Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
DAMPFGLÄTTSYSTEM / GARMENT STEAMER /
DÉFROISSEUR VAPEUR VERTICAL SDGS 1630 A1
DAMPFGLÄTTSYSTEM
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
DÉFROISSEUR VAPEUR VERTICAL
Mode d'emploi et consignes de sécurité
PARNÍ ŽEHLICÍ SYSTÉM
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
SISTEMA DE ENGOMAR A VAPOR
Manual de instruções e indicações de segurança
IAN 302663
GARMENT STEAMER
Operating instructions and safety instructions
STOOMSYSTEEM
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
CENTRO DE PLANCHADO VERTICAL
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDGS 1630 A1

  • Seite 1 DAMPFGLÄTTSYSTEM / GARMENT STEAMER / DÉFROISSEUR VAPEUR VERTICAL SDGS 1630 A1 DAMPFGLÄTTSYSTEM GARMENT STEAMER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Operating instructions and safety instructions DÉFROISSEUR VAPEUR VERTICAL STOOMSYSTEEM Mode d’emploi et consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften PARNÍ ŽEHLICÍ SYSTÉM CENTRO DE PLANCHADO VERTICAL Návod k obsluze a bezpečnostní...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importeur ............. . 24 SDGS 1630 A1 DE │...
  • Seite 5: Einleitung

    Verpackungsmaterialien dürfen nicht von Kindern zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät. ■ 2  │   DE │ AT │ CH SDGS 1630 A1...
  • Seite 6: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Es besteht Erstickungsgefahr. Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät. Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Dampfglättsystem SDGS 1630 A1 ▯ Zubehör (Stoffbürste, Faltenzubehör, Schonbezug, Schutzhandschuh, Aufbe- wahrungsbeutel) ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ►...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Benutzen Sie das Gerät keinesfalls in der Nähe von Wasser, ► das in Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen enthalten ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Ge- fahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. ■ 4  │   DE │ AT │ CH SDGS 1630 A1...
  • Seite 8 Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und ► Wartung des Gerätes dürfen nicht durch Kinder ohne Beauf- sichtigung durchgeführt werden. SDGS 1630 A1 DE │ AT │ CH   │  5 ■...
  • Seite 9 Einschaltens oder Abkühlens außer Reichweite von Kin- dern sein, die jünger als 8 Jahre alt sind. Lassen Sie niemals Kinder unbeaufsichtigt das Gerät benut- ► zen. Achtung! Heiße Oberfläche! ■ 6  │   DE │ AT │ CH SDGS 1630 A1...
  • Seite 10 Wasser in den Wassertank einfüllen. Andernfalls beschädi- gen Sie das Gerät. Sie dürfen das Gerät nicht mit aggressiven, chemischen oder ► scheuernden Reinigungsmitteln säubern. Andernfalls könnten Sie es beschädigen. SDGS 1630 A1 DE │ AT │ CH   │  7 ■...
  • Seite 11: Teile Und Bedienelemente

    Partikel austreten. Diese Erscheinung wirkt sich nicht hinsichtlich der Ver- wendung des Gerätes aus und verschwindet schnell. 1) Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. 2) Entfernen Sie alle Aufkleber und Folienteile vom Gerät und den Zubehörteilen. ■ 8  │   DE │ AT │ CH SDGS 1630 A1...
  • Seite 12: Montage

    Höhe an, indem Sie diese nach oben ziehen und dann die Verriegelungsclips verriegeln (Abb. F und G). 7) Befestigen Sie den Dampfkopf an der Halterung (Abb. H). SDGS 1630 A1 DE │ AT │ CH   │  9 ■...
  • Seite 13: Wassertank Befüllen

    Bei Wassermangel während des Betriebs blinkt die Betriebsleuchte auf und das Gerät beginnt zu piepen. ► Das Gerät schaltet sich automatisch aus, sobald sich im Wassertank nicht mehr genug Wasser befindet. ■ 10  │   DE │ AT │ CH SDGS 1630 A1...
  • Seite 14: Wasserhärte

    Griff nach oben ziehen (Abb. I) und drehen Sie dann den Wassertank 3) Schrauben Sie den Deckel ab und füllen Sie den Wassertank (Abb. J). Die „MAX“-Markierung zeigt den maximalen Füllstand an. SDGS 1630 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 15: Bedienung

    , um Hosen oder Kleider zu glätten (Abb. N). 4) Nehmen Sie den Dampfkopf von der Halterung . Achten Sie dabei darauf, die Dampfaustrittsöffnungen von sich weg zu halten. ■ 12  │   DE │ AT │ CH SDGS 1630 A1...
  • Seite 16 Geräusch von sich gibt. Dies ist eine normale Folge der Kondensation. Falls der Dampfschlauch zu gurgeln anfängt, richten Sie ihn erneut senkrecht aus, um das Kondenswasser zurück in das Gerät zu leiten. SDGS 1630 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 17: Zubehörteile

    Sie das Gerät von der Strom- versorgung und lassen Sie es abkühlen. Drücken Sie anschließend auf die Freigabelasche an der Stoffbürste und ziehen Sie diese gleichzeitig nach vorn (Abb. T). ■ 14  │   DE │ AT │ CH SDGS 1630 A1...
  • Seite 18: Faltenzubehör

    Spannen des Stoffs Ihre Hand in den Ärmel führen. So können Sie den Dampfkopf nah an den Stoff des Kleidungsstücks halten ohne sich zu verbrennen. SDGS 1630 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 19: Anwendungstipps

    (Abb. W) und den Dampfkessel des Gerätes. 4) Rollen Sie das Netzkabel locker auf und schließen Sie das Klettband Hängen Sie es dann an die Netzkabelhalterung (Abb. X). ■ 16  │   DE │ AT │ CH SDGS 1630 A1...
  • Seite 20: Transport

    . Kippen Sie das Gerät nach hinten, halten Sie es dabei an der Teleskopstange und ziehen Sie es, bis es rollt (Abb. Y). Sie können das Gerät auch transportieren, indem Sie es an der Teleskopstan- hochheben und tragen. SDGS 1630 A1 DE │ AT │ CH   │  17...
  • Seite 21: Reinigen

    Sie das Wasser aus dem Dampfkessel über das Verbindungsstück des offenen Dampf- schlauchanschlusses in ein Spülbecken. Kalkreste und sonstige Ablagerun- gen werden auf diese Weise entfernt. ■ 18  │   DE │ AT │ CH SDGS 1630 A1...
  • Seite 22: Gehäuse

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. SDGS 1630 A1 DE │ AT │ CH   │  19...
  • Seite 23: Technische Daten

    Länge Netzkabel 190 cm Länge Teleskopstange 63 cm bis 165 cm ausziehbar Abmessungen Basis (H x B x T) 32 x 28 x 38 cm Nettogewicht 3,9 kg ■ 20  │   DE │ AT │ CH SDGS 1630 A1...
  • Seite 24: Fehlerbehebung

    Wasser in das Dampfglätt- system zurückgeflossen ist. Das Gerät benötigt Das Gerät ist Siehe Kapitel „Reinigen“ - lange zum Aufheizen verkalkt. Entkalkung und/oder es treten weiße Partikel aus. SDGS 1630 A1 DE │ AT │ CH   │  21 ■...
  • Seite 25: Anhang

    Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. ■ 22  │   DE │ AT │ CH SDGS 1630 A1...
  • Seite 26: Abwicklung Im Garantiefall

    Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 302663 SDGS 1630 A1 DE │ AT │ CH   │  23 ■...
  • Seite 27: Importeur

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 24  │   DE │ AT │ CH SDGS 1630 A1...
  • Seite 123 ■ 120  │   SDGS 1630 A1...

Inhaltsverzeichnis