Seite 1
CUCCIOLO made in italy IGPD0621 Cucciolo cod. IGPD0622 Cucciolo GIRL cod. USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД...
Seite 4
Non lasciare che i DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO bambini giochino con le pile. CUCCIOLO - CUCCIOLO PINK • Le pile devono essere sostituite da un adulto. • Utilizzare solo il tipo di pila specificato dal CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO costruttore.
PRODUCT NAME l’altezza premere la molla a scatto situata sul • The batteries must be replaced by an adult. CUCCIOLO - CUCCIOLO PINK bastone e regolare il canotto. Il bastone è • Only use the battery type specified by the removibile.
Seite 6
DENOMINATION DU PRODUIT 17 • POLE: the product is provided with a control CUCCIOLO - CUCCIOLO PINK pole for parents, which can be set at 5 different heights. To adjust the height, press the spring clip CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT...
Seite 7
NORMES DE SECURITE ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE GARANTIE Nos véhicules sont garantis pendant une période de Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité • Vérifier que tous les boulons de fixation sont bien six mois à compter de la date d’achat (le ticket de européennes sur les jouets (conditions essentielles serrés.
16 • REPOSE-PIEDS : le produit est muni de 2 repose- PRODUKTBEZEICHNUNG pieds extractibles, au cas où l’enfant encore trop CUCCIOLO - CUCCIOLO PINK petit n’arriverait pas jusqu’aux pédales. Ouvrir et ACHTUNG 1,5 VOLT BATTERIE refermer les repose-pieds jusqu’au déclic.
Seite 9
DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO lassen und immer auf den Fahrweg schauen. 15 • EINSTELLEN DES GURTES: Der Gurt lässt sich CUCCIOLO - CUCCIOLO PINK • Rechtzeitig bremsen, um Auffahren zu vermeiden. entsprechend der Größe des Kindes einstellen. 16 • FUSSSTÜTZE: Das Produkt verfügt über 2 CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL...
Seite 10
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL NORMAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE MONTAJE VEHICULO Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad ATENCIÓN • Controlar que los bullones de fijación estén bien previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER sujetos.
Seite 11
• O desenho presente de um latão de lixo barrado significa que o produto deve ser sujeito a coleta seletiva. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DENOMINAÇÃO DO PRODUTO CUCCIOLO - CUCCIOLO PINK PRECAUÇÕES PARA A PILHA DE 1,5 VOLTS CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO O inserimento das baterias deve ser feito e PRODUTO supervisionado somente por adultos.
NAZIV IZDELKA os pedais. Abra e feche os tapetes até sentir o • Upoštevajte polariteto +/- CUCCIOLO - CUCCIOLO PINK clique. • Napajalnih krtačk ne sklepajte v kratek stik, saj 17 • BASTÃO: o produto possui um bastão guia para obstaja nevarnost požara ali eksplozije.
Seite 13
Tako lahko PRODUKTBETEGNELSE ima starš popoln nadzor nad triciklom. CUCCIOLO - CUCCIOLO PINK 19• PREKLOP V PROSTI TEK: če otrok ne uporablja pedalov, lahko starš vodi tricikel, ne da bi se ti PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE premikali.
VEDLIGEHOLDELSE OG SIKKERHEDSNORMER REKLAMATIONSRET BEHANDLING AF KØRETØJET Der er to års reklamationsret på køretøjet. Vores legetøjsprodukter er fremstillet i • Kontrollér at alle hjulenes fastgøringsnav sidder Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele overensstemmelse med de europæiske korrekt fast. ved normal og korrekt brug. Læs derfor sikkerhedsforskrifter for legetøj (sikkerhedskrav •...
5 højder. Højden reguleres ved at TUOTTEEN NIMI • Laita navat +/- oikein päin. trykke på fjederknappen på stangen, mens CUCCIOLO - CUCCIOLO PINK • Älä oikosulje paristojen napoja. Se voi aiheuttaa håndgrebet indstilles. Stangen kan tages helt af. tulipalon tai räjähdyksen vaaran.
Seite 16
AJONEUVON HUOLTO JA REKLAMAATIO-OIKEUS ASENNUSOHJEET KUNNOSSAPITO Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO • Tarkista, että kaikki pyörien kiinnityssuojalevyt ovat vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA kunnolla paikoillaan. osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä. Lue sen ASENNUSTOIMENPITEET. • Tarkasta säännöllisesti leikkiajoneuvon kunto. Jos vuoksi käyttöohje huolellisesti ennen ajoneuvon OLE VAROVAINEN PURKAESSASI AJONEUVOA leikkiajoneuvossa havaitaan vika, sitä...
Seite 17
• Pass på rett polaritet +/- • Ikke vold kortslutning på mateklemmene, risiko for PRODUKTETS NAVN brann eller eksplosjon. CUCCIOLO - CUCCIOLO PINK • Ta alltid ut batteriene når leken ikke brukes på lang tid. IDENTIFIKASJONSKODE FOR • Kast ikke batteriene i ilden.
16 • FOTBRETT: Den artikkelen er utstyrt med 2 PRODUKTNAMN uttrekkbare fotbrett, derom barnet er for lite til Produksjonskode (strekkodenr.): CUCCIOLO - CUCCIOLO PINK å nå pedalene. Åpne og lukke fotbrettene ved å trekke dem ut eller inn til punktet der de festes i PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD posisjon.
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL AV SÄKERHETSFÖRESKRIFTER REKLAMATIONSRÄTT FORDONET Lekfordonet två års reklamationsrätt. Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska • Kontrollera att alla kapslar för hjulens fastsättning Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav är ordentligt fasta. vid normalt och korrekt bruk. Läs därför igenom som förutses av EEC-rådet) och av “U.S.
• Yalnızca üretici firmanın belirttiği niteliklere sahip ÜRÜN ADI ledarpinne för föräldern som går att justera i 5 pilleri kullanın. CUCCIOLO - CUCCIOLO PINK • +/- Kutuplara dikkat edin. olika höjdlägen. För att justera höjden trycker du på den utlösande fjädern på stången och reglerar •...
15 • KEMER AYARI : Kemer, çocuğun gelişimine göre НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ayarlanabilir özelliğe sahiptir. CUCCIOLO - CUCCIOLO PINK 16 • AYAK DAYAMA BASAMAKLARI : Ürün, çok küçük çocukların pedallara erişemeyeceği ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД ИЗДЕЛИЯ öngörülerek, iki adet çıkartılabilir ayak dayama IGPD0621 - IGPD0622 basamağı...
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ИГРУШКОЙ Наши игрушки соответствуют Европейским нормам ВНИМАНИЕ • Убедитесь в том, что все крепежные кнопки по безопасности игрушек (требованиям по ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ колес надежно закреплены. безопасности, предусмотренным Советом ЕЭС) и ВЫПОЛНЯТЬ...
Seite 24
PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g www.pegperego.com 2 & 17 133 41 ¨ . t Œ ‘ K H g f h §...
Seite 25
h ¢ m g u k ‘ H h k m w ¢ H ® g ‘ H • j ¶ ¨ g f ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ®...
Seite 26
CUCCIOLO IGPD0621 - IGPD0622 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...