Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SRR 3.7 B2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SRR 3.7 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 71
ROTARY SHAVER SRR 3.7 B2
ROTARY SHAVER
Operating instructions
РОТАЦИОННА
САМОБРЪСНАЧКА
Ръководство за експлоатация
IAN 108312
ROTACIJSKI APARAT
ZA BRIJANJE
Upute za upotrebu
ROTATIONSRASIERER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SRR 3.7 B2

  • Seite 1 ROTARY SHAVER SRR 3.7 B2 ROTARY SHAVER ROTACIJSKI APARAT ZA BRIJANJE Operating instructions Upute za upotrebu РОТАЦИОННА ROTATIONSRASIERER САМОБРЪСНАЧКА Bedienungsanleitung Ръководство за експлоатация IAN 108312...
  • Seite 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Преди да прочетете отворете двете страници с фигурите и след това се запознайте...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Importer ........21 SRR 3.7 B2...
  • Seite 6: Introduction

    All other uses are deemed to be improper and may result in property damage or even in personal injury. Package contents ♦ Shaver with cutting unit ♦ Power cable ♦ Protective cap ♦ Brush ♦ Case ♦ Operating instructions ♦ Order card SRR 3.7 B2...
  • Seite 7: Description Of The Appliance

    Long hair trimmer Release button, cutting unit Catch for the long hair trimmer On/Off switch On/Off switch lock Green power light Red charge indicator light Mains connection Figure B (rear fold-out page): Power plug Connector Brush Case SRR 3.7 B2...
  • Seite 8: Technical Data

    Device 220 V − 240 V ~ , 50 Hz Operating voltage: Power consumption: max. 8 W Battery: 3.7 V/700 mAh Li-ion battery Protection class: Charging time: approx. 60 minutes Operating time with fully charged battery: approx. 60 minutes SRR 3.7 B2...
  • Seite 9: Safety Guidelines

    Pull directly on the power plug and not on the cable. Never submerge the appliance or the cable in ► water or other liquids. Do not use this appliance near bath tubs, showers or other containers fi lled with water. SRR 3.7 B2...
  • Seite 10 The installation of a residual current circuit ► breaker with a rated tripping current of no more than 30 mA off ers further protection from electric shocks. Have the installation carried out only by a qualifi ed electrician. CAUTION! Keep the appliance dry. ► SRR 3.7 B2...
  • Seite 11: Warning - Risk Of Injury

    It will also invalidate any warranty claims. Do not use the appliance with a defective cutting ► unit or long hair trimmer because these may have sharp edges. There is a risk of personal injury! SRR 3.7 B2...
  • Seite 12 Never operate the appliance unsupervised, ► and only in accordance with the information on the nameplate. Use only the supplied power cable provided ► when using mains power. Remove the cutting unit from the handset for ► cleaning under running water. SRR 3.7 B2...
  • Seite 13: Charging The Battery

    Once the battery is fully charged, you can use the appliance for around 60 minutes without connecting it to the power supply. ♦ If the red indicator light fl ashes, the battery charge level is too low. Recharge the battery in that case. SRR 3.7 B2...
  • Seite 14: Cordless Shaving

    The appliance stops and the green power light switches off . 6) Clean the shaver after every use with the supplied brush For a more thorough cleaning, read the section “Cleaning and care”. SRR 3.7 B2...
  • Seite 15: Shaving With Mains Voltage

    3) After you fi nish trimming, press the on/off switch back to its initial position. 4) Clean the long hair trimmer with the supplied brush . For a more thorough cleaning, read the section “Cleaning and care”. SRR 3.7 B2...
  • Seite 16: Cleaning And Care

    Long hair trimmer ■ Clean the long hair trimmer after every use with the supplied brush ■ Oil the long hair trimmer around every 6 months with a drop of sewing machine oil. SRR 3.7 B2...
  • Seite 17: Cleaning Under Running Water

    4) Allow the cutting unit to dry. 5) Replace the cutting unit on the shaver. Ensure that it snaps into place and is seated fi rmly: SRR 3.7 B2...
  • Seite 18: Thorough Cleaning

    3) Press the black gear wheel down slightly and turn it carefully anticlockwise until the shaving head holder can be lifted out (see Figure 1). Figure 1 4) Clean all parts under running water and then allow them to dry fully. SRR 3.7 B2...
  • Seite 19 6) Remove loose hairs from the shaver with the brush 7) Replace the cutting unit on the shaver. Ensure that it snaps into place and is seated fi rmly. ■ Clean the housing with a moist cloth. SRR 3.7 B2...
  • Seite 20: Storage

    Always replace the protective cap onto the cutting unit when you are not using the appliance. Ensure that the corner with the long plastic sleeve lies above the release button . Otherwise, the protective cap cannot be fi tted. SRR 3.7 B2...
  • Seite 21: Warranty And Service

    Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 108312 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SRR 3.7 B2...
  • Seite 22: Disposal

    European Directive 2012/19/EU. Dispose of the device via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. SRR 3.7 B2...
  • Seite 23 Phillips screwdriver. 2) Pull off the plastic caps with a pair of pliers if necessary. 3) Remove part 4) First pull the cover off the appliance, then the two side panels SRR 3.7 B2...
  • Seite 24 Only dispose of batteries when they are fully discharged. The packaging is made of environmentally friendly materials which you can dispose of at your local recycling centre. SRR 3.7 B2...
  • Seite 25: Importer

    Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SRR 3.7 B2...
  • Seite 26 SRR 3.7 B2...
  • Seite 27 Uvoznik ........43 SRR 3.7 B2...
  • Seite 28: Uvod

    štete i čak do štete po zdravlje ljudi. Opseg isporuke ♦ Aparat za brijanje s reznom jedinicom ♦ Mrežni kabel ♦ Zaštitna kapa ♦ Kist ♦ Torba ♦ Upute za rukovanje ♦ Karta za narudžbu SRR 3.7 B2...
  • Seite 29: Opis Uređaja

    Nastavak za duge dlake Tipka za deblokadu rezne jedinice Blokada nastavka za duge dlake Prekidač Uklj/Isklj Blokada prekidača Uklj/Isklj Zeleni indikator pogona Crvena lampica za kontrolu punjenja Mrežni priključak Slika B (stražnja isklopna stranica): Mrežni utikač Spojni utikač Kist Torba SRR 3.7 B2...
  • Seite 30: Tehnički Podaci

    8 W Baterija: Li-Ion jedinica 3,7 V, 700 mAh Razred zaštite: Vrijeme punjenja: oko 60 minuta Vrijeme rada pri potpuno napunjenoj bateriji: oko 60 minuta Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr. SRR 3.7 B2...
  • Seite 31: Sigurnosne Napomene

    Pritom povlačite direktno mrežni utikač, a ne sam kabel. Uređaj i kabel nikada ne uranjajte u vodu ili ► u drugu tekućinu. Ovaj uređaj ne smijete koristiti u blizini kade, tuš kade i drugih spremnika, koji sadrže vodu. SRR 3.7 B2...
  • Seite 32 Ugradnja uređaja za osiguranje od prenapona ► s jačinom impulsne aktivirajuće struje ne većom od 30 mA pruža dodatnu zaštitu od strujnog udara. Ugradnju smije izvršiti isključivo stručni električar. POZOR! Uređaj držite suhim! ► SRR 3.7 B2...
  • Seite 33 Osim toga, u tom se slučaju gubi i pravo na jamstvo. Uređaj ne koristite ako su neispravni rezna jedi- ► nica ili nastavak za duge dlake, jer ovi dijelovi mogu imati oštre bridove. Postoji opasnost od ozljeda! SRR 3.7 B2...
  • Seite 34 Uređaj ne ostavljajte da radi bez nadzora ► i koristite ga samo u skladu s podacima na tipskoj pločici. Za mrežni pogon koristite isključivo isporučeni ► mrežni kabel. Reznu jedinicu u svrhu čišćenja pod mlazom ► tekuće vode skinite s ručnog dijela. SRR 3.7 B2...
  • Seite 35: Punjenje Baterije

    S potpuno napunjenom baterijom uređaj se može koristiti oko 60 minuta bez potrebe za priključivanjem na električnu mrežu. ♦ Kada crvena lampica za kontrolu punjenja treperi, to znači da je punjenje baterije nedostatno. U tom slučaju ponovo napunite bateriju. SRR 3.7 B2...
  • Seite 36: Brijanje Bez Uporabe Kabela

    Uklj/Isklj i vratite ga u početnu poziciju. Uređaj se zaustavlja i zeleni indikator pogona se gasi. 6) Aparat za brijanje nakon svakog brijanja očistite pomoću isporu- čenog kista . Za temeljito čišćenje pročitajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“. SRR 3.7 B2...
  • Seite 37: Brijanje S Mrežnim Naponom

    3) Nakon što ste završili skraćivanje dlaka, gurnite prekidač Uklj/ Isklj i vratite ga u njegovu početnu poziciju. 4) Nastavak za duge dlake očistite pomoću isporučenog kista Za temeljito čišćenje pročitajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“. SRR 3.7 B2...
  • Seite 38: Čišćenje I Održavanje

    3) Koristite kist kako biste odstranili preostale dlačice. Nastavak za duge dlake ■ Nastavak za duge dlake nakon svakog brijanja očistite pomoću kista ■ Nauljite nastavak za duge dlake približno svakih 6 mjeseci kapljicom ulja za šivače strojeve. SRR 3.7 B2...
  • Seite 39: Čišćenje Pod Mlazom Tekuće Vode

    Ručni dio aparata za brijanje može se nepopravljivo oštetiti ukoliko ga stavite pod mlaz tekuće vode. 4) Ostavite reznu jedinicu da se osuši. 5) Vratite reznu jedinicu na aparat za brijanje. Obratite pozornost na to da ista ulegne u ležište i da je dobro učvršćena. SRR 3.7 B2...
  • Seite 40: Temeljito Čišćenje

    (vidi sliku 1). Slika 1 4) Sve dijelove očistite pod mlazom tekuće vode i ostavite ih da se potpuno osuše. SRR 3.7 B2...
  • Seite 41 6) Dlake iz aparata za brijanje odstranite pomoću kista 7) Vratite reznu jedinicu na aparat za brijanje. Obratite pozornost na to da ista ulegne u ležište i da je dobro učvršćena. ■ Očistite kućište vlažnom krpom. SRR 3.7 B2...
  • Seite 42: Čuvanje

    Uvijek nataknite zaštitnu kapu na reznu jedinicu , kada ure- đaj ne koristite. Pritom obratite pozornost na to, da kut s dugim plastičnim štitnikom bude postavljen iznad tipke za deblokadu U protivnom zaštitnu kapu ne možete postaviti. SRR 3.7 B2...
  • Seite 43: Jamstvo I Servis

    Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju. Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 108312 Dostupnost dežurne telefonske linije: Ponedjeljak do petak od 8:00 - 20:00 sati (SEV) SRR 3.7 B2...
  • Seite 44: Zbrinjavanje

    Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Ovaj proizvod podliježe europskoj direktivi 2012/19/EU. Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje ili preko Vaše komunalne ustanove za zbrinjavanje otpada. Poštujte aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe obratite se mjesnom poduzeću za zbrinjavanje otpada. SRR 3.7 B2...
  • Seite 45: Zbrinjavanje Baterija/Akumulatora

    2) Plastične kape skinite, ako je potrebno upotrijebite kliješta. 3) Skinite dio 4) Prvo povlačenjem skinite pokrov s uređaja, a zatim i dva bočna dijela SRR 3.7 B2...
  • Seite 46 Svrha ove obveze je da se baterije/aku- mulatore zbrinjava na način neškodljiv za okoliš. Baterije/ akumulatore vratite isključivo u ispražnjenom stanju. Ambalaža se sastoji od materijala neškodljivih za okoliš, koje možete zbrinuti preko mjesnih ispostava za recikliranje. SRR 3.7 B2...
  • Seite 47: Uvoznik

    Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SRR 3.7 B2...
  • Seite 48 SRR 3.7 B2...
  • Seite 49 Вносител ........65 SRR 3.7 B2...
  • Seite 50: Въведение

    може да доведе до материални щети и дори телесни повреди. Окомплектовка на доставката ♦ Електрическа самобръсначка с бръснеща система ♦ Мрежов кабел ♦ Защитна капачка ♦ Четка ♦ Калъф ♦ Ръководство за потребителя ♦ Карта за поръчка SRR 3.7 B2...
  • Seite 51: Описание На Уреда

    Фиксатор на приставката за подстригване на дълги косми Бутон за включване/изключване Блокировка на бутона за включване/изключване Зелен индикатор за режим на работа Червена контролна лампичка за зареждането Гнездо за свързване към мрежата Фигура Б (задна разгръщаща се страница) Щепсел Съединителен щекер Четка Калъф SRR 3.7 B2...
  • Seite 52: Технически Характеристики

    220 V − 240 V ~ , 50 Hz Работно напрежение: Консумирана мощност: макс. 8 W Акумулатор: литиево-йонна акумулаторна батерия 3,7 V, 700 mAh Клас на защита: Продължителност на зареждане: около 60 минути Продължителност на работа при изцяло заредена акумулаторна батерия: около 60 минути SRR 3.7 B2...
  • Seite 53: Указания За Безопасност

    При това издърпайте директно щепсела, а не кабела. Никога не потапяйте уреда, както и кабела, ► във вода или други течности. Този уред не трябва да се използва в близост до вани, душове или други съдове, съдържащи вода. SRR 3.7 B2...
  • Seite 54 на кабела може да се повреди. Монтажът на устройство за дефектнотокова ► защита с номинален ток на изключване от макс. 30 mA осигурява допълнителна защита от токов удар. Монтажът задължително трябва да се извърши от специалист-елек- тротехник. ВНИМАНИЕ! Поддържайте уреда сух! ► SRR 3.7 B2...
  • Seite 55 ности за потребителя. Освен това отпада правото за изискване на гаранция. Не използвайте уреда с дефектна бръснеща ► система или дефектна приставка за под- стригване на дълги косми, тъй като те могат да имат остри ръбове. Съществува опасност от нараняване! SRR 3.7 B2...
  • Seite 56 бричната табелка. За режим на захранване от мрежата използ- ► вайте единствено включения в окомплектов- ката на доставката кабел за свързване към мрежата. Снемете бръснещата система от тялото на ► уреда, преди да я почистите под течаща вода. SRR 3.7 B2...
  • Seite 57: Зареждане На Акумулаторната Батерия

    вате уреда в продължение на около 60 минути, без да го свързвате към мрежата. ♦ Когато червената контролна лампичка за зареждането мига, нивото на зареждане на батерията е твърде ниско. В такъв случай заредете отново акумулаторната батерия. SRR 3.7 B2...
  • Seite 58: Безкабелно Бръснене

    бутона за включване/изключване в изходна позиция. Уредът спира и зеленият индикатор за режим на работа угасва. 6) След всяко бръснене почиствайте самобръсначката с вклю- чената в окомплектовката на доставката четка . За основно почистване прочетете глава „Почистване и поддръжка“. SRR 3.7 B2...
  • Seite 59: Бръснене С Мрежово Напрежение

    за подстригване на дълги косми 3) Когато приключите подстригването, избутайте бутона за включване/изключване в изходна позиция. 4) Почистете приставката за подстригване на дълги косми с включената в окомплектовката на доставката четка За основно почистване прочетете глава „Почистване и поддръжка“. SRR 3.7 B2...
  • Seite 60: Почистване И Поддръжка

    Приставка за подстригване на дълги косми ■ След всяко бръснене почиствайте приставката за подстригване на дълги косми с четката ■ Смазвайте приставката за подстригване на дълги косми прибл. на всеки 6 месеца с капка масло за шевни машини. SRR 3.7 B2...
  • Seite 61: Почистване Под Течаща Вода

    Дръжте под течаща вода само бръснещата система Тялото на самобръсначката може да се повреди непо- правимо, ако се държи под течаща вода. 4) Оставете бръснещата система да изсъхне. 5) Поставете бръснещата система отново на самобръснач- ката. Тя трябва да се фиксира стабилно: SRR 3.7 B2...
  • Seite 62: Основно Почистване

    3) Натиснете леко черния зъбен венец надолу и го завъртете вни- мателно обратно на часовниковата стрелка така, че държачът на бръснещите глави да може да се повдигне (вж. Фигура 1). Фиг. 1 4) Почистете частите под течаща вода и ги оставете да изсъхнат изцяло. SRR 3.7 B2...
  • Seite 63 държачът на бръснещите глави може да се постави. Така бръснещата система е монтирана отново. 6) Отстранете свободните косми от самобръсначката с четката 7) Поставете бръснещата система отново на самобръсначката. Тя трябва да се фиксира стабилно. ■ Почиствайте корпуса с леко навлажнена кърпа. SRR 3.7 B2...
  • Seite 64: Съхранение

    време на зареждане на уреда! Опасност от прегряване! ■ Поставете защитната капачка на бръснещата система когато не използвате уреда. При това внимавайте ръбът с дългият пластмасов предпазител да покрива бутона за де- блокиране . В противен случай защитната капачка не може да се постави. SRR 3.7 B2...
  • Seite 65: Гаранция И Сервиз

    датата на закупуване. След като изтече гаранционният срок, ремонтите се заплащат. Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg IAN 108312 Работно време на горещата линия: понеделник до петък от 8:00 ч. – 20:00 ч. (централноевропейско време) SRR 3.7 B2...
  • Seite 66: Предаване За Отпадъци

    Предайте уреда за отпадъци чрез лицензирана фирма за упра- вление на отпадъци или общинската служба за управление на отпадъците. Спазвайте действащите в момента разпоредби. В случай на съмнение се обърнете към местния пункт за събиране на отпадъци. SRR 3.7 B2...
  • Seite 67 ката, първо свалете бръснещата система и отстранете двата видими болта посредством кръстата отвертка. 2) При необходимост издърпайте пластмасовите капачки с помощта на клещи. 3) Свалете част 4) Първо издърпайте капака от уреда, след това двете странични части SRR 3.7 B2...
  • Seite 68 или търговската мрежа. Това задължение е в услуга на екологосъобразното предаване за отпадъци на батерии/ акумулаторни батерии. Връщайте батериите/акумула- торните батерии само в разредено състояние. Опаковката е произведена от екологични материали, които могат да се предават в местните пунктове за рециклиране. SRR 3.7 B2...
  • Seite 69: Вносител

    Вносител KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SRR 3.7 B2...
  • Seite 70 SRR 3.7 B2...
  • Seite 71 Importeur ........87 SRR 3.7 B2...
  • Seite 72: Einleitung

    Nutzen Sie es nicht gewerblich. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Lieferumfang ♦ Rasierer mit Schereinheit ♦ Netzkabel ♦ Schutzkappe ♦ Pinsel ♦ Tasche ♦ Bedienungsanleitung ♦ Bestellkarte SRR 3.7 B2...
  • Seite 73: Gerätebeschreibung

    Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. Gerätebeschreibung Abbildung A (vordere Ausklappseite): Schutzkappe Schereinheit Langhaarschneider Entriegelungstaste Schereinheit Arretierung des Langhaarschneiders Ein-/Aus-Schalter Verriegelung Ein-/Aus-Schalter Grüne Betriebsanzeige Rote Ladekontrollleuchte Netzanschluss Abbildung B (hintere Ausklappseite): Netzstecker Verbindungsstecker Pinsel Tasche SRR 3.7 B2...
  • Seite 74: Technische Daten

    Technische Daten Gerät 220 V − 240 V ~ , 50 Hz Betriebsspannung: Leistungsaufnahme: max. 8 W Akku: Li-Ion Akku 3,7 V, 700 mAh Schutzklasse: Ladezeit: ca. 60 Minuten Laufzeit bei voll geladenem Akku: ca. 60 Minuten SRR 3.7 B2...
  • Seite 75: Sicherheitshinweise

    Ziehen Sie dabei direkt am Netzstecker und nicht am Kabel. Tauchen Sie das Gerät sowie das Kabel nie- ► mals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschwannen oder an- deren Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten. SRR 3.7 B2...
  • Seite 76 Isolierung des Kabels beschädigt werden. Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung ► mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA bietet weiteren Schutz vor einem elektrischen Schlag. Lassen Sie den Ein- bau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen. ACHTUNG! Das Gerät trocken halten! ► SRR 3.7 B2...
  • Seite 77: Warnung - Verletzungsgefahr

    Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Benutzen Sie das Gerät nicht mit defekter Scher- ► einheit oder defektem Langhaarschneider, da diese scharfe Kanten haben können. Es besteht Verletzungsgefahr! SRR 3.7 B2...
  • Seite 78 Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsich- ► tigt und nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild. Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur das ► mitgelieferte Netzkabel. Nehmen Sie sie Schereinheit zur Reinigung ► unter fl ießendem Wasser vom Handteil ab. SRR 3.7 B2...
  • Seite 79: Aufl Aden Des Akkus

    Mit voll geladenem Akku können Sie das Gerät bis zu ca. 60 Minuten ohne Anschluss an das Stromnetz betreiben. ♦ Wenn die rote Ladekontrollleuchte blinkt, ist der Batterielade- zustand zu niedrig. Laden Sie dann den Akku wieder auf. SRR 3.7 B2...
  • Seite 80: Kabelloses Rasieren

    Ausgangsposition zurück. Das Gerät stoppt und die grüne Betriebsanzeige erlischt. 6) Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur mit dem mitgelie- ferten Pinsel . Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung und Pfl ege“. SRR 3.7 B2...
  • Seite 81: Rasieren Mit Netzspannung

    3) Wenn Sie mit dem Trimmen fertig sind, schieben Sie den Ein-/ Aus-Schalter in seine Ausgangsposition zurück. 4) Reinigen Sie den Langhaarschneider mit dem mitgelieferten Pinsel . Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung und Pfl ege“. SRR 3.7 B2...
  • Seite 82: Reinigung Und Pfl Ege

    Fläche aus bzw. blasen Sie die Haarteilchen ab. 3) Benutzen Sie den Pinsel , um verbliebene Haarteilchen zu entfernen. Langhaarschneider ■ Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jeder Rasur mit dem Pinsel ■ Ölen Sie den Langhaarschneider ca. alle 6 Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl. SRR 3.7 B2...
  • Seite 83: Reinigung Unter Fl Ießendem Wasser

    Das Handteil des Rasierers kann irreparabel beschädigt werden, wenn es unter fl ießendes Wasser gehalten wird. 4) Lassen Sie die Schereinheit trocknen. 5) Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer. Achten Sie darauf, dass diese einrastet und fest sitzt: SRR 3.7 B2...
  • Seite 84: Gründliche Reinigung

    3) Drücken Sie den schwarzen Zahnkranz etwas herunter und drehen Sie ihn vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn, bis sich die Halterung der Scherköpfe abheben lässt (siehe Abbildung 1). Abbildung 1 4) Reinigen Sie alle Teile unter fl ießendem Wasser und lassen Sie sie vollständig trocknen. SRR 3.7 B2...
  • Seite 85 6) Entfernen Sie lose Haare mit dem Pinsel aus dem Rasierer. 7) Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer. Achten Sie darauf, dass diese einrastet und fest sitzt. ■ Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch. SRR 3.7 B2...
  • Seite 86: Aufbewahrung

    Stecken Sie immer die Schutzkappe auf die Schereinheit wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Achten Sie dabei darauf, dass die Ecke mit dem langen Plastikschutz über der Entriege- lungstaste liegt. Ansonsten lässt sich die Schutzkappe nicht aufsetzen. SRR 3.7 B2...
  • Seite 87: Garantie Und Service

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SRR 3.7 B2...
  • Seite 88: Entsorgung

    Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe- trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SRR 3.7 B2...
  • Seite 89 Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. 2) Ziehen Sie die Plastikkappen ggf. mit Hilfe einer Zange ab. 3) Nehmen Sie Teil 4) Ziehen Sie zunächst die Abdeckung vom Gerät ab, dann die beiden Seitenteile SRR 3.7 B2...
  • Seite 90 Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. SRR 3.7 B2...
  • Seite 91: Importeur

    Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SRR 3.7 B2...
  • Seite 92 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 03 / 2015 · Ident.-No.: SRR3.7B2-012015-2 IAN 108312...

Inhaltsverzeichnis