Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Contrôles De Sécurité; Conseils D'utilisation - Stiga PARK UNLIMITED Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UNLIMITED:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
Le niveau d'huile ne doit jamais dépasser la
marque « FULL » pour éviter la surchauffe du mo-
teur. Si le niveau dépasse la marque « FULL », il
faut vidanger pour revenir à un niveau d'huile cor-
rect.
4.3 CONTRÔLE DU NIVEAU DE
L'HUILE DE TRANSMISSION
À la livraison, le carter est rempli d'huile SAE
10W-30.
S'assurer que le niveau d'huile est correct avant
chaque utilisation. Placer la machine sur un sol
plat.
1. Placer la machine sur un sol plat.
2. Vérifier le niveau d'huile (voir fig. 9). Le
niveau doit arriver à hauteur de la ligne.
3. Si nécessaire, faire l'appoint.
4.4
CONTRÔLES DE SÉCURITÉ
Vérifier que les résultats des contrôles de sécurité
sont atteints lors du test de la machine.
Procéder aux contrôles de sécurité
avant chaque utilisation.
Si l'un des résultats ci-dessous n'est pas
atteint, ne pas utiliser la machine et la
faire contrôler par un atelier agréé !
4.4.1 Contrôle de sécurité générale
Objet
Résultat
Conduites de car-
Absence de fuites.
burant et raccords.
Câbles électriques. Isolation intacte.
Absence de dégâts mécaniques.
Échappement.
Absence de fuites aux raccords.
Vis serrées.
Conduites d'huile
Absence de fuites. Absence de
dégâts.
Faire avancer et
La machine s'arrête.
reculer l'engin et
relâcher la pédale
de conduite-frein de
service.
Test de pilotage
Pas de vibrations anormales.
Pas de bruits anormaux.
FRANÇAIS
4.4.2 Contrôle de sécurité générale
Contrôler le fonctionnement du disposi-
tif de sécurité avant chaque utilisation.
Statut
La pédale embray-
age-frein n'est pas
enfoncée.
La prise de force
n'est pas enclenchée.
La pédale embray-
age-frein est enfon-
cée.
La prise de force est
enclenchée.
Le moteur tourne. La
prise de force est
enclenchée.
Le moteur tourne.
4.5 DÉMARRAGE
1. Ouvrir le robinet d'essence (10:U).
2. Vérifier que les câbles sont raccordés aux
bougies.
3. Vérifier que la prise de force n'est pas activée.
4. Ne pas laisser le pied sur l'accélérateur.
5. Démarrage à froid du moteur – mettre la man-
ette en position choke.
Démarrage à chaud – mettre la manette sur
plein régime (environ 2 cm plus loin que la po-
sition choke).
6. Enfoncer à fond la pédale embrayage-frein.
7. Démarrer le moteur en tournant la clé de con-
tact.
8 Lorsque le moteur a été démarré en utilisant le
choke, ramener progressivement la manette en
position de plein régime (enfoncer d'environ 2
cm par rapport à la position choke).
9. Ne pas utiliser la machine pour des travaux sous
charge immédiatement après un démarrage à
froid. Laisser d'abord tourner le moteur pendant
quelques minutes pour permettre à l'huile de
chauffer.
Le mode plein régime doit toujours être enclenché
lorsque la machine fonctionne.

4.6 CONSEILS D'UTILISATION

Vérifier le niveau d'huile avant chaque utilisation.
C'est particulièrement important pour travailler
sur des terrains en pente. Voir 4.2.
Être particulièrement vigilant sur les
terrains en pente. Ne pas démarrer ou
s'arrêter brutalement sur un terrain en
pente. Ne jamais circuler perpendicu-
lairement à une pente. Se déplacer de
haut en bas, et de bas en haut.
Action
Résultat
Tenter de démar-
Le moteur
rer.
ne démarre
pas.
Tenter de démar-
Le moteur
rer.
ne démarre
pas.
Le conducteur se
Le moteur
lève du siège.
s'arrête.
Retirer le fusible
Le moteur
10 A.Voir fig. 20.
s'arrête.
FR
59

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

75 years limited edition

Inhaltsverzeichnis