Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M NANO-LOK 3500224 Benutzeranleitung Seite 18

Verbindungsmittel mit automatischem rückzug
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
Ce produit fait partie d'un système antichute individuel, d'un dispositif de positionnement ou d'un équipement
FR
de sauvetage. L'utilisateur doit suivre les instructions du fabricant pour chaque composant du système. Ces
instructions devront être transmises à l'utilisateur de cet équipement. L'utilisateur doit lire et comprendre
ces instructions avant d'utiliser cet équipement. Les instructions du fabricant doivent être respectées pour
une utilisation et un entretien appropriés de cet équipement. Tout usage impropre ou toute modifi cation à cet
équipement, ainsi que le non-respect des instructions, peut entraîner de graves blessures voire la mort.
Pour toute question relative à l'utilisation, à l'entretien ou à la compatibilité de cet équipement avec votre
i
application, contactez Capital Safety.
Avant d'utiliser cet équipement, enregistrez les informations d'identifi cation du produit, indiquées sur
i
l'étiquette d'identifi cation et sur l'étiquette RFID dans le journal d'inspection et d'entretien de ce manuel.
RENVOIS AU GLOSSAIRE
Les renvois au glossaire numérotés de la page de couverture de cette notice correspondent aux éléments suivants :
1
Instructions d'utilisation.
2
Longes autorétractables Nano-Lok™.
3
Numéros de modèles : (Voir fi gure 1).
DESCRIPTION :
La Figure 1 représente les modèles de longes autorétractables (SRL) Nano-Lok Edge™ couverts par ce manuel d'instructions :
Nano-Lok Bord SRL câble de ligne de vie dans les groupes de modèles
de bord de la VG 11.54 révision 6 Standard. (Voir la section 2.10)
Nano-Lok Bord SRL web de ligne de vie dans les groupes de modèles
de modèles
et
E
F
(Voir la section 2.10)
Tous les modèles de SRL Nano-Lok Edge sont fi xés juste en dessous de l'anneau en D dorsal du harnais de sécurité complet
de l'utilisateur. Les modèles sont disponibles dans des confi gurations à une ou deux SRL qui intègrent plusieurs crochets
mousquetons, mousquetons et fi xations WrapBax. Les SRL sont dotées d'un absorbeur d'énergie intégral. Les SRL se verrouillent
automatiquement au début d'une chute pour retenir l'ouvrier en train de tomber mais permet à la ligne de vie de se dérouler et
de se rétracter pendant les mouvements normaux de l'utilisateur.
La Figure 2 représente les composants clés de la SRL Nano-Lok Edge.
G
Interface de fi xation
H
Boîtier
I
Couvercle de l'absorbeur
d'énergie
1.0 APPLICATIONS
1.1
OBJECTIF : Les SRL Nano-Lok Edge DBI/SALA avec dispositif pour arêtes vives sont conçues pour être utilisées dans des
applications présentant un risque de chute (chute par-dessus un bord, chute d'un toit, chute lors de la construction d'arêtes
vives, etc.). Les SRL sont conçues pour être utilisées comme élément d'un système antichute personnel. Les SRL peuvent être
utilisées dans la plupart des situations nécessitant à la fois la mobilité de l'ouvrier et sa protection contre les chutes (travail
d'inspection, construction, maintenance, production pétrolière, travail en espace confi né, etc.). Les modèles Nano-Lok Edge à
deux longes sont dotés de deux SRL qui peuvent être utilisées pour des applications nécessitant une fi xation à 100 %.
1.2
NORMES : Votre SRL Nano-Lok Edge est conforme aux normes CE présentées sur la page de couverture de ces instructions.
1.3
FORMATION : ce dispositif doit être utilisé par des personnes formées à sa mise en place et à son utilisation.
L'utilisateur est tenu de se familiariser avec ces instructions et de suivre une formation pour entretenir et utiliser
correctement les équipements. L'utilisateur doit connaître les caractéristiques de fonctionnement, les limites d'application
et les conséquences d'une utilisation inappropriée de cet équipement.
2.0 LIMITES ET EXIGENCES
Vous devez toujours consulter les limites et prérequis ci-dessous avant d'installer ou d'utiliser cet équipement :
2.1
CAPACITÉ : La SRL Nano-Lok DBI/SALA avec dispositif pour arêtes vives est conçue pour être utilisée par une seule personne
d'un poids total (personne, vêtements, outils, etc.) de 141 kg maximum dans toutes les applications impliquant des arêtes vives.
Il ne peut y avoir, à aucun moment, plus d'une personne attachée à une seule SRL pour son utilisation antichute.
2.2
FORCE ANTICHUTE : Les SRL documentées dans ces instructions sont conformes aux valeurs Force antichute et
Distance d'arrêt suivantes :
Force d'arrêt moyenne
Force d'arrêt maximale
2.3
ANCRAGE : La structure d'ancrage de la SRL doit pouvoir supporter une charge jusqu'à 12 kN. Les dispositifs d'ancrage
doivent être conformes à la norme EN795.
Le point d'ancrage doit être situé à la même hauteur ou au-dessus du bord à partir duquel une
chute est possible. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des dysfonctionnements de
l'équipement, des blessures graves, voire mortelles.
2.4
PLAN DE SAUVETAGE : pour utiliser cet équipement, l'employeur doit disposer d'un plan de sauvetage et de moyens
disponibles pour le mettre en place, et le communiquer aux utilisateurs, personnes agréées et sauveteurs.
4
5
6
, de rencontrer le type A des exigences de test de bord de la VG 11,60 révision 6 Standard.
J
Ligne de vie avec câble
K
Butoir du guide de câble
L
Mousqueton à cliquet
4,0 kN
6,0 kN
Normes.
Numéro d'identifi cation de l'organisme ayant réalisé le test de certifi cation CE.
Nombre d'organismes contrôlant la fabrication de cet EPI.
A
B
et
M Étiquette RFID iSafe™
B
Sangles autoagrippantes
O Ligne de vie
18
répondent aux exigences de l'essai de type B
et
, et WrapBax ™ CAAR en groupes
C
D
P Composants de la ligne de vie WrapBax
Q Sangles WrapBax
R Mousqueton WrapBax

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis