Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHE 3 B2 Bedienungsanleitung
Silvercrest SHE 3 B2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SHE 3 B2 Bedienungsanleitung

Elektrischer hornhautentferner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHE 3 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

ELECTRIC HARD SKIN REMOVER SHE 3 B2
ELECTRIC HARD SKIN
REMOVER
Operating instructions
RÂPE ANTI-CALLOSITÉ
ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
ELEKTRISCHER
HORNHAUTENTFERNER
Bedienungsanleitung
IAN 273036
ELEKTRISK FODFIL
Betjeningsvejledning
ELEKTRISCHE
EELTVERWIJDERAAR
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHE 3 B2

  • Seite 1 ELECTRIC HARD SKIN REMOVER SHE 3 B2 ELECTRIC HARD SKIN ELEKTRISK FODFIL Betjeningsvejledning REMOVER Operating instructions RÂPE ANTI-CALLOSITÉ ELEKTRISCHE ÉLECTRIQUE EELTVERWIJDERAAR Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER Bedienungsanleitung IAN 273036...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Service ......16 Importer ......16 GB │ IE │    1 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 5: Introduction

    The manufacturer assumes no responsibility for dam- age caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or for the use of non-approved replace- ment parts. │ GB │ IE ■ 2    SHE 3 B2...
  • Seite 6: Intended Use

    Observe the procedures described in these operating instructions. No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use. The risk shall be borne solely by the user. GB │ IE │    3 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 7: Package Contents

    ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service). │ GB │ IE ■ 4    SHE 3 B2...
  • Seite 8: Safety

    All repairs must be carried out by ► authorised specialist companies or by the Customer Service depart- ment. Improper repairs can pose significant risks to the user. It will also invalidate any warranty claims. GB │ IE │    5 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 9 Protect the appliance against ► knocks, dampness, dust, chemicals, extremes of temperature, etc. and keep it away from sources of heat (ovens, radiators). Never use the appliance under ► blankets, pillows, etc. │ GB │ IE ■ 6    SHE 3 B2...
  • Seite 10 NEVER submerse the appliance in ► water or other liquids! Ensure that the drive can always ► rotate freely. Otherwise, the appli- ance may overheat and be dam- aged beyond repair. GB │ IE │    7 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 11 Keep batteries away from small ► children. Infants can put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed, seek medical assistance IMMEDIATELY. There is a risk of fatal injury! │ GB │ IE ■ 8    SHE 3 B2...
  • Seite 12: Operating Components

    If the hard skin becomes too thick, e.g. due to ill-fitting shoes or very dry skin, this can lead to pain. If necessary, clarify the cause of excessive callus formation with your doctor. GB │ IE │    9 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 13: Operation

    2) You can then pull the pumice attachment off the drive shaft │ GB │ IE ■ 10    SHE 3 B2...
  • Seite 14: Use Of The Appliance

    The appliance will not be so effective on softened skin. Therefore, do not carry out any pretreatment in a water bath before using the appliance. ► Stop treatment IMMEDIATELY if it becomes uncomfortable or painful. GB │ IE │    11 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 15 7) Remove any skin residue and dust from the pumice attachment and the hand element using the supplied cleaning brush 8) Replace the protective cap NOTE ► After the treatment, massage the skin with a skincare cream. │ GB │ IE ■ 12    SHE 3 B2...
  • Seite 16: Cleaning And Care

    Dry everything properly. Storage ♦ Store the appliance in a dry and clean location. GB │ IE │    13 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 17: Disposal

    Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and re- duces the amount of waste generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations. │ GB │ IE ■ 14    SHE 3 B2...
  • Seite 18: Warranty

    Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. GB │ IE │    15 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 19: Service

    (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 273036 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 16    SHE 3 B2...
  • Seite 20 Service ......32 Importør ......32 │    17 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 21: Introduktion

    Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af manglende overholdelse af vejledningen, anvendelse, som ikke hører ind under anvendelsesom- rådet, forkerte reparationer, ændringer, som er fore- taget uden tilladelse samt anvendelse af ikke-tilladte reservedele. │ ■ 18    SHE 3 B2...
  • Seite 22: Anvendelsesområde

    Brug kun produktet til de formål, det er beregnet til. ► Følg fremgangsmåderne, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Der kan ikke stilles krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse til formål uden for anvendel- sesområdet. Brugeren bærer alene risikoen. │    19 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 23: Pakkens Indhold

    ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service). │ ■ 20    SHE 3 B2...
  • Seite 24: Sikkerhed

    Lad kun autoriserede specialforret- ► ninger eller kundeservice reparere produktet. Forkert udførte repara- tioner kan medføre betydelige farer for brugeren. Desuden bortfalder alle garantikrav. │    21 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 25 Beskyt produktet mod fugt og ind- ► trængende væsker. Beskyt produktet mod stød, fugt, støv, ► kemikalier, kraftige temperatursving- ninger og varmekilder på tæt afstand (ovn, radiator). Brug aldrig produktet under et ► tæppe, pude osv. │ ■ 22    SHE 3 B2...
  • Seite 26 Læg aldrig produktet ned i vand ► eller andre væsker. Sørg for, at drevet altid kan dreje ► frit. Ellers overophedes produktet og ødelægges. │    23 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 27 Fare for eksplosion! Hold batterierne uden for små børns ► rækkevidde. Små børn kan putte bat- terierne i munden og sluge dem. Hvis et batteri sluges, skal der omgående søges lægehjælp. Det er livsfarligt! │ ■ 24    SHE 3 B2...
  • Seite 28: Betjeningselementer

    Hvis den hårde hud er for tyk på grund af f.eks. dårligt siddende sko eller meget tør hud, kan det medføre smerter. Kontakt lægen, og find årsagen til, at der dannes for meget hård hud. │    25 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 29: Betjening

    (se betjeningsvejledningens cover). Tag slibedelen af på følgende måde: 1) Tryk oplåsningen ned, og træk samtidig slibedelens side op, som befinder sig ved siden af oplåsningen 2) Nu kan du tage slibedelen af driv- akslen │ ■ 26    SHE 3 B2...
  • Seite 30: Anvendelse

    Produktet har kun en reduceret effekt på opblødt hud. Sæt derfor ikke hænder eller fødder i vandbad før slibedelene skal bruges. ► Afbryd omgående behandlingen, hvis du føler dig utilpas, eller hvis det gør ondt. │    27 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 31 6) Når du er færdig med behandlingen, stilles tænd-/slukknappen ned. 7) Fjern hudpartikler og støv fra slibedelen og håndtaget ved hjælp af den medfølgende rengøringspensel 8) Sæt beskyttelseshætten på. BEMÆRK ► Smør huden med en plejende creme efter behandlingen. │ ■ 28    SHE 3 B2...
  • Seite 32: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Vi anbefaler af hygiejniske grunde, at du ren- ser delene efter hver anvendelse med en klud eller børste fugtet med et desinfektionsmiddel. Tør det hele godt af. Opbevaring ♦ Opbevar produktet på et tørt og rent sted. │    29 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 33: Bortskaffelse

    Emballagematerialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan der- for genbruges. Aflevering af emballagen til genbrug sparer råstoffer og reducerer affalds- mængden. Bortskaf emballagemateria- ler, du ikke skal bruge mere, efter de lokalt gældende forskrifter. │ ■ 30    SHE 3 B2...
  • Seite 34: Garanti

    Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt forefindes allerede ved køb, skal straks anmeldes efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. │    31 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 35: Service

    Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 273036 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 32    SHE 3 B2...
  • Seite 36 Service après-vente ....48 Importateur ..... . . 48 FR │ BE │    33 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 37: Introduction

    Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifications faites sans autorisation ou de l'usage de pièces de rechange non agréées. │ FR │ BE ■ 34    SHE 3 B2...
  • Seite 38: Usage Conforme

    à sa destination. ► Respectez les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Toute réclamation visant des dommages issus d'un usage non conforme sera rejetée. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. FR │ BE │    35 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 39: Matériel Livré

    ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. chapitre Service après-vente). │ FR │ BE ■ 36    SHE 3 B2...
  • Seite 40: Sécurité

    Confiez les réparations de l'appa- ► reil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie. FR │ BE │    37 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 41 éloigné de l'humidité, des poussières, des produits chimiques, éviter les fortes variations de température ou la proximité de sources de chaleur (fours, radiateurs). Ne pas utiliser l'appareil sous une ► couverture, un coussin, etc. │ FR │ BE ■ 38    SHE 3 B2...
  • Seite 42 Ne jamais plonger l'appareil dans ► de l'eau ou dans d'autres liquides. Vérifier que rien n'entrave la marche ► du moteur : dans le cas contraire l'appareil surchauffe et subit des dommages irréparables. FR │ BE │    39 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 43 Les jeunes enfants pourraient prendre les piles dans la bouche et les avaler. En cas d'inges- tion, il faut immédiatement consulter un médecin. Il y a danger de mort ! │ FR │ BE ■ 40    SHE 3 B2...
  • Seite 44: Éléments De Commande

    Lorsque la peau s'épaissit, par ex. à cause de chaus- sures mal adaptées ou d'une peau très sèche, des douleurs peuvent alors apparaitre. Le cas échéant, recherchez la cause de cette formation de corne excessive avec l'aide d'un médecin. FR │ BE │    41 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 45: Utilisation

    émeri qui se trouve à côté du déverrouil- lage 2) Vous pouvez alors tirer l'embout émeri l'axe d'entraînement │ FR │ BE ■ 42    SHE 3 B2...
  • Seite 46: Utilisation

    Nous vous conseillons donc par conséquent de ne pas prendre de bain de pied avant d'utiliser l'appareil. ► Arrêtez immédiatement tout traitement si vous le ressentez comme désagréable ou s'il vous fait souffrir. FR │ BE │    43 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 47 à l'aide du pinceau de nettoyage livré. 8) Remettez en place la coiffe de protection REMARQUE ► Suite au traitement, frictionnez la peau avec une crème de soin. │ FR │ BE ■ 44    SHE 3 B2...
  • Seite 48: Nettoyage Et Entretien

    à la brosse après chaque utilisation. Séchez bien le tout. Entreposage ♦ Rangez l'appareil dans un endroit sec et sans poussières. FR │ BE │    45 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 49: Mise Au Rebut

    Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les maté- riaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. │ FR │ BE ■ 46    SHE 3 B2...
  • Seite 50: Garantie

    Signaler sans attendre toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment du déballage et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation. FR │ BE │    47 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 51: Service Après-Vente

    IAN 273036 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 48    SHE 3 B2...
  • Seite 52 Service ......64 Importeur ......64 NL │ BE │    49 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 53: Inleiding

    │ NL │ BE ■ 50    SHE 3 B2...
  • Seite 54: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Volg de in deze gebruiksaanwijzing beschreven procedures op. Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. NL │ BE │    51 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 55: Inhoud Van Het Pakket

    ► Neem contact op met de Service-Hotline (zie het hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. │ NL │ BE ■ 52    SHE 3 B2...
  • Seite 56: Veiligheid

    Laat reparaties aan het apparaat al- ► leen uitvoeren door geautoriseerde vakbedrijven of door de klanten- service. Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in aanzienlijke gevaren voor de gebruiker. Boven- dien vervalt dan de garantie. NL │ BE │    53 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 57 Bescherm het apparaat tegen stoten, ► vochtigheid, stof, chemicaliën, sterke temperatuurschommelingen en warmtebronnen die te dichtbij zijn (ovens, verwarmingen). Gebruik het apparaat nooit onder ► dekens, kussens enz. │ NL │ BE ■ 54    SHE 3 B2...
  • Seite 58 Dompel het apparaat nooit onder ► in water of in andere vloeistoffen. Zorg ervoor dat de aandrijving altijd ► vrij kan draaien. Anders raakt het apparaat oververhit en raakt het onherstelbaar beschadigd. NL │ BE │    55 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 59 Houd batterijen uit de buurt van ► kleine kinderen. Kleine kinderen zouden batterijen in de mond kunnen stoppen en inslikken. Zoek onmiddellijk medische hulp als een batterij is ingeslikt. Er bestaat levens- gevaar! │ NL │ BE ■ 56    SHE 3 B2...
  • Seite 60: Bedieningselementen

    Als het eelt te dik wordt, bijv. door slecht zittende schoenen of een zeer droge huid, kan dat pijn veroorzaken. Bespreek zo nodig de oorzaak van de overmatige eeltvorming met een arts. NL │ BE │    57 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 61: Bediening

    1) Druk de ontgrendeling omlaag en trek tegelij- kertijd de kant van de rasp omhoog die zich naast de ontgrendeling bevindt. 2) U kunt dan de rasp van de aandrijfas trekken. │ NL │ BE ■ 58    SHE 3 B2...
  • Seite 62: Gebruik

    Voer daarom voorafgaand aan het gebruik van het apparaat geen voorbehandeling in een waterbad uit. ► Stop meteen met de behandeling met het appa- raat mocht dit niet aangenaam zijn of pijn veroor- zaken. NL │ BE │    59 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 63 8) Zet het beschermkapje weer op het apparaat. OPMERKING ► Breng na de behandeling een verzorgende crème aan op de huid. │ NL │ BE ■ 60    SHE 3 B2...
  • Seite 64: Reiniging En Onderhoud

    Droog alles goed af. Opbergen ♦ Bewaar het apparaat op een droge en schone plaats. NL │ BE │    61 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 65: Afvoeren

    Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop betekent een besparing op grondstoffen en zorgt voor minder afval. Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften. │ NL │ BE ■ 62    SHE 3 B2...
  • Seite 66: Garantie

    Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld, echter uiterlijk twee dagen na de aankoop- datum. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. NL │ BE │    63 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 67: Service

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 273036 Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 64    SHE 3 B2...
  • Seite 68 Service ......80 Importeur ......80 DE │ AT │ CH │    65 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 69: Einführung

    Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderun- gen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SHE 3 B2...
  • Seite 70: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebe- nen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlos- sen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │    67 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 71: Lieferumfang

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service - Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 68    SHE 3 B2...
  • Seite 72: Sicherheit

    Lassen Sie Reparaturen am Gerät ► nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchfüh- ren. Durch unsachgemäße Repara- turen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. DE │ AT │ CH │    69 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 73: Achtung - Sachschaden

    Schützen Sie das Gerät vor Stößen, ► Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizkörper). Benutzen Sie das Gerät niemals ► unter Decken, Kissen etc.. │ DE │ AT │ CH ■ 70    SHE 3 B2...
  • Seite 74 Tauchen Sie das Gerät niemals in ► Wasser oder andere Flüssigkeiten. Achten Sie darauf, dass sich der ► Antrieb immer frei drehen kann. Ansonsten überhitzt das Gerät und wird irreparabel beschädigt. DE │ AT │ CH │    71 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 75 ► kindern fern. Kleinkinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch, wenn eine Batterie verschluckt wur- de. Es besteht Lebensgefahr! │ DE │ AT │ CH ■ 72    SHE 3 B2...
  • Seite 76: Bedienelemente

    Wird die Hornhaut zu dick, z. B. durch schlecht sitzende Schuhe oder sehr trockene Haut, können Schmerzen entstehen. Klären Sie gegebenenfalls die Ursache der übermäßi- gen Hornhautbildung mit einem Arzt ab. DE │ AT │ CH │    73 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 77: Bedienung

    Sie gleichzeitig die Seite des Schleifauf- satzes nach oben, die sich neben der Entriegelung befindet. 2) Sie können dann den Schleifaufsatz der Antriebsachse ziehen. │ DE │ AT │ CH ■ 74    SHE 3 B2...
  • Seite 78: Anwendung

    Wirkung. Führen Sie daher vor der Benutzung des Gerätes keine Vorbehand- lung im Wasserbad durch. ► Beenden Sie die Behandlung sofort, wenn Sie diese als unangenehm empfinden oder Sie Schmerzen haben. DE │ AT │ CH │    75 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 79 Handgerät mit Hilfe des mitgelieferten Reinigungspinsels 8) Setzen Sie die Schutzkappe auf. HINWEIS ► Reiben Sie nach der Behandlung die Haut mit einer pflegenden Creme ein. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SHE 3 B2...
  • Seite 80: Reinigung Und Pflege

    Gründen nach jedem Gebrauch mit einem mit Desinfektionsmittel befeuchteten Tuch bzw. Bürste zu reinigen. Trocknen Sie alles gut ab. Aufbewahrung ♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort. DE │ AT │ CH │    77 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 81: Entsorgung

    Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. │ DE │ AT │ CH ■ 78    SHE 3 B2...
  • Seite 82: Garantie

    Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │    79 ■ SHE 3 B2...
  • Seite 83: Service

    (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/ Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 273036 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 80    SHE 3 B2...
  • Seite 84 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 11 / 2015 · Ident.-No.: SHE3B2-082015-2 IAN 273036...

Inhaltsverzeichnis