Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HAMMER DRILL PBH 440 A1
HAMMER DRILL
Translation of original operation manual
BOHRHAMMER
Originalbetriebsanleitung
IAN 90883
ΔΡΑΠΑΝΟ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBH 440 A1

  • Seite 1 HAMMER DRILL PBH 440 A1 HAMMER DRILL ΔΡΑΠΑΝΟ Translation of original operation manual Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας BOHRHAMMER Originalbetriebsanleitung IAN 90883...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ............7 Declaration of Conformity/Manufacturer ......7 PBH 440 A1...
  • Seite 5: Introduction

    Nominal power consumption: 440 W Intended Usage Rated voltage: 230 V ∼ 50 Hz The PBH 440 A1 hammer drill (in the following appliance) is suitable for: Idle speed: 0 - 1.650 / min ▯ Hammer drilling into brickwork, concrete and Hammer frequency: 0 - 7.500 / min...
  • Seite 6: General Safety Instructions For Electric Tools

    Keep electric tools away from rain and mois- ture. If water or moisture penetrates an electric tool the risk of electric shock increases. PBH 440 A1...
  • Seite 7: Safety Of Personnel

    Avoid adopting an unusual posture. Ensure edges jam less often and are easier to control. that you position yourself securely and you are balanced at all times. This gives you much PBH 440 A1...
  • Seite 8: Service

    Do not use the chuck for round shaft bits for equipment hammer drilling or chiselling! ■ Only use accessories and additional appli- ances that are specifi ed in the operating instructions and are compatible with the appliance. PBH 440 A1...
  • Seite 9: Operation

    Select direction of rotation ous situations. ♦ Select the direction of rotation by adjusting the right/left rotation switch WARNING! ► The right/left running switch may only be used / adjusted if the appliance is at a standstill. PBH 440 A1...
  • Seite 10: Disposal

    E-Mail: kompernass@lidl.com.cy EN 61000-3-3:2008 IAN 90883 Hotline availability: Type designation of machine: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Hammer drill PBH 440 A1 Importer Year of manufacture: 05 - 2013 KOMPERNASS HANDELS GMBH Serial number: IAN 90883 BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM Bochum, 23.07.2013...
  • Seite 11 PBH 440 A1...
  • Seite 12 Εισαγωγέας ........... . . 15 Δήλωση συμμόρφωσης / Κατασκευαστής ......16 PBH 440 A1...
  • Seite 13: Εισαγωγή

    Ονομαστική τάση: 230 V ∼ 50 Hz Αριθμός στροφών Προβλεπόμενη χρήση ρελαντί: 0 - 1.650 / min Το δράπανο PBH 440 A1 (εφεξής καλούμενο Ρυθμός κρούσης: 0 - 7.500 / min Συσκευή) είναι κατάλληλο για: Ενέργεια κρούσης: 1,2 τζάουλ ▯...
  • Seite 14: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    η συσκευή ή λειτουργεί χωρίς ωστόσο να με γείωση προστασίας. Τα βύσματα που δεν χρησιμοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει κατά έχουν τροποποιηθεί και οι κατάλληλες πρίζες πολύ το φορτίο κραδασμών στο σύνολο της μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. χρονικής περιόδου εργασίας. PBH 440 A1...
  • Seite 15: Ασφάλεια Ατόμων

    μάσκα για τη σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα να ενεργοποιηθεί ή απενεργοποιηθεί, είναι ασφαλείας, κράνος ή προστασία για την ακοή, επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. ανάλογα με το είδος και τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών. PBH 440 A1...
  • Seite 16: Σέρβις

    Συγκεκριμένες υποδείξεις ασφαλείας ♦ Χάρη στις θέσεις ασφάλισης, η πρόσθετη χειρο- για δράπανα λαβή ασφαλίζεται έναντι αντιπεριστροφής. ■ Φοράτε προστασία για την ακοή. Η επίδραση ♦ Σφίξτε πάλι καλά την πεταλούδα του θορύβου μπορεί να επιφέρει απώλεια της ακοής. PBH 440 A1...
  • Seite 17: Αναστολέας Βάθους

    Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο απασφάλισης του διακόπτη επιλογής λειτουργίας και περι- Απενεργοποίηση συσκευής: στρέψτε το διακόπτη επιλογής λειτουργίας ♦ Αφήστε ελεύθερο το διακόπτη ON/OFF έτσι, ώστε ο επιθυμητός συμβολισμός να ασφα- λίζει στη σήμανση του βέλους. PBH 440 A1...
  • Seite 18: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕC τα χρησιμοποιημένα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται χωριστά και να οδηγούνται σε μια φιλική για το περιβάλλον επαναχρησιμοποίηση. Για τις δυνατότητες απόρριψης των αχρηστευμένων συσκευών ενημερώνεστε από τη διαχείριση της κοινότητας ή της πόλης σας. PBH 440 A1...
  • Seite 19: Δήλωση Συμμόρφωσης / Κατασκευαστής

    EN 55014-1:2006 + A1 + A2 EN 55014-2:1997 + A1 + A2 EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 EN 61000-3-3:2008 Ονομασία τύπου του μηχανήματος: Δράπανο PBH 440 A1 Έτος κατασκευής: 05 - 2013 Αύξων αριθμός: IAN 90883 Bochum, 23/7/2013 Semi Uguzlu - Διευθυντής...
  • Seite 20 Konformitätserklärung / Hersteller ........24 PBH 440 A1...
  • Seite 21: Einleitung

    Produkts an Dritte mit aus. Nennspannung: 230 V ∼ 50 Hz Bestimmungsgemäßer Gebrauch Leerlaufdrehzahl: 0 - 1.650 / min Der Bohrhammer PBH 440 A1 (nachfolgend Gerät) Schlagfrequenz: 0 - 7.500 / min ist geeignet zum: Schlagenergie: 1,2 Joule ▯...
  • Seite 22: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einsatz ist. Dies kann die b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Schwingungsbelastung über den gesamten Oberfl ächen, wie von Rohren, Heizungen, Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. PBH 440 A1...
  • Seite 23: Sicherheit Von Personen

    Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro- haben oder das Gerät bereits eingeschaltet an werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von die Stromversorgung anschließen, kann dies zu unerfahrenen Personen benutzt werden. Unfällen führen. PBH 440 A1...
  • Seite 24: Service

    Leitung kann auch metallene Geräte teile unter dass der Abstand zwischen der Spitze des Bohrers Spannung setzen und zu einem elektrischen und der Spitze des Tiefenanschlags der gewünsch- Schlag führen. ten Bohrtiefe entspricht. ♦ Drehen Sie die Flügelschraube fest. PBH 440 A1...
  • Seite 25: Werkzeuge Bzw. Bohrfutter Für Rundschaftbohrer

    Die Funktionen sind wie folgt gekennzeichnet: stellen Sie ihn im gedrückten Zustand mit der Feststelltaste für EIN-/AUS-Schalter fest. Funktion Symbol Dauerbetrieb ausschalten: Bohren / Schrauben ♦ Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter Hammerbohren lassen Sie ihn wieder los. Meißeln Meißelposition- Verstellung PBH 440 A1...
  • Seite 26: Wartung Und Reinigung

    Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht www.kompernass.com in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. PBH 440 A1...
  • Seite 27: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 55014-1:2006 + A1 + A2 EN 55014-2:1997 + A1 + A2 EN 61000-3-2:2006 + A1 + A2 EN 61000-3-3:2008 Typbezeichnung der Maschine: Bohrhammer PBH 440 A1 Herstellungsjahr: 05 - 2013 Seriennummer: IAN 90883 Bochum, 23.07.2013 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent-...
  • Seite 28 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 08 / 2013 · Ident.-No.: PBH440A1-042013-2 IAN 90883...

Inhaltsverzeichnis