Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 94
ELECTRIC HARD SKIN REMOVER SHE 3 E1
ELECTRIC HARD SKIN
REMOVER
Operation and safety notes
ELEKTRONINEN KOVETTUMIEN
POISTAJA
Käyttö‑ ja turvaohjeet
ELEKTRISK BORTTAGARE FÖR
HUDFÖRHÅRDNADER
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
IAN 311870
ELEKTRYCZNA MASZYNKA
DO USUWANIA
ZROGOWACIAŁEGO
NASKÓRKA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
ELEKTRINIS SURAGEJUSIOS
ODOS ŠVEITIKLIS
Naudojimo ir saugos pastabos
ELEKTRISCHER
HORNHAUTENTFERNER
Bedienungs‑ und Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHE 3 E1

  • Seite 1 ELECTRIC HARD SKIN REMOVER SHE 3 E1 ELECTRIC HARD SKIN ELEKTRYCZNA MASZYNKA REMOVER DO USUWANIA ZROGOWACIAŁEGO Operation and safety notes NASKÓRKA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa ELEKTRONINEN KOVETTUMIEN POISTAJA ELEKTRINIS SURAGEJUSIOS Käyttö‑ ja turvaohjeet ODOS ŠVEITIKLIS Naudojimo ir saugos pastabos ELEKTRISK BORTTAGARE FÖR...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Käyttö‑ ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Naudojimo ir saugos pastabos DE/AT/CH Bedienungs‑ und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 1 / 8...
  • Seite 94 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 96 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 95: Einleitung

    ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Seite 96: Teilebeschreibung

    ˜ Teilebeschreibung 1 Roller mit feiner Körnung (silber) 2 Roller-Halterung 3 Schiebeschalter 4 Sicherheitstaste 5 Gehäuse 6 Batteriefach-Abdeckung 7 Entriegelungsknopf für die Roller-Halterung 8 Roller mit grober Körnung (minzgrün) 9 Schutzabdeckung 10 Reinigungspinsel 11 Batteriefach ˜ Technische Daten Batterie: 2 x 1,5 V (Gleichstrom) Batterie, Typ AA (LR6) Nennstrom:...
  • Seite 97 WARNUNG! Bei längerer Verwendung erzeugt das Produkt starke Hitze, die Verbrennungen verursachen kann . Überprüfen Sie daher während der Verwendung regelmäßig das Ergebnis . Insbesondere Diabetiker sind weniger empfindlich, wenn Verbrennungen auftreten . Seien Sie besonders vorsichtig . Wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Arzt .
  • Seite 98 Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen . Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden . Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn   es beschädigt ist . Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen . Stellen Sie sicher, dass sich keine Fremdkörper im Inneren des Produktes befinden .
  • Seite 99 Wenden Sie sich für Reparaturen, bei   Beschädigungen oder anderen Problemen mit dem Produkt an einen Experten . Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser   ein . Verwenden Sie das Produkt nicht in Badewannen, Duschen, Schwimmbecken oder mit Wasser gefüllten Waschbecken . Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie  ...
  • Seite 100 Stellen Sie sicher, dass der Roller immer   frei rotieren kann . Er darf nicht permanent blockiert werden, andernfalls entwickelt sich starke Hitze, die das Produkt beschädigt . m ACHTUNG! Überprüfen Sie während der Verwendung regelmäßig das Ergebnis . Wenn Sie unangenehme Hautreaktionen feststellen, beenden Sie die Anwendung sofort .
  • Seite 101 Überprüfen Sie das Produkt vor jedem   Gebrauch . Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der Roller beschädigt ist oder eine Fehlfunktion aufweist, da anderenfalls Verletzungen auftreten können . Um Verletzungen zu vermeiden, verwenden   Sie nur den mit dem Produkt gelieferten oder den online bestellten Roller .
  • Seite 102: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien /   Akkus außer Reichweite von Kindern . Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie   nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf . Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht .
  • Seite 103: Risiko Des Auslaufens Von Batterien / Akkus

    Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und   Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können z . B . auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung . Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind,   vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt...
  • Seite 104: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Verwenden Sie nur Batterien / Akkus   des gleichen Typs . Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen! Entfernen Sie Batterien / Akkus, wenn das   Produkt längere Zeit nicht verwendet wird . Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den  ...
  • Seite 105: Batterien Einsetzen / Ersetzen

    ˜ Vor der Verwendung Verwenden Sie das Produkt nur mit trockenen Händen .   Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung .   ˜ Batterien einsetzen / ersetzen Produkt ausschalten: Schieben Sie den Schiebeschalter 3 nach   unten in Position „0“ . Setzen Sie die Schutzabdeckung 9 auf den Roller 1 /  ...
  • Seite 106: Unterschiedliche Aufsätze Verwenden

    Produkt ausschalten: Schieben Sie den Schiebeschalter 3 nach   unten in Position „0“ . ˜ Unterschiedliche Aufsätze verwenden Wählen Sie die Aufsätze sorgfältig aus . Eine unsachgemäße   Verwendung kann zu Verletzungen führen . Im Lieferumfang sind 2 vollständige Roller 1 / 8 mit Roller-  ...
  • Seite 107 Drücken und halten Sie erneut den Entriegelungsknopf für die   Roller-Halterung 7 . Platzieren Sie gleichzeitig die andere Roller- Halterung 2 mit Roller 8 / 1 so auf dem Produkt, dass das Zahnrad der Roller-Halterung 2 und das Produkt übereinander positioniert sind .
  • Seite 108: Roller Ersetzen

    ˜ Roller ersetzen m WARNUNG! Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die Oberfläche des Rollers 1 / 8 beschädigt ist . Hinweis: Ersatzroller können bestellt werden (siehe „Zubehör bestellen“) . Wann muss der Roller ausgetauscht werden? Wenn Sie Anzeichen von Schäden sehen können .  ...
  • Seite 109 Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei . Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab . ˜ Zubehör bestellen Sets mit zusätzlichen Rollern 1 / 8 für den HORNHAUTENTFERNER SHE 3 E1 können nachbestellt werden . Online-Bestellung www.optimex-shop.com 110 DE/AT/CH...
  • Seite 110 ˜ Original-Konformitätserklärung Wir, OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER, Modell-Nr .: HG04539A / HG04539B, Version: 12 / 2018, auf das sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht .
  • Seite 111: Garantie

    ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt . Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum .
  • Seite 112 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE‑74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04539A / HG04539B Version: 12/2018 IAN 311870...

Inhaltsverzeichnis