diebstahl von Daten und Informationen auftreten.
Maßzeichnungen 195 Maßzeichnungen Dieses Kapitel enthält die Maßzeichnungen des Frequenzumrichters. Die Abmessungen sind in Millimetern und Zoll angegeben. Maßzeichnungen der Option +P940 siehe ACS580…, ACH580… and ACQ580…+P940 and +P944 drive modules supplement (3AXD50000210305 [Englisch]).
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 203 Funktion "Sicher abgeschalte- tes Drehmoment" Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält eine Beschreibung der Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmo- ment" (STO) des Frequenzumrichters sowie Anweisungen zur Verwendung der Funktion. Beschreibung Die Funktion „Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ kann beispielsweise als letztes Be- tätigungselement von Sicherheitsschaltungen (wie z.
204 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Die Funktion Sicher abgeschaltetes Drehmoment entspricht folgenden Normen: Standard Name IEC 60204-1:2021 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung von Maschi- nen – Teil 1: Allgemeine Anforderungen EN 60204-1:2018 IEC 61000-6-7:2014 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 6-7: Fachgrund- normen –...
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 205 Verdrahtung und Anschlüsse Die elektrische Spezifikation des STO-Anschlusses finden Sie in den technischen Daten der Regelungseinheit ■ Anschlussprinzip Single ACQ580-31 drive-Frequenzumrichter (mit interner Spannungsversorgung) OUT1 + 24 V DC OUT2 + 24 V DC SGND...
Ein CPTC Thermistor-Schutzmodul oder ein FSPS Sicherheitsfunktionsmodul können ebenfalls verwendet werden. Einzelheiten hierzu finden Sie im entsprechenden Modul-Handbuch. ■ Kabeltypen und -längen • ABB empfiehlt doppelt geschirmte, verdrillte Adernpaare. • Maximale Kabellängen: • 300 m (1000 ft) zwischen Sicherheitsschalter [K] und der Regelungseinheit des Frequenzumrichters •...
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 211 Funktionsprinzip Die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" wird aktiviert (der Sicherheits- sschalter ist geöffnet oder die Sicherheitsrelais-Kontakte sind geöffnet). Die STO-Eingänge der Frequenzumrichter-Regelungseinheit schalten ab. Die Regelungseinheit schaltet die Steuerspannung der Ausgangs-IGBTs ab. Das Regelungsprogramm erzeugt die mit Parameter 31.22 festgelegte Meldung (siehe das Firmware-Handbuch des Frequenzumrichters).
212 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Inbetriebnahme einschließlich Validierung Um die Zuverlässigkeit einer Sicherheitsfunktion sicherzustellen, ist eine Überprüfung erforderlich. Der Endmonteur der Maschine muss die Funktion validieren, indem er eine Validierungsprüfung durchführt. Die Validierungsprüfung muss durchgeführt werden bei der erstmaligen Inbetriebnahme der Sicherheitsfunktion, nach Änderungen an der Sicherheitsfunktion (Leiterplatten, Verdrahtung, Kompo- nenten, Einstellungen, Austausch des Wechselrichtermoduls usw.) nach jeder Wartungsarbeit im Zusammenhang mit der Sicherheitsfunktion.
Seite 213
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 213 Maßnahme Stoppen Sie den Antrieb (falls er läuft), schalten Sie die Spannungsversorgung ab und trennen Sie den Frequenzumrichter durch einen Trenner vom Netz. Prüfen Sie die Schaltkreisanschlüsse der Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ (STO) anhand des Stromlaufplans. Schließen Sie den Trenner und schalten Sie die Spannungsversorgung ein.
Seite 214
214 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Maßnahme Den Betrieb der Störungserkennung des Frequenzumrichters prüfen. Der Motor kann ge- stoppt werden oder laufen. • Öffnen Sie den ersten Eingangskanal der STO-Schaltung. Wenn der Motor lief, sollte er austrudeln. Der Frequenzumrichter generiert die Störmeldung FA81 (siehe das Firmware-Handbuch).
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 215 Verwendung / Funktion Öffnen Sie den Sicherungsschalter oder aktivieren Sie die Sicherheitsfunktion, die an den STO-Anschluss angeschlossen ist. Die STO-Eingänge an der Regelungseinheit des Frequenzumrichters werden span- nungsfrei und die Regelungseinheit schaltet die Steuerspannung von den Ausgangs- IGBTs ab.
Seite 216
216 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Hinweise: • Wenn der Frequenzumrichter im Betrieb durch die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" gestoppt wird, schaltet er die Spannungsversorgung des Motors ab und der Motor trudelt aus. Wenn dies eine Gefährdung darstellt oder nicht zugelas- sen werden kann, halten Sie den Frequenzumrichter und angetriebene Maschine mit der richtigen Stoppfunktion an, bevor diese Funktion verwendet wird.
Parameter wieder hergestellt wurden, muss die in Abschnitt Ablauf der Validierungsprüfung (Seite 212) beschriebene Prüfung durchgeführt werden. Verwenden Sie nur von ABB zugelassene Ersatzteile. Protokollieren Sie alle Wartungsarbeiten und Aktivitäten über Funktionsprüfungen im Maschinen-Logbuch. ■ Kompetenz Die Wartungsarbeiten und Aktivitäten der Prüfungen der Sicherheitsfunktion müssen...
Folge. Weitere Informationen zu den vom Frequenzumrichter erzeugten Meldungen und der Weiterleitung von Stör- und Warnmeldungen an einen Ausgang der Regelungseinheit für die externe Diagnose enthält das Firmware-Handbuch des Frequenzumrichter-Re- gelungsprogramms. Störungen aller Art der STO-Funktion müssen ABB mitgeteilt werden.
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 219 Sicherheitsdaten Die Sicherheitsdaten für die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" sind im Folgenden angegeben. Hinweis: Die Sicherheitsdaten sind für die redundante Nutzung berechnet und gelten nur, wenn beide STO-Kanäle verwendet werden.
Seite 220
220 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment"...
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 221 • Die STO-Funktion ist eine Sicherheitskomponente Typ A gemäß Definition in IEC 61508-2. • Relevante Fehlfunktionsarten: • Die STO spricht fälschlicherweise an (sichere Fehlfunktion) • Die STO wird bei Aufforderung nicht aktiviert. • Ein Störungsausschluss der Fehlfunktionsart "Kurzschluss auf Elektronikkarte" ist erfolgt (EN 13849-2, Tabelle D.5).
Seite 222
222 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Begriff oder Norm Beschreibung Abkürzung PFD avg IEC 61508 Average probability of dangerous failure on demand (durchschnittliche Wahrscheinlichkeit eines gefährlichen Ausfalls bei Anforderung), d. h. durchschnittliche Nichtverfügbarkeit eines sicherheitsrelevanten Systems, die spezifizierte Sicherheitsfunktionen auf Anforderung auszuführen IEC 61508 Average frequency of dangerous failures per hour...
Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 223 Begriff oder Norm Beschreibung Abkürzung λ Diag_d IEC 61508-6 Rate gefährlicher Ausfälle (pro Stunde) der STO-Diagnosefunktion λ Diag_s IEC 61508-6 Rate sicherer Ausfälle (pro Stunde) der STO-Diagnosefunktion ■ TÜV-Zertifikat Das TÜV-Zertifikat ist im Internet verfügbar unter www.abb.com/drives/documents.
The product(s) referred in this Declaration of conformity fulfil(s) the relevant provisions of other European Union Directives which are notified in Single EU Declaration of conformity 3AXD10000497692. Authorized to compile the technical file: ABB Oy, Hiomotie 13, 00380 Helsinki, Finland. Helsinki, August 31, 2022...
The product(s) referred in this declaration of conformity fulfil(s) the relevant provisions of other UK statutory requirements, which are notified in a single declaration of conformity 3AXD10001326271. Authorized to compile the technical file: ABB Limited, Daresbury Park, Cheshire, United Kingdom, WA4 4BT. Helsinki, August 31, 2022...
R8 wird standardmäßig der Gleichtaktfilter als Montagesatz mitgeliefert, den der Kunde installieren muss. Installationsanleitung siehe • Common mode filter kit for ACS880-01 frame R7, and for ACS880-11, ACS880-31, ACH580-31 and ACQ580-31 frame R8 installation instructions (3AXD50000015179 [Englisch]). d U /d t -Filter ■...
228 Gleichtakt-, d U /d t- und Sinusfilter ■ d U /d t -Filtertypen ACQ580- dU/dt-Filtertyp 31-… IEC-Nenndaten: U n = 400 V 09A5-4 NOCH0016-6x 12A7-4 NOCH0016-6x 018A-4 NOCH0016-6x oder NOCH0030-6x 026A-4 NOCH0030-6x 033A-4 NOCH0070-6x 039A-4 NOCH0070-6x 046A-4 NOCH0070-6x 062A-4 NOCH0070-6x 073A-4 NOCH0070-6x oder NOCH0120-6x...
Beschreibung, Installation und technische Daten der Filter Siehe das Hardware-Handbuch für AOCH und NOCH dU/dt-Filter (3AFE58933368 [Englisch]) oder für FOCHxxx-xx dU/dt-Filter(3AFE68577519 [Englisch]). Sinusfilter Siehe Abschnitt Prüfung der Kompatibilität von Motor und Frequenzumrichter (Seite 60). * Erfragen Sie die Spezifikation der Sinusfilter bei ABB.
CAIO-01 bipolares Analog-E/A-Adaptermodul 231 CAIO-01 bipolares Analog-E/A- Adaptermodul Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel beschreibt die Installation und Inbetriebnahme des optionalen Multifunk- tions-Erweiterungsmoduls CAIO-01. Das Kapitel enthält auch die Diagnose- sowie die technischen Daten. Produktbeschreibung Das bipolare CAIO-01 Analog-E/A-Modul erweitert die Anzahl der Eingänge und Ausgänge der Frequenzumrichter-Regelungseinheit.
CAIO-01 bipolares Analog-E/A-Adaptermodul 233 Mechanische Installation ■ Erforderliche Werkzeuge • Schraubendreher und ein Satz geeigneter Einsätze ■ Auspacken und Prüfen der Lieferung Öffnen Sie die Verpackung. Das Paket muss folgenden Inhalt haben: • das Optionsmodul • eine Befestigungsschraube Prüfen Sie die Lieferung auf Anzeichen von Beschädigungen. ■...
CAIO-01 bipolares Analog-E/A-Adaptermodul 235 Diagnose ■ LEDs Das Adaptermodul besitzt eine Diagnose-LED. Farbe Beschreibung Grün Das Adaptermodul ist eingeschaltet. Es besteht keine Kommunikation mit der Frequenzumrichter-Regelungseinheit oder das Adaptermodul hat eine andere Störung erkannt. Technische Daten Installation In Steckplatz 2 der Frequenzumrichter-Regelungs- einheit Schutzart IP20 / UL-Typ 1...
CHDI-01 115/230 V Digitaleingangs-Erweiterungsmodul 239 CHDI-01 115/230 V Digitalein- gangs-Erweiterungsmodul Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel beschreibt die Installation und Inbetriebnahme des optionalen Multifunk- tions-Erweiterungsmoduls CHDI-01. Das Kapitel enthält auch die Diagnose- sowie die technischen Daten. Produktbeschreibung Das Digitaleingangs-Erweiterungsmodul CHDI-01 115/230 V erhöht die Anzahl der Ein- gänge der Regelungseinheit.
240 CHDI-01 115/230 V Digitaleingangs-Erweiterungsmodul Aufbau- und Anschlussbeispiele Klemmenblöcke mit 3 Pins für 115/230 V Relaisausgänge Eingänge RO4C 115/230 V AC HDI7 RO4A 24 V DC HDI8 RO4B NEUTRAL HDI7 115/230 V Eingang 1 RO4C Gemeinsame Wurzel (Quel- le), C HDI8 115/230 V Eingang 2 RO4B...
CHDI-01 115/230 V Digitaleingangs-Erweiterungsmodul 241 Mechanische Installation ■ Erforderliche Werkzeuge • Schraubendreher und ein Satz geeigneter Einsätze ■ Auspacken und Prüfen der Lieferung Öffnen Sie die Verpackung. Das Paket muss folgenden Inhalt haben: • das Optionsmodul • eine Befestigungsschraube Prüfen Sie die Lieferung auf Anzeichen von Beschädigungen. ■...
242 CHDI-01 115/230 V Digitaleingangs-Erweiterungsmodul • setzen Sie Parameter 15.01 auf CHDI-01. Es werden nun die Parameter des Erweiterungsmoduls in Parametergruppe 15 I/O extension module angezeigt. Die Parameter des Erweiterungsmoduls auf entsprechende Werte einstellen. Beispiel zur Parametereinstellung für einen Relaisausgang Dieses Beispiel zeigt die Parametereinstellung, damit Relaisausgang RO4 des Erweite- rungsmoduls die umgekehrte Drehrichtung des Motors mit einer Verzögerung von einer Sekunde anzeigt.
CHDI-01 115/230 V Digitaleingangs-Erweiterungsmodul 243 Isolationsbereiche CHDI-01 An STECKPLATZ2 des Frequenzumrichters angeschlossen Verstärkte Isolierung (IEC 61800-5-1:2007) Funktionelle Isolierung (IEC 61800-5-1:2007) Maßzeichnung Die Abmessungen sind in Millimetern und [Zoll] angegeben.
Multifunktions-Erweiterungsmodul CMOD-01 (externe 24 V AC/DC und Digital- E/A) 245 Multifunktions-Erweiterungs- modul CMOD-01 (externe 24 V AC/DC und Digital-E/A) Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel beschreibt die Installation und Inbetriebnahme des optionalen Multifunk- tions-Erweiterungsmoduls CMOD-01. Das Kapitel enthält auch die Diagnose- sowie die technischen Daten.
246 Multifunktions-Erweiterungsmodul CMOD-01 (externe 24 V AC/DC und Digital- E/A) Aufbau- und Anschlussbeispiel Erdungsschraube Diagnose-LED Bohrung für die Befestigungsschraube Klemmenblock mit 2 Pins für externe Span- Klemmenblöcke mit 3 Pins für Relais- nungsversorgung ausgänge RO4C 24V AC/DC + in RO4A 24 V DC 24 V AC/DC RO4B...
Multifunktions-Erweiterungsmodul CMOD-01 (externe 24 V AC/DC und Digital- E/A) 247 DO1 SRC Einspeiseeingang RO5C Gemeinsame Wurzel (Quel- le), C DO1 OUT Digital- oder Frequenzaus- RO5A Öffner, NC gang DO1 SGND Erdpotential RO5B Schließer, NO 1) Anschlussbeispiel an den Digitalausgängen 2) Eine extern versorgte Frequenzanzeige, die z. B. folgende Informationen liefern: •...
248 Multifunktions-Erweiterungsmodul CMOD-01 (externe 24 V AC/DC und Digital- E/A) WARNUNG! Das +24 V AC Kabel nicht an Masse der Regelungseinheit anschließen, während die Regelungseinheit von einer externen 24 V AC Spannungsquelle gespeist wird. Inbetriebnahme ■ Einstellung der Parameter Den Frequenzumrichter einschalten. Wenn keine Warnung angezeigt wird, •...
Multifunktions-Erweiterungsmodul CMOD-01 (externe 24 V AC/DC und Digital- E/A) 249 Parameter Einstellung 15.25 DO1 OFF delay Beispiel zur Parametereinstellung für einen Frequenzausgang Dieses Beispiel zeigt die Parametereinstellung, damit Digitalausgang DO1 des Erweite- rungsmoduls die Motordrehzahl 0… 1500 U/min. mit einem Frequenzbereich von 0… 10000 Hz anzeigt.
Seite 250
250 Multifunktions-Erweiterungsmodul CMOD-01 (externe 24 V AC/DC und Digital- E/A) Mindestnenndaten der 12 V / 10 mA Kontakte Maximale Nenndaten 250 V AC / 30 V DC / 2 A der Kontakte Maximale Bremsleis- 1500 VA tung Transistorausgang (42…44) 1,5 mm 2 Maximale Leitergröße Transistorausgang PNP Maximalbelastung...
Multifunktions-Erweiterungsmodul CMOD-01 (externe 24 V AC/DC und Digital- E/A) 251 Maßzeichnung Die Abmessungen sind in Millimetern und [Zoll] angegeben.
CMOD-02 Multifunktions-Erweiterungsmodul (externe 24 V AC/DC und isolierte PTC-Schnittstelle) 253 CMOD-02 Multifunktions-Er- weiterungsmodul (externe 24 V AC/DC und isolierte PTC- Schnittstelle) Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel beschreibt die Installation und Inbetriebnahme des optionalen Multifunk- tions-Erweiterungsmoduls CMOD-02. Das Kapitel enthält auch die Diagnose- sowie die technischen Daten.
254 CMOD-02 Multifunktions-Erweiterungsmodul (externe 24 V AC/DC und isolierte PTC-Schnittstelle) vespannungsversorgung nicht benötigen, müssen Sie sie nicht anschließen, denn das Modul wird standardmäßig von der Regelungseinheit des Frequenzumrichters versorgt. Es besteht zwischen dem Motor-Thermistoranschluss, dem Relaisausgang und der Schnittstelle der Frequenzumrichter-Regelungseinheit verstärkte Isolierung. Daher kann über das Erweiterungsmodul ein Motor-Thermistor an den Frequenzumrichter angeschlossen werden.
CMOD-02 Multifunktions-Erweiterungsmodul (externe 24 V AC/DC und isolierte PTC-Schnittstelle) 255 Motor-Thermistoranschluss Erdungsschraube PTC IN PTC IN Ein bis sechs PTC-Thermistoren in Reihe geschal- tet. PTC IN PTC-Anschluss Bohrung für die Befestigungsschraube PTC IN Erdpotential Diagnose-LED Mechanische Installation ■ Erforderliche Werkzeuge •...
256 CMOD-02 Multifunktions-Erweiterungsmodul (externe 24 V AC/DC und isolierte PTC-Schnittstelle) ■ Verdrahtung und Anschlüsse Schließen Sie die externen Steuerkabel an die entsprechenden Klemmen des Moduls an. Führen Sie eine 360°-Erdung des äußeren Schirms der Steuerkabel unter der Erdungs- schelle auf der Erdungsschellenschiene durch. WARNUNG! Das +24 V AC Kabel nicht an Masse der Regelungseinheit anschließen, während die Regelungseinheit von einer externen 24 V AC Spannungsquelle gespeist wird.
Seite 257
CMOD-02 Multifunktions-Erweiterungsmodul (externe 24 V AC/DC und isolierte PTC-Schnittstelle) 257 Motor-Thermistoranschluss (60...61) 1,5 mm 2 Maximale Leitergröße Unterstützte Normen DIN 44081 und DIN 44082 Ansprechschwelle 3,6 kOhm ±10 % Deaktivierungsschwelle 1,6 kOhm ±10 % PTC-Anschluss-Span- ≤ 5,0 V nung PTC-Anschluss-Strom <...
258 CMOD-02 Multifunktions-Erweiterungsmodul (externe 24 V AC/DC und isolierte PTC-Schnittstelle) Verstärkte Isolierung (IEC 61800-5-1:2007) Funktionelle Isolierung (IEC 61800-5-1:2007) Maßzeichnung Die Abmessungen sind in Millimetern und [Zoll] angegeben.
Anfragen zum Produkt und zum Service Wenden Sie sich mit Anfragen zum Produkt unter Angabe des Typenschlüssels und der Seriennummer des Geräts an Ihre ABB-Vertretung. Eine Liste der ABB Verkaufs-, Support- und Service-Adressen finden Sie auf der Internetseite unter www.abb.com/searchchannels.