Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CAME ZE4 Handbuch Seite 15

Inhaltsverzeichnis

Werbung

REGOLAZIONI - ADJUSTMENTS - RÉGLAGES - EINSTELLUNGEN - REGULACIONES
REGOLAZIONE TRIMMERS
TRIMMERS ADJUSTMENT
RÉGLAGE TRIMMERS
EINTELLUNG TRIMMERS
REGULACIÓN TRIMMERS
T.L .
T.C .A.
FU SIBIL E
C ENTRA LINA
2A
FU S.IBIL E
L INEA 5 A
QUADRO C OMANDO
FU S.IBIL E
ZE4
L INEA 5 A
ENGLISH
Trimmer T.L. = Adjusts of operating time
from a minimum of 15 seconds to a
maximum of 80 seconds.
Trimmer T.C.A. = Adjusts automatic
closing time from a minimum of 1 second
to a maximum of 120 seconds.
DEUTSCH
Trimmer T.L. = Laufzeit mit mindestens
15 Sek. und höchstens 80 Sek. eingestellt
werden kann.
Trimmer T.C.A. = Timer, auf dem die
Verzögerung für das automatische
Schließen mit mindestens 1 Sekund und
höchstens 120 Sekunden eingestellt
werden kann.
LIMITATORE DI COPPIA MOTORE / MOTOR TORQUE LIMITER / LIMITEUR DE COUPLE MOTEUR
DREHMOMENTBEGRENZER DES MOTORS /LIMITADOR DE PAR MOTOR
Per variare la
To vary the
coppia motri-
motor torque,
ce, spostare il
move the
faston indicato
indicated faston
(con filo di
to one of the
colore nero) su
four positions:
una delle 4
1=min, 4=max
posizioni; 1
min. - 4 max
L1T L2T CT VS
T.L.
T.C.A.
Pour varier le
couple du
moteur,
déplacer le
connecteur
indiqué sur
l'une des 4
positions; 1
min. - 4 max.
VS
L 2 T
L 1 T
1
2
3
4
0
12 24
24 12 0
ITALIANO
Trimmer T.L. = Regolazione tempo di
lavoro da un minimo di 15 secondi a un
massimo di 80 secondi.
Trimmer T.C.A. = Regolazione tempo di
chiusura automatica da un minimo di 1
secondo a un massimo di 120 secondi.
FRANÇAIS
Trimmer T.L. = Réglage du temps de
fonctionnement d'un minimum de 15
secondes à un maximun de 80 sec.
Trimmer T.C.A. = Réglage du temps de
fermeture automatique d'un minimum
de 1 seconde à un maximun de 120 sec.
ESPANOL
Trimmer T.L. = Regulación tiempo de
trabajo, desde un mínimo de 15
segundos hasta un máximo de 80 seg.
Trimmer T.C.A. = Regulación del tiempo
de cierre automático, desde un mínimo
de 1 segundo hasta un máximo de 120
segundos.
Zur Änderung
des Motor-
Drehmoments
den angegeb-
enen Faston auf
eine der 4
Stellungen
positionieren: 1
min. - 4 max.
L 2 T
L 1 T
1
2
3
4
0
12
24
FUSIBILE
C ENTRA LINA A
2A
FUS.IBILE
LINEA A 5A
QUAD RO COMANDO
FUS.IBILE
ZE4
LINEA A 5A
Para variar el
par motor,
desplazar el
faston
indicado hasta
una de las 4
posiciones; 1
mín. - 4 máx.
T.L .
T.C .A .
-15-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis