Herunterladen Diese Seite drucken

IKEA MAGNESIUM Bedienungsanleitung Seite 18

Werbung

ENGLISH
WHEN CHANGING BULBS - Make sure
the new lamp is marked with the symbol
above. Halogen bulbs get very hot.
Allow the lamp to cool before changing
bulbs.
DEUTSCH
BEIM AUSWECHSELN DER GLÜH-
LAMPE - darauf achten, dass die neue
Glühlampe das oben abgebildete Sym-
bol trägt. Halogenlampen werden sehr
heiß. Vor dem Wechsel die Glühlampe
abkühlen lassen.
FRANÇAIS
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE :
vérifiez que la nouvelle ampoule porte
le symbole ci-dessus. Les ampoules
halogènes peuvent devenir très chau-
des. Toujours laisser la lampe refroidir
avant de remplacer les ampoules.
NEDERLANDS
BIJ HET VERVANGEN VAN DE LAMP:
Controleer of de nieuwe lamp is
gemerkt met bovenstaand symbool.
Halogeenlampen worden zeer warm.
Laat de lamp afkoelen voordat je de
lamp vervangt.
DANSK
UDSKIFTNING AF PÆRER: Kontrol-
lér, at den nye pære er mærket med
symbolet ovenfor. Halogenpærer bliver
meget varme. Lad pæren køle af, før du
udskifter den.
NORSK
NÅR DU SKIFTER PÆRE - Sørg for at
den nye pæren er merket med symbolet
over. Halogenpærer blir svært varme.
La pæren kjøles ned før du skifter pære.
18
SUOMI
KUN VAIHDAT LAMPPUA - Varmista,
että uudessa lampussa on yllä oleva
symboli. Halogeenilamput voivat kuu-
mentua käytössä. Anna lampun jäähtyä
ennen lampun vaihtamista.
SVENSKA
VID LAMPBYTE: Kontrollera att den nya
lampan är märkt med symbolen ovan.
Halogenlampor blir mycket varma. Låt
lampan svalna innan du byter lampa.
ČESKY
VÝMĚNĚ ŽÁROVEK – Ujistěte se, že
vaše nová žárovka je označena výše
uvedeným symbolem. Halogenové
žárovky se velice rychle zahřívají. Před
výměnou žárovky počkejte, až žárovka
vychladne.
ESPAÑOL
CUANDO CAMBIES UNA BOMBILLA:
Asegúrate de que la bombilla nueva
presenta el símbolo de arriba. Las bom-
billas halógenas se calientan mucho;
deja que se enfríe antes de cambiarla.
ITALIANO
QUANDO SOSTITUISCI UNA LAMPA-
DINA, assicurati che la nuova lampa-
dina sia contrassegnata con il simbolo
sovrastante. Le lampadine alogene
diventano molto calde. Lascia che la
lampada si raffreddi prima di cambiare
le lampadine.
MAGYAR
IZZÓCSERE - győződj meg róla, hogy
az új lámpán is megtalálható a fenti jel.
A halogénizzó nagyon felforrósodhat,
ezért csak akkor cseréld ki, ha már
lehűlt.
POLSKI
WYMIANA ŻARÓWEK – Upewnij się,
że nowy reflektor posiada powyższy
symbol. Reflektory halogenowe bardzo
się nagrzewają. Zanim przystąpisz do
ich wymiany, pozwól im ostygnąć.
PORTUGUÊS
AO MUDAR AS LÂMPADAS - Certifi-
que-se de que a nova lâmpada está
marcada com o símbolo acima. As lâm-
padas de halogéneo podem ficar muito
quentes. Deixe a lâmpada arrefecer
antes de a mudar.
ROMÂNA
ATUNCI CÂND SCHIMBI BECURILE -
Asigură-te că noua lampă este marcată
cu simbolul de mai sus. Becurile cu
halogen se înfierbântă foarte tare. Lasă
lampa să se răcească înainte să schimbi
becul.
SLOVENSKY
Výmena žiaroviek - Uistite sa, že vaša
nová lampa je označená symbolom
navrchu. Halogénové žiarovky sa rýchlo
zohrejú. Pred ich výmenou počkajte,
kým lampa vychladne.
AA-390671-1

Werbung

loading