Seite 1
RIMUOVI CALLI ELETTRICO SHE 3 B2 RIMUOVI CALLI ELETTRICO REMOVEDOR ELÉTRICO Istruzioni per l’uso DE CALOSIDADES Manual de instruções ELECTRIC HARD SKIN ELEKTRISCHER REMOVER HORNHAUTENTFERNER Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 273036...
Seite 2
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e pren- dere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione. │ IT │ MT ■ 2 SHE 3 B2...
Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. IT │ MT │ 3 ■ SHE 3 B2...
Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza). │ IT │ MT ■ 4 SHE 3 B2...
Fare eseguire le riparazioni solo ► da aziende specializzate o dall'as- sistenza ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo non conforme possono causare gravi pericoli per l'utente. Inoltre la garanzia decade. IT │ MT │ 5 ■ SHE 3 B2...
Seite 9
► dall'umidità, dalla polvere, dagli agenti chimici, da forti oscillazioni di temperatura e da fonti di calore troppo ravvicinate (forni, termosifoni). Non utilizzare mai l'apparecchio ► sotto coperte, cuscini, ecc. │ IT │ MT ■ 6 SHE 3 B2...
Seite 10
Non immergere mai l'apparecchio ► in acqua o altri liquidi. Badare che il motorino possa sem- ► pre ruotare liberamente. Altrimenti l'apparecchio si surriscalda danneg- giandosi irreparabilmente. IT │ MT │ 7 ■ SHE 3 B2...
Seite 11
Tenere le pile fuori dalla portata dei ► bambini. I bambini potrebbero met- terle in bocca e ingoiarle. In caso di ingestione di una pila, consultare immediatamente un medico. Pericolo di morte! │ IT │ MT ■ 8 SHE 3 B2...
Se la callosità si ispessisce troppo, per es. per via di scarpe che non calzano bene o di pelle molto secca, è probabile che procuri dolore. Si consiglia di chiarire con il medico la causa del- l'eccessiva callosità. IT │ MT │ 9 ■ SHE 3 B2...
Pertanto non pretrattare la pelle immergendola nell'acqua prima di utilizzare l'apparecchio. ► Interrompere subito il trattamento se si prova una sensazione spiacevole o si percepisce dolore. IT │ MT │ 11 ■ SHE 3 B2...
Seite 15
8) Applicare il cappuccio di protezione AVVERTENZA ► Dopo il trattamento applicare sulla pelle una crema curativa. │ IT │ MT ■ 12 SHE 3 B2...
Per ragioni d'igiene consigliamo di pulire gli accessori dopo ogni utilizzo con una spaz- zola o un panno inumidito di disinfettante. Asciugare tutto accuratamente. Conservazione ♦ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e pulito. IT │ MT │ 13 ■ SHE 3 B2...
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti locali. │ IT │ MT ■ 14 SHE 3 B2...
Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 273036 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ IT │ MT ■ 16 SHE 3 B2...
Seite 20
Assistência Técnica ....32 Importador ..... . . 32 │ 17 ■ SHE 3 B2...
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância do manual, de uma utilização incorreta, de reparações inadequadas, alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição não aprovadas. │ ■ 18 SHE 3 B2...
finalidade descrita. ► Cumprir os procedimentos descritos neste manu- al de instruções. Excluem-se quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador. │ 19 ■ SHE 3 B2...
► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). │ ■ 20 SHE 3 B2...
Solicite as reparações do aparelho ► apenas a empresas autorizadas ou ao Serviço de Assistência Técnica. Reparações inadequadas podem originar perigos consideráveis para o utilizador. Além disso, a garantia extingue-se. │ 21 ■ SHE 3 B2...
Seite 25
Proteja o aparelho contra embates, ► humidade, pó, químicos, oscilações fortes de temperatura e fontes de calor demasiado próximas (fornos, radiadores). Nunca utilize o aparelho por baixo ► de mantas, almofadas, etc. │ ■ 22 SHE 3 B2...
Seite 26
Nunca mergulhe o aparelho em ► água ou noutros líquidos. Verifique sempre se o acionamento ► consegue rodar livremente. Caso contrário, o aparelho aquece exces- sivamente e sofre danos irreparáveis. │ 23 ■ SHE 3 B2...
Seite 27
Mantenha as pilhas fora do alcance ► de crianças. Estas podem colocar as pilhas na boca e engoli-las. Em caso de ingestão de uma pilha, procure imediatamente assistência médica. Perigo de morte! │ ■ 24 SHE 3 B2...
Se a calosidade se tornar demasiado grossa, p. ex. através de sapatos desadequados aos pés ou pele muito seca, podem ocorrer dores. Esclareça a causa da formação de calosidade em demasia com um médico. │ 25 ■ SHE 3 B2...
1) Carregue o desbloqueio para baixo e puxe simultaneamente para cima o lado do aplicador abrasivo / , que se encontra ao lado do desbloqueio 2) Pode depois puxar o aplicador abrasivo do eixo de acionamento │ ■ 26 SHE 3 B2...
Por esta razão, antes da utilização do aparelho não efetue qualquer tratamento prévio num banho de água. ► Termine de imediato o tratamento, se este lhe for desagradável ou se sentir dores. │ 27 ■ SHE 3 B2...
Seite 31
7) Remova as células mortas e o pó do aplicador abrasivo e do aparelho portátil com a ajuda do pincel de limpeza fornecido 8) Coloque a capa de proteção NOTA ► Depois do tratamento, massaje a pele com um creme hidratante. │ ■ 28 SHE 3 B2...
Por motivos de higiene, recomendamos que os aplicadores sejam limpos com um pano ou uma escova humedecido(a) em desinfe- tante após cada utilização. Seque tudo muito bem. Armazenamento ♦ Armazene o aparelho num local limpo e seco. │ 29 ■ SHE 3 B2...
A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessá- rios de acordo com os regulamentos locais em vigor. │ ■ 30 SHE 3 B2...
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 273036 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 32 SHE 3 B2...
Seite 36
Service ......48 Importer ......48 GB │ MT │ 33 ■ SHE 3 B2...
The manufacturer assumes no responsibility for dam- age caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or for the use of non-approved replace- ment parts. │ GB │ MT ■ 34 SHE 3 B2...
Observe the procedures described in these operating instructions. No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use. The risk shall be borne solely by the user. GB │ MT │ 35 ■ SHE 3 B2...
► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service). │ GB │ MT ■ 36 SHE 3 B2...
All repairs must be carried out by ► authorised specialist companies or by the Customer Service depart- ment. Improper repairs can pose significant risks to the user. It will also invalidate any warranty claims. GB │ MT │ 37 ■ SHE 3 B2...
Seite 41
Protect the appliance against ► knocks, dampness, dust, chemicals, extremes of temperature, etc. and keep it away from sources of heat (ovens, radiators). Never use the appliance under ► blankets, pillows, etc. │ GB │ MT ■ 38 SHE 3 B2...
Seite 42
NEVER submerse the appliance in ► water or other liquids! Ensure that the drive can always ► rotate freely. Otherwise, the appli- ance may overheat and be dam- aged beyond repair. GB │ MT │ 39 ■ SHE 3 B2...
Seite 43
Keep batteries away from small ► children. Infants can put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed, seek medical assistance IMMEDIATELY. There is a risk of fatal injury! │ GB │ MT ■ 40 SHE 3 B2...
If the hard skin becomes too thick, e.g. due to ill-fitting shoes or very dry skin, this can lead to pain. If necessary, clarify the cause of excessive callus formation with your doctor. GB │ MT │ 41 ■ SHE 3 B2...
The appliance will not be so effective on softened skin. Therefore, do not carry out any pretreatment in a water bath before using the appliance. ► Stop treatment IMMEDIATELY if it becomes uncomfortable or painful. GB │ MT │ 43 ■ SHE 3 B2...
Seite 47
7) Remove any skin residue and dust from the pumice attachment and the hand element using the supplied cleaning brush 8) Replace the protective cap NOTE ► After the treatment, massage the skin with a skincare cream. │ GB │ MT ■ 44 SHE 3 B2...
Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and re- duces the amount of waste generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations. │ GB │ MT ■ 46 SHE 3 B2...
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderun- gen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. │ DE │ AT │ CH ■ 50 SHE 3 B2...
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebe- nen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlos- sen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │ 51 ■ SHE 3 B2...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service - Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 52 SHE 3 B2...
Lassen Sie Reparaturen am Gerät ► nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchfüh- ren. Durch unsachgemäße Repara- turen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. DE │ AT │ CH │ 53 ■ SHE 3 B2...
Schützen Sie das Gerät vor Stößen, ► Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizkörper). Benutzen Sie das Gerät niemals ► unter Decken, Kissen etc.. │ DE │ AT │ CH ■ 54 SHE 3 B2...
Seite 58
Tauchen Sie das Gerät niemals in ► Wasser oder andere Flüssigkeiten. Achten Sie darauf, dass sich der ► Antrieb immer frei drehen kann. Ansonsten überhitzt das Gerät und wird irreparabel beschädigt. DE │ AT │ CH │ 55 ■ SHE 3 B2...
Seite 59
► kindern fern. Kleinkinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch, wenn eine Batterie verschluckt wur- de. Es besteht Lebensgefahr! │ DE │ AT │ CH ■ 56 SHE 3 B2...
Wird die Hornhaut zu dick, z. B. durch schlecht sitzende Schuhe oder sehr trockene Haut, können Schmerzen entstehen. Klären Sie gegebenenfalls die Ursache der übermäßi- gen Hornhautbildung mit einem Arzt ab. DE │ AT │ CH │ 57 ■ SHE 3 B2...
Sie gleichzeitig die Seite des Schleifauf- satzes nach oben, die sich neben der Entriegelung befindet. 2) Sie können dann den Schleifaufsatz der Antriebsachse ziehen. │ DE │ AT │ CH ■ 58 SHE 3 B2...
Wirkung. Führen Sie daher vor der Benutzung des Gerätes keine Vorbehand- lung im Wasserbad durch. ► Beenden Sie die Behandlung sofort, wenn Sie diese als unangenehm empfinden oder Sie Schmerzen haben. DE │ AT │ CH │ 59 ■ SHE 3 B2...
Seite 63
Handgerät mit Hilfe des mitgelieferten Reinigungspinsels 8) Setzen Sie die Schutzkappe auf. HINWEIS ► Reiben Sie nach der Behandlung die Haut mit einer pflegenden Creme ein. │ DE │ AT │ CH ■ 60 SHE 3 B2...
Gründen nach jedem Gebrauch mit einem mit Desinfektionsmittel befeuchteten Tuch bzw. Bürste zu reinigen. Trocknen Sie alles gut ab. Aufbewahrung ♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort. DE │ AT │ CH │ 61 ■ SHE 3 B2...
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. │ DE │ AT │ CH ■ 62 SHE 3 B2...
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ 63 ■ SHE 3 B2...
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/ Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 273036 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 64 SHE 3 B2...
Seite 68
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2015 · Ident.-No.: SHE3B2-082015-2 IAN 273036...