Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBH 1500 D4 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBH 1500 D4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

ROTARY HAMMER PBH 1500 D4
GB
IE
NI
ROTARY HAMMER
Translation of original operation manual
BE
NL
BOORHAMER
Originele handleiding
DE
AT
BOHRHAMMER
Originalbetriebsanleitung
IAN 282472
FR
BE
MARTEAU PERFORATEUR
Traduction du mode d'emploi original
DK
BOREHAMMER
Original brugervejledning i oversættelse
DK
BE
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBH 1500 D4

  • Seite 1 ROTARY HAMMER PBH 1500 D4 ROTARY HAMMER MARTEAU PERFORATEUR Translation of original operation manual Traduction du mode d’emploi original BOORHAMER BOREHAMMER Originele handleiding Original brugervejledning i oversættelse BOHRHAMMER Originalbetriebsanleitung IAN 282472...
  • Seite 2 GB / IE / NI Page Traduction du mode d‘emploi d‘origine FR / BE Page BE / NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Dansk oversættelse af den originale brugervejledning Side DE / AT Originalbetriebsanleitung Manual PBH 1500 D4-DK,BE,NL, Version 1.12 date 10.04.2017...
  • Seite 3 4b 4a...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Additional handle ..................9 Depth stop ....................9 Operation ..................10 Function selecting ..................10 Preselecting rotational speed .................10 Switching on and off..................11 Indicator light..................11 Working Advice..................11 Maintenance and Cleaning...............11 Disposal ..................12 Warranty..................12 Service ...................13 Importer..................13 Translation of the original conformity declaration......14 PBH 1500 D4...
  • Seite 5: Introduction

    Technical details any future owner(s). Nominal power Proper use consumption: 1500 W The PBH 1500 D4 rotary hammer (hereinafter Rated voltage: 230 - 240 V~ 50 Hz appliance) is suitable for: Idle speed: 0–800 min ¯ • Hammer-drilling into brickwork, concrete Hammer frequency: 0–4000 min ¯...
  • Seite 6: General Power Tool Safety Warnings

    Do not operate power actually being used must also be taken into consideration. This can significantly tools in explosive reduce the vibration load over the total atmospheres, such working period. PBH 1500 D4...
  • Seite 7: Electrical Safety

    Avoid body contact use an extension cord with earthed or suitable for outdoor grounded surfaces, use. such as pipes, Use of a cord suitable for radiators, ranges outdoor use reduces the and refrigerators. risk of electric shock. PBH 1500 D4...
  • Seite 8: Personal Safety

    Do not overreach. Protective equipment Keep proper footing such as dust mask, non- and balance at all skid safety shoes, hard times. This enables better hat, or hearing protection control of the power tool PBH 1500 D4...
  • Seite 9: Power Tool Use And Care

    Use the correct not allow persons power tool for your unfamiliar with the application. The correct power tool or these power tool will do the instructions to operate job better and safer at the power tool. Power PBH 1500 D4...
  • Seite 10: Service

    Exposure to noise g) Use the power tool, can cause hearing accessories and tool loss. bits etc. in accordance Use auxiliary handle(s), with these instructions, if supplied with the taking into account PBH 1500 D4...
  • Seite 11 (electricity, gas, clamping devices or in a water) when working vice is held more secure with the electric tool. If than by hand. necessary, check with a PBH 1500 D4...
  • Seite 12: Original Accessories/Additional Equipment

    Insert the tool/chuck in a twisting manner into the tool holder until it latches itself Checking the latch by pulling the tool/ chuck Removing tool/chuck: Push back the locking collar on the machine backwards Pull the tool/chuck out to remove. PBH 1500 D4...
  • Seite 13: Operation

    Chisel position adjustment. For 12 chisel positions adjustment Chiseling. For light chiseling or chipping work. Preselecting rotational speed You can use the rotational speed preselector adjusting wheel to preselect the rotational speed. Work out the right setting with this practical test: PBH 1500 D4...
  • Seite 14: Switching On And Off

    Vibration Damper ANTI VIBRATION The integrated vibration damper reduces occurring vibrations. The soft grip handle increases the safety against slipping off and thus provides for a better grip and handling of the power tool. PBH 1500 D4...
  • Seite 15: Disposal

    Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. PBH 1500 D4...
  • Seite 16: Service

    Breitefeld 15 64839 Münster Germany gapo-service-ie@teknihall.com Tel: 0035314372338 Fax: 0049 21529603111 IAN 270704 282472 Importer Please note that the following address is not a service address. Please initially con- Ga-Po-Vertrieb GmbH & Co. KG Heinrich-Horten-Straße 5 47906 Kempen, Germany PBH 1500 D4...
  • Seite 17: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type designation of machine: Rotary hammer PBH 1500 D4 Year of manufacture: 05 - 2017 Serial number: S-EQ000001 - S-EQ154945 20.05.2017 Mr. Z. Fabijanic Ga-Po-Vertrieb GmbH & Co. KG Heinrich-Horten-Straße 5...
  • Seite 18 Utilisation ....................26 Sélecteur de fonction ....................26 Préréglage du régime..................27 Marche et arrêt .....................27 Voyants....................27 Instructions de travail....................27 Entretien et nettoyage .................27 Élimination du produit ................28 Garantie....................28 Service après-vente ................29 Importateur...................29 Traduction de la déclaration de conformité originale......30 PBH 1500 D4...
  • Seite 19: Introduction

    1 clé de mandrin (voir ill. B) propriétaire, ce mode d'emploi devra être 1 malle portative remis au nouveau propriétaire. 1 mode d'emploi Utilisation conforme Le marteau perforateur PBH 1500 D4 (appelé Caractéristiques techniques ci-après "l'appareil") est approprié aux cas Consommation d'utilisation suivants : 1500 W nominale : •...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité Générales Pour Les Outils Électriques

    électrique fonctionnant de diminuer la contrainte par vibrations. Pour ce faire, toutes les composantes du sur secteur (relié par un cycle d’utilisation doivent être prises en compte (notamment les périodes pendant PBH 1500 D4...
  • Seite 21: Sécurité Au Travail

    électrique. des étincelles qui b) Évitez tout contact pourraient enflammer corporel avec des des poussières ou des surfaces reliées à vapeurs. la terre telles que c) Maintenez les enfants tubes métalliques, radiateurs, poêles et les autres personnes PBH 1500 D4...
  • Seite 22 Évitez que le câble disjoncteur différentiel (RCD). L'utilisation d'un n'entre en contact disjoncteur différentiel avec une source de réduit le risque de choc chaleur, de l'huile, des électrique. arêtes coupantes ou des pièces d'appareil mobiles. Des câbles endommagés ou emmêlés PBH 1500 D4...
  • Seite 23: Sécurité Personnelle

    Veillez à vous risquez des toujours être équipé de accidents. lunettes de protection. L'utilisation d'un d) Éloignez tout outillage équipement de protection de réglage ou toute clé adapté à l'environnement avant de mettre l'outil PBH 1500 D4...
  • Seite 24: Entretien Et Utilisation D'outils Électriques

    Les puissance indiquée. vêtements amples, les b) N'utilisez jamais un bijoux pendants et les appareil électrique cheveux longs risquent dont l’interrupteur est d'être happés par les PBH 1500 D4...
  • Seite 25 Ne confiez pas utilisation de l'appareil entretenus. à des personnes non Maintenez les outils de familiarisées avec coupe bien affûtés et son utilisation ou propres. n'ayant pas lu ce mode Des outils de coupe bien d'emploi. Lorsqu'ils sont PBH 1500 D4...
  • Seite 26: Entretien

    électriques uniquement des pièces cachés ou avec le détachées d'origine. câble secteur. Si l'outil Ainsi, vous vous assurez d'insertion entre en que la sécurité de votre contact avec des câbles appareil électrique reste électriques, les parties préservée. PBH 1500 D4...
  • Seite 27 électrique. complètement arrêté Avant de procéder à la avant de le poser. Un coupe ou au perçage, outil d'insertion qui se veuillez contrôler la zone bloque peut altérer le de travail, éventuellement contrôle de l'appareil. PBH 1500 D4...
  • Seite 28: Accessoires Originaux/Accessoires Spéciaux

    ►Pour des raisons de sécurité, cet appareil le verrouillage au niveau de l'appareil. ne doit être utilisé qu'avec la poignée Retirez l'outil/le mandrin. complémentaire prévue Ouvrez la poignée supplémentaire en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. PBH 1500 D4...
  • Seite 29: Utilisation

    élevée (réglage 5 ou 6) pour le perçage à percussion/le burinage dans Sélection de fonction le béton ou la pierre Maintenez le déverrouillage de sélecteur de fonction enfoncé. PBH 1500 D4...
  • Seite 30: Marche Et Arrêt

    Entretien et nettoyage ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Avant d'effectuer toute intervention sur l'appareil, arrêtez-le et débranchez la fiche secteur. L'appareil doit constamment être sec, propre et exempt d'huile et de lubrifiant. PBH 1500 D4...
  • Seite 31: Élimination Du Produit

    Les dommages et défauts constatés lors de l'achat doivent être immédiatement signalés après le déballage, ou au plus tard deux jours après la date d'achat Les coûts des réparations effectuées au terme de la période de garantie sont à la charge de l'acheteur. PBH 1500 D4...
  • Seite 32: Centre De Service

    Importateur Veuillez remarquer que l’adresse mentionnée ci-après n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez vous adresser dans un premier temps au centre de service mentionné plus haut. Ga-Po-Vertrieb GmbH & Co. KG Heinrich-Horten-Straße 5 47906 Kempen PBH 1500 D4...
  • Seite 33: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 55014-1:2006+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Description du type d'appareil : Marteau perforateur PBH 1500 D4 Année de fabrication : 05 - 2017 Numéro de série : S-EQ000001 - S-EQ154945 20.05.2017 Monsieur Z. Fabijanic Ga-Po-Vertrieb GmbH & Co. KG Heinrich-Horten-Straße 5...
  • Seite 34 5. Onderhoud....................39 Instrumentspecifieke instructies voor boorhamers..........39 Originele accessoires/Speciale toebehoren............41 Het eerste gebruik................41 Extra handgreep....................41 Boordiepte-aanslag....................41 Bediening....................42 Functiekeuze.....................42 Standaardinstelling van het toerental...............43 In- en uitschakelen.....................43 Controlelamp....................43 Werkaanwijzingen....................43 Onderhoud en reiniging.................43 Afvalverwerking...................44 Garantie....................44 Service....................45 Importeur....................45 Vertaling van de originele conformiteitsverklaring........46 PBH 1500 D4...
  • Seite 35: Inleiding

    Technische gegevens Gebruik volgens de voorschriften Nominale waarde stroom- De boorhamer PBH 1500 D4 (hierna verbruik: 1500 W 'apparaat' genoemd) is voor de volgende Nominale spanning: 230 - 240 V~ 50 Hz...
  • Seite 36: Algemene Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Elektrische Gereedschap

    Hierbij dient u veiligheidsvoorschriften alle punten van de bedrijfscyclus in acht te nemen (bijvoorbeeld tijden waarin het verwijst naar uw elektrisch elektrische apparaat is uitgeschakeld en tijden waarin het wel is uitgeschakeld, gereedschap dat met PBH 1500 D4...
  • Seite 37: Arbeidsveiligheid

    Elektrisch het risico van een gereedschap veroorzaakt elektrische schok. vonken, die stof of b) Vermijd dampen kunnen lichaamscontact ontsteken. met geaarde c) Houd kinderen en oppervlakken, zoals buizen, verwarmingen, andere personen PBH 1500 D4...
  • Seite 38: Persoonlijke Veiligheid

    Het gebruik van een de kabel met hitte, aardlekschakelaar olie, scherpe randen vermindert het risico van en bewegende onderdelen. een elektrische schok. Beschadigde of verwarde 3. Persoonlijke kabels verhogen het veiligheid risico van een elektrische a) Zorg er tijdens schok. PBH 1500 D4...
  • Seite 39: Fysieke Veiligheid

    Een sleutel beschermingsuitrusting of afstelsleutel die in een zoals een stofmasker, roterend onderdeel van het apparaat achterblijft, antislipschoenen, een veiligheidshelm of kan ernstig persoonlijk gehoorbescherming letsel veroorzaken. vermindert de kans op e) Maak uw werkbereik PBH 1500 D4...
  • Seite 40: Verzorging En Gebruik Van Elektrisch Gereedschap

    Elektrisch stofafzuiginrichting te gereedschap dat niet monteren, controleer meer in- of uitgeschakeld dan of deze correct kan worden, vormt een zijn bevestigd en zorg gevaar en moet worden ook voor een correct PBH 1500 D4...
  • Seite 41 Zorgvuldig onderhouden instructies niet hebben doorgelezen. Elektrische snijgereedschap met scherpe snijkanten klemt gereedschappen houden risico's in als deze door minder vaak en kan onervaren personen gemakkelijker bediend bediend worden. PBH 1500 D4...
  • Seite 42: Onderhoud

    Houd het apparaat vast gekwalificeerde aan de geïsoleerde technicus en handgrepen, als u werkzaamheden met originele reserveonderdelen uitvoert waarbij het repareren. Zo wordt inzetgereedschap gegarandeerd, dat de verborgen veilige werking van het stroomleidingen of de elektrische gereedschap eigen voedingskabel PBH 1500 D4...
  • Seite 43 Het is veiliger VOORZICHTIG – een werkstuk in een VOEDINGSKABELS! opzetinrichting of een GEVAAR! bankschroef te bevestigen Neem passende dan het met de hand vast maatregelen om te houden. te voorkomen, dat ► Altijd wachten tot het toevoerleidingen (stroom, PBH 1500 D4...
  • Seite 44: Originele Accessoires/Speciale Toebehoren

    Controleer of het gereedschap/de boorhouder goed vast zit. Eerste inbedrijfstelling Extra handgreep Wegnemen van het gereedschap/de boorhouder: PBH 1500 D4...
  • Seite 45: Bediening

    Omschakelen van de functie terwijl het middelmatig toerental (instelling 3 of 4) gereedschap draait, kan het apparaat om te boren in staal of hout beschadigen. hoog toerental (instelling 5 of 6) om te slagboren/beitelen in beton of steen PBH 1500 D4...
  • Seite 46: In- En Uitschakelen

    Het apparaat moet telkens schoon, droog worden gehouden en er mag geen olie en smeer op zitten. Gebruik voor het reinigen van de behuizing een zachte droge doek. PBH 1500 D4...
  • Seite 47: Afvalverwerking

    Neem voor een garantieclaim telefonisch contact op met onze klantenservice. Alleen op deze wijze kan uw artikel zonder verzendkosten worden teruggestuurd. OPMERKING ► De garantie geldt alleen bij gebreken van het materiaal en productiefouten, maar niet bij transportschade, versleten PBH 1500 D4...
  • Seite 48: Service-Center

    IAN 282472 Importeur Neemt u in acht, dat het onderstaande adres niet het adres van de klantenservice is. Neemt u eerst contact op met het hierboven genoemde servicecenter. Ga-Po-Vertrieb GmbH & Co. KG Heinrich-Horten-Straße 5 47906 Kempen PBH 1500 D4...
  • Seite 49: Vertaling Van De Originele Conformiteitsverklaring

    EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type-aanduiding van het apparaat: Boorhamer PBH 1500 D4 Productiejaar: 05 - 2017 Serienummer: S-EQ000001 - S-EQ154945 20.05.2017 Mr. Z. Fabijanic Ga-Po-Vertrieb GmbH & Co. KG Heinrich-Horten-Straße 5 47906 Kempen, Duitsland...
  • Seite 50 Originalt tilbehør/Særligt tilbehør................55 Ibrugtagning første gang ................56 Hjælpegreb ....................56 Boredybdestop ....................56 Betjening ....................57 Funktionsvalg .....................57 Forindstilling af omdrejningstal ..................57 Tænd og sluk.....................57 Indikatorlampe....................57 Arbejdsanvisninger....................57 Pasning og renholdelse.................58 Bortskaffelse ...................58 Garanti....................58 Service ....................60 Importør....................60 Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring........61 PBH 1500 D4...
  • Seite 51: Indledning

    1 nøgle til borepatron (se fig. B) overdrage denne brugervejledning sammen 1 værktøjstaske med el-værktøjet til en eventuel ny ejer. 1 brugervejledning Korrekt anvendelse Borehammeren PBH 1500 D4 (i det Tekniske data følgende kaldet el-værktøjet) er beregnet til Nom. værdi for strøm- følgende: forbrug: 1.500 W...
  • Seite 52: Generelle Sikkerhedsanvisninger Vedr. El-Værktøjet

    Der (uden ledning). skal her tages højde for alle aspekter i driftscyklen (f.eks. den tid, hvor el- værktøjet er slukket, eller hvor det nok er tændt, men kører uden belastning). 1. Sikkerhed under arbejdet PBH 1500 D4...
  • Seite 53: Elektrisk Sikkerhed

    El-værktøjets stik skal værktøjet i kablet, og passe til stikkontakten. tag fat i stikhuset, når Stikket må ikke ændres du trækker kablet ud af på nogen måde. stikkontakten. Brug ikke adapterstik Hold kablet væk PBH 1500 D4...
  • Seite 54: Personlig Sikkerhed

    (HFI). arbejdsmiljøet, reducerer Anvendelse af HFI-relæ faren for at komme til reducerer risikoen for skade. c) Pas på ikke at tænde elektrisk stød. for el-værktøjet ved en PBH 1500 D4...
  • Seite 55: Pleje Og Brug Af El-Værktøj

    4. Pleje og brug af el- at stå stabilt, så du værktøj kan holde balancen i a) Overbelast ikke el- enhver arbejdsstilling. værktøjet. Anvend På den måde kan du det el-værktøj, der bedre kontrollere el- er beregnet til det værktøjet i uventede PBH 1500 D4...
  • Seite 56 Opbevar el-værktøj, der f) Hold skæreværktøj skarpt og rent. ikke anvendes, uden for børns rækkevidde. Omhyggeligt vedligeholdt Lad aldrig personer skæreværktøj med benytte el-værktøjet, skarpe skær sætter sig PBH 1500 D4...
  • Seite 57: Vedligeholdelse

    Hvis under brug af originale det anvendte el-værktøj reservedele. Dette for kommer i kontakt med at holde sikkerheden i strømførende kabler, hævd. kan metaldelene på el- værktøjet lede strømmen Særlige og forårsage elektrisk sikkerhedsanvisninger for stød. borehamre PBH 1500 D4...
  • Seite 58: Originalt Tilbehør/Særligt Tilbehør

    Originalt tilbehør/Særligt værktøjet. tilbehør Brug støvmaske! Brug kun det tilbehør/ særlige tilbehør, ADVARSEL! GIFTIGT som er anført i STØV! brugervejledningen, og som er kompatibelt med ► Arbejde med skadeligt/ PBH 1500 D4...
  • Seite 59: Ibrugtagning Første Gang

    Træk dybdestoppet så langt ud, at afstanden mellem spidsen af boret og spidsen af dybdestoppet svarer til den krævede boredybde. Slip låseknappen på dybdestoppet at spænde dybdestoppet fast. PBH 1500 D4...
  • Seite 60: Betjening

    Soft-grebet øger sikkerheden ved at give et fast hold i el-værktøjet og dermed understøtte en sikker håndtering under Forindstilling af omdrejningstal arbejdet. Med drejeknappen til forindstilling af omdrejningstal kan du vælge et omdrejningstal forud. Find den rigtige indstilling med denne PBH 1500 D4...
  • Seite 61: Pasning Og Renholdelse

    BEMÆRK! ► Garantien gælder kun ved materiale- og produktionsfejl, ikke ved transportskader, nedslidte komponenter eller skader på følsomme komponenter, f.eks. kontakter eller batterier. PBH 1500 D4...
  • Seite 62 Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og defekter, der kan konstateres på købstidspunktet, skal påtales straks efter udpakningen eller senest to dage efter købsdatoen. Køber dækker udgifterne til reparationer, der udføres efter garantiperiodens udløb. PBH 1500 D4...
  • Seite 63: Service-Center

    Breitefeld 15 D-64839 Münster E-mail: gapo-service-dK@teknihall.com Tlf.: 0045 78774490 Fax: 0049 21529603111 IAN 282472 Importør Bemærk, at nedenstående adresse ikke er en kundeservice-adresse. Kontakt venligst først ovennævnte servicecenter. Ga-Po-Vertrieb GmbH & Co. KG Heinrich-Horten-Straße 5 D-47906 Kempen PBH 1500 D4...
  • Seite 64: Oversættelse Af Den Originale Overensstemmelseserklæring

    EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 El-værktøjets typebetegnelse: Borehammer PBH 1500 D4 Produktionsår: 05 - 2017 Serienummer: S-EQ000001 - S-EQ154945 20.05.2017 Mr. Z. Fabijanic Ga-Po-Vertrieb GmbH & Co. KG Heinrich-Horten-Straße 5 D-47906 Kempen, Tyskland Den ovenfor beskrevne genstand for erklæringen...
  • Seite 65 5. Instandhaltung ....................70 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Bohrhämmer..........70 Originalzubehör/Sonderzubehör................72 Erstinbetriebnahme ................72 Zusatzgriff ....................72 Bohrtiefenanschlag ....................72 Bedienung ....................73 Funktionswahl .....................73 Voreinstellung der Drehzahl ..................74 Ein- und Ausschalten.....................74 Anzeigenleuchte....................74 Arbeitshinweise....................74 Wartung und Reinigung.................74 Entsorgung ...................75 Garantie....................75 Service ....................76 Importeur....................76 Übersetzung der Original-Konformitätserklärung........77 PBH 1500 D4...
  • Seite 66: Einleitung

    1 Bohrfutterschlüssel (siehe Abb. B) Geben Sie diese Bedienungsanleitung auch 1 Tragekoffer an eventuelle zukünftige Besitzer weiter. 1 Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Der Bohrhammer PBH 1500 D4 (nachfolgend Technische Daten als Gerät bezeichnet) ist für die folgenden Nennwert Strom- Anwendungsfälle geeignet: Verbrauch: 1500 W •...
  • Seite 67: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen "Elektrowerkzeug" in den beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind Sicherheitshinweisen bezieht alle Anteile des Betriebszyklus sind zu sich auf Ihr mit Netzstrom berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in PBH 1500 D4...
  • Seite 68: Arbeitssicherheit

    Steckdosen verringern das Risiko Flüssigkeiten, Gase eines elektrischen oder Staube befinden. Elektrowerkzeuge Schlages. erzeugen Funken, die b) Vermeiden Sie Staub oder Dämpfe Körperkontakt entzünden können. mit geerdeten c) Halten Sie Kinder Oberflächen, wie von Rohren, und andere PBH 1500 D4...
  • Seite 69 Stecker aus der Sie einen durch einen Steckdose zu ziehen. Fehlerstromschutz- Vermeiden Sie schalter (RCD) den Kontakt des gesicherten Netzanschluss. Die Kabels mit Hitze, Öl, Verwendung eines scharfen Kanten oder Fehlerstromschutz- sich bewegenden schalters verringert das Geräteteilen. PBH 1500 D4...
  • Seite 70: Persönliche Sicherheit

    Tragen Sie die Stromversorgung persönliche anschließen, kann dies Schutzausrüstung. zu Unfällen führen. Tragen Sie immer d) Entfernen Sie eine Schutzbrille. Die Einstellwerkzeuge oder Verwendung einer an Schraubenschlüssel, die Arbeitsumgebung bevor Sie das angepassten Elektrowerkzeug PBH 1500 D4...
  • Seite 71: Pflege Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Elektrowerkzeug. Haare, Kleidung und Mit dem passenden Handschuhe fern von Elektrowerkzeug arbeiten beweglichen Teilen. Sie besser und sicherer Weite Kleidung, lose im angegebenen hängende Schmuckstücke Leistungsbereich. oder lange Haare können b) Benutzen Sie kein von beweglichen Teilen PBH 1500 D4...
  • Seite 72 Elektrowerkzeugs. wird. Lassen Sie d) Bewahren Sie beschädigte Teile vor unbenutzte Gebrauch des Gerätes reparieren. Viele Unfälle Elektrowerkzeuge haben ihre Ursache in außerhalb der schlecht gewarteten Reichweite von Kindern Elektrowerkzeugen. auf. Lassen Sie niemals Personen das Gerät PBH 1500 D4...
  • Seite 73: Instandhaltung

    Zusatzgriffe, die vorgesehenen mit dem Werkzeug Anwendungen kann zu mitgeliefert werden. gefährlichen Situationen Beim Verlust der Kontrolle führen. über das Gerät besteht 5. Instandhaltung Verletzungsgefahr. a) Lassen Sie Ihr Halten Sie das Gerät Elektrowerkzeug nur an den isolierten PBH 1500 D4...
  • Seite 74 Händen, um es sicherer schädlichen/giftigen führen zu können. Das Stauben stellt ein Elektrowerkzeug lässt Gesundheitsrisiko sich mit beiden Händen für den Bediener des besser führen. Geräts sowie für andere ► Sichern Sie das Personen im Umkreis dar. PBH 1500 D4...
  • Seite 75: Originalzubehör/Sonderzubehör

    Gerät kompatible und dass die Skala nach außen zeigt. Zubehör bzw. Ziehen Sie den Tiefenanschlag weit heraus, dass der Abstand zwischen Sonderzubehör. der Bohrerspitze und der Spitze des Tiefenanschlags der erforderlichen Bohrtiefe entspricht. PBH 1500 D4...
  • Seite 76: Bedienung

    Verschleiß kommen. Um dieses Risiko beim dieser Einstellung ist die Achse Anbringen des Werkzeugs zu vermeiden, stufenlos drehbar. Beim Umschalten verwenden Sie den Bohrfutterschlüssel auf „Meißeln“ rastet die Achse auf nacheinander an allen 3 Positionen am eine von 12 Positionen ein. Zahnkranzbohrfutter PBH 1500 D4...
  • Seite 77: Voreinstellung Der Drehzahl

    Kabel ersetzt Sie alle Arbeiten und senden Sie das werden, das beim Hersteller oder einem Gerät an einen Kundendienstvertreter. Kundendienstvertreter erhältlich ist. Arbeitshinweise Ziehen Sie vor Arbeiten am Gerät den Netzstecker. Vibrationsdämpfer ANTI VIBRATION PBH 1500 D4...
  • Seite 78: Entsorgung

    Kundendienstabteilung. Nur so kann die portofreie Rücksendung Ihrer Waren zugesichert werden. HINWEIS ► Die Garantie gilt nur bei Material- und Produktionsmängeln, nicht jedoch bei Transportschäden, verschlissenen Bauteilen oder Schäden an empfindlichen Komponenten, z. B. Schaltern oder Akkus. PBH 1500 D4...
  • Seite 79: Service

    Tel: 0043 12675668 Fax: 0049 21529603111 IAN 282472 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Kundendienst-Adresse ist. Wenden Sie sich bitte zuerst an das o. g. Service-Center. Ga-Po-Vertrieb GmbH & Co. KG Heinrich-Horten-Straße 5 47906 Kempen PBH 1500 D4...
  • Seite 80: Übersetzung Der Original-Konformitätserklärung

    EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typenbezeichnung des Gerätes: Bohrhammer PBH 1500 D4 Herstellungsjahr: 05 - 2017 Seriennummer: S-EQ000001 - S-EQ154945 20.05.2017 Mr. Z. Fabijanic Ga-Po-Vertrieb GmbH & Co. KG Heinrich-Horten-Straße 5...
  • Seite 81 Ga-Po-Vertrieb GmbH & Co. KG Heinrich-Horten-Straße 5 47906 Kempen, Germany IAN 282472...

Inhaltsverzeichnis