Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M NANO-LOK 3500224 Benutzeranleitung Seite 22

Verbindungsmittel mit automatischem rückzug
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
Les espaces prévus sur les Figures 5 et 6 supposent que la chute se produit à partir de la position debout. Si le
travailleur est agenouillé ou accroupi, un espace supplémentaire de 0,9 m (3 ft) est nécessaire. Le non respect
de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire le décès.
4.5
APRÈS UNE CHUTE : Tout équipement ayant subi une force d'arrêt lors d'une chute ou présentant des dommages révélant
les effets d'une force d'arrêt tels que décrits dans la section 5 doit immédiatement être mis hors service, être marqué de la
mention « INUTILISABLE » et mis au rebut de la manière recommandée (voir la « Section 5.6 - Mise au rebut »).
4.6
HARNAIS DE MAINTIEN : Porter un harnais de sécurité complet lors de l'utilisation des SRL Nano-Lok Edge. Raccordez la SRL
Nano-Lok Edge sur les sangles d'épaule du harnais de l'utilisateur, juste en-dessous de l'anneau en D dorsal. Voir section 3.1.
i
N'utilisez pas de ceinture de travail pour les applications de prévention des chutes.
4.7
RACCORDEMENT : La fi gure 12 illustre les raccordements du harnais et de l'ancrage pour le dispositif antichute SRL
Nano-Lok Edge :
A - Point d'ancrage B - Crochet mousqueton C - Interface de fi xation de la SRL D - Mousqueton automatique E -
Mécanisme de verrouillage de mousqueton WrapBax F - Doigt d'ouverture du mousqueton WrapBax G - Ancrage WrapBax
En cas d'utilisation d'un crochet mousqueton pour eff ectuer un raccordement, vérifi ez qu'il n'y a pas de risque de
retournement (voir les sections 2.13, 2.14 et 2.15). N'utilisez pas de crochets mousquetons ou de mousquetons qui ne
se referment pas complètement sur l'élément de fi xation. Utilisez exclusivement des crochets à verrouillage automatique.
L'ancrage doit respecter les exigences de résistance d'ancrage énoncées dans la section 2.3. Suivez les instructions du
fabricant fournies avec chaque composant du système.
4.8
FIXATIONS WRAPBAX™ : Les crochets mousquetons et les mousquetons WrapBax fonctionnent de la même manière.
Voir la fi gure 12D : Tenez le mousqueton dans une main, puis appuyez sur le mécanisme de verrouillage (E) avec l'index.
Appuyez sur le doigt d'ouverture (F) avec votre pouce. Lorsque vous appuyez sur le doigt d'ouverture, la clavette s'ouvre.
Lorsque vous le relâchez, la clavette se referme. Passez la section WrapBax de la ligne de vie autour d'un point d'ancrage
approprié (G), puis ouvrez la clavette du mousqueton WrapBax et faire passer la section WrapBax de la ligne de vie
dedans. La ligne de vie doit être passée une seule fois dans le mousqueton WrapBax. Vérifi ez que la section WrapBax de
la ligne de vie est bien passée et que la clavette est complètement refermée.
N'utilisez que le mousqueton WrapBax pour eff ectuer le raccordement sur la section WrapBax de la
ligne de vie SRL. Une fois installé, le mousqueton WrapBax doit toucher la partie robuste de la sangle
(section WrapBax de la ligne de vie). Si la structure d'ancrage est si large que le mousqueton WrapBax
touche la ligne de vie au-dessus de la section WrapBax de cette dernière, il faut utiliser une structure
d'ancrage diff érente. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des dysfonctionnements de
l'équipement, des blessures graves, voire mortelles.
Ne raccordez jamais le crochet mousqueton WrapBax d'une SRL sur la ligne de vie d'une autre SRL
ou d'une autre longe. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des dysfonctionnements de
l'équipement, des blessures graves, voire mortelles.
4.9
SRL NANO-LOK EDGE DOUBLEs : Avec les SRL Nano-Lok Edge à deux longes fi xées à l'arrière d'un harnais de sécurité
complet, l'utilisateur dispose d'une protection permanente contre les chutes (fi xation à 100 %) tant en montée, qu'en descente
ou en déplacement latéral (voir Figure 12B). La patte de la ligne de vie d'une SRL étant attachée à un point d'ancrage,
l'ouvrier peut se rendre à un nouvel endroit, raccorder la patte de la ligne de vie inutilisée de la deuxième SRL à un autre point
d'ancrage, puis se détacher du point d'ancrage initial. Cette séquence est répétée jusqu'à ce que l'ouvrier parvienne à l'endroit
désiré. Les mises en garde concernant les applications de l'arrimage à 100 % avec une double SRL sont les suivantes :
Accrocher chacune des longes de la SRL à un point d'ancrage séparé est possible.
Ne raccordez jamais plus d'une personne à la fois au système de double SRL.
Ne pas laisser les lignes de vie s'emmêler car cela pourrait gêner leur rétractation.
Ne jamais faire passer les lignes de vie sous le bras ou entre les jambes pendant l'utilisation.
4.10 SYSTÈMES HORIZONTAUX : Dans les applications utilisant une SRL Nano-Lok Edge en conjonction avec un système
horizontal (c'est-à-dire une ligne de vie horizontale, des poutres en I et des chariots horizontaux), les mousquetons et
les composants du système horizontal de la SRL doivent être compatibles. Les systèmes horizontaux doivent être conçus
et installés sous le contrôle d'un ingénieur agréé. Consulter les instructions du fabricant de l'équipement des systèmes
horizontaux pour plus de détails.
5.0 INSPECTION
5.1
AVANT CHAQUE UTILISATION : Avant chaque utilisation de cet équipement de protection antichute, l'utilisateur doit
eff ectuer une inspection minutieuse afi n de s'assurer qu'il est en bon état de fonctionnement. Voir le Tableau 1 pour plus
de détails sur l'inspection. En cas d'hésitation lors de la rétractation, mettez la SRL hors service, apposez-y la mention
« INUTILISABLE », puis jetez-la de la manière recommandée.
5.2
ÉTIQUETTE RFID i-Safe™ : La SRL Nano-Lok Edge inclut une étiquette d'identifi cation par radiofréquence (RFID)
i-Safe™. (Voir Figure 13) Utilisée avec le lecteur portable i-Safe, l'étiquette RFID permet de simplifi er l'inspection et
le contrôle des stocks, et de conserver les informations concernant votre équipement de protection antichute. Si vous
utilisez l'équipement pour la première fois, contactez un représentant du service clientèle Capital Safety (voir au dos de
cette notice) ; si vous êtes déjà enregistré, consultez le site isafe.capitalsafety.com. Suivez les instructions fournies avec
le lecteur portable i-Safe ou le logiciel pour transférer les données sur votre base de données.
5.3
FRÉQUENCE DES INSPECTIONS : Voir la « Section 2.5 - Fréquence des inspections ».
5.4
ÉTAT DANGEREUX OU DÉFECTUEUX : Si une inspection révèle un état dangereux ou défectueux, mettez la SRL hors service,
apposez-y la mention « INUTILISABLE », puis jetez-la de la manière recommandée (voir la « Section 5.6 - Mise au rebut »).
5.5
DURÉE DE VIE DU PRODUIT : La durée de vie fonctionnelle des SRL Nano-Lok Edge dépend des conditions d'utilisation
et de l'entretien. La SRL peut rester en service tant qu'elle répond aux critères d'inspection. La durée de vie maximale des
sangles des modèles de ligne de vie à sangle est de dix ans. Au-delà de cette durée, elles doivent être remplacées.
22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis