Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHE 3 D4 Bedienungsanleitung

Silvercrest SHE 3 D4 Bedienungsanleitung

Hornhautentferner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHE 3 D4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 80

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHE 3 D4

  • Seite 2 Magyar ..........2 Slovenš ina .......... 24 esky ........... 42 Sloven ina ..........58 Deutsch ..........78...
  • Seite 3 Áttekintés / Pregled / P ehled / Preh ad / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalom 1. Áttekintés ..........3 2. Rendeltetésszer használat ....... 4 3. Biztonsági utasítások ........ 5 4. A csomag tartalma ........8 5. Általános tudnivalók a b rkeményedésekr l (szarurétegr l) .......... 8 6. Üzembe vétel ..........9 Áramellátás ..........9 Görg tartó levétele és felhelyezése....9 7.
  • Seite 5: Áttekintés

    1. Áttekintés Finomszemcsés görg (szürke) Görg tartó Tolókapcsoló: Ki (0 pozíció), 2 fordulatszám-fokozat (I+II pozíció) Biztonsági gomb (a f kapcsolóban) Elektromos b rkeményedés-eltávolító Kioldógomb a görg tartóhoz Elemtartó fedele Durva szemcsés görg (zöld) Véd kupak 10 Ecset Köszönjük bizalmát! Gratulálunk az új elektromos b rkeményedés-eltávolítójához. A készülék biztonságos használata, továbbá...
  • Seite 6: Rendeltetésszer Használat

    2. Rendeltetésszer használat A b rkeményedés-eltávolító a b rkeményedések eltávolítására való. Azt csak embereken szabad használni. Egyéni felhaszná- lásra szolgál, kereskedelmi célokra alkalmatlan. El re látható helytelen használat SÉRÜLÉSVESZÉLY! A készüléket tilos gyulladt, sérült vagy égett b rfelületen használni. Hasonló módon tilos a készüléket a b r szaruré- teg nélküli felületén használni.
  • Seite 7: Biztonsági Utasítások

    3. Biztonsági utasítások Figyelmeztet jelzések A kezelési útmutató szükség esetén a következ figyelmeztet jel- zéseket használja: VESZÉLY! Magas kockázat: a figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos, életveszélyes sérülést okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Közepes kockázat: a figyelmeztetés figyel- men kívül hagyása sérüléseket vagy súlyos anyagi károkat okoz- hat.
  • Seite 8 VESZÉLY a lenyelhet kis alkatrészek miatt A tisztítókefe lenyelhet kis alkatrésznek min sül. Tartsa tá- vol a 36 hónaposnál fiatalabb gyermekekt l. VESZÉLY gyermekekre nézve A csomagolóanyag nem gyermekjáték. A gyermekek nem játsz- hatnak a m anyag zacskókkal. A zacskók fulladást okozhatnak. A készüléket gyermekekt l távol kell tartani.
  • Seite 9 Távolítsa el az elemeket a készülékb l, ha hosszabb ideig nem kívánja használni. Az elemek kifolyhatnak, ezzel káro- sítva a készüléket. Ne tegye ki az elemeket extrém körülményeknek, ne helyez- ze ket f t testre, és ne tegye ki ket közvetlen napsugár- zásnak.
  • Seite 10: A Csomag Tartalma

    4. A csomag tartalma 1 elektromos b rkeményedés-eltávolító 5 2 görg tartó 2 görg kkel finom (szürke) 1 és durva (zöld) 8 1 véd kupak 9 1 ecset 10 2 elem, LR6 AA típus, 1,5 V-os 1 használati útmutató 5. Általános tudnivalók a b rkeményedésekr l (szarurétegr l) A b rkeményedés természetes jelenség, különösen a lábakon.
  • Seite 11: Üzembe Vétel

    6. Üzembe vétel • Távolítson el minden csomagolóanyagot. • Ellen rizze a csomag teljességét. 6.1 Áramellátás FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra! Az elemek behelyezésénél ügyeljen a megfelel polaritásra. 1. Tolja le az elemtartó fedelét 7 a házról 5. 2. Szükség esetén cserélje le a régi elemeket újakra. 3.
  • Seite 12: Használat

    7. Használat A csomag két komplett görg t 1/8 tartalmaz görg tartókkal 2. A kett csak a szemcseméretben különbözik egymástól. • A kicsit durvább szemcseméretet (a zöld görg t 8) a vasta- gabb b rkeményedésekhez használja. • A finom szemcseméret (a szürke görg 1) is eltávolítja a b rkeményedést, de az használható...
  • Seite 13: B Rápolás A Használat Után

    FIGYELMEZTETÉS A sérülésekre! Vegye figyelembe, hogy nagyobb sebességre kapcsolva a termék több b rkeményedést távolít el. Így lerövidíthet a kezelés id tartama. 4. Vezesse a forgó görg t 1/8 lassan és óvatosan az eltávolí- tandó b rkeményedésen. 5. A görg t 1/8 csak óvatosan nyomja a b rkeményedésre. 6.
  • Seite 14: Tárolás

    1. Kapcsolja ki a készüléket. 2. Minden használat után tisztítsa meg a görg tartót és a gör- g ket az ecsettel 10. 3. Helyezze fel a véd kupakot 9 a görg tartóra 2. Alkalmanként • Szükség esetén mossa le a készüléket enyhén nedves rong- gyal.
  • Seite 15: Görg K Cseréje

    10. Görg k cseréje FIGYELMEZTETÉS! Ne használja a készüléket, ha a görg felülete sérült. MEGJEGYZÉS: • További görg k rendelhet k (lásd „Alkatrészrendelés” feje- zet a(z) 16. oldalon). Mikor kell cserélni a görg t? • Ha azon látható sérülések vannak. •...
  • Seite 16: Hibaelhárítás

    11. Hibaelhárítás Ha a készüléke nem megfelel en m ködik, el ször ellen rizze az ellen rz listán felsorolt problémákat. Lehetséges, hogy csak ki- sebb problémáról van szó, amelyet egyedül is képes megoldani. VESZÉLY! Semmiképp ne kísérelje meg a készüléket önállóan meg- javítani.
  • Seite 17: Eltávolítás

    12. Eltávolítás A terméket a 2012/19/EK európai irányelvnek megfelel en kell leselejtezni. Az áthúzott kerekes szemetestároló szimbólum azt jelenti, hogy a ter- mék az Európai Unióban szelektív hulladékgy jtés keretében távolítható el. Ez a termékre, valamint az ezzel a szimbólummal ellátott minden tartozék- ra érvényes.
  • Seite 18: Alkatrészrendelés

    13. Alkatrészrendelés A b rkeményedés-eltávolítóhoz SHE 3 D4 utólag is rendelhet to- vábbi görg ket. Online rendelés shop.hoyerhandel.com 1. Olvassa le a QR-kódot az okostelefonjával/táblagépével. 2. A QR-kóddal egy weboldalra jut, ahol az utánrendelését le- adhatja.
  • Seite 19: M Szaki Adatok

    14. M szaki adatok Modell: SHE 3 D4 Elemek: 2x LR6 AA típus, 1,5 V-os M szaki szimbólumok A CE-jelzéssel a HOYER Handel GmbH az uniós rendelkezé- seknek való megfelelést jelzi. Ez a szimbólum a csomagolás környezetbarát módon törté- n ártalmatlanítására emlékeztet.
  • Seite 20: Garancia

    JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: B rkeményedés-eltávolító Gyártási szám: 295732 A termék típusa: SHE 3 D4 A termék azonosításra alkalmas elektromos b rkeményedés-eltávolító, részeinek meghatározása: görg tartó görg kkel finom (szürke) és durva (zöld) A gyártó cégneve, címe és ema- Hoyer Handel GmbH il címe:...
  • Seite 21 3. A vásárlástól számított három napon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszer használatot akadályozza. A jótállási jogokat a ter- mék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, va- lamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben. A fogyasztó...
  • Seite 22 6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszer használat- ból, átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltér kezelésb l, vagy bármely a vásárlást követ behatásból fa- kad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bi- zonyítja.
  • Seite 23 Garanciakártya 295732 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi id pontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: A hiba javításának módja:...
  • Seite 24 A szerviz bélyegz je, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
  • Seite 26 Vsebina 1. Pregled ........... 25 2. Namen uporabe ........26 3. Varnostna opozorila ....... 27 4. Obseg dobave ........29 5. Splošno o poroženeli koži ....... 30 6. Za etek uporabe........31 Napajanje..........31 Odstranjevanje in namestitev držala valj ka 31 7.
  • Seite 27: Pregled

    1. Pregled Valj ek s fino granulacijo (sivi) Držalo valj ka Drsno stikalo: Izklop (položaj 0), 2 stopnji hitrosti (polo- žaja I+II) Varnostna tipka (v stikalu za vklop/izklop) Elektri ni odstranjevalnik trde kože Sprostitveni tipki za držalo valj ka Pokrov predal ka za baterije Valj ek z grobo granulacijo (zeleni) Zaš...
  • Seite 28: Namen Uporabe

    2. Namen uporabe Odstranjevalnik trde kože je namenjen za odstranjevanje poro- ženele kože. Primeren je izklju no za uporabo na ljudeh. Zasno- van je za zasebno uporabo in ni primeren za pridobitne dejavnosti. Predvidena napa na uporaba NEVARNOST poškodb! Naprave ni dovoljeno uporabljati na pordeli, poškodovani ali ope eni koži.
  • Seite 29: Varnostna Opozorila

    3. Varnostna opozorila Opozorilni napotki Po potrebi upoštevajte naslednja varnostna opozorila v teh navo- dilih za uporabo: NEVARNOST! Visoko tveganje: Neupoštevanje opo- zorila lahko povzro i telesne poškodbe in smrt. OPOZORILO! Srednje tveganje: Neupoštevanje opozorila lah- ko povzro i poškodbe ali ve jo materialno škodo. PREVIDNO: Majhno tveganje: Neupoštevanje opozorila lahko povzro i lažje poškodbe ali materialno škodo.
  • Seite 30 NEVARNOST za otroke Embalaža ni otroška igra a. Otroci se ne smejo igrati s plasti nimi vre kami. Obstaja nevarnost zadušitve. Napravo shranjujte izven dosega otrok. NEVARNOST poškodb Naprave ne uporabljajte, e so na njej vidne poškodbe. Da bi prepre ili nevarnosti, izdelka ne spreminjajte. Popravi- la se smejo izvajati samo v strokovni delavnici oz.
  • Seite 31: Obseg Dobave

    Vedno zamenjajte vse baterije naenkrat. e je iztekla baterijska kislina, prepre ite stik s kožo, o mi in sluznico. Pri stiku s kislino takoj izperite prizadeta mesta z obilo iste vode in takoj poiš ite zdravniško pomo . Baterije je treba po uporabi ustrezno odstraniti. OPOZORILO pred poškodbami in draženjem kože Naprave ne uporabljajte s poškodovanim valj kom.
  • Seite 32: Splošno O Poroženeli Koži

    5. Splošno o poroženeli koži Poroženela koža, zlasti na stopalih, je obi ajna. Ne sme pa pos- tati predebela ali preve trda. Oboje je lahko bole e. Vzroki Razlogi za ve jo poroženelost kože so lahko napa ni evlji, preko- merna teža, nepravilna hoja, deformacija kosti ali izjemno suha ko- ža.
  • Seite 33: Za Etek Uporabe

    6. Za etek uporabe • Odstranite vse posamezne dele embalaže. • Preverite, ali je obseg dobave popoln. 6.1 Napajanje OPOZORILO pred materialno škodo! Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno polariteto. 1. Potisnite pokrov predal ka za baterije 7 z ohišja 5. 2.
  • Seite 34: Rokovanje

    7. Rokovanje V obsegu dobave sta dva valj ka 1/8 z držali valj ka 2. Razlika je samo v granulaciji. • Nekoliko bolj grobo granulacijo (zeleni valj ek 8) uporabite pri bolj trdi koži. • Bolj fina granulacija (sivi valj ek 1) prav tako odstranjuje trdo kožo, hkrati pa jo še gladi.
  • Seite 35: Nega Kože Po Uporabi

    4. Vrte i se valj ek 1/8 vodite po asi in previdno po porože- neli koži, ki jo želite odstraniti. 5. Valj ek 1/8 le narahlo pritiskajte na poroženelo kožo. 6. Za izklop potisnite stikalo 3 navzdol (položaj 0). 7.2 Nega kože po uporabi •...
  • Seite 36: Shranjevanje

    9. Shranjevanje NEVARNOST! Napravo shranjujte izven dosega otrok. NAPOTEK: • Za prepre evanje onesnaženja napravo shranjujte le z nameš enim valj kom 1/8 in zaš itnim pokrov kom 9. • e naprave ne uporabljate, namestite zaš itni pokrov ek 9 na držalo valj ka 2.
  • Seite 37: Odpravljanje Težav

    Odstranjevanje • Slika B: Hkrati pritisnite obe sprostitveni tipki 6 in snemite držalo valj ka 2 navzgor. Namestitev 1. Slika B: Držalo valj ka 2 namestite na glavo naprave, tako da sta zobati kolesci valj ka 1/8 in naprave eno nad drugim.
  • Seite 38: Odstranjevanje Med Odpadke

    12. Odstranjevanje med odpadke Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU. Simbol pre rtanega smetiš nega koša na koleš kih pomeni, da se mora proizvod v Evropski Uniji odstra- njevati v lo enem postopku zbiranja odpadkov. To velja za proizvod in za vse dodatne kose proizvoda, ki so ozna eni s tem simbolom.
  • Seite 39: Naro Anje Delov Opreme

    13. Naro anje delov opreme Naro ite lahko komplete dodatnih valj kov za odstranjevalnik trde kože SHE 3 D4. Naro anje preko spleta shop.hoyerhandel.com 1. Skenirajte kodo QR s svojim pametnim telefonom/tabli nim ra unalnikom. 2. Koda QR vas preusmeri na spletno stran, kjer lahko izvedete...
  • Seite 40: Tehni Ni Podatki

    14. Tehni ni podatki Model: SHE 3 D4 Baterije: 2x tip LR6 AA, 1,5 V Tehni ni simboli Z oznako CE podjetje HOYER Handel GmbH zagotavlja skladnost s predpisi EU. Ta simbol vas opozarja, da embalažo odstranite okolju pri- jazno.
  • Seite 41: Garancija

    15. Garancija Dobavitelj Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov servisnega centra. Najprej se obrnite na zgoraj naveden servisni center. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg NEM IJI Servisni Center Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: hoyer@lidl.si IAN: 295732 Garancijski list 1.
  • Seite 42 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaš eni servis ali oseba, ku- pec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajal eve oziroma proda- jal eve sfere.
  • Seite 44 Obsah 1. P ehled ..........43 2. Použití k ur enému ú elu ....... 44 3. Bezpe nostní pokyny ......44 4. Rozsah dodávky ........47 5. Obecné informace k ztvrdlé k ži .... 47 6. Uvedení do provozu ....... 48 Napájení...
  • Seite 45: P Ehled

    1. P ehled Jemný vále ek (šedý) Držák na vále ky Posuvný vypína : vypnuto (poloha 0), 2 rychlostní stupn (polohy I+II) Uvol ovací tla ítko (v zapína i/vypína i) Elektrický odstra ova ztvrdlé k že Uvol ovací tla ítka pro držák na vále ky Víko p ihrádky na baterie Hrubý...
  • Seite 46: Použití K Ur Enému Ú Elu

    2. Použití k ur enému ú elu Odstra ova ztvrdlé k že je ur en k odstra ování ztvrdlé k že. Je vhodný výhradn k odstra ování lidské k že. Je ur en pro osobní pot ebu a není vhodný ke komer ním ú el m. P edvídatelné...
  • Seite 47 Pokyny pro bezpe ný provoz Tento p ístroj smí používat d ti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, které nemají dostatek zkušeností a/nebo znalostí, pouze pod dohledem nebo pokud byly pou eny, jak p ístroj bezpe n použí- vat, a pochopily, jaké...
  • Seite 48 NEBEZPE Í spojené s bateriemi Respektujte p i vložení baterií správnou polaritu. Vym ujte baterii pouze za stejný nebo ekvivalentní typ. Baterie mohou být v p ípad spolknutí životu nebezpe né. Uschovávejte proto baterie mimo dosah malých d tí. V p ípa- d spolknutí...
  • Seite 49: Rozsah Dodávky

    P ístroj chra te p ed nárazy a nenechejte ho spadnout. P ístroj používejte pouze na lidskou ztvrdlou k ži. Jiné povr- chy by mohly poškodit vále ky. ist te vále ky pouze št te kem. 4. Rozsah dodávky 1 elektrický odstra ova ztvrdlé k že 5 2 držáky na vále ky 2 s vále ky jemným (šedý) 1 a hrubým (zelený) 8 1 ochranný...
  • Seite 50: Uvedení Do Provozu

    6. Uvedení do provozu • Odstra te veškerý obalový materiál. • Zkontrolujte, jestli je dodávka úplná. 6.1 Napájení elektrickým proudem VÝSTRAHA p ed v cnými škodami! Respektujte p i vložení baterií správnou polaritu. 1. Stáhn te víko p ihrádky na baterie 7 z krytu 5. 2.
  • Seite 51: Obsluha

    7. Obsluha V rozsahu dodávky jsou obsaženy dva kompletní vále ky 1/8 s držáky na vále ky 2. Liší se pouze hrubostí. • Hrubší vále ek (zelený vále ek 8) používejte p i siln jší ztvrdlé k ži. • Jemn jší vále ek (šedý vále ek 1) ztvrdlou k ži rovn ž od- stra uje, také...
  • Seite 52: Pé E O K Ži Po Použití

    4. Ve te to ící se vále ek 1/8 pomalu a opatrn po ztvrdlé k - ži, kterou chcete odstranit. 5. Vále ek 1/8 ve te pouze slabým tlakem po ztvrdlé k ži. 6. Pro vypnutí posu te vypína 3 dol (pozice 0). 7.2 Pé...
  • Seite 53: Uschování

    9. Uschování NEBEZPE Í! P ístroj uchovávejte mimo dosah d tí. UPOZORN NÍ: • Abyste zabránili zne ist ní, uschovávejte p ístroj pouze s nasazeným vále kem 1/8 a ochranným krytem 9. • Když p ístroj nepoužíváte, nasa te na držák na vále ky 2 ochranný...
  • Seite 54: Ešení Problém

    Nasazení 1. Obrázek B: Držák na vále ky 2 nasa te na hlavici p ístro- je tak, že ozubená kole ka vále ku 1/8 a p ístroje leží nad sebou. 2. P itla te držák na vále ky 2 na p ístroj, dokud slyšiteln ne- zapadne.
  • Seite 55: Likvidace

    12. Likvidace Tento výrobek podléhá evropské sm rnici 2012/19/EU. Symbol p eškrtnuté popelnice na kole kách znamená, že výrobek musí být v Evrop- ské unii zavezen na místo sb ru a t íd ní odpadu. To platí pro výrobek a všechny ásti p íslušenství ozna ené...
  • Seite 56: Objednání Díl P Íslušenství

    13. Objednání díl p íslušenství Sady s dodate nými vále ky pro odstra ova ztvrdlé k že SHE 3 D4 si m žete doobjednat. Objednávka online shop.hoyerhandel.com 1. Naskenujte vaším smartphonem/tabletem QR kód. 2. P es QR kód se dostanete na naši webovou stránku, kde m -...
  • Seite 57: Technické Parametry

    14. Technické parametry Model: SHE 3 D4 Baterie: 2x Typ LR6 AA, 1,5 V Technické symboly Zna ka CE je prohlášením spole nosti HOYER Handel GmbH o spln ní požadavk podle sm rnic EU. Tento symbol upozor uje na to, aby byl obal ekologicky zli- kvidován.
  • Seite 58: Záruka Spole Nosti Hoyer Handel Gmbh

    15. Záruka spole nosti HOYER Handel GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento p ístroj jste získali 3 letou záruku od data nákupu. V p ípad vad tohoto výrobku vám v i prodávajícímu náleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou naší níže popsanou zárukou omezena. Podmínky záruky Záru ní...
  • Seite 59 Výrobek je ur en pouze k soukromému, nikoliv komer nímu použití. P i neoprávn ném a nevhodném použití, použití síly a p i zásazích, které ne- byly provedeny autorizovaným servisním st ediskem, záruka zaniká. Pr b h v p ípad uplat ování záruky Pro zajišt ní...
  • Seite 60 Obsah 1. Preh ad........... 59 2. Použitie pod a ur enia......60 3. Bezpe nostné pokyny ......61 4. Rozsah dodávky ........64 5. Všeobecne o zrohovatenej koži ....64 6. Uvedenie do prevádzky ......65 Napájanie..........65 Vybratie a nasadenie držiaku val eka ..65 7.
  • Seite 61: Preh Ad

    1. Preh ad Val ek s jemnou zrnitos ou (sivý) Držiak val eka Posuvný spína : Vyp. (poloha 0), 2 rýchlostné stupne (polohy I+II) Poistné tla idlo (v zapína i/vypína i) Elektrický odstra ova zrohovatenej kože Uvo ovacie tla idlá držiaka val eka Kryt prie inka na batérie Val ek s hrubou zrnitos ou (zeleni) Ochranný...
  • Seite 62: Použitie Pod A Ur Enia

    2. Použitie pod a ur enia Odstra ova zrohovatenej kože je ur ený na odstra ovanie zro- hovatenej kože. Je vhodný výlu ne na používanie na u och. Je ur ený na domáce použitie a nie je vhodný na komer né využi- tie.
  • Seite 63: Bezpe Nostné Pokyny

    3. Bezpe nostné pokyny Výstražné upozornenia Pre prípad potreby sú v tomto návode na použitie uvedené nasle- dovné výstražné upozornenia: NEBEZPE ENSTVO! Vysoké riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobi poranenia a ohrozenie ži- vota. VAROVANIE! Stredné riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobi poranenia alebo rozsiahle vecné...
  • Seite 64 NEBEZPE ENSTVO, obsahuje malé asti, ktoré sa môžu prehltnú istiaca kefka je malý diel, pri ktorom existuje možnos jeho prehltnutia. Ukladajte mimo dosahu detí mladších ako 36 mesiacov. NEBEZPE ENSTVO pre deti Obalový materiál nie je hra ka. Deti sa nesmú hra s plastovými vreckami.
  • Seite 65 Nevystavujte batérie extrémnym podmienkam, neukladajte ich na vykurovacie telesá a nevystavujte ich priamemu slne - nému žiareniu. Zvyšuje sa tým nebezpe enstvo vyte enia. Vždy vymie ajte všetky batérie sú asne. Pokia došlo k vyte eniu kyseliny z batérie, zabrá te kontak- tu s pokožkou, o ami a sliznicami.
  • Seite 66: Rozsah Dodávky

    4. Rozsah dodávky 1 elektrický odstra ova zrohovatenej kože 5 2 držiaky val eka 2 s val ekmi jemný (sivý) 1 a drsný (zeleni) 8 1 ochranný kryt 9 1 štetec 10 2 batérie typu LR6 AA 1,5 V 1 návod na použitie 5.
  • Seite 67: Uvedenie Do Prevádzky

    6. Uvedenie do prevádzky • Odstrá te všetok obalový materiál. • Skontrolujte, i je rozsah dodávky kompletný. 6.1 Napájanie VÝSTRAHA pred vecnými škodami! Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu. 1. Vysu te kryt priehradky na batérie 7 z tela prístroja 5. 2.
  • Seite 68: Obsluha

    7. Obsluha Sú as ou dodávky sú dva kompletné val eky 1/8 s držiakmi val- ekov 2. Tieto sa odlišujú zrnitos ou. • O nie o hrubšiu zrnitos (zeleni val ek 8) používajte v prípa- de hrubšej vrstvy zrohovatenej kože. •...
  • Seite 69: Starostlivos O Kožu Po Použití

    4. Rotujúci val ek 1/8 pomaly a opatrne presu te na zrohova- tenú kožu, ktorú chcete odstráni . 5. Val ek 1/8 pritlá ajte k zrohovatenej koži iba miernym tlakom. 6. Prístroj vypnete posunutím spína a 3 smerom nadol (poloha 0). 7.2 Starostlivos o kožu po použití...
  • Seite 70: Uskladnenie

    istenie po dlhšom intervale • V prípade potreby prístroj vy istite mierne navlh enou utier- kou. • Skontrolujte, i povrch val eka 1/8 nie je poškodený. Za tým ú elom otá ajte val ekom a dôkladne si prezrite jeho povrch. 9.
  • Seite 71: Výmena Val Ekov

    10. Výmena val ekov VAROVANIE! Pri poškodení povrchu val eka prístroj nepoužívajte. UPOZORNENIE: • alšie val eky si môžete objedna (pozri kapitolu "Objedna- nie príslušenstva" na strane 72). Kedy musíte vymeni val ek? • Pri jeho vidite nom poškodení. • Ak na rovnaký...
  • Seite 72: Riešenia Problémov

    11. Riešenia problémov Ak by váš prístroj zrazu prestal správne fungova , skontrolujte ho najprv pod a tohto kontrolného zoznamu. Možno ide len o malý problém, ktorý budete vedie odstráni aj vy. NEBEZPE ENSTVO! V žiadnom prípade sa nepokúšajte opravi prístroj sami. Chyba Možné...
  • Seite 73: Likvidácia

    12. Likvidácia Tento produkt podlieha európskej smernici 2012/19/EÚ. Symbol pre iarknutého smetného koša na kolesách znamená, že produkt musí by odovzdaný do osobitného zberu odpadu v Európ- skej únii. Platí to pre produkt a všetky diely príslu- šenstva, ktoré sú ozna ené týmto symbolom. Ozna ené...
  • Seite 74: Objednanie Príslušenstva

    13. Objednanie príslušenstva Súpravy s doplnkovými val ekmi odstra ova a zrohovatenej kože SHE 3 D4 si môžete objedna dodato ne. Objednávka online shop.hoyerhandel.com 1. QR kód naskenujte smartfónom alebo tabletom. 2. Pomocou QR kódu sa dostanete na webstránku, kde môžete...
  • Seite 75: Technické Údaje

    14. Technické údaje Model: SHE 3 D4 Batérie: 2x typ LR6 AA, 1,5 V Technické symboly S ozna ením CE spolo nos HOYER Handel GmbH vyhlasu- je zhodu ES. Tento symbol pripomína, aby ste obal ekologicky zlikvidova- Recyklovate né materiály: kartón (okrem vlnitej lepenky) Jednosmerný...
  • Seite 76: Záruka Spolo Nosti Hoyer Handel Gmbh

    15. Záruka spolo nosti HOYER Handel GmbH Vážená zákazní ka, vážený zákazník, na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedostatkov tohto výrobku máte vo i predajcovi výrobku záko- nom stanovené práva. Tieto zákonom stanovené práva nie sú obmedze- né...
  • Seite 77 Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškodený alebo nebol používaný alebo udržiavaný odborne. Pre správne používanie výrobku sa musia presne dodržiava všetky pokyny uvedené v návode na obsluhu. Ú elom použitia a konaniam, ktoré návod na obsluhu neodporú a alebo pred ktorými varuje, je potrebné...
  • Seite 78 Servisné stredisko Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: hoyer@lidl.sk IAN: 295732 Dodávate Majte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie je servisná ad- resa: Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné centum. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg NEMECKO...
  • Seite 80 Inhalt 1. Übersicht ..........79 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .... 80 3. Sicherheitshinweise ........ 81 4. Lieferumfang ......... 84 5. Allgemeines zur Hornhaut ...... 84 6. Inbetriebnahme ........85 Stromversorgung ........85 Rollenhalter ab- und aufsetzen ....85 7. Bedienen ..........86 Anwendung ..........86 Hautpflege nach der Anwendung ....87 8.
  • Seite 81: Übersicht

    1. Übersicht Rolle mit feiner Körnung (grau) Rollenhalter Schiebeschalter: Aus (Position 0), 2 Geschwindigkeitsstu- fen (Positionen I+II) Sicherheitstaste (im Ein-/Ausschalter) Elektrischer Hornhautentferner Entriegelungstasten für den Rollenhalter Batteriefachdeckel Rolle mit grober Körnung (grün) Schutzkappe 10 Pinsel Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen elektrischen Hornhaut- entferner.
  • Seite 82: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Hornhautentferner ist für das Entfernen von Hornhaut ge- dacht. Er ist ausschließlich für den Einsatz am Menschen geeig- net. Er ist für den privaten Gebrauch konzipiert und für gewerbliche Zwecke ungeeignet. Vorhersehbarer Missbrauch GEFAHR von Verletzungen! Das Gerät darf nicht auf geröteter, verletzter oder verbrann- ter Haut verwendet werden.
  • Seite 83: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Be- dienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
  • Seite 84: Gefahr Für Kinder

    GEFAHR durch verschluckbare Kleinteile Die Reinigungsbürste ist ein verschluckbares Kleinteil. Halten Sie sie von Kindern unter 36 Monaten fern. GEFAHR für Kinder Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin- dern auf.
  • Seite 85: Warnung Vor Verletzungen Und Irritationen Der Haut

    Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es län- gere Zeit nicht benutzen wollen. Die Batterien könnten aus- laufen und das Gerät beschädigen. Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen aus, le- gen Sie sie nicht auf Heizkörpern ab und setzen Sie sie nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
  • Seite 86: Lieferumfang

    4. Lieferumfang 1 Elektrischer Hornhautentferner 5 2 Rollenhalter 2 mit Rollen fein (grau) 1 und grob (grün) 8 1 Schutzkappe 9 1 Pinsel 10 2 Batterien Typ LR6 AA 1,5 V 1 Bedienungsanleitung 5. Allgemeines zur Hornhaut Hornhaut, besonders an den Füßen, ist normal. Sie sollte nur nicht zu dick werden oder verhärten.
  • Seite 87: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme • Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. • Prüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. 6.1 Stromversorgung WARNUNG vor Sachschäden! Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die richtige Polari- tät. 1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel 7 vom Gehäuse 5. 2. Tauschen Sie ggf. die alten Batterien gegen neue. 3.
  • Seite 88: Bedienen

    7. Bedienen Im Lieferumfang sind zwei komplette Rollen 1/8 mit Rollenhaltern 2 enthalten. Sie unterscheiden sich nur durch die Körnung. • Die etwas gröbere Körnung (grüne Rolle 8) verwenden Sie bei stärkerer Hornhaut. • Die feinere Körnung (graue Rolle 1) trägt ebenfalls Hornhaut ab, glättet diese aber auch.
  • Seite 89: Hautpflege Nach Der Anwendung

    WARNUNG vor Verletzungen! Beachten Sie, dass bei höherer Geschwindigkeit auch mehr Hornhaut abgetragen wird. Die Behandlungsdauer kann verkürzt werden. 4. Führen Sie die drehende Rolle 1/8 langsam und vorsichtig auf die Hornhaut, die Sie entfernen wollen. 5. Mit nur leichtem Druck halten Sie die Rolle 1/8 gegen die Hornhaut.
  • Seite 90: Nach Jeder Anwendung

    Nach jeder Anwendung • Reinigen Sie den Rollenhalter 2 und die Rollen 1/8 nach je- der Anwendung. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Reinigen Sie den Rollenhalter und die Rollen nach jeder An- wendung mit dem Pinsel 10. 3. Setzen Sie die Schutzkappe 9 auf den Rollenhalter 2. Von Zeit zu Zeit •...
  • Seite 91: Rollen Austauschen

    10. Rollen austauschen WARNUNG! Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Oberfläche der Rol- le beschädigt ist. HINWEIS: • Weitere Rollen können Sie bestellen (siehe Kapitel "Zubehör- teile bestellen" auf Seite 92). Wann muss die Rolle ausgewechselt werden? • Wenn Sie eine Beschädigung sehen können. •...
  • Seite 92: Problemlösungen

    11. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- nes Problem, das Sie selbst beheben können. GEFAHR! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren. Fehler Mögliche Ursachen / Maßnahmen •...
  • Seite 93: Entsorgen

    12. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richt- linie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestri- chenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrenn- ten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol ge- kennzeichneten Zubehörteile.
  • Seite 94: Zubehörteile Bestellen

    13. Zubehörteile bestellen Sets mit zusätzlichen Rollen für den Hornhautentferner SHE 3 D4 können Sie nachbestellen. Bestellung online shop.hoyerhandel.com 1. Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone/Tablet. 2. Mit dem QR-Code gelangen Sie auf eine Webseite, wo Sie die Nachbestellung vornehmen können.
  • Seite 95: Technische Daten

    14. Technische Daten Modell: SHE 3 D4 Batterien: 2x Typ LR6 AA, 1,5 V Technische Symbole Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umwelt- freundlich zu entsorgen. Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe) Gleichstrom Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 96: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    15. Garantie der HOYER Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro- dukts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un- sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 97 Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß be- nutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzu- halten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungs- anleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
  • Seite 98 Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 295732 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service- anschrift ist.

Inhaltsverzeichnis