Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SED 3.7 E2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SED 3.7 E2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82
DEPILADORA/EPILATORE ELETTRICO SED 3.7 E2
DEPILADORA
Instrucciones de uso
DEPILADORA
Manual de instruções
EPILIERER
Bedienungsanleitung
IAN 279037
EPILATORE ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
EPILATOR
Operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SED 3.7 E2

  • Seite 1 DEPILADORA/EPILATORE ELETTRICO SED 3.7 E2 DEPILADORA EPILATORE ELETTRICO Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso DEPILADORA EPILATOR Manual de instruções Operating instructions EPILIERER Bedienungsanleitung IAN 279037...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importador ......... . 20 │    1 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 5: Introducción

    No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los daños derivados de un uso no conforme con lo previsto, reparaciones inadecuadas, modificaciones no permitidas o el uso de piezas de repuesto no homologadas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. │ ■ 2    SED 3.7 E2...
  • Seite 6: Volumen De Suministro

    La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Elimine los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables. │    3 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 7: Elementos De Mando

    Tensión de entrada 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Consumo de corriente Máx. 0,2 A Tensión de salida 4,5 V Corriente de salida 1000 mA Clase de protección II / Polaridad │ ■ 4    SED 3.7 E2...
  • Seite 8 Clase de protección de objetos sólidos con un diáme- tro superior a 12,5 mm Aparato Tensión de entrada 4,5 V Consumo de corriente 1000 mA 3,7 V 700mAh Batería batería de iones de litio │    5 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 9: Indicaciones De Seguridad

    No permita que el cable de red se moje ► o humedezca mientras el aparato esté en funcionamiento. Tenga cuidado de que no pueda resultar dañado ni quedar aprisio- nado durante el manejo. │ ■ 6    SED 3.7 E2...
  • Seite 10 Como protección adicional, se recomienda instalar un interruptor automático en el cuarto de baño con una corriente de activación inferior a 30 mA. Pida consejo a su instalador eléctrico. │    7 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 11 │ ■ 8    SED 3.7 E2...
  • Seite 12: Funcionamiento Con Conexión A La Red

    Asegúrese de que el interruptor de velocidad esté a "0". 2) Conecte el adaptador de red a una base de enchufe. El indicador se ilumina en rojo para indicar que se está cargando la batería. │    9 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 13: Consejos Y Trucos

    El vello debería tener una longitud entre 0,3 y 0,5 cm. Si el vello es demasiado corto, las pinzas no podrán cogerlo bien, mientras que el arranque del vello largo es muy doloroso. Si fuera necesario, recorte un poco el vello largo. │ ■ 10    SED 3.7 E2...
  • Seite 14: Depilación

    ― Nivel 1: para las zonas sensibles (axilas y zona del bikini) ― Nivel 2: para las piernas │    11 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 15 6) Cuando termine de depilarse, ponga el interruptor de velocidad en "0". 7) Limpie el cabezal de depilación tal como se explica en el capítulo "Limpieza y cuidados". 8) Ponga la caperuza protectora en el cabezal de depilación │ ■ 12    SED 3.7 E2...
  • Seite 16: Limpieza Y Cuidados

    ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! ■ Cuando termine de utilizar el aparato, limpie el cabezal de depila- ción con el pincel de limpieza suministrado para eliminar el vello suelto. │    13 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 17: Almacenamiento

    ■ Guarde el aparato, el pincel de limpieza y el adaptador de en la bolsa de conservación ■ Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo. │ ■ 14    SED 3.7 E2...
  • Seite 18: Solución De Problemas

    El vello debe tener Es posible que el vello entre 0,3 y 0,5 cm sea demasiado corto. El aparato no de longitud. coge todo el Mueva el aparato vello. Va demasiado lentamente sobre la rápido. piel. │    15 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 19: Eliminación Del Aparto

    Ahora podrá retirar el acumulador del aparato. 5) Elimine la batería respetando el medio ambiente. Respete la normativa en vigor. En caso de duda, póngase en contacto con el organismo municipal de eliminación de residuos. │ ■ 16    SED 3.7 E2...
  • Seite 20: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    │    17 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 21 En caso de manipulación indebida e inco- rrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ ■ 18    SED 3.7 E2...
  • Seite 22: Asistencia Técnica

    Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 279037 │    19 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 23: Importador

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 20    SED 3.7 E2...
  • Seite 24 Importatore ......... . 39 IT │ MT │    21 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 25: Introduzione

    Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per i danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. │ IT │ MT ■ 22    SED 3.7 E2...
  • Seite 26: Volume Della Fornitura

    Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. IT │ MT │    23 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 27: Elementi Di Comando

    100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Assorbimento di corrente 0,2 A max. Tensione di uscita 4,5 V Corrente di uscita 1000 mA Classe di protezione II / Polarità │ IT │ MT ■ 24    SED 3.7 E2...
  • Seite 28 > 12,5 mm Apparecchio Tensione di ingresso 4,5 V Assorbimento di corrente 1000 mA 3,7 V 700 mAh Batteria batteria agli ioni di litio IT │ MT │    25 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 29: Indicazioni Di Sicurezza

    ► disca durante il funzionamento. Collocarlo in modo tale da impedirne il bloccaggio o il danneggiamento. In caso di danni all’apparecchio, non conti- ► nuare a utilizzarlo per evitare pericoli. │ IT │ MT ■ 26    SED 3.7 E2...
  • Seite 30 30 mA nel circuito della stanza da bagno. Consultare il proprio elettricista. IT │ MT │    27 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 31 fisiche, sensoriali o mentali limitate ovvero prive di esperienze e conoscenze in merito, qualora siano sor- vegliati o siano stati adeguatamente istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e ne com- prendano i relativi rischi. │ IT │ MT ■ 28    SED 3.7 E2...
  • Seite 32: Funzionamento Con Collegamento Alla Rete

    Assicurarsi che il commutatore di velocità trovi su "0". 2) Inserire l'adattatore di rete in una presa di rete. La spia di controllo si accende di colore rosso, indicando il procedimento di carica. IT │ MT │    29 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 33: Consigli E Suggerimenti

    è molto dolorosa. Se necessario, accorciare i peli. ■ La pelle deve essere priva di residui di grassi o creme, altrimenti le pinzette si attaccheranno/sporcheranno e le prestazioni dell'apparecchio saranno ridotte. │ IT │ MT ■ 30    SED 3.7 E2...
  • Seite 34: Epilazione

    ― Livello 1: per le zone sensibili (ascelle e zona bikini) ― Livello 2: per le gambe 4) Tenere tesa la pelle con una mano. IT │ MT │    31 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 35 ― Inserire la nuova testina epilante sull’apparecchio. Assicurarsi che le parti rotanti della testina epilante e dell’apparecchio si inseriscano le une nelle altre. La testina epilante deve inserirsi udibilmente. │ IT │ MT ■ 32    SED 3.7 E2...
  • Seite 36: Pulizia E Manutenzione

    Strofinare l'apparecchio e l'adattatore di rete con un panno umido. In caso di necessità, è possibile utilizzare un detergente delicato da mettere sul panno. Assicurarsi che l'apparecchio sia completamente asciutto prima del successivo impiego. IT │ MT │    33 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 37: Conservazione

    I peli sono probabil- una lunghezza com- Non tutti i mente troppo corti. presa fra 0,3 e 0,5 cm. peli vengono afferrati. Si sta lavorando Spostare l'apparecchio troppo velocemente. lentamente sulla pelle. │ IT │ MT ■ 34    SED 3.7 E2...
  • Seite 38: Smaltimento Dell'apparecchio

    In tal modo si può rimuovere l’accumulato- re dall’apparecchio. 5) Smaltire l'accumulatore in modo ecologico. Rispettare le prescri- zioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. IT │ MT │    35 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 39: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. │ IT │ MT ■ 36    SED 3.7 E2...
  • Seite 40 Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego impro- prio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. IT │ MT │    37 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 41 è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software. │ IT │ MT ■ 38    SED 3.7 E2...
  • Seite 42: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com IT │ MT │    39 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 43 │ IT │ MT ■ 40    SED 3.7 E2...
  • Seite 44 Importador ......... . 60 │    41 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 45: Introdução

    Está excluída a possibilidade de reclamações de qualquer tipo asso- ciadas a danos resultantes de uma utilização incorrecta, reparações indevidas, alterações realizadas sem autorização ou utilização de peças de substituição não permitidas. O risco é da total responsabilidade do utilizador. │ ■ 42    SED 3.7 E2...
  • Seite 46: Volume De Fornecimento

    A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários em conformidade com as normas locais em vigor. │    43 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 47: Elementos De Comando

    Tensão de entrada 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Consumo de corrente máx. 0,2 A Tensão de saída 4,5 V Corrente de saída 1000 mA Classe de protecção II / Polaridade │ ■ 44    SED 3.7 E2...
  • Seite 48 Tipo de proteção de objetos sólidos estranhos com um diâmetro > 12,5 mm Aparelho Tensão de entrada 4,5 V Consumo de corrente 1000 mA 3,7 V 700 mAh Bateria bateria de iões de lítio │    45 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 49: Indicações De Segurança

    Tenha atenção para que o cabo de rede ► não fique molhado ou húmido quando estiver em funcionamento. Manuseia-o de tal forma que não fique entalado ou seja danificado. │ ■ 46    SED 3.7 E2...
  • Seite 50 ção corta-corrente com uma corrente de activação medida não mais de 30 mA no circuito da casa de banho. Consulte um electricista para obter esclarecimentos. │    47 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 51 │ ■ 48    SED 3.7 E2...
  • Seite 52: Funcionamento Ligado À Corrente

    Certifique-se de que o interruptor de velocidade está no "0". 2) Insira a fonte de alimentação numa tomada. A luz de controlo fica vermelha e indica assim o carregamento. │    49 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 53: Conselhos E Truques

    é muito dolorosa. Se necessário, corte os pêlos mais compridos. ■ A pele não deve estar oleosa nem conter vestígios de creme. Caso contrário, as pinças ficam coladas/sujas e reduz-se o rendimento do aparelho. │ ■ 50    SED 3.7 E2...
  • Seite 54: Depilação

    ― Nível 1: para zonas sensíveis (axilas e virilhas) ― Nível 2: para pernas 4) Mantenha com uma mão a pele esticada. │    51 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 55 6) Quando terminar o tratamento, deslize o interruptor de velocida- para "0". 7) Limpe a cabeça de depilação como descrito no capítulo "Limpeza e conservação". 8) Coloque a tampa de protecção na cabeça de depilação │ ■ 52    SED 3.7 E2...
  • Seite 56: Limpeza E Conservação

    Limpe após cada utilização a cabeça de depilação com o pincel de limpeza fornecido para remover os pêlos soltos. ■ Desinfecte regularmente a cabeça de depilação vaporizando- -a com um spray desinfectante e limpando-o. │    53 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 57: Armazenamento

    Proteja sempre a cabeça de depilação com a tampa de protecção fornecida ■ Guarde o aparelho, o pincel de limpeza e o transformador na bolsa ■ Armazene o aparelho num local fresco e seco. │ ■ 54    SED 3.7 E2...
  • Seite 58: Eliminação De Erros

    0,3 - 0,5 cm de Não foram demasiados curtos. comprimento. detectados todos A sua velocidade de Movimente mais len- os pêlos. trabalho é demasia- tamente o aparelho do elevada. na pele. │    55 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 59: Eliminação Do Aparelho

    Pode agora retirar a bateria do aparelho. 5) Elimine o aparelho de modo ecológico. Tenha atenção aos regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos. │ ■ 56    SED 3.7 E2...
  • Seite 60: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu. Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto. │    57 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 61 O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. │ ■ 58    SED 3.7 E2...
  • Seite 62: Assistência Técnica

    Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 279037 │    59 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 63: Importador

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Servi- ço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 60    SED 3.7 E2...
  • Seite 64 Importer ..........78 GB │ MT │    61 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 65: Introduction

    Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or the use of non- approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears the risk. │ GB │ MT ■ 62    SED 3.7 E2...
  • Seite 66: Items Supplied

    The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations. GB │ MT │    63 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 67: Operating Elements

    Mains adapter Type ZDJ045100EU Input voltage 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Power consumption 0.2 A Max. Output voltage 4.5 V Output current 1000 mA Protection class Polarity │ GB │ MT ■ 64    SED 3.7 E2...
  • Seite 68 Protected against ingress of solid Protection class foreign objects with a diameter of > 12.5 mm Device Input voltage 4.5 V Power consumption 1000 mA Batteries 3,7 V 700mAh Lithium ion battery GB │ MT │    65 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 69: Safety Instructions

    Ensure that the power cable cannot ► become wet or moist during operation. Place it such that it cannot be squashed or damaged. │ GB │ MT ■ 66    SED 3.7 E2...
  • Seite 70 30 mA is recommended for the power circuit in the bathroom. Consult your electrician for advice. GB │ MT │    67 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 71 │ GB │ MT ■ 68    SED 3.7 E2...
  • Seite 72: Mains Power Operation

    As soon as the control lamp glows green the appliance is fully charged and you can disconnect it from the mains power supply. GB │ MT │    69 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 73: Tips And Tricks

    The skin must be free of grease or cream residues. Otherwise, the tweezers will stick/soil and the efficiency of the appliance will be reduced. ■ The skin must be completely dry. │ GB │ MT ■ 70    SED 3.7 E2...
  • Seite 74: Epilation

    ― Level 1: for sensitive areas (armpits and bikini line) ― Level 2: for legs 4) Hold the skin tight with one hand. GB │ MT │    71 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 75 Press the new epilator head onto the appliance. Ensure that the gears on the epilator head and on the appliance mesh with each other. The epilator head must audibly engage. │ GB │ MT ■ 72    SED 3.7 E2...
  • Seite 76: Cleaning And Care

    Clean the appliance housing and the mains power adapter with a moist cloth. If required, use some mild detergent on the cloth. Ensure that the appliance is completely dry before the next use. GB │ MT │    73 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 77: Storage

    0.3 - 0.5 cm. Not all hairs are plucked. Move the appliance You are working more slowly over your too fast. skin. │ GB │ MT ■ 74    SED 3.7 E2...
  • Seite 78: Disposal Of The Appliance

    You can now remove the battery from the appliance. 5) Dispose of the battery environmentally friendly. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. GB │ MT │    75 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 79: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. │ GB │ MT ■ 76    SED 3.7 E2...
  • Seite 80 To ensure quick processing of your case, please observe the follow- ing instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as proof of purchase. GB │ MT │    77 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 81: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 ⋅ 44867 BOCHUM ⋅ GERMANY www.kompernass.com │ GB │ MT ■ 78    SED 3.7 E2...
  • Seite 82 Importeur ......... . . 98 DE │ AT │ CH │    79 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 83: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 80    SED 3.7 E2...
  • Seite 84: Lieferumfang

    Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. DE │ AT │ CH │    81 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 85: Bedienelemente

    Reinigungspinsel Technische Daten Netzadapter ZDJ045100EU Eingangsspannung 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Stromaufnahme 0,2 A Max. Ausgangsspannung 4,5 V Ausgangsstrom 1000 mA Schutzklasse II / Polarität │ DE │ AT │ CH ■ 82    SED 3.7 E2...
  • Seite 86 IP 20 Schutz gegen Eindringen Schutzart von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser > 12,5 mm Gerät Eingangsspannung 4,5 V Stromaufnahme 1000 mA Akku 3,7 V 700mAh Li-ion Akku DE │ AT │ CH │    83 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 87: Sicherheitshinweise

    Achten Sie darauf, dass im Betrieb das ► Netzkabel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann. │ DE │ AT │ CH ■ 84    SED 3.7 E2...
  • Seite 88 Netzadapter. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung mit einem Bemessungs- auslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. DE │ AT │ CH │    85 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 89 Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie- sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. │ DE │ AT │ CH ■ 86    SED 3.7 E2...
  • Seite 90: Netzbetrieb

    Kontrollleuchte leuchtet rot und zeigt damit den Aufladevor- gang an. Sobald die Kontrollleuchte grün leuchtet, ist das Gerät vollständig geladen und Sie können das Gerät vom Stromnetz trennen. DE │ AT │ CH │    87 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 91: Tipps Und Tricks

    Die Haut muss frei von Fett- oder Cremerückständen sein. Ansons- ten verkleben/verschmutzen die Pinzetten und die Leistung des Gerätes wird vermindert. ■ Die Haut muss vollständig trocken sein. │ DE │ AT │ CH ■ 88    SED 3.7 E2...
  • Seite 92: Epilieren

    Geschwindigkeitsstufe: ― Stufe 1: für empfindliche Zonen (Achselbereich und Bikinizone) ― Stufe 2: für Beine 4) Halten Sie mit der einen Hand die Haut straff. DE │ AT │ CH │    89 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 93 6) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den Geschwindigkeitsschalter auf „0“. 7) Reinigen Sie den Epilierkopf wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben. 8) Setzen Sie die Schutzkappe auf den Epilierkopf │ DE │ AT │ CH ■ 90    SED 3.7 E2...
  • Seite 94: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen Sie nach jeder Benutzung den Epilierkopf mit dem mitgelieferten Reinigungspinsel , um lose Haare zu entfernen. ■ Desinfizieren Sie den Epilierkopf regelmäßig, indem Sie ihn mit Desinfektionsspray besprühen und reinigen. DE │ AT │ CH │    91 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 95: Lagerung

    Schutzkappe ■ Bewahren Sie das Gerät, den Reinigungspinsel und den Netz- adapter in dem Aufbewahrungsbeutel auf. ■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf. │ DE │ AT │ CH ■ 92    SED 3.7 E2...
  • Seite 96: Fehlerbehebung

    Haare zu kurz Länge von Es werden nicht sind. 0,3 - 0,5 cm haben. alle Haare Bewegen Sie das erfasst. Sie arbeiten zu Gerät langsamer über schnell. die Haut. DE │ AT │ CH │    93 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 97: Entsorgung Des Gerätes

    Akku aus dem Gerät entfernen. 5) Entsorgen Sie den Akku umweltgerecht. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. │ DE │ AT │ CH ■ 94    SED 3.7 E2...
  • Seite 98: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres- Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. DE │ AT │ CH │    95 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 99 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 96    SED 3.7 E2...
  • Seite 100 Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │    97 ■ SED 3.7 E2...
  • Seite 101: Service

    IAN 279037 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 98    SED 3.7 E2...
  • Seite 102 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 09/ 2016 · Ident.-No.: SED3.7E2-082016-2 IAN 279037...

Inhaltsverzeichnis