Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFR 37 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SFR 37 A1 Bedienungsanleitung

Herren-rasierer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFR 37 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 90
MEN'S SHAVER SFR 37 A1
MEN'S SHAVER
Operating instructions
FÉRFI BOROTVA
Kezelési útmutató
PÁNSKÝ HOLICÍ STROJEK
Návod k obsluze
HERREN-RASIERER
Bedienungsanleitung
IAN 114177
GRA114177_Herrenrasierer_Cover_LB4.indd 2
GOLARKA MĘSKA
Instrukcja obsługi
MOŠKI BRIVNIK
Navodilo za uporabo
PÁNSKÝ HOLICÍ STROJEK
Návod na obsluhu
23.06.15 10:51

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFR 37 A1

  • Seite 1 MEN’S SHAVER SFR 37 A1 MEN’S SHAVER GOLARKA MĘSKA Operating instructions Instrukcja obsługi FÉRFI BOROTVA MOŠKI BRIVNIK Kezelési útmutató Navodilo za uporabo PÁNSKÝ HOLICÍ STROJEK PÁNSKÝ HOLICÍ STROJEK Návod k obsluze Návod na obsluhu HERREN-RASIERER Bedienungsanleitung IAN 114177 GRA114177_Herrenrasierer_Cover_LB4.indd 2...
  • Seite 2 English..................2 Polski ..................16 Magyar ................. 32 Slovenš ina ................46 esky ..................60 Sloven ina ................74 Deutsch ................. 88...
  • Seite 3 Overview / Przegl d / Áttekintés / Pregled / P ehled / Preh ad / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1. Overview ..................3 2. Intended purpose ................4 3. Safety information .................4 4. Items supplied ................7 5. Charging ..................7 6. Operation ..................8 Before switching on for the first time ............. 8 Switching on and off ................8 Transport lock..................8 Shaving ....................
  • Seite 5: Overview

    1. Overview Shaving foils Shaving foil frame Shaving head Release buttons for shaving foil frame (on both sides) Shaving head hinge On/Off switch 00 /... / 100 Display in battery operation: status display of the battery capacity 00 is shown / display is lit red: battery is almost discharged, start charging Display in mains operation: charging indicator, battery symbol flashes...
  • Seite 6: Intended Purpose

    Thank you for your 2. Intended purpose trust! This men's shaver is intended for cutting hu- man hair only. Congratulations on your new men's shaver. The device is designed for private, domes- tic use. The device must only be used in- For a safe handling of the device and in or- doors.
  • Seite 7: Instructions For Safe Operation

    Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and peo- ple with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are supervised or instructed on how to use this device safe- ly and if they are aware of the resulting danger.
  • Seite 8: Danger From Batteries

    protection. Ask your electrician for ad- vice. The installation should only be DANGER from batteries carried out by a qualified electrician. Do not expose the device to direct sun- shine or heat. The ambient temperature DANGER! Risk of electric should not be lower than 0 °C or high- shock er than +40 °C.
  • Seite 9: Items Supplied

    WARNING! Risk of material • The display … … is lit blue, when the device is damage switched on or being charged. • Use the original accessories only. … is lit red, if the battery is almost dis- • Never place the device on hot surfaces charged.
  • Seite 10: Operation

    6. Operation 6.3 Transport lock If the transport lock is activated, a lock sym- 6.1 Before switching on for bol appears on the display 7. the first time • Press and hold the on/off switch 6 for approx. 3 seconds, in order to switch the transport lock on/off.
  • Seite 11 • Stretch your skin in complicated areas, 3. Switch on the shaver with the on/off 6 such as the chin, to achieve better re- switch. sults. 4. After use, switch the device off, slide • Switch off the device after shaving, the long hair trimmer 11 back to its clean the parts carefully (chapter original position and clean the device...
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance Of The Device

    7. Cleaning and Cleaning after every wet shave/ occasionally after dry shave maintenance of the 1. If necessary, wipe the device (not the device shaving foils 1) with a slightly mois- tened cloth. DANGER! Risk of electric 2. Press the release button 9. The shaving shock! head 3 opens up.
  • Seite 13: Replacing Shaving Foils/Cutter Blocks

    9. Replacing shaving 6. Press the new shaving foil frame 2 down on the shaving head until it foils/cutter blocks engages audibly. WARNING! 10. Disposal Do not use the device if the shaving foils 1 are damaged. Removing the battery NOTE: replacement shaving foils and cut- •...
  • Seite 14: Packaging

    11. Troubleshooting 4. Figure D: loosen the 4 screws with a Phillips screwdriver. If your device fails to function as required, 5. Figure E: use a screwdriver to lever please try this checklist first. Perhaps there open the side seam and take the two is only a minor problem, and you can solve halves of the housing apart.
  • Seite 15: Technical Specifications

    12. Technical 13. Warranty of specifications HOYER Handel GmbH Dear Customer, Model: SFR 37 A1 your device is provided with a 3 year war- Plug-in power unit Input: ranty starting with the purchase date. In the (Model SW- 100-240 V ~...
  • Seite 16: Warranty Coverage

    Warranty coverage including the purchase receipt and the information on the defect and when it The device was produced carefully accord- occurred. ing to strict quality guidelines and tested dil- Please visit www.lidl-service.com igently prior to delivery. to download this and many other The warranty applies to material or factory manuals, product videos and soft- defects.
  • Seite 18 Spis tre ci 1. Przegl d..................17 2. U ycie zgodne z przeznaczeniem ..........18 3. Wskazówki bezpiecze stwa ............18 4. Zakres dostawy ................21 adowanie ...................21 6. Obs uga ..................22 Przed pierwszym w czeniem............. 22 W czanie i wy czanie..............22 Zabezpieczenie transportowe............. 23 Golenie ...................
  • Seite 19: Przegl D

    1. Przegl d Folie tn ce Rama folii tn cej G owica tn ca Przyciski odblokowuj ce ramki folii tn cej (obustronnie) Zawias g owicy tn cej W cznik/wy cznik 00 /... / 100 Wy wietlacz w trybie akumulatorowym: Kontrolka pojemno ci aku- mulatorów Na wy wietlaczu pojawia si 00 / wy wietlacz wieci na czer- wono: Akumulator jest prawie ca kowicie roz adowany, uruchomi...
  • Seite 20: U Ycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Dzi kujemy za Pa stwa 2. U ycie zgodne z zaufanie! przeznaczeniem Golarka m ska przeznaczona jest wy cz- Gratulujemy Pa stwu zakupu nowej golar- nie do strzy enia ludzkich w osów. ki m skiej. Urz dzenie przeznaczone jest do u ytku prywatnego.
  • Seite 21 Wskazówki dotycz ce bezpiecznej pracy Urz dzenie mo e by u ywane przez dzieci od ósmego roku ycia i osoby o obni onych zdolno ciach fizycznych, senso- rycznych b d umys owych albo niemaj cych do wiadczenia i/lub wiedzy o jego obs udze, je li s pod nadzorem lub zo- sta y poinstruowane o bezpiecznym u ywaniu urz dzenia i zrozumia y zwi zane z tym zagro enia.
  • Seite 22 Je li jednak zdarzy si , e urz dzenie Zasilacz wtyczkowy nale y wyci gn wpadnie do wody, nale y natychmiast z gniazdka, ... zasilacz wtyczkowy z gniazd- … kiedy wyst pi usterka, ka, a dopiero pó niej wyci gn urz - …...
  • Seite 23: Zakres Dostawy

    Akumulatory nale y chroni przed Nie wolno u ywa ostrych ani szoruj - uszkodzeniami mechanicznymi. cych rodków czyszcz cych. Ryzyko po aru! W przypadku wycieku elektrolitu z 4. Zakres dostawy akumulatora nale y unika jego kon- taktu z oczami, b onami luzowymi i 1 golarka m ska skór .
  • Seite 24: Obs Uga

    6. Obs uga wietlacz wieci jeszcze przez chwil na czerwono do momentu osi gni cia przez akumulator po- 6.1 Przed pierwszym jemno ci wynosz cej ok. 10%. w czeniem • Operacja szybkiego adowania wy- starczaj ca do jednego golenia trwa ok.
  • Seite 25: Zabezpieczenie Transportowe

    6.3 Zabezpieczenie Golenie na sucho (tryb akumu- latorowy i sieciowy) transportowe • Trzyma urz dzenie pod k tem pro- Przy aktywnym zabezpieczeniu transporto- stym do powierzchni skóry i delikatnie wym na wy wietlaczu 7 pojawia si sym- przesuwa po twarzy. bol k ódki.
  • Seite 26: Czyszczenie I Konserwacja Urz Dzenia

    • W przypadku zatkania g owicy tn - Symbol czyszczenia cej 3 podczas golenia piank , nale y Wbudowany w urz dzeniu timer sumuje przeczy ci j pod bie c wod czas golenia. Po 30 minutach golenia na (Rozdzia „Czyszczenie i konserwa- wy wietlaczu 7 zaczyna miga symbol cja urz dzenia”...
  • Seite 27: Przechowywanie

    8. Przechowywanie Czyszczenie po ka dym goleniu na sucho 1. Przycisn oba przyciski odblokowuj - ce 4 i zdj ram folii tn cej 2. NIEBEZPIECZE STWO! 2. Wytrz sn ostro nie ram folii tn - Nieu ywane urz dzenie nale y za- cej 2.
  • Seite 28: Utylizacja

    1. Ilustracja A: Przycisn oba przyci- ski odblokowuj ce 4 i zdj ram folii NIEBEZPIECZE STWO ze tn cej 2. strony akumulatorów! 2. Ilustracja B: Nacisn przycisk od- Podczas demonta u nale y zwróci blokowuj cy 9. G owica tn ca 3 uwag na to, aby nie uszkodzi aku- otwiera si .
  • Seite 29: Rozwi Zywanie Problemów

    11. Rozwi zywanie Stosowanych w urz dzeniu akumulatorów niklowo-meta- problemów lowo-wodorowych nie wolno W przypadku nieprawid owej pracy urz - wyrzuca do mieci. Akumu- dzenia nale y je w pierwszej kolejno ci latory musz zosta zutylizo- Li-Ion sprawdzi wed ug poni szej listy kontrol- wane zgodnie z przepisami.
  • Seite 30: Dane Techniczne

    12. Dane techniczne 13. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH Model: SFR 37 A1 Drogi Kliencie, Zasilacz wtyczkowy Wej cie: Na niniejsze urz dzenie jest udzielana 3 - (Model SW- 100-240 V ~ letnia gwarancja obowi zuj ca od dnia 050080EUD): 50/60 Hz, 0,2 A jego zakupu.
  • Seite 31: Zakres Gwarancji

    Okres obowi zywania gwa- padku ingerencji w produkt, których nie przeprowadzi o nasze autoryzowane cen- rancji i prawne roszczenia trum serwisowe. zwi zane z wyst pieniem usterki Post powanie w przypadku wiadczenie gwarancyjne nie przed u a gwarancji okresu obowi zywania gwarancji. To doty- Aby zapewni szybkie za atwienie zg a- czy tak e wymienionych i naprawionych szanego przypadku, nale y stosowa si...
  • Seite 32 Dostawca Nale y pami ta , e poni szy adres nie jest adresem serwisu. W pierwszej kolejno ci nale y kontaktowa si z poda- nym powy ej centrum serwisowym. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Niemcy...
  • Seite 34 Tartalom 1. Áttekintés ..................33 2. Rendeltetésszer használat............34 3. Biztonsági utasítások..............34 4. A csomag tartalma ...............37 5. Töltés....................37 6. Kezelés..................38 Az els bekapcsolás el tt..............38 Be- és kikapcsolás ................38 Szállítás-biztosítás ................38 Borotválkozás................... 38 7. A készülék tisztítása és ápolása ...........40 8.
  • Seite 35: Áttekintés

    1. Áttekintés Borotvafólia Borotvafólia keretek Borotvafej Borotvafólia keret kioldógomb (kétoldalt) Borotvafej zsanér F kapcsoló 00 /... / 100 Kijelz akkumulátoros üzemmódban: Akkumulátor töltés kijelzése 00 látható / a kijelz pirosan világit: Az akkumulátor szinte telje- sen lemerült, kezdje el tölteni Kijelz hálózati üzemmódban: Töltés-visszajelzés, az akkumulátor szimbólum villog A hálózati üzemmódban az akkumulátor szimbólum villog...
  • Seite 36: Köszönjük Bizalmát

    Köszönjük bizalmát! 2. Rendeltetésszer használat Gratulálunk újonnan vásárolt férfi borotva- A férfi villanyborotva készüléket kizárólag készülékéhez. emberi haj/sz rzet vágására terveztük. A készülék kizárólag háztartási célokra ké- A készülék biztonságos használata, továb- szült. A készüléket bels terekben szabad bá a szolgáltatások teljes kör megismeré- csak használni.
  • Seite 37 Tudnivalók a biztonságos üzemeltetéshez 8 évesnél fiatalabb gyermekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkez személyek, illetve akik nem rendelkeznek megfelel tudással és tapasztalattal csak fel- ügyelet mellett használhatják a készüléket, illetve csak megfele- l tájékoztatás után, és ha a lehetséges veszélyeket megértették.
  • Seite 38 készüléket, el ször ellen riztesse azt vagy más hasonlóan képzett szakem- szakszervizzel. berrel, hogy megel zze a veszélyeket. A telepítéshez javasoljuk, hogy extra védelemként használjon 30 mA-s VESZÉLY az akku miatt áramer sségre kioldó FI-relét (hibaá- Ne tegye ki a készüléket közvetlen ram védelmet).
  • Seite 39: A Csomag Tartalma

    5. Töltés Ne kapcsolja be a készüléket felnyitott borotváló fejjel. A borotvakések nagyon élesek. Legyen MEGJEGYZÉSEK: velük óvatos. • A készülék els használata el tt az ak- Ne használja a készüléket, ha a borot- kumulátorokat legalább 2 óra hos- vafólia vagy a borotváló fej sérült. szan töltse fel.
  • Seite 40: Kezelés

    4. Erre a kijelz n 7 világítani kezd az ak- 7. A kikapcsoláshoz nyomja meg újra a kumulátor szimbólum, és a készülék f kapcsolót 6. tölteni kezdi az akkumulátort. Ha az akkumulátor teljesen feltölt dött, akkor 6.3 Szállítás-biztosítás a 100 látható a kijelz n. A szállítás-biztosítás funkció...
  • Seite 41 Száraz borotválkozás (akku- sa és ápolása” fejezet a következõ ol- dalon: 40). mulátoros és hálózati üzem) • A készüléket a b rre mer legesen tart- Hosszú vágás va finoman vezesse végig az arcán. Használja a hosszú vágót 11 a borotva •...
  • Seite 42: A Készülék Tisztítása És Ápolása

    7. A készülék tisztítása Tisztítás minden nedves borot- válkozás és alkalmanként szá- és ápolása raz borotválkozás után 1. Szükség esetén törölje le a készüléket (ne a borotvafóliát 1) enyhén nedves Áramütés VESZÉLYE! ronggyal. A borotvafejet 3 folyó víz alatt lehet 2.
  • Seite 43: Borotvafólia / Pengeblokk Csere

    9. Borotvafólia / nyomja a pengeblokkot teljesen le, kat- tanásig. pengeblokk csere 5. Óvatosan hajtsa vissza a borotvafe- jet 3. FIGYELMEZTETÉS! 6. Nyomja az új borotvafólia kereteket 2 Ne használja a készüléket, ha a borot- kattanásig a borotvafejre. vafólia 1 sérült. MEGJEGYZÉS: Tartalék borotvafóliát és 10.
  • Seite 44: Hibaelhárítás

    2. Kapcsolja be a készüléket és járassa, Csomagolás míg az akkumulátor teljesen le nem A csomagolás kidobásakor vegye figye- merül. lembe az Ön országában érvényes kör- 3. C kép: Vegye le az oldalsó díszcsíko- nyezetvédelmi el írásokat. kat és az esetleges ragasztó maradvá- nyokat, és emelje le a fels fed lapot 11.
  • Seite 45: M Szaki Adatok

    100-240 V ~ megnevezése: Férfi villanyborotva 050080EUD): 50/60 Hz, 0,2 A max Gyártási szám: 114177 Kimenet: A termék típusa: SFR 37 A1 , 800 mA A termék azono- Férfi villanyborotva,Vé- A hálózati adapter sításra alkalmas d kupak, Hálózati védelmi osztálya: II részeinek meg-...
  • Seite 46 id pontjának bizonyítására rizze 4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a meg a pénztári fizetésnél kapott jótál- lehet legrövidebb id n belül köteles a lási jegyet (nyugtát). hibát bejelenteni és a terméket a jótállá- 3. A vásárlástól számított három napon be- si jogok érvényesítése céljából átadni.
  • Seite 47 Garanciakártya 114177 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi id pontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegz je, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
  • Seite 48 Vsebina 1. Pregled..................47 2. Namen uporabe ................48 3. Varnostni napotki.................48 4. Obseg dobave ................51 5. Polnjenje ..................51 6. Upravljanje...................51 Pred prvim vklopom................51 Vklop in izklop ................. 52 Transportno varovalo................. 52 Britje ....................52 iš enje in nega naprave ..............54 8.
  • Seite 49: Pregled

    1. Pregled Brivne folije Okvir brivne folije Brivna glava Tipke za sprostitev okvirja brivne folije (obojestranske) Te aj brivne glave Vklopno-izklopno stikalo 00 /... / 100 Prikaz v akumulatorskem obratovanju: Prikaz zmogljivosti akumula- torja 00 je prikazano/prikaz sveti rde e: Akumulator je skoraj prazen, zaženite polnjenje Prikaz v omrežnem obratovanju: Prikaz nadzora polnjenja, simbol akumulatorja utripa...
  • Seite 50: Najlepša Hvala Za Vaše Zaupanje

    Najlepša hvala za vaše 2. Namen uporabe zaupanje! Brivnik za moške je namenjen izklju no stri- ženju loveških las in dlak. estitamo vam za vaš novi brivnik za moš- Naprava je zasnovana za uporabo v za- sebnem gospodinjstvu. Napravo lahko uporabljate le v notranjih prostorih.
  • Seite 51: Navodila Za Varno Uporabo

    Navodila za varno uporabo To napravo lahko otroci od 8 leta in osebe z omejenimi fizi ni- mi, utilnimi ali miselnimi sposobnostmi oziroma pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem uporabljajo samo, e so bili pou eni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri taki uporabi.
  • Seite 52 klju no strokovnjak na podro ju elektri- okolice se ne smejo spustiti pod 0 °C kot tudi prekora iti +40 °C. Stiki naprave, ki so namenjeni polnje- NEVARNOST elektri nega nju ne smejo biti povezani s kovinskimi udara predmeti. Omrežni adapter priklju ite samo v Akumulator polnite le z originalnim pri- pravilno nameš...
  • Seite 53: Obseg Dobave

    OPOZORILO pred materialno • Prikaz … … sveti modro, e je naprava vkloplje- škodo na ali se polni. Uporabljajte le originalni pribor. … sveti rde e, e je akumulator skoraj Ne postavljajte naprave na vro e povr- prazen. Po preklopu v rde o osvetli- šine (npr.
  • Seite 54: Vklop In Izklop

    6.2 Vklop in izklop 6.4 Britje Ne glede na stanje akumulatorja, lahko na- pravo kadar koli priklju ite na omrežje. NEVARNOST elektri nega 1. Pred priklju kom na omrežje preverite, udara! ali je naprava izklopljena. Naprava, ki jo držite v roki, in omre- 2.
  • Seite 55 Mokro britje (samo akumula- Tridnevna brada torsko delovanje) NAPOTEK: Glede na rast brade in britje je lahko videz tridnevne brade zelo razli- NEVARNOST elektri nega udara! Naprava, ki jo držite v roki, in omre- Da bo vaša brada trajno videti kot tridnev- žni adapter 13 nista vodotesna.
  • Seite 56: Iš Enje In Nega Naprave

    iš enje in nega 3. Napravo držite navzdol in izperite blo- ke rezil 12 ter okvir brivne folije 2 v naprave brivni glavi 3 pod teko o vodo. 4. Pustite, da se vsi deli popolnoma posu- NEVARNOST elektri nega šijo. udara! •...
  • Seite 57: Zamenjava Brivnih Folij / Blokov Rezil

    9. Zamenjava brivnih 10. Odstranjevanje folij / blokov rezil Demontaža akumulatorja • Napravo napaja en litij-ionski polnilni OPOZORILO! akumulator, ki ga morate odstraniti, preden napravo odvržete v smeti. Naprave ne uporabljajte, e so brivne • Za odstranjevanje akumulatorjev potre- folije 1 poškodovane. bujete nekaj ro nih spretnosti, sicer se NAPOTEK: Nadomestne brivne folije in lahko ranite! V primeru, da nimate izku-...
  • Seite 58: Odpravljanje Težav

    11. Odpravljanje težav 6. Slika F: S kleš ami/š ipalkami prekini- te povezavo med akumulatorjem in plo- e vaša naprava nenadoma ne deluje ta- š o. Odstranite sedaj dosegljiv ko, kot bi želeli, najprej preglejte spodnji akumulator. Akumulator in napravo lo e- seznam.
  • Seite 59: Tehni Ni Podatki

    12. Tehni ni podatki 13. Garancija Model: SFR 37 A1 Omrežni adapter Vhod: Dobavitelj (Model 100-240 V ~ Upoštevajte, da naslednji naslov ni nas- SW-050080EUD): 50/60 Hz, lov servisnega centra. 0,2 A maks. Najprej se obrnite na zgoraj naveden ser- Izhod: visni center.
  • Seite 60 4. Kupec je dolžan okvaro javiti po- S spletne strani oblaš enemu servisu oz. se informirati www.lidl-service.com lahko prene- o nadaljnjih postopkih na zgoraj na- sete ta priro nik ter mnoge druge vedeni telefonski številki. Svetujemo priro nike, videe izdelkov in pro- vam, da pred tem natan no preberete gramsko opremo.
  • Seite 62 Obsah 1. P ehled ..................61 2. Použití k ur enému ú elu .............62 3. Bezpe nostní pokyny ..............62 4. Rozsah dodávky ................65 5. Nabíjení ..................65 6. Obsluha ..................66 P ed prvním zapnutím ............... 66 Zapnutí a vypnutí ................66 Cestovní pojistka ................66 Holení...
  • Seite 63: P Ehled

    1. P ehled Holicí planžety Rám holicích planžet Holicí hlava Uvol ovací tla ítka pro rám holicích planžet (po obou stranách) Úchytka holicí hlavy Vypína 00 /... / 100 Displej v provozu na baterie: ukazatel kapacity baterií zobrazuje se 00 / displej svítí erven : baterie je tém vybitá, zahajte nabíjení...
  • Seite 64: Použití K Ur Enému Ú Elu

    D kujeme za vaši 2. Použití k ur enému d v ru! ú elu Pánský holicí strojek je ur en výhradn ke Gratulujeme vám k vašemu novému pán- st íhání lidských chloupk a vous . skému holicímu strojku. P ístroj je ur en pro domácí použití. P ístroj se smí...
  • Seite 65 Pokyny pro bezpe ný provoz Tento p ístroj smí používat d ti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo oso- by, které nemají dostatek zkušeností a/nebo znalostí, pouze pod dohledem nebo pokud byly pou eny, jak p ístroj bezpe n používat, a pochopily, jaké...
  • Seite 66: Elektrickým Proudem

    NEBEZPE Í úrazu Baterii nabíjejte výhradn prost ednic- tvím originálního p íslušenství (napáje- elektrickým proudem cí díl). P ipojte napájecí díl pouze k ádn na- Když baterie dosáhne konce své život- instalované, snadno p ístupné zásuv- nosti, musíte ji vymontovat a p ístroj a ce, jejíž...
  • Seite 67: Rozsah Dodávky

    VÝSTRAHA p ed v cnými • Displej … … svítí mod e, když se p ístroj zapne škodami nebo se nabíjí. Používejte pouze originální p íslušen- … svítí erven , když je baterie tém ství. vybitá. Poté, co za ne displej svítit Nikdy nepokládejte p ístroj na horké...
  • Seite 68: Obsluha

    6. Obsluha • Napojením k napájecímu dílu 13 se cestovní pojistka deaktivuje a nem že být v sí ovém provozu ani aktivovaná. 6.1 P ed prvním zapnutím 6.4 Holení POZOR: Po vybalení se mohou na holicích plan- NEBEZPE Í úrazu elektric- žetách nacházet ješt zbytky oleje.
  • Seite 69 Holení za mokra (pouze provoz T ídenní vousy na baterie) UPOZORN NÍ: Podle r stu vous a hole- ní m že vypadat vzhled t ídenních vous NEBEZPE Í úrazu elektric- velmi r zn . kým proudem! P ístroj držený v ruce a napájecí Aby vaše vousy vypadaly stále jako t íden- díl 13 nejsou vodot sné.
  • Seite 70: Išt Ní Strojku A Pé E O N J

    išt ní strojku a išt ní po každém holení za mokra / p íležitostn po holení pé e o n j na sucho 1. V p ípad pot eby ot ete p ístroj (ne NEBEZPE Í úrazu elektric- holicí planžety 1) lehce navlh eným kým proudem! had íkem.
  • Seite 71: Vým Na Holicích Planžet / B Itových Blok

    9. Vým na holicích 6. P itla te nový rám holicích planžet 2 na holicí hlavu, dokud slyšiteln neza- planžet / b itových padne. blok 10. Likvidace VÝSTRAHA! P ístroj nepoužívejte, pokud byly holi- Vymontování akumulátoru cí planžety 1 poškozeny. •...
  • Seite 72: Ešení Problém

    11. ešení problém 4. Obrázek D: K ížovým šroubovákem uvoln te 4 šroubk . Pokud by váš p ístroj nefungoval podle po- 5. Obrázek E: Šroubovákem nadzdvih- žadavk , projd te si prosím nejd íve tento n te bo ní spoj a rozpojte poloviny kry- kontrolní...
  • Seite 73: Technické Parametry

    12. Technické 13. Záruka spole nosti parametry HOYER Handel GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Model: SFR 37 A1 na tento p ístroj jste získali 3 letou záruku Napájecí díl Vstup: od data nákupu. V p ípad vad tohoto vý- (Model SW- 100-240 V ~ robku vám v i prodávajícímu náleží...
  • Seite 74 Záruka je poskytována pro chybu materiá- Na adrese www.lidl-service.com lu a výrobní chybu. Tato záruka se nevzta- m žete stáhnout tuto a mnohé dal- huje na ásti výrobku, které jsou vystaveny ší p íru ky, videa a software. b žnému opot ebení, a proto jsou brány jako ásti podléhající...
  • Seite 76 Obsah 1. Preh ad ..................75 2. Použitie pod a ur enia ..............76 3. Bezpe nostné upozornenia ............76 4. Rozsah dodávky................79 5. Nabíjanie ..................79 6. Obsluha ..................80 Pred prvým zapnutím................ 80 Zapnutie a vypnutie................80 Prepravná poistka ................80 Holenie................... 80 istenie prístroja a starostlivos o ..........82 8.
  • Seite 77: Preh Ad

    1. Preh ad Holiace planžety Rám holiacich planžiet Holiaca hlava Uvo ovacie tla idlá rámu holiacich planžiet (obojstranne) Pánt holiacej hlavy Zapína /vypína 00 /... / 100 Displej pri akumulátorovej prevádzke: Indikácia kapacity akumulá- torov zobrazuje sa 00 / displej svieti na erveno: akumulátor je takmer vybitý, za nite s nabíjaním Displej pri sie ovej prevádzke: indikátor nabíjania, bliká...
  • Seite 78: Použitie Pod A Ur Enia

    akujeme vám za vašu 2. Použitie pod a dôveru! ur enia Pánsky holiaci stroj ek je ur ený výlu ne na Gratulujeme vám k novému pánskemu ho- strihanie udských vlasov. liacemu stroj eku. Prístroj je koncipovaný na používanie v do- mácnostiach.
  • Seite 79 Pokyny pre bezpe nú prevádzku Tento prístroj môžu používa deti od 8 rokov a osoby s obme- dzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnos ami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, pokia sú pod doh adom alebo ak boli pou ené o bezpe nom používaní prístroja a z toho vyplývajúcich nebezpe enstvách.
  • Seite 80 im elektroinštalatérom. Montážou po- Teplota okolia by nemala klesnú pod verte výlu ne elektroinštalatéra. 0 °C a prekro i +40 °C. Nabíjacie kontakty na prístroji sa ne- NEBEZPE ENSTVO v smú spája kovovými predmetmi. dôsledku zásahu Akumulátor nabíjajte výlu ne prostred- elektrickým prúdom níctvom originálneho príslušenstva (sie- Sie ovú...
  • Seite 81: Rozsah Dodávky

    VÝSTRAHA pred rizikom vzniku • Displej … … svieti namodro, ak je prístroj zapnu- vecných škôd tý alebo sa nabíja. Používajte len originálne príslušenstvo. … svieti na erveno, ak je akumulátor Prístroj nikdy nekla te na horúce po- takmer vybitý. Po zmene na ervené vrchy (napr.
  • Seite 82: Obsluha

    6. Obsluha 6.3 Prepravná poistka Ak je aktivovaná prepravná poistka, na 6.1 Pred prvým zapnutím displeji 7 sa zobrazí symbol zámku. • Pre zapnutie alebo vypnutie preprav- nej poistky stla te a cca 3 sekundy drž- POZOR: te stla ený zapína /vypína 6. Po vybalení...
  • Seite 83 • Ho te proti smeru rastu fúzov. Strihanie dlhých fúzov • Na komplikovaných miestach, ako je Striha dlhých fúzov 11 na zadnej strane napr. brada, kožu napnite, aby ste do- holiaceho stroj eka použite na skrátenie siahli lepší výsledok. brady a kotliet. •...
  • Seite 84: Istenie Prístroja A Starostlivos O

    istenie prístroja a Po každom holení namokro / príležitostne po holení nasucho starostlivos o 1. V prípade potreby utrite prístroj (avšak nie holiace planžety 1) mierne navlh- NEBEZPE ENSTVO v dôsled- enou handri kou. ku zásahu elektrickým prú- 2. Stla te uvo ovacie tla idlo 9. Holiaca dom! hlava 3 sa vyklopí.
  • Seite 85: Výmena Holiacich Planžiet / Britových Blokov

    9. Výmena holiacich jedenkrát krátko stla te celkom nadol, kým po ute ne nezapadne. planžiet / britových 5. Zaklapnite holiacu hlavu 3. blokov 6. Rám holiacich planžiet 2 zatla te na prístroj, kým po ute ne nezapadne. VÝSTRAHA! Pri poškodení holiacich planžiet 1 10.
  • Seite 86: Riešenia Problémov

    2. Zapnite prístroj a nechajte ho beža Obal dovtedy, kým sa akumulátor nevybije. Ak chcete zlikvidova obal, dbajte na prís- 3. Obrázok C: Odoberte postranné de- lušné predpisy vo vašej krajine týkajúce sa kora né prúžky a prípadné zvyšky le- životného prostredia.
  • Seite 87: Technické Údaje

    12. Technické údaje 13. Záruka HOYER Handel GmbH Model: SFR 37 A1 Vážená zákazní ka, vážený zákazník, Sie ová zástr ka Vstup: na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky (Model SW- 100-240 V ~ od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedo-...
  • Seite 88: Servisné Stredisko

    Rozsah záruky uvedením, v om spo íva daný nedo- statok a kedy sa objavil, zasla zdar- Prístroj bol starostlivo zhotovený pod a prís- ma na servisnú adresu, ktorá vám bola nych smerníc kvality a pred zaslaním bol dô- oznámená. kladne skontrolovaný. Na stránke www.lidl-service.com Záru né...
  • Seite 90 Inhalt 1. Übersicht ..................89 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........90 3. Sicherheitshinweise ..............90 4. Lieferumfang ................93 5. Aufladen ..................93 6. Bedienen ..................94 Vor dem ersten Einschalten ..............94 Ein- und ausschalten ................. 94 Transportsicherung ................94 Rasieren ..................94 7. Reinigen und Pflege des Gerätes ..........96 8.
  • Seite 91: Übersicht

    1. Übersicht Scherfolien Scherfolienrahmen Scherkopf Entriegelungstasten für Scherfolienrahmen (beidseitig) Scharnier des Scherkopfs Ein-/Ausschalter 00 /... / 100 Display im Akkubetrieb: Anzeige der Akkukapazität 00 wird angezeigt / Display leuchtet rot: Akku ist nahezu entladen, Ladevorgang starten Display im Netzbetrieb: Ladekontrollanzeige, Batteriesymbol blinkt Batteriesymbol blinkt laufend im Netzbetrieb Schlosssymbol blinkt: zeigt die Transportsicherung an Reinigungssymbol: leuchtet beim Einschalten kurz auf /...
  • Seite 92: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Herrenrasierer ist ausschließlich zum Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Schneiden von menschlichen Haaren vor- Herrenrasierer. gesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät konzipiert.
  • Seite 93: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 94 Sollte das Gerät doch einmal ins Was- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es ser gefallen sein, ziehen Sie sofort das sichtbare Beschädigungen am Gerät, Steckernetzteil und nehmen Sie erst da- dem Steckernetzteil oder dem Stecker- nach das Gerät heraus. Benutzen Sie netzteilkabel aufweist.
  • Seite 95: Warnung Vor Verletzungen

    5. Aufladen Der ausgebaute Akku darf nicht ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Der Akku kann überhitzen HINWEISE: und explodieren. • Laden Sie vor dem ersten Betrieb des WARNUNG vor Verletzungen Gerätes den Akku mindestens 2 Stun- Legen Sie das Steckernetzteilkabel so, den auf.
  • Seite 96: Bedienen

    6.3 Transportsicherung 4. Das Batteriesymbol im Display 7 blinkt und der Akku wird geladen. Wenn der Ist die Transportsicherung aktiviert, er- Akku vollständig geladen ist, wird 100 scheint im Display 7 ein Schlosssymbol. angezeigt. • Drücken und halten Sie den Ein-/Aus- schalter 6 ca.
  • Seite 97: Trockenrasur (Akku- Und Netzbetrieb)

    Trockenrasur (Akku- und Netz- Langhaarschnitt betrieb) Benutzen Sie den Langhaarschneider 11 auf der Rückseite des Rasierers, um Bart • Halten Sie das Gerät im rechten Win- und Koteletten zu kürzen. kel zur Hautoberfläche und führen Sie 1. Nehmen Sie die Schutzkappe 10 ab. es sanft über Ihr Gesicht.
  • Seite 98: Reinigen Und Pflege Des Gerätes

    7. Reinigen und Pflege Reinigen nach jeder Nassrasur / gelegentlich nach Trockenrasur des Gerätes 1. Bei Bedarf wischen Sie das Gerät (nicht die Scherfolien 1) mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. 2. Drücken Sie die Entriegelungstaste 9. GEFAHR durch Stromschlag! Der Scherkopf 3 klappt auf.
  • Seite 99: Scherfolien / Klingenblöcke Auswechseln

    9. Scherfolien / Klingen- Sie diesen in die weiße Halterung. Drücken Sie den Klingenblock einmal blöcke auswechseln kurz ganz herunter, bis dieser hörbar einrastet. WARNUNG! 5. Klappen Sie den Scherkopf 3 zu. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn 6. Drücken Sie den neuen Scherfolienrah- die Scherfolien 1 beschädigt sind.
  • Seite 100: Verpackung

    1. Trennen Sie das Steckernetzteil 13 und elektronischen Geräten abgegeben vom Gerät. werden. Recycling hilft, den Verbrauch von 2. Schalten Sie das Gerät ein und lassen Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt Sie es so lange laufen, bis der Akku zu entlasten.
  • Seite 101: Problemlösungen

    11. Problemlösungen 12. Technische Daten Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Modell: SFR 37 A1 funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Steckernetzteil Eingang: Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein (Modell SW- 100-240 V ~ kleines Problem, das Sie selbst beheben...
  • Seite 102: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor An- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 103: Service-Center

    • Ein als defekt erfasstes Produkt können Lieferant Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Bitte beachten Sie, dass die folgende An- legs (Kassenbon) und der Angabe, wo- schrift keine Serviceanschrift ist. rin der Mangel besteht und wann er Kontaktieren Sie zunächst das oben benann- aufgetreten ist, für Sie portofrei an die te Service-Center.
  • Seite 106 Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Status of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 06/2015 · Ident.-Nr.: SFR 37 A1 IAN 114177 GRA114177_Herrenrasierer_Cover_LB4.indd 1 23.06.15 10:51...

Inhaltsverzeichnis