Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Informacje Kontaktowe; Conselhos De Instalação - Interlogix DD1012 Installation Sheet

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DD1012:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
2012/19/EU (dyrektywa WEEE): Na terenie Unii
Europejskiej produktów oznaczonych tym
znakiem nie wolno wyrzucać wraz z odpadami
miejskimi. W celu zapewnienia prawidłowego
recyklingu produkt należy oddać lokalnemu
sprzedawcy lub przekazać do wyznaczonego
punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej informacji,
patrz: www.recyclethis.info

Informacje kontaktowe

www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com.
Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć na
stronie www.utcfssecurityproducts.pl
PT: Ficha de Instalação
Descrição
DD1012(-D) e DD1012PI são sensores de movimento duplo.
Combinam a tecnologia patenteada PIR de óptica de espelho
com a tecnologia patenteada "Range Controlled Radar".
O DD1012PI foi concebido para oferecer imunidade a animais
domésticos, até um determinado tamanho e constituição dos
mesmos. Os animais domésticos com um peso até 18 kg
(cerca de 35 cm de altura) normalmente não causam
problemas na aplicação padrão, a menos que ultrapassem a
altura de 35 cm a partir do solo no campo de visão de
detecção.
Conselhos de instalação
Ver a figura 1.
O detector destina-se a ser montado na parede, embora possa
ser instalado também no tecto, utilizando um suporte de
montagem.
Utilize as directrizes que se seguem para determinar a melhor
localização para a instalação do detector.
Instale o detector de modo que o movimento previsto de
um intruso atravesse o padrão de detecção (consulte a
Figura 3).
Instale o detector DD1012(-D) numa superfície estável, a
uma altura entre 1,8 e 2,6 m do solo. Instale o detector
DD1012PI numa superfície estável, a uma altura entre
2,3 e 2,6 m do solo. Consulte "Especificações" na página
nº 36 para obter mais informações.
Não instale o detector a menos de 0,5 m de objectos
metálicos ou a menos de 1,5 m de luzes fluorescentes.
Não coloque objectos à frente do detector que possam
impedir uma linha de visão clara.
Instale os detectores a uma distância mínima de 6 m uns
dos outros, e utilize a definição de curto alcance para
evitar interferências ao montar os detectores virados um
para o outro.
A tecnologia de duplo processamento deste detector é muito
resistente ao perigo de falsos alarmes. No entanto, evite
potenciais causas de instabilidade, tais como:
Perigos PIR:
Luz solar directa no detector
Fontes de calor dentro do campo de visão do detector
Correntes de ar fortes que incidam no detector
P/N 146550999-1 (ML) • REV M • ISS 19AUG19
Animais dentro do campo de visão (detectores
DD1012(-D)
Obscurecimento do campo de visão do detector devido a
objectos de grandes dimensões, tais como peças de
mobiliário
Perigos relacionados com microondas:
Superfície de instalação susceptível a vibrações
Superfícies metálicas que reflictam a energia das
microondas
Movimento da água nos tubos de plástico
Objectos em movimento ou que vibrem, tais como
ventoinhas e canais de aquecimento ou ar condicionado
AVISO!
O equipamento não se encontra ligado à
terra. Qualquer circuito externo ligado ao
equipamento deve estar localizado no interior do
mesmo edifício e ligado a um condutor de terra.
O isolamento dos condutores ligados ao equipamento devem
estar em conformidade com a IEC 60332-1-2 e IEC 60332-1-
3 ou IEC 60332-2-2, dependendo da área da secção
transversal do condutor, ou com a IEC TS 60695-11-21,
independentemente da área transversal. Em alternativa, os
condutores devem estar em conformidade com a norma UL
2556 VW-1.
A fonte de alimentação do detetor deve ser limitada a 15 W
de potência.
Recomenda-se fazer regularmente um walk test ao detector e
uma verificação no painel de controlo.
Para instalar o detector:
1.
Retire o insert personalizável (consulte a Figura 2, itens 1
e 2).
2.
Inserindo uma chave de parafusos, abra cuidadosamente
o detector (consulte a Figura 2, itens 3 e 4).
Cuidado:
não toque no sensor piroeléctrico (Figura 5).
3.
Retire o parafuso da tampa (Figura 4, item 2).
4.
Fixe a base (DD1012(-D)) à parede, a uma distância do
chão entre 1,8 e 2,6 m. Fixe a base (DD1012PI) à parede,
a uma distância do chão entre 2,3 e 2,6 m. Consulte
"Especificações" na página nº 36 para obter mais
informações.
Ver a figura 4.
- Para uma montagem plana, utilize um mínimo de dois
parafusos (DIN 7998) nas posições A.
- Para montagem de canto, utilize parafusos na posição B
ou C.
- Para instalar a tamper de remoção ST400, utilize as
posições de montagem A. A posição de montagem ST400
é mostrada como o item 3 na Figura 4. Abra a saída na
chapa traseira (Figura 5, item 2).
5.
Ligue os cabos eléctricos do detector (consulte as
Figuras 4 e 13). Utilize as entradas de cabos na chapa
traseira (Figura 5, item 1) e o canal de cabos (Figura 5,
item 3).
6.
Seleccione o jumper desejado e as configurações dos DIP
switches (consulte "Configuração do detector" na página
nº 34 para obter mais informações).
33 / 40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dd1012-dDd1012pi

Inhaltsverzeichnis