Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SED 3.7 F2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SED 3.7 F2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 84
EPILATOR SED 3.7 F2
EPILÁTOR
Használati utasítás
EPILÁTOR
Návod k obsluze
EPILIERER
Bedienungsanleitung
IAN 288645
DEPILATOR
Navodila za uporabo
EPILÁTOR
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SED 3.7 F2

  • Seite 1 EPILATOR SED 3.7 F2 EPILÁTOR DEPILATOR Használati utasítás Navodila za uporabo EPILÁTOR EPILÁTOR Návod k obsluze Návod na obsluhu EPILIERER Bedienungsanleitung IAN 288645...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Gyártja ..........20 │    1 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 5: Bevezetés

    A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen szerelésből, engedély nélküli változtatásból vagy nem engedélyezett pótalkatrészek hasz- nálatából eredő károk miatti igények ki vannak zárva. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. │ ■ 2    SED 3.7 F2...
  • Seite 6: Tartozékok

    A tároló tasak kivételéhez el kell távolítani a műanyagtálca alatti kartonpapírt. Forduljon az ügyfélszolgálati forródrótunkhoz (lásd a Szerviz ► fejezetet), ha a csomag hiányos csomagolás vagy szállítás miatt hiányos vagy sérült lenne. │    3 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 7: Kezelőelemek

    Műszaki adatok Hálózati adapter Típus ZDJ045100EU Bemeneti feszültség 100 - 240 V ~ (váltóáram), 50/60 Hz Áramfelvétel max. 0,2 A Kimeneti feszültség 4,5 V (egyenáram) Kimeneti áram 1000 mA Védelmi osztály II / Polaritás │ ■ 4    SED 3.7 F2...
  • Seite 8 Névleges, környezeti 40°C hőmérséklet (ta) IP20 Védelem fajtája Védelem > 12,5 mm átmérőjű szilárd testek behatolása ellen Készülék bemeneti feszültség 4,5 V Áramfelvétel 1000 mA Akkumulátor 3,7 V 700mAh Lítium-ion akku │    5 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 9: Biztonsági Utasítások

    és botolhasson fel benne. Figyeljen rá, hogy működés közben a há- ► lózati kábel ne legyen vizes vagy nedves. Úgy helyezze el a kábelt, hogy az ne szoruljon be vagy más módon se sérül- hessen meg. │ ■ 6    SED 3.7 F2...
  • Seite 10 állapotban van. Ezért minden használat után húzza ki a hálózati dugót. Kiegé- szítő védelemként ajánlatos egy max. 30 mA-s védőleodó-kapcsolót bekötni a fürdőszoba áramkörébe. Kérje ki villany- szerelője tanácsát. │    7 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 11 fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal illetve tudás- sal nem rendelkező személyek felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosítot- ták őket a készülék biztonságos használatá- ról és az ebből eredő veszélyeket megértik. │ ■ 8    SED 3.7 F2...
  • Seite 12: Hálózatról Történő Üzemeltetés

    Az ellenőrző lámpa pirosan világít és ezzel jelzi a töltési folya- matot. Amint az ellenőrző lámpa zölden világít, a készülék teljesen fel van töltve, és le lehet választani a hálózatról. │    9 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 13: Tippek És Ötletek

    Ha kell, előtte nyírja rövidebbre a hosszabb szőrt. ■ A bőrén ne legyen zsír vagy krém. Különben a csipeszek bera- gadhatnak/beszennyeződhetnek és a készülék teljesítménye csökken. ■ Bőre teljesen száraz legyen. │ ■ 10    SED 3.7 F2...
  • Seite 14: Epilálás

    3) Nyomja meg az utazási biztosítékot és tolja fel a sebesség- kapcsolót a kívánt sebességfokozatra: ― 1. fokozat érzékeny testrészekre (hónaljra és bikinivonalra) ― 2. fokozat lábra 4) Fél kézzel feszítse ki kicsit a bőrt. │    11 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 15 őket. 6) Ha kész van a kezeléssel, tolja a sebességkapcsolót „0“-ra. 7) Az epiláló fejet a Tisztítás és ápolásfejezetben leírtak szerint tisztítsa meg. 8) Helyezze a védősapkát az epiláló fejre │ ■ 12    SED 3.7 F2...
  • Seite 16: Tiszítás És Ápolás

    ■ Rendszeresen fertőtlenítse az epiláló fejet : fújja be a fertőtlení- tő sprayvel és tisztítsa meg. ■ Ha alaposabban szeretné megtisztítani az epiláló fejet , akkor le is lehet venni a készülékről: │    13 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 17: Tárolás

    Tárolás ■ Mindig védje az epiláló fejet a csomagban található védő- sapkával ■ A készüléket, a tisztító ecsetet és a hálózati adaptert tárolótokban tartsa. ■ A készüléket tiszta és pormentes helyen tárolja. │ ■ 14    SED 3.7 F2...
  • Seite 18: Hibaelhárítás

    „Tippek és ötletek“ részt is. Lehet, hogy a szőr- A szőrszálak legyenek Nem fogja be szálak túl rövidek. 0,3 - 0,5 cm hosszúak. valamennyi Lassabban mozgassa szőrszálat. Túl gyorsan működik. a készüléket a bőr felett. │    15 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 19: Ártalmatlanítás

    Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (b) és számje- gyekkel (a) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyag 20–22: Papír és karton 80–98: Kompozit anyagok │ ■ 16    SED 3.7 F2...
  • Seite 20: Alkatrészek Rendelése

    Alkatrészek rendelése Az alábbi alkatrészek rendelhetők a SED 3.7 F2 termékhez: ► 1 epiláló fej Rendelje meg az alkatrészeket ügyfélszolgálatunkon keresztül (lásd a „Szerviz″ fejezetet) vagy kényelmesen honlapunkon www.kompernass.com. TUDNIVALÓ ► A rendeléshez tartsa készenlétben a IAN-számot, ami a jelen használati útmutató...
  • Seite 21: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. │ ■ 18    SED 3.7 F2...
  • Seite 22 (bal alsó része) vagy a termék hátoldalán, illetve az alján lévő címkén található. ■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kap- csolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben. │    19 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 23: Szerviz

    Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 288645 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ ■ 20    SED 3.7 F2...
  • Seite 24 Garancijski list ....... 38 │    21 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 25: Uvod

    Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene je nenamenska. Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nenamenske uporabe, nestrokovnih popravil, nedovo- ljenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Tveganje nosi izključno uporabnik. │ ■ 22    SED 3.7 F2...
  • Seite 26: Vsebina Kompleta

    Da vrečko za shranjevanje lahko vzamete ven, morate odstraniti karton pod plastično oblogo. ► Če v kompletu ni vseh navedenih delov ali je zaradi pomanjkljive embalaže ali transporta poškodovan, pokličite telefonsko pomoč (glejte poglavje Servis). │    23 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 27: Elementi Za Upravljanje

    100 - 240 V ~ (izmenični Vhodna napetost tok), 50/60 Hz Poraba električnega toka največ 0,2 A Izhodna električna napetost 4,5 V (enosmerni tok) Izhodni električni tok 1000 mA Razred zaščite II / │ ■ 24    SED 3.7 F2...
  • Seite 28 Nazivna temperatura okolice (ta) 40°C IP20 Zaščita pred vdorom trdnih Vrsta zaščite tujih teles s premerom > 12,5 mm Naprava Vhodna napetost 4,5 V Poraba električnega toka 1000 mA 3,7 V 700mAh Li-ion Akum. baterija akumulatorska │    25 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 29: Navodila Za Varno Uporabo

    Pazite, da se med uporabo električni ► kabel ne zmoči ali navlaži. Kabel speljite tako, da se nikjer ne zatika in da ga ne bo mogoče poškodovati. │ ■ 26    SED 3.7 F2...
  • Seite 30 (adapter) po vsaki uporabi izvlecite iz električne vtičnice. Kot dodatno zaščito v električnem tokokrogu kopalnice pri- poročamo instalacijo zaščitnega stikala za okvarni tok z nominalnim sprožilnim tokom, ki ni večji od 30 mA. Za nasvet vprašajte svojega elektroinštalaterja. │    27 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 31 če jih pri tem nekdo nadzoru- je ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave. Otroci se ne smejo igrati z napravo. ► │ ■ 28    SED 3.7 F2...
  • Seite 32: Delovanje Na Tok Iz Električnega Omrežja

    1) Vtič električnega prilagojevalnika (adapterja) priklopite v vtič- nico na napravi. Preverite, ali je stikalo za nastavitev hitrosti nastavljeno na 0. 2) Električni prilagojevalnik (adapter) priklopite v električno vtičnico. Kontrolna lučka bo zasvetila rdeče, kar pomeni, da │    29 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 33: Koristni Nasveti

    Daljše dlake po potrebi odrežite. ■ Na koži ne sme biti ostankov mazil ali krem. V nasprotnem primeru se bodo pincete zlepile oziroma umazale in naprava bo manj učinkovita. │ ■ 30    SED 3.7 F2...
  • Seite 34: Epiliranje

    želeno hitrost: ― 1. hitrost: za občutljiva področja (pod pazduhama in v predelu bikinija), ― 2. hitrost: za noge. 4) Z eno roko držite kožo napeto. │    31 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 35 še prekratke in jih ni bilo mogoče odstraniti. 6) Ko z epiliranjem končate, stikalo za nastavljanje hitrosti preklopite na 0. 7) Očistite epilirno glavo , kot je opisano v poglavju Čiščenje in vzdrževanje. 8) Zaščitni pokrov namestite na epilirno glavo │ ■ 32    SED 3.7 F2...
  • Seite 36: Čiščenje In Vzdrževanje

    čistilnim čopičem , da z nje odstranite morebitne dlačice. ■ Epilirno glavo redno dezinficirajte, tako da jo poškropite z dezinfekcijskim razpršilom in očistite. ■ Za temeljito čiščenje lahko epilirno glavo snamete z naprave: │    33 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 37: Skladiščenje

    Skladiščenje ■ Epilirno glavo vedno zaščitite s priloženim zaščitnim pokro- ■ Napravo, čistilni čopič in električni prilagojevalnik (adapter) hranite v torbici za shranjevanje ■ Napravo hranite na suhem in neprašnem mestu. │ ■ 34    SED 3.7 F2...
  • Seite 38: Odprava Napak

    Upoštevajte navodila v poglavju Koristni nasveti. Dlačice naj bodo Mogoče so dlačice dolge od 0,3 do Epilator ne prekratke. 0,5 cm. odstrani vseh dlačic. Napravo premikate Napravo po koži prehitro. premikajte počasneje. │    35 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 39: Odstranjevanje Med Odpadke

    Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materia lih in te po potrebi ločite. Embalažni materiali so označeni s kraticami (b) in številkami (a) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi 20–22: papir in karton 80–98: kompozitni materiali │ ■ 36    SED 3.7 F2...
  • Seite 40: Naročanje Nadomestnih Delov

    Naročanje nadomestnih delov Za izdelek SED 3.7 F2 lahko naročite naslednje nadomestne dele: ► 1 epilirna glava Nadomestne dele naročite pri naši telefonski servisni službi (glejte poglavje »Pooblaščeni serviser«) ali udobno na spletnem naslovu www.kompernass.com. OPOMBA ► Za naročanje imejte pripravljeno številko IAN, ki jo najdete na platnicah teh navodil za uporabo.
  • Seite 41: Proizvajalec

    Datum izročitve blaga je razviden iz računa. 4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka. │ ■ 38    SED 3.7 F2...
  • Seite 42 (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │    39 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 43 │ ■ 40    SED 3.7 F2...
  • Seite 44 Dovozce ..........60 │    41 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 45: Úvod

    Nároky na náhradu škody jakéhokoliv druhu jsou na základě ne- správného použití, neodborné opravy, nebo neoprávněně provedené změny nebo z důvodu použití neautorizovaných náhradních dílů vyloučeny. Riziko nese sám v plném rozsahu uživatel. │ ■ 42    SED 3.7 F2...
  • Seite 46: Rozsah Dodávky

    K vyjmutí sáčku pro uložení musíte nejdříve odstranit karton pod plastovým obalem. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsled- ku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní hotline (viz kapitola Servis). │    43 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 47: Ovládací Prvky

    Síťový adaptér ZDJ045100EU 100 - 240 V ~ (střídavý proud), Vstupní napětí 50/60 Hz Odběr proudu 0,2 A max. Výstupní napětí 4,5 V (stejnosměrný proud) Výstupní proud 1000 mA Třída ochrany II / │ ■ 44    SED 3.7 F2...
  • Seite 48 Jmenovitá teplota 40°C okolí (ta) IP20 Typ ochrany Ochrana proti vniknutí pevných cizích těles s průměrem > 12,5 mm Přístroj Vstupní napětí 4,5 V Odběr proudu 1000 mA Baterie 3,7 V 700mAh lithio-iontový akumulátor │    45 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 49: Bezpečnostní Pokyny

    Dbejte na to, aby síťový kabel nebyl za ► provozu mokrý nebo vlhký. Veďte jej tak, aby se nemohl nikde přiskřípnout nebo poškodit. │ ■ 46    SED 3.7 F2...
  • Seite 50 Jako dodatečnou ochranu vám doporu- čujeme instalaci ochrany před chybným proudem pomocí jmenovitého vybavo- vacího proudu s hodnotou nepřevyšující 30 mA v proudovém obvodu v koupelně. Poraďte se s elektrikářem. │    47 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 51 či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat toto zařízení pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o jeho bezpečném používání a pokud porozuměly z toho vyplývajícím nebezpečím. │ ■ 48    SED 3.7 F2...
  • Seite 52: Síťový Provoz

    „0“. 2) Síťový adaptér zastrčte do síťové zásuvky. Kontrolní světlo svítí červeně a indikuje proces nabíjení. Jakmile svítí kontrolní světlo zeleně, je přístroj plně nabitý a může se odpojit od sítě. │    49 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 53: Tipy A Triky

    Delší chloupky případně zkraťte. ■ Pokožka musí být čistá a zbavená zbytků tuku a krému. V opačném případě doje k zlepení/znečištění pinzet a výkon přístroje se sniží. ■ Kůže musí být úplně suchá. │ ■ 50    SED 3.7 F2...
  • Seite 54: Epilace

    3) Stlačte cestovní zajištění a přepínač rychlostí posuňte směrem nahoru na požadovaný stupeň rychlosti: ― Stupeň 1: na citlivé zóny (podpaží a oblast bikinek) ― Stupeň 2: na nohy 4) Jednou rukou napínejte kůži. │    51 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 55 6) Jakmile jste s ošetřením hotovi, posuňte přepínač rychlosti na „0“. 7) Epilovací hlavu vyčistěteta, jak je popsáno v kapitole „Čištění a údržba“. 8) Ochranný kryt opět nasaďte na epilační hlavu │ ■ 52    SED 3.7 F2...
  • Seite 56: Čištění A Údržba

    čisticím štětečkem , aby se tak odstranily veškeré chloupky. ■ Epilovací hlavu pravidelně vydezinfikujte postříkáním nebo vyčištěním dezinfekčním sprejem. ■ K důkladnému vyčištění epilovací hlavy lze tuto z přístroje sejmout: │    53 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 57: Skladování

    úplně suchý. Skladování ■ Epilovací hlavu chraňte vždy spoludodaným ochranným krytem ■ Přístroj, čisticí štěteček a síťový adaptér uchovávejte v sáčku pro uložení ■ Přístroj uchovávejte na suchém a čistém místě. │ ■ 54    SED 3.7 F2...
  • Seite 58: Odstranění Závad

    Přečtěte si také kapitolu „Tipy a triky“. Je možné, že chloupky Chloupky by měly být Nezachytí jsou příliš krátké. dlouhé 0,3 - 0,5 cm. se všechny Pohybujte přístrojem chloupky. Pracujete příliš rychle. po pokožce pomaleji. │    55 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 59: Likvidace

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (b) a číslicemi (a) s následujícím významem: 1–7: plasty 20–22: papír a lepenka 80–98: kompozitní materiály │ ■ 56    SED 3.7 F2...
  • Seite 60: Objednávání Náhradních Dílů

    Objednávání náhradních dílů K produktu SED 3.7 F2 lze objednat následující náhradní díly: ► 1 epilační hlava Objednejte náhradní díly prostřednictvím naší servisní linky (viz kapitola „Servis″) nebo pohodlně na našich webových stránkách www.kompernass.com. UPOZORNĚNÍ ► Pro Vaši objednávku mějte připravené číslo IAN, které najdete na obalu tohoto návodu k obsluze.
  • Seite 61: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │ ■ 58    SED 3.7 F2...
  • Seite 62 Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně svého návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. │    59 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 63: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 288645 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 60    SED 3.7 F2...
  • Seite 64 Dovozca ..........80 │    61 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 65: Úvod

    Nepoužívajte ho komerčne. Iné alebo tento opis prekračujúce používanie platí ako nezodpovedajúce určeniu prístroja. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používa- ním, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko znáša výlučne užívateľ. │ ■ 62    SED 3.7 F2...
  • Seite 66: Obsah Dodávky

    Ak chcete odkladacie vrecko vybrať, musíte odstrániť kartón pod plastovou miskou. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobe- ných zlým balením alebo prepravou sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis). │    63 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 67: Ovládacie Prvky

    Sieťový adaptér ZDJ045100EU 100 - 240 V ~ (striedavý prúd), Vstupné napätie 50/60 Hz Prúdový odber max. 0,2 A Výstupné napätie 4,5 V (jednosmerný prúd) Výstupný prúd 1000 mA Trieda ochrany II / │ ■ 64    SED 3.7 F2...
  • Seite 68 Uzavretý bezpečnost- 40°C ný transformátor IP20 Typ ochrany Ochrana proti vniknutiu pevných cudzích telies s priemerom > 12,5 mm Prístroj Vstupné napätie 4,5 V Prúdový odber 1000 mA Akumulátor 3,7 V 700mAh Lítium-iónový akumulátor │    65 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 69: Bezpečnostné Upozornenia

    Dbajte na to, aby sieťový kábel počas pre- ► vádzky nebol vlhký alebo mokrý. Veďte ká- bel tak, aby sa neprivrzol alebo nepoškodil. Ak sa prístroj poškodí, v žiadnom prípade ho ► ďalej nepoužívajte, aby ste sa vyhli ohrozeniu. │ ■ 66    SED 3.7 F2...
  • Seite 70 Po každom pou- žití vytiahnite sieťový adaptér zo sieťovej zásuvky. Ako dodatočnú ochranu v kú- peľni odporúčame nainštalovať prúdový ochranný istič so spúšťacím prúdom nie vyšším než 30 mA. O odbornú radu požiadajte elektroinštalatéra. │    67 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 71 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťa- mi alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli o bezpeč- nom používaní prístroja poučené a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. │ ■ 68    SED 3.7 F2...
  • Seite 72: Napájanie Zo Siete

    „0“. 2) Zasuňte sieťový adaptér do zásuvky. Kontrolka sa rozsvieti červeno, a tým indikuje, že sa prístroj nabíja. Len čo sa kontrolka rozsvieti zeleno, je prístroj úplne nabitý a môžete ho odpojiť od siete. │    69 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 73: Tipy A Triky

    V prípade potreby dlhšie chĺpky skráťte. ■ Na pokožke nesmú byť zvyšky mastí alebo krémov. Inak sa pinzety zalepia alebo znečistia a výkon prístroja poklesne. ■ Pokožka musí byť úplne suchá. │ ■ 70    SED 3.7 F2...
  • Seite 74: Epilácia

    3) Stlačte cestovnú poistku a posuňte prepínač rýchlostí nahor na požadovaný rýchlostný stupeň: ― Stupeň 1: pre citlivé miesta (podpazušie a oblasť bikín) ― Stupeň 2: pre nohy 4) Jednou rukou držte pokožku napnutú. │    71 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 75 že tieto chĺpky boli pri poslednom epilovaní ešte príliš krátke na odstránenie. 6) Po skončení ošetrovania posuňte prepínač rýchlostí do polohy „0“. 7) Epilačnú hlavicu vyčistite tak, ako je uvedené v kapitole „Čistenie a údržba“. 8) Nasaďte ochranný kryt na epilačnú hlavicu │ ■ 72    SED 3.7 F2...
  • Seite 76: Čistenie A Údržba

    Po každom použití vyčistite epilačnú hlavicu dodaným štetcom aby na nej nezostali chĺpky. ■ Pravidelne dezinfikujte epilačnú hlavicu tak, že ju postriekate dezinfekčným sprejom a očistíte.. ■ Ak chcete epilačnú hlavicu poriadne vyčistiť, môžete ju sňať z prístroja: │    73 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 77: Uskladnenie

    Zabezpečte, aby bol prístroj pred ďalším používaním úplne suchý. Uskladnenie ■ Vždy chráňte epilačnú hlavicu dodaným ochrannýn krytom ■ Prístroj, štetec na čistenie a sieťový adaptér uschovávajte v odkladacom vrecku ■ Prístroj uskladnite na suchom a bezprašnom mieste. │ ■ 74    SED 3.7 F2...
  • Seite 78: Odstraňovanie Porúch

    „Tipy bolestivé. a triky“. Je možné, že sú Chĺpky by mali mať chĺpky príliš krátke. dĺžku 0,3 - 0,5 cm. Nezachytia sa Pohybujte prístrojom všetky chĺpky. Pracujete veľmi pri vedení po pokožke rýchlo. pomalšie. │    75 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 79: Likvidácia

    Obalové materiály sú označené skratkami (b) a číslicami (a) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty 20 – 22: papier a lepenka 80 – 98: kompozitné materiály │ ■ 76    SED 3.7 F2...
  • Seite 80: Objednanie Náhradných Dielov

    Objednanie náhradných dielov Pre produkt SED 3.7 F2 môžete objednať nasledovné náhradné diely: ► Epilačná hlavica Náhradné diely objednávajte cez našu servisnú telefonickú linku (pozri kapitolu „Servis″) alebo pohodlne na našej webovej stránke www.kompernass.com. UPOZORNENIE ► Pri Vašej objednávke majte pripravené číslo IAN, ktoré nájdete na obale tohto návodu na obsluhu.
  • Seite 81: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vy- menené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. │ ■ 78    SED 3.7 F2...
  • Seite 82 Vášho návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kon- taktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. │    79 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 83: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 288645 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisné- ho strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 80    SED 3.7 F2...
  • Seite 84 Importeur ......... .100 DE │ AT │ CH │    81 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 85: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 82    SED 3.7 F2...
  • Seite 86: Lieferumfang

    Pappe unter der Kunststoffschale entfernen, um den Aufbe- wahrungsbeutel herausnehmen zu können. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel- hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    83 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 87: Bedienelemente

    Technische Daten Netzadapter ZDJ045100EU 100 - 240 V ∼ (Wechsel- Eingangsspannung strom), 50/60 Hz Stromaufnahme 0,2 A Max. Ausgangsspannung 4,5 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 1000 mA Schutzklasse II / │ DE │ AT │ CH ■ 84    SED 3.7 F2...
  • Seite 88 IP 20 Schutz gegen Eindringen Schutzart von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser > 12,5 mm Gerät Eingangsspannung 4,5 V Stromaufnahme 1000 mA Akku 3,7 V 700mAh Li-ion Akku DE │ AT │ CH │    85 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 89: Sicherheitshinweise

    Achten Sie darauf, dass im Betrieb das ► Netzkabel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann. │ DE │ AT │ CH ■ 86    SED 3.7 F2...
  • Seite 90 Netzadapter. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung mit einem Bemessungs- auslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. DE │ AT │ CH │    87 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 91 Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. │ DE │ AT │ CH ■ 88    SED 3.7 F2...
  • Seite 92: Netzbetrieb

    Netzsteckdose. Die Kont- rollleuchte leuchtet rot und zeigt damit den Aufladevorgang an. Sobald die Kontrollleuchte grün leuchtet, ist das Gerät vollständig geladen und Sie können das Gerät vom Stromnetz trennen. DE │ AT │ CH │    89 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 93: Tipps Und Tricks

    ■ Die Haut muss frei von Fett- oder Cremerückständen sein. Ansonsten verkleben/verschmutzen die Pinzetten und die Leistung des Gerätes wird vermindert. ■ Die Haut muss vollständig trocken sein. │ DE │ AT │ CH ■ 90    SED 3.7 F2...
  • Seite 94: Epilieren

    Geschwindigkeitsstufe: ― Stufe 1: für empfindliche Zonen (Achselbereich und Bikinizone) ― Stufe 2: für Beine 4) Halten Sie mit der einen Hand die Haut straff. DE │ AT │ CH │    91 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 95 6) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den Geschwindigkeitsschalter auf „0“. 7) Reinigen Sie den Epilierkopf wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben. 8) Setzen Sie die Schutzkappe auf den Epilierkopf │ DE │ AT │ CH ■ 92    SED 3.7 F2...
  • Seite 96: Reinigen Und Pflegen

    , um lose Haare zu entfernen. ■ Desinfizieren Sie den Epilierkopf regelmäßig, indem Sie ihn mit Desinfektionsspray besprühen und reinigen. ■ Um den Epilierkopf gründlich zu reinigen, können Sie diesen vom Gerät abnehmen: DE │ AT │ CH │    93 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 97: Lagerung

    Schutzkappe ■ Bewahren Sie das Gerät, den Reinigungspinsel und den Netz- adapter in dem Aufbewahrungsbeutel auf. ■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf. │ DE │ AT │ CH ■ 94    SED 3.7 F2...
  • Seite 98: Fehlerbehebung

    Haare zu kurz Länge von Es werden nicht sind. 0,3 - 0,5 cm haben. alle Haare Bewegen Sie das erfasst. Sie arbeiten zu Gerät langsamer über schnell. die Haut. DE │ AT │ CH │    95 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 99: Entsorgung

    Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe 20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe │ DE │ AT │ CH ■ 96    SED 3.7 F2...
  • Seite 100: Ersatzteile Bestellen

    Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SED 3.7 F2 bestellen: ► 1 Epilierkopf Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com: HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
  • Seite 101: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 98    SED 3.7 F2...
  • Seite 102 Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefo- nisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │    99 ■ SED 3.7 F2...
  • Seite 103: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 100    SED 3.7 F2...
  • Seite 104 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: SED3.7F2-082016-2 IAN 288645...

Inhaltsverzeichnis