Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Hinweise Funktion des GEMÜ-Ventils: Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- Installation und Inbetriebnahme durch und Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Begriff sbestimmungen Ordnungsgemäße Instandhaltung Vorgesehener Einsatzbereich Technische Daten...
Hinweise für Service- Warnhinweise und Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Die Einbau- und Montageanleitung enthält grundlegende Sicherheitshinweise, die bei SIGNALWORT Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur Art und Quelle der Gefahr Folge haben: ®...
Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberfl ächen! Das Tiefsitzmembranventil GEMÜ 656 ist für den Einsatz in Rohrleitungen Gefahr durch ätzende Stoff e! konzipiert. Es steuert ein durchfl ießendes Medium indem es durch ein Steuermedium geschlossen oder Quetschgefahr! geöff net werden kann.
Technische Daten Steuermedium Betriebsmedium Neutrale Gase Aggressive, neutrale, gasförmige und flüssige Medien, die die physikalischen und chemischen Eigenschaften des Max. zul. Temp. des Steuermediums 40 °C jeweiligen Gehäuse- und Membranwerkstoffes nicht negativ beeinflussen. Füllvolumen Steuerfunktion 1 - 3: Antriebsgröße 2R2, 2RF, 2RD 0,625 dm³...
Seite 6
Steuer- / Betriebsdruckdiagramm Hinweis: In den Diagrammen werden zwei Kennlinien angegeben: maximaler Steuerdruck und empfohlener Steuerdruck. Der von GEMÜ empfohlene Steuerdruck ist optimal für die jeweiligen Betriebsbedingungen ausgelegt. Das Ventil kann auch bis zum maximalen Steuerdruck betrieben werden, jedoch wirkt sich ein zu hoher Steuerdruck negativ auf die Lebensdauer der Membran aus. Für die Begrenzung des Steuerdrucks empfehlen wir die Verwendung eines Druckminderers (Artikelnummer: 88275629).
Bestelldaten Gehäuseform Code Steuerfunktion Code Durchgang Federkraft geschlossen (NC) Federkraft geöffnet (NO) Beidseitig angesteuert (DA) Anschlussart Code Flansch EN 1092 / PN10 / Form A, Baulänge FTF EN 558, Reihe 7, ISO 5752, basic series 7 Antriebsausführung Code Flansch EN 1092 / PN16 / Form A, Baulänge FTF EN 558, Reihe 7, Für Federkraft geschlossen (Code 1) ISO 5752, basic series 7...
Herstellerangaben Funktionsbeschreibung GEMÜ 656 ist ein 2/2-Wege- Transport Metall-Tiefsitzmembranventil mit Durchgangskörper. Das Ventil besitzt einen Ventil nur auf geeignetem Lademittel wartungsarmen Membranantrieb, der mit transportieren, nicht stürzen, vorsichtig neutralen Gasen angesteuert werden kann. handhaben. Es stehen die Steuerfunktionen "Federkraft Verpackungsmaterial entsprechend geschlossen", "Federkraft geöffnet"...
Montage und Anschluss Installationsort: VORSICHT Vor Einbau: Ventilkörper- und Membranwerkstoff Ventil äußerlich nicht stark entsprechend Betriebsmedium auslegen. beanspruchen. Eignung vor Einbau prüfen! Installationsort so wählen, dass Ventil Siehe Kapitel 5 "Technische Daten". nicht als Steighilfe genutzt werden kann. 10.1 Montage des Ventils Rohrleitung so legen, dass Schub- und Biegungskräfte, sowie Vibrationen WARNUNG...
Montage bei Flanschanschluss: Steuerfunktion 3 1. Auf saubere und unbeschädigte Beidseitig angesteuert (DA): Dichtfl ächen der Anschlussfl ansche Ruhezustand des Ventils: keine definierte achten. Grundposition. Öffnen und Schließen des 2. Flansche vor Verschrauben sorgfältig Ventils durch Ansteuern der entsprechenden ausrichten. Steuermediumanschlüsse (Anschluss 2: 3.
10.3 Steuermedium anschließen 11.1 Demontage Ventil (Antrieb vom Körper lösen) Wichtig: 1. Antrieb A in Off en-Position bringen. Steuermediumleitungen 2. Antrieb A vom Ventilkörper 1 spannungs- und knickfrei demontieren. montieren! 3. Antrieb A in Geschlossen-Position Je nach Anwendung geeignete bringen. Anschlussstücke verwenden.
11.3 Montage Membrane DN 25 - 40: Druckstück und Antriebsflansch von unten gesehen: 11.3.1 Allgemeines Wichtig: Für Ventil passende Membrane einbauen (geeignet für Medium, Mediumkonzentration, Temperatur und Druck). Die Membrane ist ein Verschleißteil. DN 50 - 65: Vor Inbetriebnahme und über Druckstück und Antriebsflansch von unten gesamte Einsatzdauer des Ventils gesehen:...
DN 200: beschrieben. Druckstück und Antriebsflansch von unten 2. Antrieb A in Geschlossen-Position gesehen: bringen. 3. Membranpin der neuen Membrane von Hand in Druckstück des Antriebs einschrauben. Beim Verspüren eines deutlichen Widerstands Membrane soweit zurückschrauben, bis Membran- Lochbild und Antriebs-Lochbild übereinstimmt.
Inbetriebnahme Inspektion und Wartung WARNUNG WARNUNG Aggressive Chemikalien! Unter Druck stehende Armaturen! ® Verätzungen! ® Gefahr von schwersten Verletzungen Vor Inbetriebnahme Dichtheit oder Tod! der Medienanschlüsse Nur an druckloser Anlage arbeiten. prüfen! VORSICHT Dichtheitsprüfung nur mit geeigneter Heiße Anlagenteile! Schutzausrüstung. ®...
Demontage Hinweise Demontage erfolgt unter den gleichen Hinweis zur Vorsichtsmaßnahmen wie die Montage. Mitarbeiterschulung: Ventil demontieren (siehe Kapitel 11.1 Zur Mitarbeiterschulung nehmen "Demontage Ventil (Antrieb vom Körper Sie bitte über die Adresse auf der lösen)"). letzten Seite Kontakt auf. Im Zweifelsfall oder bei Missverständnissen Entsorgung ist die deutsche Version des Dokuments ausschlaggebend!
Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Steuermedium entweicht aus Entlüftungsbohrung* im Oberteil des Antriebs Steuermembrane* defekt Antrieb austauschen bei Steuerfunktion NC bzw. Anschluss 2* bei Steuerfunktion NO Steuermedium entweicht Antrieb austauschen und Steuermedium Spindelabdichtung undicht aus Leckagebohrung* auf Verschmutzungen untersuchen Betriebsmedium entweicht Membrane auf Beschädigungen prüfen, Membrane defekt...
Contents General information General information Prerequisites to ensure that the GEMÜ valve General safety information functions correctly: Information for service Correct transport and storage and operating personnel Installation and commissioning by trained Warning notes personnel Symbols used Operation according to these installation, Defi...
Information for service Warning notes and operating personnel Wherever possible, warning notes are organised according to the following The installation, operating and maintenance scheme: instructions contain fundamental safety information that must be observed during SIGNAL WORD commissioning, operation and servicing. Non-compliance with these instructions may Type and source of the danger cause:...
Intended area of use Symbols used The GEMÜ 656 fulll bore diaphragm Danger - hot surfaces! valve is designed for installation in piping systems. It controls a fl owing medium by being closed or opened by a control Danger - corrosive materials! medium.
Technical data Control medium Working medium Inert gases Corrosive, inert, gaseous and liquid media which have no negative impact on the physical and chemical properties of Max. perm. temperature of control medium 40 °C the body and diaphragm material. Filling volume - Control functions 1 - 3: Max.
Seite 24
Control pressure / operating pressure diagram Information: Two characteristics are stated in the diagrams: Maximum control pressure and recommended control pressure. The control pres- sure recommended by GEMÜ is designed to be optimal for the respective operating conditions. The valve can also be operated up to the maximum control pressure, but excessive control pressure has a negative effect on the service life of the diaphragm.
Order data Body configuration Code Control function Code 2/2-way Normally closed (NC) Normally open (NO) Double acting (DA) Connection Code Flanges EN 1092 / PN10 / form A, length FTF EN 558, series 7, ISO 5752, basic series 7 Actuator version Code Flanges EN 1092 / PN16 / form A, Normally closed (Code 1)
Manufacturer’s information Functional description GEMÜ 656 is a 2/2-way metal full bore Transport diaphragm valve with a straight through body. It has a low maintenance membrane Only transport the valve by suitable actuator which can be controlled by means. Do not drop. Handle carefully.
Installation and connection Installation location: CAUTION Prior to installation: Ensure that valve body and diaphragm Do not apply external force to the valve. material are appropriate and compatible Choose the installation location so that to handle the working medium. the valve cannot be used as a foothold Check the suitability prior to the (climbing aid).
Installation - Flange connection: Control function 3 1. Pay attention to clean, undamaged Double acting (DA): sealing surfaces on the mating fl anges. Valve resting position: undefined. The 2. Align fl anges carefully before installing valve is opened and closed by activating them.
10.3 Connecting the 11.1 Valve disassembly (removing control medium actuator from body) 1. Move actuator A to the open position. Important: 2. Remove actuator A from valve body 1. Connect the control medium lines 3. Move actuator A to the closed position. tension-free and without any bends or knots! Important:...
11.3 Mounting the diaphragm DN 25 - 40: Compressor and actuator flange seen from below: 11.3.1 General information Important: Mount the correct diaphragm that suits the valve (suitable for medium, medium concentration, temperature and pressure). The diaphragm is a wearing part. Check DN 50 - 65: the technical condition and function Compressor and actuator flange seen from...
DN 200: the diaphragm". Compressor and actuator flange seen from 2. Move actuator A to the closed position. below: 3. Screw the diaphragm pin of the new diaphragm tightly into the compressor of the actuator manually. When clear resistance is felt turn back the diaphragm until its bolt holes are in correct alignment with the bolt holes of the actuator.
Commissioning Inspection and servicing WARNING WARNING Corrosive chemicals! The equipment is subject to pressure! ® Risk of caustic burns! ® Risk of severe injury or death! Check the tightness of the Only work on depressurized plant. media connections prior to CAUTION commissioning! Use only the appropriate...
Disassembly Information Disassembly is performed observing Note on staff training: the same precautionary measures as for Please contact us at the address installation. on the last page for staff training Disassemble the valve (see chapter 11.1 information. "Valve disassembly (removing actuator from body)").
Troubleshooting / Fault clearance Fault Possible cause Fault clearance Control medium escapes from vent hole* in the actuator cover for control function NC Actuator membrane* faulty Replace actuator or from connector 2* for control function NO Control medium escapes from Replace actuator and check control Spindle seal leaking leak detection hole*...
December 29, 2009 Project number: MV-Pneum-2009-12 Commercial name: Type 656 We hereby declare that the following essential requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC have been fulfilled: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.;...
D-74653 Ingelfingen declare that the equipment listed below complies with the safety requirements of the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU. Description of the equipment - product type Full bore diaphragm valve GEMÜ 656 Notified body: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Number: 0035 Certificate no.:...