Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
b-intense
Operating Instructions
b-intense
infrared cabins
®
Manuel d'utilisation des
cabines à infrarouges
b-intense
®
Gebruiksaanwijzing
b-intense
®
infraroodcabines
inkl. Montageanleitung b-control Steuerungen
incl. installation manual of the b-control units
avec instructions de montage des systèmes de commande b-control
incl. montagehandleiding b-control besturingsinrichtingen
© b-intense
Version 1/2018
®
Infrarotkabinen
®
1
BRAND NEW
user programs
S. 12 (DE)
p. 36 (EN)
p. 60 (FR)
p. 84 (NL)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für b-intense b-control Deluxe

  • Seite 1 84 (NL) cabines à infrarouges b-intense ® Gebruiksaanwijzing b-intense ® infraroodcabines inkl. Montageanleitung b-control Steuerungen incl. installation manual of the b-control units avec instructions de montage des systèmes de commande b-control incl. montagehandleiding b-control besturingsinrichtingen © b-intense Version 1/2018 ®...
  • Seite 3 Infrarotsteuerungen: Anwenderprogramme b-control units: installation b-control Infrarotsteuerungen: Montageschritte b-control units: technical data b-control Infrarotsteuerungen: Technische Daten Cleaning and care of your b-Intense infrared cabin ® Pflege und Reinigung der b-intense Infrarotkabinen Certificate of Conformity ®...
  • Seite 4 Infrarottechnologien nicht vergleichbar. Mit dieser patentierten Technologie ® bieten wir unseren Kunden die wirkungsvolle und gesundheitsförderliche Vollspektrum-Wirkung in lange erforschter und unabhängig geprüf- ter Zusammensetzung an. Durch die besondere Innovation des geklebten, hochwertigen Schutzglases ist der b-intense Strahler darüber ®...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitsrichtlinien

    Die b-intense Infrarotstrahler sind TÜV Österreich geprüft und vom Forschungsinstitut Seibersdorf positiv ® begutachtet worden. Alle elektrischen Elemente entsprechen den CE-Sicherheitsbestimmungen. Testen Sie die b-intense ® Infrarotstrahler vor Benutzung auf etwaige eingedrungene Fremdkörper, um Unfälle zu vermeiden. Die b-intense Infrarotstrahler entsprechen den einschlägigen Sicherheits- ®...
  • Seite 6: Allgemeine Warnhinweise

    Allgemeine Warnhinweise Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten Achten Sie darauf, dass der Strahler in oder auf den Strahler bzw. die Holzab- nicht bedeckt ist und keine Gegenstände deckung gelangen. darauf abgestellt sind. Vermeiden Sie jegliche Berührung mit dem Strahler, während dieser in Betrieb Achten Sie darauf, dass Ihre Haare den ist sowie unmittelbar danach.
  • Seite 7: Sonderhinweis: Benutzung Durch Kinder

    Hautstruktur permanent verändern. Bei Fragen oder Unklarheiten stehen wir Ihnen unter der Kundenhotline +43 (0) 2246 273 27 von Montag bis Freitag von 9:00 bis 16:00 gerne zur Verfügung. Gerne können Sie uns auch ein Email an office@b-intense.at schreiben.
  • Seite 8 Genießen Sie Ihre b-intense Durch Bedienen der Steuerungseinheit ® 100% Infrarotkabine gerne auch täglich. können Sie die Intensität der b-intense ® Infrarotstrahler und alle verfügbaren Zusatzfunktionen ganz nach Ihren Be- dürfnissen einstellen. Die b-intense Wir empfehlen Infrarotsitzungen von ca.
  • Seite 9: Aktivierung Der B-Intense ® Infrarotkabine

    ® Mit dem Einschalten werden folgende Grundeinstellungen automatisch aktiviert: › LED-Farblichtsystem (nur bei b-control Deluxe Steuerung) › Die Rücken- und Frontstrahler werden innerhalb von 2-3 Sekunden aktiv. Der Frontstrahler erwärmt sich auf 80% seiner Leistung, der Rückenstrahler auf 50% seiner Leistung. Der Frontstrahler kann jederzeit über das Bedienfeld reguliert werden. Der Rückenstrahler kann erst nach Ablauf der 5 Min.
  • Seite 10: Funktionen

    (nur bei b-control Deluxe Steuerung). Musikwiedergabe Einmaliges Drücken aktiviert die Audiowiedergabe von der SD Karte (im Leistungsteil), mit +/- Tasten die unterschiedlichen Audiofiles wählen (nur bei b-control Deluxe Steuerung). Lüfter Durch wiederholtes Drücken können die Funktionen EIN - AUTO - AUS gewählt werden.
  • Seite 11: Zusatzinformation Zum Led-Stimmungslicht

    Musik wirkt direkt auf unser Nervensystem und unseren Gemütszustand. Wir haben entsprechend ausgewählte Entspannungsmusiktitel auf einer vorbespielten SD-Speicherkarte für Sie ausgewählt. Die b-control deluxe Steuerung verfügt über ein integriertes Musikwiedergabe- modul. Die Musiktitel werden dafür im mp3-Format auf einer SD Speicherkarte gespeichert. Falls Sie lieber Ihre persönliche Lieblingsmu- sik hören wollen, können Sie auch Ihre eigenen Musiktitel auf eine SD Speicherkarte speichern und während der Infrarotanwendungen...
  • Seite 12: Beschreibung Der B-Intense ® Anwenderprogramme

    Körper wirkend – lassen sich die Wärmeverteilung zwischen Körperkern (innere Organe) und Körperschale (Muskula- tur, Bindegewebe, Knochen, Gelenke und Schleimhäute) sowie die Reaktionen des Körpers in gewissen Grenzen beeinflussen und folgende Profile ableiten: Beschreibung der b-intense Anwenderprogramme ®...
  • Seite 13: Vitalisierung

    Wärmeleitung in die Rückenmuskulatur gelangen kann. Der Fokus liegt auf der Muskelentspannung und Schmerzlinderung im Rückenbereich. Wir sitzen und stehen in unserem Alltag sehr viel, der Rücken und Nackenbereich ist besonders belastet. Mit dem b-intense Anwenderprogramm kann hier für Entlastung ® und Entspannung gesorgt werden.
  • Seite 14: Warnhinweis

    Bitte beachten Sie, dass diese vorgegebenen Programme immer nur eine statistische Mitte repräsentieren. Sie dienen als „Einstieg“. Im Laufe der Zeit werden Sie feststellen, wie Ihr eigener Körper reagiert. Die optimale Wahl des Programms richtet sich nach Ihrem persönlichen Wohlbefinden. Genießen Sie die von den Infrarotexperten wohldurchdachten Programme und erhöhen Sie die Effektivität Ihrer b-intense ®...
  • Seite 15: Das Sonderprogramm Vorheizen

    Infrarotkabine zeigt die beste Wirkung, wenn sich die Kabinentemperatur in der Thermoneutralzone im ® Bereich von 28-38°C befindet. Deshalb empfehlen wir unseren Kunden, die Kabine kurz auf Temperatur zu bringen, bevor die Anwenderpro- gramme gestartet werden. Dieses Programm gibt es nur in den geschlossenen b-intense ® Kabinenmodellen, die mit der b-control Deluxe Steuerung ausgestattet sind.
  • Seite 16: Die Programmauswahl In Einer 1-Personen-Kabine

    6. ABNEHMEN 7. KEIN PROGRAMM  Danach startet die Anzeige von vorne und Sie können die Programmauswahl erneut durchklicken.  Bitte beachten Sie, dass sich die Angaben zum b-intense LED-Farblicht nur auf ® die geschlossenen Kabinenmodelle beziehen, welche mit einem LED-Farblicht und der b-control Deluxe Steuerung ausgestattet sind.
  • Seite 17: Die Programmauswahl In Einer 2-Personen-Kabine

    LED-Farblicht sich nur auf die geschlossenen Kabinenmodelle ® beziehen, welche mit einem LED-Farblicht und der b-control Deluxe ausgestattet sind.  Sollte ein Programm aufgrund zu langer Verweildauer im Menüpunkt unbeabsichtigt starten, so schalten Sie die Kabine nochmals aus und wieder ein und wählen Sie das gewünschte Programm nochmals aus.
  • Seite 18 Programm AKTIVIEREN: Nach 5 Sekunden startet das gewählte Programm für den gewählten Sitzplatz automatisch. Hinweis: Es macht keinen Unterschied, ob Sie mit „R“ oder „L“ beginnen. Der zweite Anwender kann sogar zeitversetzt sein individuelles Programm wählen. Das Display zeigt nun den aktuellen Status des gewählten Programms und informiert Sie über: ›...
  • Seite 19: Programm-Intensität Verändern

    Programm-Intensität verändern: Ist Ihnen die Intensität des gewählten Pro- gramms zu niedrig oder hoch, so können Sie in der Statusanzeige Ihre Platzes durch Drücken der Tasten +/- die Intensität erhöhen bzw. re- duzieren. Entscheiden Sie hier Ihren Erfahrun- gen und Ihrem Tagesempfinden nach. Hinweis zum Farblicht: Das Farblicht richtet sich nach dem Anwender, der zuerst eingeloggt wurde.
  • Seite 20: Standortwahl Der B-Intense ® Infrarotkabine

    Strom-Anschlusskabel. Der optimale Aufstellungsort ist in der Nähe einer Steckdose, die nachträglich zugänglich sein sollte. Gerne wählen b-intense Kunden häufig frequentierte Räumlichkeiten wie Schlafzimmer, Badezimmer, Wohnzimmer oder Wellnessräume als Auf- ® stellorte. Durch die hochwertige Verarbeitung und das moderne Design gleicht eine b-intense Infrarotkabine einem schönen Möbelstück ® und wertet jeden Raum auf.
  • Seite 21: Montageschritte Der B-Control Steuerungen

    Steuerung lässt sich einschalten, Kabinentemperatur wird richtig angezeigt aber Strahler heizen nicht  Strahlerleistung auf 0 gestellt, Leistung über Touchbedienung umstellen.  Strahler defekt, Kontaktaufnahme mit b-intense ® Servicetechniker. Können Sie das Problem nicht lösen, wenden Sie sich bitte an Ihren b-intense Händler oder Kundenbetreuer. ®...
  • Seite 22 Infrarotsteuerungen: Technische Daten Technische Daten b-control Deluxe Steuerung: Abmessungen Leistungsteil: 310 x 200 x 50 mm Abmessungen Bedienteil (Front): 220 x 92 mm Einbauausschnitt Bedienteil: 215 x 82 mm (Einbautiefe 20 mm) Leistungsteil: Schutzklasse 1, Schutzart IP20 Versorgung: 230 VAC 50-60 Hz max. 2500 Watt Absicherung 13A Versorgung Variante Select Line3: 230 VAC 50-60 Hz max.
  • Seite 23: Anschlussplan Der B-Control Deluxe Steuerung

    Anschlussplan der b-control Deluxe Steuerung:...
  • Seite 24: Anschlussplan Der B-Control Basic Steuerung

    Anschlussplan der b-control Basic Steuerung:...
  • Seite 25: Pflege Und Reinigung Der B-Intense

    1. Schließen Sie Ihre Infrarotkabine vor der Reinigung vom Strom ab. 2. Zum Reinigen verwenden Sie ein feuchtes Tuch. 3. Anschließend können Sie trocken nachwischen. 4. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in die b-intense ® Infrarotstrahler gelangt. 5. Die Kabine darf keinesfalls mit einem Wasserschlauch, Hochdruckreiniger, Dampfreiniger oder mit Spritzwasser gereinigt werden.
  • Seite 26: Garantiebescheinigung

    ® nehmen: › Auf die Infrarotleuchtstäbe gewähren wir 10 Jahre Garantie (bei PRIVATER Nutzung) ab Kaufdatum, sofern der Defekt nicht aufgrund äußerer Beschädigungen oder unsachgerechter Handhabung zustande gekommen ist. Auf alle anderen Teile der b-intense Kabine ® beträgt die Gewährleistungspflicht 2 Jahre ab Kaufdatum, sofern Schäden oder Fehler nicht aufgrund äußerer Einwirkung oder unsachge- rechter Handhabung entstanden sind.
  • Seite 27 General warnings b-control units: application notes b-control units: operation b-control units: effectiveness of wellness supplements b-control units: user programs b-control units: installation b-control units: technical data Cleaning and care of your b-Intense ® infrared cabin Certificate of Conformity Certificate of Warranty...
  • Seite 28 ® With b-intense you bought a high quality product. b-intense GmbH develops and produces high quality infrared cabins. One of the ® obvious USPs of the b-intense products lines clearly in the design and manufacturing quality.
  • Seite 29: General Safety Guidelines

    TÜV Austria and positively evaluated by the ® Austrian Institute of Technology Seibersdorf. All electrical components comply with CE safety regulations. Check the b-intense ® heaters, before use, for any foreign bodies, to prevent accidents.
  • Seite 30: General Warning Notices

    General warning notices Make sure that liquids do not come into Make sure that the heater is not contact with the radiators or with the covered and that there are no objects timber facings! placed on it! Avoid any contact with the heater while it is in operation and immediately after- Make sure that your hair does not touch wards! The high surface temperature of...
  • Seite 31: You Can Also Write Us An Email To Office@B-Intense.at

    In the event of any questions or need for clarification our customer hotline is available for advice. Monday - Friday, 9:00 am - 4:00 pm, +43 (0) 2246 273 27 You can also write us an email to office@b-intense.at...
  • Seite 32 20-30 minutes, depending on your warming up time. Sit down, turn on and individual sense. enjoy immediately. Regulate the setting of your b-intense Take a seat with your back directly to ® the back radiator and lean back. After infrared cabin by slightly touching the 100% approx.
  • Seite 33 Starting up your b-intense infrared cabin ® You can turn on your b-intense infrared cabin by touching the button (for approx. 1 sec.). ® By switching on, the following basic settings are automatically activated: › High-power LED coloured light and sound application ›...
  • Seite 34 Floor Heating Set the desired intensity with the +/- button user programs By touching this symbol once you enter the menü for the b-intense(r9 user programs. Read more about them on page 12. LED Colour Light Turn ON or OFF (touch twice) when an optimal colour light is installed.
  • Seite 35 LED color light system is an own production – made in Austria. The stylish light is stuck straight on the cabin ceiling and is held by hardly visible button rivets. A realization which assimilates with the linear design of the cabin interior. The b-intense ®...
  • Seite 36 (internal organs) and body shell (muscles, connective tissue, bones, joints, and mucous membranes) as well as the reactions of the body can be influenced within certain limits. These profiles can be derived from this knowledge: Description of the b-intense user programs ®...
  • Seite 37 The focus is on muscle relaxation and pain relief in the back area. We sit and stand in our daily lives quite a lot, especially the back and neck area suffers from wrong move- ments and too little physical activity. With the b-intense ® user program „Back“...
  • Seite 38 Duration in min Preheating Duration: as desired or unit until 28°C are reached, no LED colour light Select the program “Preheating”, if you want to heat up your b-intense infrared cabin. All radiators are at maximum power and heat on ®...
  • Seite 39: Time Selection

    ® 28-38°C. Therefore we recommend our customers to heat the cabin up to this temperature before you start your b-intense user program.
  • Seite 40: Login In A 1-Person Cabin

     The display then starts from the beginning and you can click through the program selection again.  Please take notice that the specifications concerning the LED colour light is only valid for the closed b-intense infrared cabins that are equipped with the ®...
  • Seite 41: Program Selection In A 2-Person Cabin

    7. NO PROGRAM  The display then starts from the beginning and you can click through the program selection again.  Please take notice that the specifications concerning the LED colour light is only valid for the closed b-intense infrared cabins that ®...
  • Seite 42 Program Login: After deciding for one user program for one seat, you have to wait 5 seconds, then the program logs in automatically. Note: It does not make any difference if you start with „R“ or „L“. The second user can even sit later in the cabin and then start his desired program.
  • Seite 43 How to change the intensity of the b-intense user program: ® In case the intensity of the chosen program is too low or high, you can increase/reduce the intensity just with pressing the symbols + and -. Decide according to your experience and mood.
  • Seite 44 › The distance from the cabin roof to the ceiling above should be at least 10 cm. › The ambient temperature of the b-intense infrared cabin should be at least 18° C (Room temperature) and at maximum 35° C. › The optimal humidity should not exceed 70%. If this is not possible, suitable ventilation of the space to be used must be arranged.
  • Seite 45 Commissioning and testing of the control units: The following describes the installation and connecting steps of the b-control navigation systems. Please also note the attached installation construction. 1. When placing the cable for the front heater underneath the floor the ends of the cables including their plug pins and the grey bow (= connection control unit FRONT/BACK) have to lead to the control box and to the power module –...
  • Seite 46 230 VAC 50-60Hz max 3.500 watt, safety rating 16A IR Heater connections: 4x 230 VAC max. 4 A. IR Heater connections b-intense line 3: 6x 230 VAC max 4A Foot warmer connection: 1x 230 VAC max. 4 A. The total connected heater load must not exceed 2500 watt! Fan connection: Relay 230VAC max.
  • Seite 47 Connection Plan b-control Deluxe:...
  • Seite 48 Connection Plan b-control Basic:...
  • Seite 49 To enjoy the unique experience of your b-intense infrared cabin for many years, you should observe the following care and maintenance ® instructions. There are a few simple steps to keep the b-intense ® infrared cabin hygienically clean and well maintained. We recommend that you clean your b-intense ®...
  • Seite 50: Certificate Of Warranty

    Certificate of Warranty Should you experience any unexpected faults or damage with your b-intense infrared cabin, you are covered for claims under the following ® guarantees: • The infrared lighting tubes come with a 10 year warranty (for PRIVATE use only) from the date of purchase, provided that any defect is not due to external damage or handling by unqualified persons.
  • Seite 51: Inhaltsverzeichnis

    Systèmes de commande des infrarouges b-control : Programmes d’utilisateur Systèmes de commande des infrarouges b-control : Étapes de montage Systèmes de commande des infrarouges b-control : Informations techniques Entretien et nettoyage des cabines à infrarouges b-intense® Déclaration de conformité Certificat de garantie...
  • Seite 52 Avec b-intense® vous avez opté pour un produit local de qualité. Les lignes de produits b-intense® se distinguent par leur apparence et la qualité de leur finition. Nous attachons beau- coup d’importance à...
  • Seite 53: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Les radiateurs infrarouges b-intense® répondent aux normes du TÜV Autriche et ont été examinés positivement par l’ins- titut de recherche Seibersdorf. Tous les éléments électriques répondent aux normes de sécurité CE. Avant l’utilisation, vérifiez qu’aucun corps étranger n’est présent dans votre radiateur infrarouge b-intense®...
  • Seite 54: Avertissements Généraux

    Avertissements généraux Veillez à ce qu’aucun liquide ne soit Veillez à ce que le radiateur ne soit pas présent dans ou sur le radiateur ou le recouvert et qu’aucun objet ne soit posé revêtement en bois. dessus. Évitez tout contact avec le radiateur, tant que celui-ci fonctionne ou juste après.
  • Seite 55 En cas de questions ou de doutes, n’hésitez pas à nous contacter via notre service clientèle +43 (0) 2246 273 27 du lundi au vendredi, de 9h00 à 16h00. Nous vous invitons aussi à nous écrire un courriel à office@b-intense.at.
  • Seite 56: Systèmes De Commande Des Infrarouges B-Control: Conseils D'utilisation

    N’hésitez pas à profiter de votre cabine Grâce à l’unité de commande, vous 100% infrarouge b-intense® chaque jour. pouvez régler l’intensité du radiateur infrarouge b-intense® et toutes les fonctions additionnelles disponibles, selon vos besoins. Nous recommandons des séances d’in- Les systèmes de commande des infra- rouges b-intense®...
  • Seite 57: Systèmes De Commande Des Infrarouges B-Control: Fonctionnement

    Avec la mise en marche, les réglages de base suivants sont automatiquement activés : › Système de lumière colorée LED (seulement avec la commande b-control Deluxe) › Les radiateurs frontal et dorsal sont actifs après 2 à 3 secondes. Le radiateur frontal chauffe à 80 % de sa puissance, le radiateur dorsal à...
  • Seite 58 En appuyant une seule fois, vous accédez au menu des programmes d’utilisateur sateur b-intense®. Pour la commande, voir plus d’informations à partir de la p. 11. Lumière colorée LED Une simple pression active la lumière colorée LED, les touches +/- règlent la couleur souhaitée (seulement avec la commande b-control Deluxe).
  • Seite 59: Systèmes De Commande Des Infrarouges B-Control : Effets Des Dispositifs Supplémentaires De Bien-Être

    Les arômes ont un effet cumulé sur la peau et les poumons. Versez un peu d’eau et 2 ou 3 gouttes de l’huile parfumée désirée dans le réceptacle à parfum de votre cabine à infrarouges b-intense® et portez celui-ci près de la grille de ventilation supérieure (au niveau le plus bas, afin que la fonction de ventilation du radiateur ne soit pas entravée).
  • Seite 60: Systèmes De Commande Des Infrarouges B-Control : Programmes D'utilisateur

    (organes internes) et enveloppe corporelle (musculature, tissus conjonctifs, os, articulations et muqueuses), ainsi que les réactions du corps. L’on peut aussi déduire les profils suivants : Description des programmes d’utilisateur b-intense® Échauffement rapide Durée : 15 minutes - lumière colorée : bleue Le programme «...
  • Seite 61 Durée en minutes Vitalité Durée : 23 minutes - lumière colorée : jaune Le programme d’utilisateur b-intense® « Vitalité » vous apportera plus de vitalité et d’énergie pour toute la journée. L’apport de chaleur intensif dans la zone dorsale stimule l’orga- nisme.
  • Seite 62 Le choix optimal du programme se fonde sur votre sensation de bien-être per- sonnelle. Profitez des programmes bien conçus par nos experts en infrarouges et augmentez l’efficacité de votre séance de soin b-intense®.
  • Seite 63 Le programme spécial « PRÉCHAUFFAGE » : Une séance de soin dans une cabine à infrarouges b-intense® montre le plus d’effets bénéfiques lorsque la température de la cabine est maintenue en zone de thermoneutralité, c’est-à-dire entre 28 et 38 °C. C’est pourquoi nous recommandons à nos clients, d’amener la cabi- ne à...
  • Seite 64  L’affichage reprend ensuite depuis le début et vous pouvez à nouveau cliquer sur la sélection de programme.  Veuillez noter que les indications à propos de la lumière colorée LED b-intense® ne concernent que les modèles de cabines fermées, lesquelles sont dotées d’un éclairage coloré...
  • Seite 65  L’affichage reprend ensuite depuis le début et vous pouvez à nouveau cliquer sur la sélection de programme.  Veuillez noter que les indications à propos de la lumière colorée LED b-intense® ne concernent que les modèles de cabines fermées, lesquelles sont dotées d’un éclairage coloré LED et d’une commande b-control Deluxe.
  • Seite 66 DÉMARRER un programme: Après 5 secondes, le programme sélectionné pour la place sélectionnée démarre automa- tiquement. Remarque : Vous pouvez au choix commencer par « R » ou « L ». Le deuxième utilisateur peut même différer le choix de son programme individuel. L’affichage montre maintenant le statut actuel du programme choisi et vous informe des : ›...
  • Seite 67: Fin Du Programme

    Modifier l’intensité du programme : Si l’intensité du programme sélectionné vous semble trop basse ou trop haute, vous pouvez augmenter ou réduire cette intensité via les touches +/- dans l’affichage du statut de votre place. Faites ici votre choix selon vos expérien- ces et votre sensibilité...
  • Seite 68: Systèmes De Commande Des Infrarouges B-Control : Étapes De Montage

    à coucher, la salle de bain, le salon ou un espace bien-être. Grâce à sa finition de qualité et son design moderne, une cabine à infrarouges b-intense® ressemble à un meuble élégant et rehausse la décoration de n’importe quelle pièce.
  • Seite 69  La puissance du radiateur est réglée sur 0, modifier la puissance via la commande tactile.  Défaillance du radiateur, prendre contact avec un technicien de maintenance b-intense®. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème, veuillez prendre contact avec votre distributeur ou conseiller clientèle...
  • Seite 70: Systèmes De Commande Des Infrarouges B-Control

    Systèmes de commande des infrarouges b-control : Informations Informations techniques commande b-control Deluxe Dimensions unité de puissance : 310 x 200 x 50 mm Dimensions unité de commande (frontal) 220 x 92 mm Découpe de montage unité de commande: 215 x 82 mm (profondeur de montage 20 mm) Unité...
  • Seite 71 Schéma de raccordement de la commande b-control Deluxe :...
  • Seite 72 Schéma de raccordement de la commande b-control Basic :...
  • Seite 73: Entretien Et Nettoyage Des Cabines À Infrarouges B-Intense

    Entretien et nettoyage des cabines à infrarouges b-intense® Afin de pouvoir profiter des bienfaits de votre cabine à infrarouges b-intense® pendant de nombreuses années, veuillez suivre les conseils d’entretien et de maintenance suivants. Les cabine à infrarouges b-intense® peuvent rester propres, hygiéniques et bien entretenues en quelques gestes.
  • Seite 74: Certificat De Garantie

    › Nous accordons 10 ans de garantie sur les barres lumineuses infrarouge (lors d’usage PRIVÉ) à partir de la date d’achat, pour autant que la défaillance ne soit pas due à une cause extérieure ou à une manipulation incorrecte. Tous les autres éléments de la cabine b-intense® sont couverts par une obligation de garantie de 2 ans à...
  • Seite 75 Algemene veiligheidsrichtlijnen Algemene waarschuwingsinstructies b-control infraroodbesturingsinrichtingen: toepassingsinstructies b-control infraroodbesturingsinrichtingen: bediening b-control infraroodbesturingsinrichtingen: werkwijzen van de additieven voor een gevoel van welbehagen b-control infraroodbesturingsinrichtingen: gebruikersprogramma’s b-control infraroodbesturingsinrichtingen: montagestappen b-control infraroodbesturingsinrichtingen: technische gegevens Onderhoud en reiniging van de b-intense® infraroodcabines Conformiteitsverklaring Garantieattest...
  • Seite 76 Hartelijk welkom in de b-intense® wereld vol warmte! Het verheugt ons om u als b-intense® klant te mogen verwelkomen. Wij zouden u met uw keuze van uw b-intense® infraroodcabine willen feliciteren en u zeer hartelijk willen bedanken voor uw vertrouwen. Met b-intense® hebt u voor een Oostenrijks kwaliteitsproduct geopteerd.
  • Seite 77: Algemene Veiligheidsrichtlijnen

    Alle elektrische elementen voldoen aan de CE-veiligheidsbepalingen. Controleer de b-intense® infraroodstralers vóór gebruik op eventuele binnengedrongen vreemde voorwerpen om ongevallen te vermijden. De b-intense® infraroodstralers voldoen aan de ter zake geldende veiligheidsbepalingen voor elektrische warmtetoestellen. Bij beschadigingen van eender welke aard ziet u af van de ingebruikname van uw infraroodcabine en raadpleegt u een vakman om de schade te verhelpen of om het systeem te vernieuwen.
  • Seite 78 Algemene waarschuwingsinstructies Let erop dat er geen vloeistoffen in of Let erop dat de straler niet bedekt is en op de straler of op de houten afdekking dat er geen voorwerpen op neergelegd terechtkomen. werden. Vermijd elke aanraking van de straler terwijl deze in werking is en ook onmid- Let erop dat uw haar niet in aanraking dellijk daarna.
  • Seite 79 Bij vragen of onduidelijkheden staan wij u op de klantenhotline +43 (0) 2246 273 27 van maandag tot vrijdag van 9:00 tot 16:00 u graag ter beschikking. Graag kunt u ons ook een e-mail aan office@b-intense.at schrijven.
  • Seite 80 Geniet gerust ook dagelijks van uw Door de besturingseenheid te bedienen, 100% b-intense® Infraroodcabine. kunt u de intensiteit van de b-intense® Infraroodstralers en alle beschikbare, bijkomende functies helemaal al naarge- lang uw behoeften instellen. De b-intense® infraroodbesturings- Wij adviseren infraroodsessies van ca.
  • Seite 81 Gebruikersprogramma’s Activering van de b-intense® infraroodcabine Wanneer de toets (ca. 1 seconde lang) voor het eerst aangeraakt wordt, wordt uw b-intense® infraroodcabine ingeschakeld. Met het inschakelen worden volgende basisinstellingen automatisch geactiveerd: › LED-kleurlichtsysteem (uitsluitend bij b-control Deluxe besturingsinrichting) › De rug- en frontstralers worden binnen 2-3 seconden actief. De frontstraler wordt tot op 80% van zijn vermogen verwarmd, de rugstra- ler tot op 50% van zijn vermogen.
  • Seite 82 Voetenwarmte Door één keer in te drukken, wordt de functie “Voetenwarmte” geactiveerd, met de toetsen “+/-“ wordt de gewenste intensiteit ingesteld. Door één keer in te drukken, geraakt u in het menu van de b-intense® gebruikerspro- Gebruikersprogram- ma’s gramma’s. Voor de bediening verwijzen wij verder vanaf pagina 11 LED-kleurlicht Door één keer in te drukken, wordt het LED-kleurlicht geactiveerd, met de toetsen “+/-“...
  • Seite 83: Bijkomende Informatie Over Het Led-Sfeerlicht

    Licht beïnvloedt ons humeur en bevordert het algemene welzijn van de mens op verschillende manieren, afhankelijk van de kleur van het licht. Het b-intense® kleurlichtsysteem is een eigen productie made in Austria. De elegante lichtbalk zit rechtlijnig in het plafond van de cabine en wordt door nauwelijks zichtbare, witte klinknagels tegengehouden.
  • Seite 84 – activerend en kalmerend alsook meer lokaal en meer op het hele lichaam effect sorterend – kan de warmteverdeling tussen lichaamskern (inwendige organen) en lichaamsschaal (spieren, bindweefsel, beenderen, gewrichten en slijmvliezen) en kunnen de reacties van het lichaam binnen bepaalde grenzen beïnvloed en kunnen volgende profielen afgeleid worden: Beschrijving van de b-intense® gebruikersprogramma’s Warmte-load Duur: 15 minuten - kleurlicht: blauw Het programma „Warmte-load“...
  • Seite 85 Wij zitten en staan in ons leven van alledag zeer veel, de rug en nekstreek wordt uitermate belast. Met het b-intense® gebruikersprogramma kan er hier voor ontlasting en ontspanning gezorgd worden. Duur in minuten...
  • Seite 86 Duur: naar keuze resp. totdat 28°C bereikt is – geen kleurlicht Kies het programma „Voorverwarmen“ als u uw b-intense® infraroodcabine wenst op te warmen. Alle stralers zijn met maximaal vermo- gen in werking en warmen de binnenruimte van de cabine op. Nadat de tijdspanne verstreken of een cabinetemperatuur van 28°C bereikt is, schakelt de cabine over naar het standaarddisplay en kunt u de cabine gebruiken.
  • Seite 87 Het speciale programma VOORVERWARMEN: Een toepassing in een b-intense® infraroodcabine sorteert het beste effect wanneer de cabinetemperatuur zich in de thermische neutrale zone in het bereik van 28-38°C bevindt. Daarom raden wij onze klanten aan om de cabine even op temperatuur te brengen voordat de gebruikersprogramma’s gestart worden.
  • Seite 88  Daarna start de weergave opnieuw en kunt u opnieuw door de programmakeuze klikken.  Gelieve in acht te nemen dat de gegevens over het b-intense® LED-kleurlicht alleen betrekking hebben op de gesloten cabinemodellen die met een LED-kleur- licht en de b-control Deluxe besturingsinrichting uitgerust zijn.
  • Seite 89  Daarna start de weergave opnieuw en kunt u opnieuw door de programmakeuze klikken.  Gelieve in acht te nemen dat de gegevens over het b-intense® LED-kleurlicht alleen betrekking hebben op de geslo- ten cabinemodellen die met een LED-kleurlicht en de b-control Deluxe besturingsinrichting uitgerust zijn.
  • Seite 90 Programma ACTIVEREN: Na 5 seconden start het gekozen programma voor de gekozen zitplaats automatisch. Opmerking: het maakt geen verschil of u met „R“ of „L“ begint. De tweede gebruiker kan zelfs uitgesteld zijn individueel programma kiezen. Het display toont nu de actuele status van het gekozen programma en informeert u over: ›...
  • Seite 91: Opmerking Over Het Kleurlicht

    Programma-intensiteit wijzigen: Als u de intensiteit van het gekozen program- ma te laag of te hoog vindt, kunt u in de sta- tusweergave van uw plaats door het indrukken van de toetsen “+/-“ de intensiteit verhogen resp. verlagen. Beslis hier al naargelang uw ervaringen en uw op het gegeven moment heersende gevoel.
  • Seite 92: Waarschuwingen

    Graag kiezen b-intense® klanten vaak opgezochte ruimten zoals slaapkamers, badkamers, woonkamers of wellness-ruimten als opstellingsplaatsen. Door de hoogwaardige afwerking en het moderne design gelijkt een b-intense® infraroodcabine op een mooi meubel en verfraait deze elke kamer.
  • Seite 93 Besturingsinrichting kan ingeschakeld worden, cabinetemperatuur wordt correct aangegeven, maar stralers verwarmen niet  Stralervermogen op 0 gezet, vermogen via Touch-bediening omschakelen.  Straler defect, contactopname met b-intense® onderhoudsmonteur. Kunt u het probleem niet oplossen, dan richt u zich tot uw b-intense® dealer of de klantenservice.
  • Seite 94 Technische gegevens b-control Deluxe besturingsinrichting Afmetingen vermogensgedeelte: 310 x 200 x 50 mm Afmetingen bedieningsgedeelte (front): 220 x 92 mm Uitsparing bij inbouw bedieningsgedeelte: 215 x 82 mm (inbouwdiepte 20 mm) Vermogensgedeelte: beschermingsklasse 1, beschermingsniveau IP20 Voeding: 230 VAC 50-60 Hz max.
  • Seite 95 Aansluitschema van de b-control Deluxe besturingsinrichting:...
  • Seite 96 Aansluitschema van de b-control Basic besturingsinrichting:...
  • Seite 97: Conformiteitsverklaring

    Onderhoud en reiniging van de b-intense® infraroodcabines Opdat u van het bijzondere effect van uw b-intense® infraroodcabine ook nog na vele jaren kunt genieten, dient u de volgende onder- houds- en onderhoudsinstructies in acht te nemen. b-intense® infraroodcabines dienen met slechts enkele handelingen hygiënisch netjes en verzorgd gehouden te worden.
  • Seite 98 Op alle andere onderdelen van de b-intense® cabine bedraagt de garantieplicht 2 jaar vanaf de datum van aankoop, voor zover beschadigingen of fouten niet op grond van externe invloeden of door een onvakkundige hantering ontstaan zijn.
  • Seite 100 © b-intense GmbH Version 1/2018...

Diese Anleitung auch für:

B-control serieB-control basic

Inhaltsverzeichnis